0:00:00.390,0:00:02.567 Tastbare problemen 0:00:02.567,0:00:05.719 zo lang als ik me kan herinneren, voelde ik aan dat wetenschap 0:00:05.719,0:00:09.242 gebruikt kan worden om dringende zaken, problemen op te lossen. 0:00:09.242,0:00:12.837 Toen ik Scheikunde studeerde aan Princeton, was het zo theoretisch, niet-toepasbaar. 0:00:12.837,0:00:16.055 En ik dacht, oh, ok, misschien gaat het beter als ik natuurkunde doe. 0:00:16.055,0:00:18.882 Dus dat deed ik, en ik was diep teleurgesteld. 0:00:18.882,0:00:24.222 We bestudeerde golf-voortplanting, en ik gebreep niks van dat probleem, die vergelijking. 0:00:24.222,0:00:28.613 Dus ik naar de professor en ik vroeg, waar gaat dit over, waar bestaat dit? 0:00:28.613,0:00:31.733 En hij zij: het bestaat niet, ik heb het bedacht. 0:00:31.733,0:00:34.996 Oh ok, dus dat is wat we hier doen. 0:00:34.996,0:00:38.981 Dat was een van die momenten waar ik tegen mezelf zj: wow, wat doe ik hier? 0:00:38.981,0:00:43.484 Met een absolute overdaad aan middelen, energie, 0:00:43.484,0:00:46.132 menselijke ontwikkeling en cultuur en alles, 0:00:46.132,0:00:51.497 zijn er nog steeds veel problemen. Conflicten over middelen. Armoede, oorlog, gebrek. 0:00:52.419,0:00:56.212 Overleven met de schitterende technologie die we vandaag de dag hebben. 0:00:56.212,0:00:59.011 Overleven zou niet zoveel tijd moeten kosten, 0:00:59.887,0:01:04.722 Als je erover nadenkt, is alle welvaart waarvan we vandaag de dag genoeten in ons moderne leven 0:01:04.722,0:01:10.307 gebasseerd op stenen, grond, zonlicht, planten en water. 0:01:10.307,0:01:11.935 Ddat is er allemaal in overvloed. 0:01:11.935,0:01:17.136 Maar het productieve mechanisme van onze samenleving is wat het schaars maakt, kunstmatig. 0:01:17.136,0:01:23.304 Wat nu als we kunnen overleven en streven naar een moderne levensstandaard 0:01:23.304,0:01:28.286 en niet alleen dat, met twee uur werk per dag en van lokale middelen. 0:01:28.286,0:01:29.942 Hoe zou dat zijn? 0:01:29.942,0:01:33.296 Het meest belangrijke idee van Open Source Ecology is het idee dat 0:01:33.296,0:01:36.793 met een kleine hoeveelheid middelen en een beetje geld, 0:01:36.793,0:01:42.193 iedereen in staat zou kunnen zijn om een hoge levenstandaard voor zichtzelf te creeeren, 0:01:42.193,0:01:46.211 en op een manier die niet veel tijd of geld kost. 0:01:46.211,0:01:50.116 Wij 'empoweren' mensen met de technologie die we hier creeeren, 0:01:50.116,0:01:54.487 dus in plaats van grote bedrijven die beslissen wat machines voor ons kunnen doen, 0:01:54.487,0:01:58.269 kunnen we zelf beslissen hoe we de machine willen laten werken voor onszelf. 0:01:58.269,0:02:01.981 In plaats van afhankelijkheid van andere mensen om dingen te maken, 0:02:01.981,0:02:04.546 kunnen we alles wat we nodig hebben zelf maken. 0:02:04.546,0:02:07.220 En dat kunnen we veel beter dan Walmart of Albert Heijn kan doen, 0:02:07.220,0:02:10.972 we kunnen het beter doen dat de slavenarbeiders uit China. 0:02:10.972,0:02:15.318 We kunnen de productie capaciteit maken die we nodig hebben voor het leven wat we willen 0:02:15.318,0:02:19.103 In onze eigen achtertuin, en we kunnen het doen in een duurzame manier. 0:02:19.103,0:02:22.974 We kunnen machines maken om materiele welvaart voor onszelf te creeeren, 0:02:22.974,0:02:26.121 en dan kunnen we andere mensen laten zien hoe we het doen. 0:02:27.120,0:02:29.195 Als je 200 mensen hebt die samenkomen 0:02:29.195,0:02:32.184 en een zelf-redzame gemeenschap willen beginnen, 0:02:32.184,0:02:38.116 dan zijn er niet zo heel veel opties om aan middelen en machines te komen. 0:02:38.116,0:02:41.768 En dat is waar Open Soure Ecology in beeld komt. 0:02:41.768,0:02:47.861 De kosten om deze machines te maken is ongeveer 10% van wat je er commercieel voor zou betalen. 0:02:47.861,0:02:51.163 Als je een complete "John Deer" traktor neemt, 0:02:51.163,0:02:55.313 die zij nagenoeg onmogelijk om in je eenje te bouwen. 0:02:55.313,0:02:57.712 Het is echt maatwerk. 0:02:57.712,0:03:02.387 Maar als je standaard motoren neemt en 0:03:02.387,0:03:07.252 naar de ijzerwarenwinkel gaat voor wat staal, dan kan je er zelf een bouwe, zoals bijvoorbeeld de Lifetrac, 0:03:07.252,0:03:10.057 dat is veel realistischer. 0:03:10.057,0:03:11.929 De voordelen van een lokale economie is dat de kracht in de gemeenschap blijft. 0:03:14.361,0:03:18.778 In plaats dat je geld, je verdiensten, allemaal wegvloeien. 0:03:18.778,0:03:20.834 Wat als we die energie kunnen behouden. 0:03:20.834,0:03:22.015 De welvaart behouden, 0:03:22.015,0:03:24.859 door alle ingebouwde productiviteitsmechanismen. 0:03:24.859,0:03:28.508 Je produceert hetzelfde, de welvaart blijft bij je, je hoeft niet zo hard te werken. 0:03:28.508,0:03:33.231 Meer tijd voor je familie en kinderen, of wat voor jou belangrijk is. 0:03:35.167,0:03:43.220 Het is dus een stuk simpeler en productietechnische slimmer om een super compatibele module te hebben. 0:03:43.220,0:03:47.616 De Powercube werkt nu met zowel de Lifetrac als de CEB Press, 0:03:47.616,0:03:51.576 en een handvol andere machines die we hebben, zoals de ijzerbewerker en de Coldsaw. 0:03:51.576,0:03:57.612 Dat voorziet zo in een veel simpelere productie ecologie, 0:03:57.612,0:04:01.851 omdat een power unit meerdere machines voorziet van energie. 0:04:01.851,0:04:07.514 Je kan de machines die we hier ter plekke hebben ontwikkeld bekijken 0:04:07.514,0:04:12.713 en daarnaast is er het ontwikkeling proces waar we doorheen gegaan zijn 0:04:12.713,0:04:15.777 en de documentatie die er voor deze machine is, 0:04:15.777,0:04:19.109 zodat ze gerepliceerd en verbeterd kunnen worden. 0:04:19.109,0:04:25.593 Gelukkig hebben we de informatie over de machine in digitale vorm, 0:04:25.593,0:04:29.982 en hebben we internet om deze informatie te delen en 0:04:29.982,0:04:33.056 iedereen kan deze informatie nu kopieren, 0:04:33.056,0:04:36.782 iedereen heeft zo toegang tot de modellen op de computer. 0:04:36.782,0:04:39.947 Open Source Ecology probeert de open source manier van ontwikkelen vast te leggen 0:04:39.947,0:04:45.091 en in feite zijn we verbonden met de Natuur, met andere mensen, met sociale instituten. 0:04:45.091,0:04:49.298 Dat alles nemen we in overweging als we praten over een paradigma voor een betere wereld. 0:04:49.298,0:04:56.262 Open Source was duidelijke een opkomende trend die zo krachtig was. 0:04:56.262,0:05:00.170 Het open source software systeem Linux is daar een goed voorbeeld van. 0:05:00.170,0:05:02.809 Als er voldoende mensen samen komen op een project, 0:05:02.809,0:05:05.303 dan wordt zo een project automatisch een succes. 0:05:05.303,0:05:08.821 En wij vertalen dat naar 'hardware'. 0:05:08.821,0:05:13.063 Wat zou er gebeuren als mensen gaan samenwerken op open source hardware te maken? 0:05:13.063,0:05:15.514 We hebben een boel technologie hier. 0:05:15.514,0:05:19.331 Maar om die technologie zo te organiseren dat ze toegankelijk is, 0:05:19.331,0:05:23.736 zonder drempels, dat is een grote stap voorwaarts. 0:05:23.736,0:05:28.636 Nu is een aan de individuen om zichzelf te organiseren, 0:05:28.636,0:05:34.523 en om diep te gaan, het is haast een spirituele opgave. 0:05:34.523,0:05:39.331 Om hun houding te veranderen en gebruik te maken van wat er is, 0:05:39.331,0:05:43.116 en onze beschaving een stap verder te helpen. 0:05:43.116,0:05:47.002 Ik ben hoopvol dat de mensheid opstaat en de kans grijpt van deze nieuwe ontwikkeling. 0:05:51.119,0:05:56.607 Open Source Ecologie gaat over het creeeren van de economie van de toekomst: open source economie. 0:05:56.607,0:06:01.674 En wat betekent dat? Het is een economie die niet alleen productie optimaliseert, 0:06:01.674,0:06:04.312 daar waar de huidige economie bijzonder goed in is, 0:06:04.312,0:06:07.609 zij is effectief in productie, maar distributie is stukken minder. 0:06:07.609,0:06:10.939 En hoe gaan we dat doen? Door openlijk en voor niks 0:06:10.939,0:06:15.031 bouw- en handelsgeheimen weg te geven, 0:06:15.031,0:06:19.183 en open source producten te ontwikkelen voor alles wat we nodig hebben. 0:06:19.183,0:06:24.680 Dus in plaats van bedrijven die met z'n alle in competitie zijn, elk keer het wiel opnieuw uitvinden etc, 0:06:24.680,0:06:29.768 Hoe zou het zijn als iedereen samen aan de beste producten zou werken, 0:06:29.768,0:06:33.421 robuuste producten, open source, zodat iedereen toegang heeft tot de productie. 0:06:33.421,0:06:35.822 Een economie gebasseerd op samenwerken in plaats van een competitieve economie met als zijn verliezen. 0:06:45.156,0:06:49.427 - een film van Tristan Copley Smith -[br]- ondertiteling Richard Schut -