1 00:00:01,507 --> 00:00:03,396 2003. godine, 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,333 kad smo razložili ljudski genom, 3 00:00:06,357 --> 00:00:10,279 mislili smo da ćemo imati odgovor za liječenje mnogih bolesti. 4 00:00:10,974 --> 00:00:13,631 No, stvarnost je daleko od toga, 5 00:00:14,782 --> 00:00:16,703 jer osim naših gena, 6 00:00:16,727 --> 00:00:21,297 naše okruženje i način života mogu imati značajnu ulogu 7 00:00:21,321 --> 00:00:23,869 u razvoju mnogih velikih bolesti. 8 00:00:23,893 --> 00:00:27,473 Jedan primjer je bolest masne jetre, 9 00:00:27,497 --> 00:00:31,580 koja pogađa preko 20% stanovnika svijeta, 10 00:00:31,604 --> 00:00:34,638 i nema joj lijeka, a vodi do raka jetre 11 00:00:34,662 --> 00:00:36,085 ili zatajenja jetre. 12 00:00:37,517 --> 00:00:42,261 Dakle, sekvenciranje DNK samo po sebi ne daje nam dovoljno informacija 13 00:00:42,285 --> 00:00:44,517 za pronalazak učinkovitih terapija. 14 00:00:44,541 --> 00:00:48,297 Dobro je što postoje mnoge druge molekule u našem tijelu. 15 00:00:48,321 --> 00:00:52,301 Zaista, postoji preko 100.000 metabolita. 16 00:00:52,325 --> 00:00:56,621 Metaboliti su bilo koja molekula supermale veličine. 17 00:00:57,193 --> 00:01:02,165 Poznati primjeri su glukoza, fruktoza, masti, kolesterol -- 18 00:01:02,189 --> 00:01:03,699 ono o čemu stalno slušamo. 19 00:01:04,273 --> 00:01:07,256 Metaboliti su uključeni u naš metabolizam. 20 00:01:08,066 --> 00:01:12,094 Oni su na nižoj razini od DNK 21 00:01:12,118 --> 00:01:17,200 pa nose informacije iz naših gena, kao i stila života. 22 00:01:17,224 --> 00:01:22,873 Razumijevanje metabolita je ključno za pronalazak tretmana za mnoge bolesti. 23 00:01:22,897 --> 00:01:25,109 Oduvijek sam željela liječiti pacijente. 24 00:01:25,934 --> 00:01:29,792 Unatoč tome, prije 15 godina, napustila sam medicinsku školu 25 00:01:29,816 --> 00:01:31,781 jer mi je nedostajala matematika. 26 00:01:33,019 --> 00:01:35,955 Ubrzo potom otkrila sam sjajnu stvar: 27 00:01:36,692 --> 00:01:39,455 Mogu koristiti matematiku za studij medicine. 28 00:01:41,026 --> 00:01:46,239 Od tada razvijam algoritme za analizu bioloških podataka. 29 00:01:47,092 --> 00:01:49,375 Dakle, zvučalo je jednostavno: 30 00:01:49,399 --> 00:01:53,000 prikupimo podatke o svim metabolitima u našem tijelu, 31 00:01:53,024 --> 00:01:58,152 razvijmo matematičke modele za opisivanje kako se mijenjaju u bolesti 32 00:01:58,176 --> 00:02:01,164 i intervenirajmo u te promjene kako bismo ih liječili. 33 00:02:02,488 --> 00:02:05,960 Tada sam shvatila zašto to nitko nije učinio prije: 34 00:02:07,230 --> 00:02:08,917 to je iznimno teško. 35 00:02:08,941 --> 00:02:10,028 (Smijeh) 36 00:02:10,052 --> 00:02:12,464 Postoje mnogi metaboliti u našem tijelu. 37 00:02:12,783 --> 00:02:15,283 Svaki od njih različit je od onog drugog. 38 00:02:15,307 --> 00:02:19,035 Nekim metabolitima možemo mjeriti molekularnu masu 39 00:02:19,059 --> 00:02:21,652 instrumentima za spektrometriju mase. 40 00:02:21,676 --> 00:02:26,069 No kako bi moglo biti, recimo, 10 molekula s istom masom, 41 00:02:26,093 --> 00:02:27,900 ne znamo točno koje su, 42 00:02:27,924 --> 00:02:30,698 pa ako ih želite sve jasno identificirati, 43 00:02:30,722 --> 00:02:33,826 treba raditi još eksperimenata, što bi moglo trajati desetljećima 44 00:02:33,850 --> 00:02:35,564 i stajati milijarde dolara. 45 00:02:36,207 --> 00:02:41,770 Tako smo razvili umjetnu inteligenciju, ili AI, kao platformu koja će to učiniti. 46 00:02:41,794 --> 00:02:44,638 Iskoristili smo rast bioloških podataka 47 00:02:44,662 --> 00:02:49,086 i izgradili bazu podataka svih postojećih informacija o metabolitima 48 00:02:49,110 --> 00:02:52,238 i interakcija njih s drugim molekulama. 49 00:02:52,262 --> 00:02:55,686 Povezali smo sve te podatke u megamrežu. 50 00:02:55,710 --> 00:02:59,106 Zatim iz tkiva ili krvi bolesnika 51 00:02:59,130 --> 00:03:01,881 mjerimo mase metabolita 52 00:03:01,905 --> 00:03:05,164 i tražimo one koje se mijenjaju u bolesti. 53 00:03:05,188 --> 00:03:08,378 Ali, kao što sam spomenula ranije, ne znamo točno koji su. 54 00:03:08,402 --> 00:03:13,537 Molekulska masa 180 može biti glukoza, galaktoza ili fruktoza. 55 00:03:13,561 --> 00:03:15,580 Sve one imaju iste mase 56 00:03:15,604 --> 00:03:17,691 ali različite funkcije u našem tijelu. 57 00:03:17,715 --> 00:03:21,302 Naš AI algoritam uzima u obzir sve te nedorečenosti. 58 00:03:21,326 --> 00:03:24,062 Zatim pretražuje tu megamrežu 59 00:03:24,086 --> 00:03:28,439 da vidi kako su te metaboličke mase međusobno povezane 60 00:03:28,463 --> 00:03:30,421 kad rezultiraju bolešću. 61 00:03:30,445 --> 00:03:32,683 I po načinu na koji su povezani, 62 00:03:32,707 --> 00:03:37,030 onda možemo zaključiti što je svaka metabolička masa, 63 00:03:37,054 --> 00:03:39,978 kao, ovdje bi 180 mogla biti glukoza, 64 00:03:40,002 --> 00:03:42,553 i, što je još važnije, otkriti 65 00:03:42,577 --> 00:03:45,944 kako promjene u glukozi i drugim metabolitima 66 00:03:45,968 --> 00:03:47,473 dovode do bolesti. 67 00:03:47,497 --> 00:03:50,492 To novo razumijevanje mehanizama bolesti 68 00:03:50,516 --> 00:03:55,008 omogućuje nam zatim otkrivanje učinkovitih ciljanih terapija. 69 00:03:55,601 --> 00:03:59,446 Stoga smo osnovali start-up tvrtku kako bismo tu tehnologiju stavili na tržište 70 00:03:59,470 --> 00:04:01,275 i poboljšali živote ljudi. 71 00:04:01,722 --> 00:04:05,267 Sada moj tim i ja u ReviveMed radimo na otkrivanju 72 00:04:05,291 --> 00:04:10,396 terapija za glavne bolesti kojima su ključni pokretači metaboliti, 73 00:04:10,420 --> 00:04:12,317 poput bolesti masne jetre, 74 00:04:12,341 --> 00:04:15,265 jer je uzrokovana nakupljanjem masti, 75 00:04:15,289 --> 00:04:17,762 koje su vrste metabolita u jetri. 76 00:04:17,786 --> 00:04:21,726 Kao što sam spomenula ranije, to je ogromna epidemija bez lijeka. 77 00:04:21,750 --> 00:04:24,474 A bolest masne jetre je samo jedan primjer. 78 00:04:24,498 --> 00:04:28,676 Ubuduće ćemo se boriti sa stotinama drugih bolesti 79 00:04:28,700 --> 00:04:30,193 za koje nema lijeka. 80 00:04:30,217 --> 00:04:34,771 Prikupljanjem sve više podataka o metabolitima 81 00:04:34,795 --> 00:04:38,339 i razumijevanjem kako promjene metabolita 82 00:04:38,363 --> 00:04:40,765 dovode do razvoja bolesti, 83 00:04:40,789 --> 00:04:44,278 naši algoritmi će postajati sve pametniji 84 00:04:44,302 --> 00:04:48,498 u otkrivanju pravih terapija za pravog pacijenta. 85 00:04:48,522 --> 00:04:52,292 Približit ćemo se ostvarenju naše vizije: 86 00:04:52,316 --> 00:04:56,179 spašavanja života sa svakim retkom koda. 87 00:04:56,203 --> 00:04:57,524 Hvala vam. 88 00:04:57,604 --> 00:04:58,925 (Pljesak)