1 00:00:52,999 --> 00:00:55,759 Ihmiset ovat todella anteeksiantavia. 2 00:00:55,839 --> 00:01:00,799 He eivät ymmärrä lainkaan, mitä heille on tehty. 3 00:01:02,239 --> 00:01:04,839 Olemme käännekohdassa. 4 00:01:04,959 --> 00:01:11,719 Länsi voi joko vaipua passiiviseen omahyväisyyteen ― 5 00:01:11,799 --> 00:01:15,359 tai olla tulevaisuuden merkittävä toimija. 6 00:01:17,319 --> 00:01:19,799 Pankit syyllistyivät vilppiin. 7 00:01:19,879 --> 00:01:22,599 Kansa suuttui pankkiirien ahneudesta. 8 00:01:22,679 --> 00:01:27,239 Ihmiset tallettivat rahaa luullen pankkien lainaavan sitä edelleen, ― 9 00:01:27,319 --> 00:01:31,119 mutta rahoista maksettiinkin pankkiirien bonukset. 10 00:01:31,199 --> 00:01:34,119 Siitä hyvästä, että he tekivät jättitappiot! 11 00:01:34,679 --> 00:01:37,119 Suuryhtiöt hallitsevat meitä. 12 00:01:37,199 --> 00:01:42,799 Monia noista yhtiöistä ei juuri kiinnosta maamme hyvinvointi. 13 00:01:43,879 --> 00:01:47,959 En tajua mitä tapahtui, miten USA putosi ojan pohjalle. 14 00:01:48,039 --> 00:01:53,079 Missä kohtaa meni pieleen? Kun disko ja Donna Summer tulivat? 15 00:01:53,159 --> 00:01:55,519 Sekö oli viimeinen naula arkkuun? 16 00:02:00,399 --> 00:02:03,919 On aika katsoa toimintamme seurauksia. 17 00:02:04,399 --> 00:02:09,239 Finanssijärjestelmän ahneus, kasvava järjestäytynyt rikollisuus, ― 18 00:02:09,359 --> 00:02:12,679 miljardien ihmisten äärimmäinen köyhyys ― 19 00:02:12,759 --> 00:02:17,479 ja häämöttävä ympäristökatastrofi uhkaavat ― 20 00:02:17,639 --> 00:02:20,079 juuri kun hallitukset, kirkko ― 21 00:02:20,239 --> 00:02:23,799 ja talouden asiantuntijat ovat vaikeuksissa. 22 00:02:27,959 --> 00:02:30,199 Sota, valloitus... 23 00:02:30,279 --> 00:02:32,119 Nälkä... 24 00:02:32,399 --> 00:02:34,079 Ja kuolema. 25 00:02:34,879 --> 00:02:37,799 "Neljä ratsastajaa" ovat lähteneet matkaan. 26 00:03:50,039 --> 00:03:53,119 Dokumentti ei pyri paljastamaan salaliittoja ― 27 00:03:53,199 --> 00:03:56,399 eikä lietsomaan pelkoa. 28 00:03:56,879 --> 00:04:00,639 Siinä ei haluta syyttää pankkeja eikä poliitikkoja. 29 00:04:00,719 --> 00:04:04,439 Siinä halutaan kyseenalaistaa luomamme järjestelmät ― 30 00:04:04,519 --> 00:04:07,919 ja esittää keinoja niiden uudistamiseksi. 31 00:04:10,319 --> 00:04:13,999 Noita järjestelmiä on vuosisatojen saatossa muunneltu ― 32 00:04:14,079 --> 00:04:16,639 ja jopa tarkoituksella vääristelty, ― 33 00:04:16,719 --> 00:04:19,439 jotta ne hyödyttäisivät pientä eliittiä. 34 00:04:19,759 --> 00:04:22,919 Olemme hiljaa hyväksyneet muutokset. 35 00:04:23,079 --> 00:04:27,519 Koska ihminen kykenee loputtomasti mukautumaan uusiin olosuhteisiin, ― 36 00:04:27,599 --> 00:04:32,599 mukautumiskykymme on saanut meidät alistumaan. 37 00:04:34,599 --> 00:04:38,079 Yhteiskunnassa on eliitti, joka haluaa pysyä vallassa. 38 00:04:38,159 --> 00:04:42,839 Eliitti pitää valtaa marxilaisittain "hallitsemalla tuotantovälineitä". 39 00:04:42,919 --> 00:04:44,479 Sillä on rahavalta. 40 00:04:44,559 --> 00:04:48,439 Lisäksi eliitti hallitsee hallitsemalla ihmisten ajattelua. 41 00:04:48,519 --> 00:04:53,919 Tärkeintä ei ole, mitä julkisuudessa sanotaan, vaan se mistä vaietaan. 42 00:04:55,439 --> 00:04:59,999 Tiedon portinvartijat ovat vuosisatoja muokanneet ihmisten ajattelua. 43 00:05:00,119 --> 00:05:05,879 Mutta vuonna 1989 insinööri Tim Berners―Lee loi ensimmäisenä ― 44 00:05:05,959 --> 00:05:10,399 HTTP―asiakkaan ja palvelimen välisen yhteyden. 45 00:05:10,519 --> 00:05:13,799 Niin syntyi maailmanlaajuinen tietoverkko. 46 00:05:13,919 --> 00:05:20,439 Se käynnisti vapaasti ja nopeasti käytettävissä olevan tiedon vyöryn. 47 00:05:20,959 --> 00:05:25,199 Aivan kuten Guttenbergin luoma painotekniikka teki lopun ― 48 00:05:25,279 --> 00:05:28,719 kirkon ja hallitsijan asemasta tiedon vartijoina, ― 49 00:05:28,799 --> 00:05:34,119 nyt Internet horjuttaa hallitusten, rahavallan ja median asemaa. 50 00:05:34,199 --> 00:05:36,439 On muutoksen aika. 51 00:05:36,839 --> 00:05:40,839 Jos haluamme muutosta, meidän on ensin ymmärrettävä asioita, ― 52 00:05:40,959 --> 00:05:43,159 joista on vaiettu hyvin kauan. 53 00:05:43,359 --> 00:05:46,039 Tarvitsemme sellaisten ihmisten apua, ― 54 00:05:46,119 --> 00:05:49,839 jotka uhmaavat kollektiivista harhauttamista. 55 00:05:49,919 --> 00:05:54,199 Voimme vapautua siitä vain, jos ymmärrämme, mistä on kyse. 56 00:06:27,719 --> 00:06:31,999 Yhdysvallat tuotti puolet maailman BKT:sta II maailmansodan lopulla. 57 00:06:32,079 --> 00:06:35,759 Valmistimme vuodessa 54 000 lentokonetta, 7 000 laivaa... 58 00:06:35,839 --> 00:06:37,839 Yhdysvallat oli uusi Rooma. 59 00:06:37,919 --> 00:06:42,079 Me laadimme vuonna 1947 kansallisen turvallisuuslain ― 60 00:06:42,199 --> 00:06:44,239 turvataksemme asemamme. 61 00:06:44,319 --> 00:06:48,279 Onnistuimme siinä melko hyvin kylmän sodan aikana, ― 62 00:06:48,359 --> 00:06:51,679 mutta sen jälkeen olemme levänneet laakereillamme. 63 00:06:52,839 --> 00:06:55,799 Se kertoo, että emme ymmärrä uutta maailmaa. 64 00:07:01,519 --> 00:07:04,759 Suurvallat eivät synny ja kuole hetkessä. 65 00:07:04,839 --> 00:07:06,799 Ne kuolevat vähitellen. 66 00:07:07,319 --> 00:07:11,639 Länsi ei ole vielä hyväksynyt valtansa kutistumista. 67 00:07:12,119 --> 00:07:14,599 Kun suurvallan päivät ovat luetut, ― 68 00:07:14,679 --> 00:07:19,239 saapuu uudistajia: heimoja, armeijoita ja yhteisöjä, ― 69 00:07:19,359 --> 00:07:24,119 jotka tuhoavat entisen suurvallan perinnön usein sisältä päin. 70 00:07:27,199 --> 00:07:31,639 Brittiläinen sotilas ja diplomaatti Sir John Glubb ― 71 00:07:31,719 --> 00:07:36,799 analysoi suurvaltojen elinkaarta esseessään "Imperiumien kohtalo". 72 00:07:37,439 --> 00:07:40,519 Hän löysi ällistyttäviä yhtäläisyyksiä. 73 00:07:41,959 --> 00:07:47,039 Suurvalta kestää noin 250 vuotta, kymmenen sukupolven ajan, ― 74 00:07:47,119 --> 00:07:53,719 uudisraivaajista kerskakuluttajiin, joista tulee taakka valtiolle. 75 00:07:56,879 --> 00:08:00,199 Suurvallan elämässä on kuusi aikakautta. 76 00:08:00,799 --> 00:08:03,039 Uudisraivaajien aika, ― 77 00:08:03,399 --> 00:08:08,319 valloitusten aika, kaupankäynnin aika, ― 78 00:08:08,479 --> 00:08:12,559 vaurauden aika, älyllisten saavutusten aika. 79 00:08:12,679 --> 00:08:16,919 Viimeisenä leivän ja sirkushuvien aika, rappion aika. 80 00:08:18,399 --> 00:08:22,199 Suurvallan rappiosta ovat aina kertoneet samat merkit. 81 00:08:24,919 --> 00:08:28,519 Suuret sotavoimat ja sotilaiden kurittomuus, ― 82 00:08:29,719 --> 00:08:33,359 omaisuudella pröystäily, ― 83 00:08:35,399 --> 00:08:39,359 rikkaiden ja köyhien välisen kuilun kasvaminen, ― 84 00:08:40,039 --> 00:08:42,879 halu elää pöhöttyneen valtion elättinä ― 85 00:08:43,279 --> 00:08:46,439 ja pakkomielteinen suhtautuminen seksiin. 86 00:08:51,639 --> 00:08:57,279 Pahamaineisin rappion merkeistä on valuutan arvon heikkeneminen. 87 00:08:59,479 --> 00:09:03,599 Isossa―Britanniassa ja USA:ssa oli kulta― tai hopeakanta, ― 88 00:09:03,679 --> 00:09:06,239 mutta niistä luovuttiin kauan sitten. 89 00:09:06,319 --> 00:09:08,639 Samoin oli Rooman valtakunnassa. 90 00:09:09,719 --> 00:09:14,999 Järjestelmä luotiin terveelle pohjalle ja perustui hopeakantaan. 91 00:09:15,079 --> 00:09:18,319 Järjestelmä kuitenkin rapautui niin, ― 92 00:09:18,399 --> 00:09:21,919 että dinaari muuttui hopearahasta kuparirahaksi: 93 00:09:21,999 --> 00:09:27,159 kuparirahoja alettiin hopeoida, mutta käytössä hopeointi kului pois. 94 00:09:27,239 --> 00:09:31,719 Lisäksi senaattoreita, jotka olivat ennen ajaneet kansan asiaa, ― 95 00:09:31,799 --> 00:09:35,839 kiinnosti vain anastaa itselleen mahdollisimman suuri omaisuus. 96 00:09:36,919 --> 00:09:40,039 Suurten valtakuntien vauraus häikäisee. 97 00:09:40,119 --> 00:09:45,239 Pinnan alla kuohuvasta rahan, vallan ja omaisuuden himosta seuraa, ― 98 00:09:45,319 --> 00:09:48,759 että velvollisuus ja julkinen palvelu saavat väistyä. 99 00:09:48,839 --> 00:09:52,559 Tilalle tulee johtajia, jotka kahmivat voittoja itselleen. 100 00:09:53,119 --> 00:09:59,039 Kaikki suurvallan rappiolle tyypilliset merkit ovat nähtävissä, ― 101 00:09:59,119 --> 00:10:01,479 toiset muita selvemmin. 102 00:10:01,559 --> 00:10:04,599 Nykyisen kaltainen finanssi― ja talouskriisi ― 103 00:10:04,719 --> 00:10:07,999 on aina ollut merkki suurvallan rappiosta. 104 00:10:08,119 --> 00:10:11,879 Roomalaisia viihdytettiin gladiaattorinäytöksillä. 105 00:10:11,959 --> 00:10:14,879 Poliitikot käyttivät sitä hyväkseen. 106 00:10:14,959 --> 00:10:18,559 Kun kansa oli tyytymätön, järjestettiin suuri tapahtuma. 107 00:10:18,639 --> 00:10:23,799 Sille esiteltiin joukko gladiaattoreita, kuten meilläkin joka päivä. 108 00:10:23,879 --> 00:10:26,799 Se on aina ollut rappion merkki. 109 00:10:26,919 --> 00:10:31,839 Esimerkiksi USA:ssa panostetaan valtavasti erilaisiin tv―ohjelmiin, ― 110 00:10:31,919 --> 00:10:35,519 jotka vievät kansan huomion siitä, mitä todella tapahtuu. 111 00:10:35,599 --> 00:10:39,439 Urheilu on tärkeä, ihan kuin gladiaattorien aikanakin. 112 00:10:40,359 --> 00:10:44,919 Voi sanoa, että meidät on vaivutettu horrokseen ― 113 00:10:44,999 --> 00:10:47,279 ja olemme siihen tyytyväisiä. 114 00:10:48,919 --> 00:10:52,359 Roomalaiset kilpa―ajajat palkittiin yhtä runsaasti ― 115 00:10:52,439 --> 00:10:54,559 kuin meidän huippu―urheilijamme. 116 00:10:54,639 --> 00:10:58,479 100―luvulla Gaius Appuleius Diocles ―niminen kilpa―ajaja ― 117 00:10:58,559 --> 00:11:02,559 keräsi voitoilla 35 miljoonan sestersiuksen omaisuuden, ― 118 00:11:02,639 --> 00:11:05,759 nykyrahassa useita miljardeja dollareita. 119 00:11:06,679 --> 00:11:12,519 On toinenkin ammattikunta, joka on rappion aikoina yliarvostettu. 120 00:11:12,599 --> 00:11:14,719 Kokit olivat kuuluisuuksia ― 121 00:11:14,799 --> 00:11:18,399 Rooman, osmanien ja Espanjan suurvalta―aikoina. 122 00:11:18,839 --> 00:11:23,719 Tuollainen kertoo, että suurvallan loppu häämöttää. 123 00:11:23,799 --> 00:11:27,719 Kansakunnassa herää vielä kerran halu näyttää. 124 00:11:27,839 --> 00:11:31,839 Me olimme niin suuria ja mahtavia, ― 125 00:11:31,919 --> 00:11:33,759 mutta missä tuo tunne on nyt. 126 00:11:33,839 --> 00:11:36,599 Siksi suuruuden tunne halutaan takaisin. 127 00:11:36,679 --> 00:11:40,599 Yritetään loistaa parhaalla ruualla, vaatteilla, ― 128 00:11:40,679 --> 00:11:43,119 parhaalla musiikilla, elokuvilla ― 129 00:11:43,199 --> 00:11:46,399 tosi―tv―sarjoilla tai juorulehdillä, ― 130 00:11:46,479 --> 00:11:49,439 mutta se ei onnistu, koska keinot ovat väärät. 131 00:11:49,519 --> 00:11:53,559 Tarvitaan yhteiskunnalle yhteinen moraalinen selkäranka. 132 00:11:53,639 --> 00:11:55,559 Siitä syntyy rehellisyys. 133 00:11:55,879 --> 00:11:58,319 Yhteiskunnassa vallitsee apatia, ― 134 00:11:58,399 --> 00:12:03,319 laajalle levinnyt nihilismi, jopa politiikan halveksinta. 135 00:12:03,399 --> 00:12:07,839 On paljon ihmisiä, jotka eivät piittaa muista tippaakaan. 136 00:12:08,279 --> 00:12:13,799 Valtakunnassa tapahtuu hajoamista, mikä lienee luonnollista, ― 137 00:12:13,879 --> 00:12:19,479 sillä elävän organismin tavoin suurvaltakin aikaa myöten kuolee. 138 00:12:20,559 --> 00:12:22,519 Mutta miten se kuolee? 139 00:12:22,599 --> 00:12:27,039 Kaatuuko se väkivaltaisesti vai tekeekö se kuolemaa pikku hiljaa? 140 00:12:28,439 --> 00:12:32,839 Sodan jälkeen syntyneet suuret ikäluokat ovat rappion ajan lapsia. 141 00:12:32,919 --> 00:12:35,159 He ovat tahtomattaan rikkoneet ― 142 00:12:35,239 --> 00:12:38,719 sukupolvien välisen kirjoittamattoman sopimuksen. 143 00:12:38,839 --> 00:12:41,039 Kuluttamalla ylen määrin, ― 144 00:12:41,159 --> 00:12:45,799 pumppaamalla asuntojen hinnat ylös ja haluamalla pysyä ikinuorina ― 145 00:12:45,879 --> 00:12:49,639 he ovat tuhlanneet tulevien sukupolvien perinnön. 146 00:12:49,719 --> 00:12:54,919 Sukupolveltani ja sitä seuraavalta sukupolvelta on tainnut unohtua ― 147 00:12:54,999 --> 00:13:00,079 perustuslain johdannossa oleva fraasi "...ja meidän jälkipolvemme". 148 00:13:00,199 --> 00:13:02,239 Olemme lukeneet sen "me". 149 00:13:03,199 --> 00:13:06,559 Suuret ikäluokat, joihin minäkin kuulun, ― 150 00:13:06,679 --> 00:13:11,479 ovat tehneet historian epäoikeuden― mukaisimman pääoman siirron. 151 00:13:12,399 --> 00:13:16,759 Tarjolla oli halpaa öljyä, toisin sanoen halpaa energiaa, ― 152 00:13:16,839 --> 00:13:19,399 ja tarjolla oli paljon hyviä ideoita. 153 00:13:19,479 --> 00:13:22,839 Me kuitenkin valitsimme järjestelmän ― 154 00:13:22,919 --> 00:13:25,559 ja vaalimme järjestelmää, ― 155 00:13:25,639 --> 00:13:30,319 joka käyttää karmeimmalla tavalla hyväksi rikkauksia, ― 156 00:13:30,399 --> 00:13:32,799 joilla ihmiskuntaa on siunattu. 157 00:13:32,879 --> 00:13:34,959 Me saamme maksaa siitä. 158 00:13:36,959 --> 00:13:41,639 Ihminen on häilyvä ja täynnä ristiriitaisuuksia. 159 00:13:41,719 --> 00:13:44,839 Ihmiset toivovat rauhaa ja kuolemattomuutta, ― 160 00:13:44,919 --> 00:13:48,679 mutta etsivät jatkuvasti tapoja tuhota toisensa. 161 00:13:48,799 --> 00:13:51,719 Ihminen on valmis hyvyyteen ― 162 00:13:52,439 --> 00:13:54,759 ja hirmutekoihin. 163 00:13:58,959 --> 00:14:01,439 Ihminen on monimutkainen olento. 164 00:14:01,519 --> 00:14:06,239 Me voimme tällä nimenomaisella hetkellä tehdä jotain, ― 165 00:14:06,399 --> 00:14:12,839 minkä vuoksi lapsenlapsemme ehkä tai jopa varmuudella ― 166 00:14:13,159 --> 00:14:17,599 joutuvat kärsimään hirvittävistä tuhoista. 167 00:14:18,359 --> 00:14:22,639 Toimimme niin, että tuo todennäköisyys vain kasvaa, ― 168 00:14:22,719 --> 00:14:25,199 vaikka rakastamme lapsenlapsiamme. 169 00:14:25,279 --> 00:14:27,439 Voiko ristiriitaisempaa olla? 170 00:14:27,679 --> 00:14:34,719 Huolimatta 50 ― 70 vuotta jatkuneesta pitkästä talouskasvusta ― 171 00:14:34,799 --> 00:14:38,479 ja huolimatta teollistumisesta ― 172 00:14:38,559 --> 00:14:42,039 ihmiskunta ei ole vieläkään päässyt köyhyydestä, ― 173 00:14:42,119 --> 00:14:46,839 puutteesta, nälästä ja aliravitsemuksesta. 174 00:14:49,199 --> 00:14:53,479 Joka ilta miljoonat ihmiset menevät nälkäisinä nukkumaan. 175 00:14:53,559 --> 00:14:58,359 Samaan aikaan miljoonat ihmiset heittävät ruokansa roskiin. 176 00:14:58,999 --> 00:15:00,639 Toiset tuhlaavat, ― 177 00:15:00,759 --> 00:15:03,999 toiset elävät köyhyydessä, puutteessa ja nälässä. 178 00:15:04,999 --> 00:15:08,479 Toiset ovat aliravittuja, toiset ovat ylipainoisia. 179 00:15:08,559 --> 00:15:11,799 Miksi olemme luoneet tällaisen maailman? 180 00:15:12,439 --> 00:15:16,519 Kuinka me emme kykene jakamaan vaurautta tasapuolisemmin, ― 181 00:15:16,599 --> 00:15:20,159 vaikka meillä on niin paljon tietoa planeetastamme? 182 00:15:20,279 --> 00:15:24,679 Miksi olemme luoneet niin kehnon hallinto― ja talousjärjestelmän, ― 183 00:15:24,759 --> 00:15:28,199 että se palvelee vain pientä eliittiä, ei enemmistöä? 184 00:15:28,719 --> 00:15:31,959 Vaikka vaurauden aikana on niin paljon köyhyyttä, ― 185 00:15:32,039 --> 00:15:36,719 miksi emme ole halunneet muuttaa tuhoisaa sosiaalista rakennetta? 186 00:15:37,639 --> 00:15:43,919 Talouden moraalittomuus johtuu ennen kaikkea ahneudesta. 187 00:15:45,839 --> 00:15:50,079 Maailmassa ei ole ongelmana vaurauden puute. 188 00:15:50,279 --> 00:15:54,839 Sanotaan että köyhyydestä päästään vain luomalla lisää vaurautta. 189 00:15:55,679 --> 00:15:57,679 Mahatma Gandhin sanoin: 190 00:15:57,759 --> 00:16:02,239 "Hyvää riittää kyllä kaikille, jos kukaan ei ahnehdi." 191 00:16:03,479 --> 00:16:07,479 Onko kyse vain ahneudesta vai syvemmästä ongelmasta? 192 00:16:07,559 --> 00:16:10,679 Onko vika itse järjestelmässä? 193 00:16:52,399 --> 00:16:56,159 Länsimainen kulttuuri on menestynyt oikein hyvin. 194 00:16:56,239 --> 00:16:59,799 Oli teollinen vallankumous, me selvisimme siitä. 195 00:16:59,879 --> 00:17:04,358 On paljon modernia sotateknologiaa, se ei ole tuhonnut meitä. 196 00:17:04,439 --> 00:17:06,319 On pankkijärjestelmä... 197 00:17:06,398 --> 00:17:10,079 Sen kanssa me yhä kamppailemme. Olemme silti menestyjiä. 198 00:17:10,479 --> 00:17:13,878 Työskentelin Wall Streetillä seitsemän vuotta. 199 00:17:14,239 --> 00:17:20,159 Minulle kävi niin kuin teurastajalle, joka päätyy kasvissyöjäksi. 200 00:17:20,239 --> 00:17:21,679 Kun seuraa, ― 201 00:17:21,799 --> 00:17:25,719 miten Goldman Sachs ja JP Morgan tekevät rahaa, ― 202 00:17:25,799 --> 00:17:27,799 rahan näkeminen alkaa etoa. 203 00:17:27,999 --> 00:17:32,399 Jos ihmiset tietäisivät, miten vinossa pankkijärjestelmä on, ― 204 00:17:32,479 --> 00:17:36,399 Henry Fordin sanoin "vallankumous puhkeaisi huomisaamuna". 205 00:17:36,479 --> 00:17:40,679 Valtaosa ihmisistä luulee, että pankit lainaavat rahaa, ― 206 00:17:40,759 --> 00:17:44,279 jonka joku toinen on tallettanut pankkiin. 207 00:17:44,519 --> 00:17:48,359 Totuus on että liikepankit luovat rahaa tyhjästä, ― 208 00:17:48,439 --> 00:17:51,399 ja sitten lainaavat sitä korkoa vastaan. 209 00:17:51,919 --> 00:17:55,639 Jos minä alan kotonani valmistaa seteleitä, ― 210 00:17:55,719 --> 00:17:58,039 sitä kutsutaan väärentämiseksi. 211 00:17:58,119 --> 00:18:01,399 Jos kirjanpitäjä luo yhtiölle varoja tyhjästä, ― 212 00:18:01,479 --> 00:18:03,239 se on tilien peukalointia, ― 213 00:18:03,319 --> 00:18:07,039 mutta kun pankki luo rahaa tyhjästä, se on laillista. 214 00:18:07,399 --> 00:18:12,119 Niin kauan kuin petosta pidetään täysin laillisena, ― 215 00:18:12,199 --> 00:18:16,959 taloudessa syntyy ongelmia, joiden edessä olemme voimattomia. 216 00:18:17,479 --> 00:18:22,479 Yksityispankit luovat rahaa tyhjästä ja lainaavat sitä korkoa vastaan. 217 00:18:22,559 --> 00:18:24,559 Se kuulostaa absurdilta. 218 00:18:24,919 --> 00:18:29,319 Kun puhun pankkitoiminnasta ja rahoitusalasta opiskelijoille, ― 219 00:18:29,399 --> 00:18:31,359 he eivät tahdo uskoa minua. 220 00:18:31,439 --> 00:18:33,239 Minun pitää sanoa monta kertaa, ― 221 00:18:33,319 --> 00:18:37,999 että pankit tosiaan luovat rahaa, ja sitten kerron, miten se tapahtuu. 222 00:18:38,079 --> 00:18:41,559 Se on absurdia, eikä ihme että opiskelijoiden ― 223 00:18:41,639 --> 00:18:43,999 on vaikea uskoa, että niin tehdään. 224 00:18:44,079 --> 00:18:45,519 Niin se vain on! 225 00:18:45,879 --> 00:18:47,999 Jos pankkilobby on voimakas, ― 226 00:18:48,079 --> 00:18:52,079 se kieltäytyy muuttamasta järjestelmää, joka on niin tuottoisa. 227 00:18:52,159 --> 00:18:54,039 Se pyrkii vakuuttamaan, ― 228 00:18:54,119 --> 00:18:57,399 että talouden ongelmat ovat kansalaisten syytä. 229 00:18:57,479 --> 00:19:01,999 Korkea inflaatio johtuu siitä, että nämä vaativat liian suurta palkkaa, ― 230 00:19:02,079 --> 00:19:06,479 että asuminen kallistuu, koska nämä itse keinottelevat asunnoilla. 231 00:19:06,559 --> 00:19:09,679 Pankkilobby ei kerro, että hinnat nousevat, ― 232 00:19:09,759 --> 00:19:13,799 koska pankit luovat rahaa tyhjästä ja pumppaavat sitä systeemiin. 233 00:19:14,399 --> 00:19:17,239 Miten ihmeessä on syntynyt järjestelmä, ― 234 00:19:17,319 --> 00:19:20,319 jossa pankeilla on valta luoda rahaa? 235 00:19:23,159 --> 00:19:25,959 Kun presidentti Nixon päätti vuonna 1971 ― 236 00:19:26,039 --> 00:19:29,479 irrottaa Yhdysvaltain dollarin kultakannasta, ― 237 00:19:29,559 --> 00:19:33,319 maailmassa on toiminut Fiat―rahajärjestelmä. 238 00:19:34,439 --> 00:19:39,279 Dollari, punta ja euro ovat valtioiden määrittelemiä Fiat―valuuttoja. 239 00:19:39,359 --> 00:19:42,639 Sana fiat on latinaa ja tarkoittaa 'tulkoon'. 240 00:19:42,719 --> 00:19:45,799 Rahan arvo perustuu hallinnon säätämiin lakeihin. 241 00:19:45,879 --> 00:19:48,039 Ilman maksuvälinelainsäädäntöä ― 242 00:19:48,119 --> 00:19:51,439 ja päätöstä käyttää maksuvälinettä verotuksessa ― 243 00:19:51,519 --> 00:19:56,679 dollaria edustava seteli tai tietokoneen bitti olisi melko arvoton. 244 00:19:57,159 --> 00:20:00,599 Vain valtiolla on oikeus laskea liikkeelle Fiat―rahaa, ― 245 00:20:00,679 --> 00:20:03,759 mutta pankit voivat luoda sitä lainaamalla. 246 00:20:03,839 --> 00:20:08,999 Fiat―rahasta on 40 vuodessa tullut globaali standardi, ― 247 00:20:09,079 --> 00:20:12,759 ja sinä aikana rahan määrä on kasvanut valtavasti, ― 248 00:20:12,839 --> 00:20:15,839 tosiasiassa enemmän kuin koskaan ennen. 249 00:20:16,479 --> 00:20:18,359 Kuka siitä hyötyy? 250 00:20:19,679 --> 00:20:24,599 Tietenkin hallitukset ja pankit, jotka saavat laskea rahaa liikkeelle. 251 00:20:24,679 --> 00:20:29,119 Lisäksi yritykset ja henkilöt, jotka saavat rahan ensimmäisinä. 252 00:20:29,199 --> 00:20:32,679 Ne ostavat haluamansa ennen kuin hinnat ovat nousseet ― 253 00:20:32,799 --> 00:20:36,639 heijastamaan kierrossa olevaa rahamäärää. 254 00:20:37,839 --> 00:20:42,159 Ne saavat siis palveluita, tuotteita ja pääomaa halvalla. 255 00:20:42,239 --> 00:20:45,079 Hintojen noustessa pääoman omistajat ― 256 00:20:45,159 --> 00:20:48,879 saavat esim. kiinteistöistään tai osakkeistaan voittoja, ― 257 00:20:48,959 --> 00:20:53,519 vaikka yhtiön tai kiinteistön tila ei olisi kohentunut. 258 00:20:53,599 --> 00:20:56,559 Näin syntyy spekulatiivinen kupla. 259 00:20:56,679 --> 00:20:59,359 Entä rahapyramidin pohjalla oleva väki? 260 00:20:59,479 --> 00:21:04,359 Peruspalkalla elävät, syrjäseutujen asukkaat tai säästäjät? 261 00:21:04,439 --> 00:21:07,919 Kun uusi kierrossa oleva raha saavuttaa heidät, ― 262 00:21:07,999 --> 00:21:13,399 tuotteiden hinnat ovat nousseet, säästöillä saa vähemmän ― 263 00:21:13,479 --> 00:21:16,359 ja palkat polkevat paikoillaan. 264 00:21:16,999 --> 00:21:20,919 Jonkun voi olla pakko ottaa lainaa ostaakseen sen, ― 265 00:21:20,999 --> 00:21:26,159 mihin hänellä ennen oli varaa, ja hänen on mentävä pankkiin. 266 00:21:26,479 --> 00:21:29,239 Nykyinen tapa luoda rahaa ― 267 00:21:29,359 --> 00:21:33,599 siirtää varallisuutta pyramidin pohjalta sen huipulle. 268 00:21:33,919 --> 00:21:37,559 Tällä tavoin rikkaiden ja köyhien välinen kuilu ― 269 00:21:37,639 --> 00:21:40,759 kasvaa yhä suuremmaksi ja suuremmaksi. 270 00:21:42,759 --> 00:21:46,279 Kun kultakannasta siirrytään Fiat―järjestelmään ― 271 00:21:46,359 --> 00:21:49,399 ja luodaan vähimmäisvarantojärjestelmä, ― 272 00:21:49,479 --> 00:21:51,439 velkaa syntyy nopeammin ― 273 00:21:51,519 --> 00:21:54,919 kuin maa kykenee tuottamaan tuon velan kattamiseksi. 274 00:21:54,999 --> 00:22:00,239 Lopulta ajaudutaan velkaorjuuteen. Niin tapahtui Yhdysvalloille. 275 00:22:00,319 --> 00:22:07,399 Se luo 5,50 dollaria velkaa jokaista tuotettua BKT―dollaria kohden. 276 00:22:07,799 --> 00:22:12,799 Niin käy, kun talous käytännöllisesti katsoen menee nurin. 277 00:22:13,159 --> 00:22:17,599 Valtion ratkaisu ongelmiimme on tietenkin, ― 278 00:22:17,679 --> 00:22:20,319 että se ottaa lisää velkaa. 279 00:22:20,439 --> 00:22:23,199 Valuutan määrän kasvattaminen ei auta. 280 00:22:23,399 --> 00:22:26,559 Rahaa voi painaa loputtomiin, mutta ei vaurautta. 281 00:22:26,639 --> 00:22:29,679 Veloistaan ei pääse ottamalla lisää velkaa. 282 00:22:29,759 --> 00:22:34,159 Jos varallisuutta voisi painaa, Zimbabwe olisi maailman rikkain. 283 00:22:37,159 --> 00:22:42,039 Maailmantaloudessa olevasta rahasta 97 prosenttia on velkaa. 284 00:22:43,199 --> 00:22:45,799 Ranskalainen filosofi Voltaire sanoi: 285 00:22:45,879 --> 00:22:50,879 "Paperiraha palaa lopulta aina luontaiseen arvoonsa, nollaan". 286 00:22:55,359 --> 00:22:57,359 Kolme sukupolvea seurasi ― 287 00:22:57,439 --> 00:23:00,959 kapitalismin ja kommunismin välistä kamppailua. 288 00:23:01,039 --> 00:23:04,719 Kun neuvostotalouden romahdus alkoi 1980―luvulla, ― 289 00:23:04,839 --> 00:23:07,159 Neuvostoliitto antautui ― 290 00:23:07,279 --> 00:23:11,439 ja niin kutsuttu kapitalismi oli ylivoimainen voittaja... 291 00:23:16,799 --> 00:23:20,559 Kommunismi ja markkinatalous taistelivat paremmuudesta ― 292 00:23:20,639 --> 00:23:22,119 vuoteen 1989 asti. 293 00:23:22,199 --> 00:23:24,719 Kamppailussa oli tärkeää ― 294 00:23:24,799 --> 00:23:29,319 olla paljastamatta markkinatalouden puutteita. 295 00:23:29,759 --> 00:23:32,279 Kamppailuun ei sopinut, ― 296 00:23:32,359 --> 00:23:37,639 että kritisoitiin omaa joukkuetta, kun piti lyödä vastapuoli. 297 00:23:37,719 --> 00:23:41,359 Kun vastapuoli, sosialistinen autoritarismi ― 298 00:23:41,439 --> 00:23:45,639 oli kykenemätön luomaan yhteiskunnallista hyvinvointia, ― 299 00:23:45,719 --> 00:23:50,239 oli kai selvää, kumpi kahdesta voittaisi valintatilanteessa. 300 00:23:50,719 --> 00:23:56,039 Kommunistisen järjestelmän romahdukseen oli monta syytä: 301 00:23:56,119 --> 00:24:00,519 tehottomuus, ihmisoikeuksien polkeminen jne. 302 00:24:01,359 --> 00:24:06,999 Kapitalistinen länsi on jatkanut marssiaan voitonriemuisena ― 303 00:24:07,079 --> 00:24:12,559 uskoen tekevänsä kaiken oikein, koska sen vastustaja kaatui. 304 00:24:12,799 --> 00:24:19,119 Tosiasiassa kumpikin järjestelmä halusi mahdotonta: ikuista kasvua. 305 00:24:19,199 --> 00:24:21,119 Siksi kumpikin kaatuu. 306 00:24:21,239 --> 00:24:22,999 Toinen kaatui ensin, ― 307 00:24:23,079 --> 00:24:28,239 ja kapitalismi kaatuu myöhemmin, tai se on sortumassa paraikaa. 308 00:24:28,559 --> 00:24:31,399 Yhdysvallat on haastavassa tilanteessa. 309 00:24:31,479 --> 00:24:36,199 Viimeiset 200 ― 300 vuotta amerikkalaisten toimintaa ― 310 00:24:36,279 --> 00:24:41,799 on ohjannut olettamus luonnonvarojen rajattomuudesta. 311 00:24:41,919 --> 00:24:45,879 Ennen ongelmat ratkaistiin "kasvattamalla kakkua". 312 00:24:45,959 --> 00:24:47,799 "Nuori mies, lähde länteen." 313 00:24:47,879 --> 00:24:50,639 "Kasvata kakkua, niin jokainen saa isomman palan." 314 00:24:50,719 --> 00:24:53,319 Nyt heidän on sopeuduttava maailmaan, ― 315 00:24:53,399 --> 00:24:55,639 jossa luonnonvarat ovat rajalliset ― 316 00:24:55,719 --> 00:24:59,519 ja jossa on osattava jakaa ja tuotettava kärsimystä. 317 00:24:59,599 --> 00:25:01,799 Siihen ei ole valmiutta. 318 00:25:03,839 --> 00:25:08,799 Miten maa on voinut ajautua niin kauas perustajiensa periaatteista? 319 00:25:09,039 --> 00:25:12,639 Miten amerikkalainen unelma on voinut näin vääristyä? 320 00:25:12,719 --> 00:25:17,639 Kapitalismista on 40 vuodessa tullut markkinafundamentalismia. 321 00:25:17,759 --> 00:25:21,919 Siihen ovat vaikuttaneet Chicagon koulun ekonomisti Milton Friedman ― 322 00:25:21,999 --> 00:25:24,759 Ronald Reagan, Margaret Thatcher ja muut. 323 00:25:24,839 --> 00:25:27,279 He nielivät uudet talousopit. 324 00:25:27,359 --> 00:25:31,159 Heidän mukaansa oli otettava valtavasti velkaa, ― 325 00:25:31,239 --> 00:25:35,359 yksityistettävä ja vähennettävä valtiovetoisuutta taloudessa. 326 00:25:35,439 --> 00:25:37,999 Tosin sotilasmenoja tuli kasvattaa, ― 327 00:25:38,079 --> 00:25:40,639 joten julkiset menotkin kasvoivat. 328 00:25:41,199 --> 00:25:42,919 Sääntelyä purettiin, ― 329 00:25:42,999 --> 00:25:47,119 poistettiin lakeja, jotka säätelevät instituutioidemme, ― 330 00:25:47,199 --> 00:25:50,239 etenkin suuryritysten johdon toimintaa. 331 00:25:50,319 --> 00:25:52,919 Meille haluttiin yhtäkkiä uskotella, ― 332 00:25:52,999 --> 00:25:58,399 että suuryritysten johtajat osaavat kyllä toimia oikein ilman sääntelyä. 333 00:25:58,479 --> 00:26:00,719 Ihan kuin he olisivat jumalia! 334 00:26:01,759 --> 00:26:05,439 Milton Friedman ja hänen oppilaansa "Chicagon pojat" ― 335 00:26:05,519 --> 00:26:10,119 ja heidän uusklassinen mallinsa löi klassisen talousajattelun ― 336 00:26:10,199 --> 00:26:14,479 ja nykykapitalismi perustuu heidän oppeihinsa. 337 00:26:15,319 --> 00:26:18,879 Kaksi kilpailevaa taloustieteen koulukuntaa on määritellyt, ― 338 00:26:18,959 --> 00:26:22,519 miten ihminen hallitsee maailmaa ja hoitaa tulonjaon. 339 00:26:22,599 --> 00:26:26,719 Ne ovat klassinen ja uusklassinen koulukunta. 340 00:26:26,799 --> 00:26:30,359 Klassinen koulukunta kannattaa valtion roolin minimointia, ― 341 00:26:30,439 --> 00:26:36,199 yksilön riippumattomuutta ja pitää luonnonvaroja välttämättöminä. 342 00:26:36,279 --> 00:26:39,999 Uusklassinen koulukunta, joka arvostaa niitä vähemmän, ― 343 00:26:40,079 --> 00:26:44,479 korostaa että valtion tulee ohjata taloutta, ratkoa sosiaaliongelmat ― 344 00:26:44,559 --> 00:26:48,039 ja jättää tulonjako vapaiden markkinoiden tehtäväksi. 345 00:26:48,199 --> 00:26:52,079 Uusklassinen taloustiede syntyi sata vuotta sitten ― 346 00:26:52,159 --> 00:26:55,319 edunsaajien halusta suojella pääomiaan. 347 00:26:55,399 --> 00:26:58,279 Uusklassiset matemaattiset mallit ― 348 00:26:58,359 --> 00:27:01,999 ja olettamukset on irrotettu todellisuudesta. 349 00:27:02,079 --> 00:27:07,759 Mallien perustana on "mitä pitäisi olla", ei "mitä on". 350 00:27:07,879 --> 00:27:12,719 Suuryrityksiä suosivilla uusklassisilla malleilla on perusteltu ― 351 00:27:12,799 --> 00:27:16,279 maailmantalouden rahataloudellistamista. 352 00:27:16,359 --> 00:27:20,639 Reaganin ja Thatcherin suosima uusklassinen malli ― 353 00:27:20,719 --> 00:27:23,399 ohjaa talouspolitiikkaa edelleen. 354 00:27:23,839 --> 00:27:26,239 "Reaganin vallankumous" ― 355 00:27:26,319 --> 00:27:29,719 ja laajemmin "Reaganin ja Thatcherin vallankumous" ― 356 00:27:29,799 --> 00:27:32,319 muutti suuresti valtarakennetta ― 357 00:27:32,399 --> 00:27:36,039 ja sai aikaan menestyksen ja vaurauden uusjaon. 358 00:27:36,119 --> 00:27:38,559 Ei köyhien ja rikkaiden välillä, ― 359 00:27:38,639 --> 00:27:41,559 vaan hyvin toimeentulevan ryhmän sisällä. 360 00:27:41,639 --> 00:27:45,559 Siitä hyötyi etenkin Yhdysvaltain rahoitussektori, ― 361 00:27:45,679 --> 00:27:48,679 mutta myös Iso―Britannia ja muutkin maat. 362 00:27:49,279 --> 00:27:52,759 Sen lisäksi, että bonukset olivat tärkeitä, ― 363 00:27:52,839 --> 00:27:56,079 rahoitusalan peruspalkat nousivat rajusti. 364 00:27:56,159 --> 00:28:01,559 Tapahtui siis tulonsiirtoa muilta talouden aloilta rahoitusalalle. 365 00:28:01,639 --> 00:28:03,559 Se oli ennennäkemätöntä. 366 00:28:03,639 --> 00:28:07,839 Historiankirjoista ei löydy tietoa vastaavasta tulonsiirrosta. 367 00:28:08,999 --> 00:28:13,759 Suuren pörssiromahduksen jälkeen vuonna 1932 ― 368 00:28:13,839 --> 00:28:17,839 säädettiin laki talouden suojelemiseksi spekulaatiolta. 369 00:28:17,919 --> 00:28:23,999 Glass―Steagall―laki erotti talletus― pankit ja sijoituspankit toisistaan. 370 00:28:25,439 --> 00:28:29,719 Valtiovarainministereiden Larry Summersin ― 371 00:28:29,799 --> 00:28:32,359 ja Robert Rubinin vaikutuksesta ― 372 00:28:32,439 --> 00:28:36,839 presidentti Bill Clinton kuitenkin purki Glass―Steagall―lain v. 1999. 373 00:28:37,199 --> 00:28:39,199 Pankit saattoivat jälleen ― 374 00:28:39,279 --> 00:28:44,279 spekuloida tallettajien rahoilla mielensä mukaan. 375 00:28:47,319 --> 00:28:52,439 Wall Streetistä on tullut varsin erikoislaatuinen kasino. 376 00:28:52,999 --> 00:28:56,519 Se ei valitettavasti muistuta Las Vegasin kasinoa, ― 377 00:28:56,599 --> 00:29:00,359 joka tarjoaa täysin laillistettua viihdettä. 378 00:29:00,439 --> 00:29:03,039 Wall Streetin harjoittama pelaaminen ― 379 00:29:03,119 --> 00:29:06,799 vaikuttaa hyvin negatiivisesti laajalle yhteiskuntaan. 380 00:29:06,879 --> 00:29:10,879 Pelurit eivät vain hassaa parissa yössä omia rahojaan. 381 00:29:10,959 --> 00:29:15,079 Kun Wall Streetin rahoituslaitokset hassaavat rahansa, ― 382 00:29:15,159 --> 00:29:19,199 se vaikuttaa koko yhteiskuntaan ja tuhannet menettävät työnsä. 383 00:29:22,319 --> 00:29:27,239 Hillitön pelaaminen ajoi globaalin finanssijärjestelmän tuhon partaalle. 384 00:29:27,359 --> 00:29:31,959 Koska pankeilla on valtioiden BKT:ta enemmän tappioita ja velkaa, ― 385 00:29:32,079 --> 00:29:34,839 niiden ei voida antaa kaatua. 386 00:29:35,239 --> 00:29:37,399 Kriisi yllätti lännen. 387 00:29:37,479 --> 00:29:41,839 Pankit näkivät valtioiden horjunnan ja neuvottomat hallitukset. 388 00:29:42,479 --> 00:29:45,839 "Teidän on pelastettava meidät, tarvitsemme rahaa." 389 00:29:45,919 --> 00:29:50,479 "Jos kieltäydytte antamasta, koko systeemi romahtaa." 390 00:29:50,639 --> 00:29:54,999 "Olette pulassa, jos kymmenet miljoonat ihmiset ― 391 00:29:55,079 --> 00:29:58,119 menettävät kaiken, mitä heillä on tilillään." 392 00:29:58,239 --> 00:30:00,559 "Se tietää vallankumousta." 393 00:30:00,639 --> 00:30:03,719 "Joten alkakaahan lapioida rahaa." 394 00:30:03,799 --> 00:30:08,039 "Lainatkaa rahaa tai luokaa sitä tyhjästä ― 395 00:30:08,119 --> 00:30:10,519 ja antakaa rahat meille." 396 00:30:12,359 --> 00:30:17,679 "Niin voimme hoitaa ongelmamme ja pysyä pinnalla ― 397 00:30:18,719 --> 00:30:20,479 tai muuten..." 398 00:30:21,039 --> 00:30:25,239 Juuri noin Hank Paulson esiintyi kongressissa. 399 00:30:25,319 --> 00:30:27,719 Hän paineli sinne ja sanoi: 400 00:30:27,799 --> 00:30:31,759 "Tarvitsemme 700 miljardia ja heti, tai muuten..." 401 00:30:32,399 --> 00:30:36,599 Voidaanko nykyistä kapitalismia enää kutsua kapitalismiksi? 402 00:30:36,719 --> 00:30:40,599 Kapitalistinen järjestelmä korostaa valtion pientä roolia, ― 403 00:30:40,679 --> 00:30:45,079 mutta nykyään sen rooli on paisunut ja valtio puuttuu kaikkeen. 404 00:30:48,039 --> 00:30:52,359 Kapitalismissa yksilöt ja yritykset toimivat vapailla markkinoilla. 405 00:30:52,439 --> 00:30:57,279 Terveet yritykset keräävät voittoja ja kehnot yritykset menevät nurin. 406 00:30:57,359 --> 00:31:00,879 Vuoden 2008 pankkikriisin myötä ihmiset näkivät ― 407 00:31:00,959 --> 00:31:05,399 länsimaisen talousjärjestelmän jakautuvan yllättävällä tavalla. 408 00:31:07,879 --> 00:31:10,999 Sosialismia rikkaille, kapitalismia köyhille. 409 00:31:11,079 --> 00:31:14,639 Esimerkiksi USA:n valtio pelasti pankit konkurssilta, ― 410 00:31:14,719 --> 00:31:16,199 se on sosialismia. 411 00:31:16,279 --> 00:31:19,079 Sosialismia arvostelevat amerikkalaiset ― 412 00:31:19,159 --> 00:31:22,199 elävät ehkä maailman sosialistisimmassa maassa! 413 00:31:22,279 --> 00:31:26,759 Ei tällainen ole aito kapitalistinen järjestelmä. 414 00:31:26,839 --> 00:31:29,759 Jos rikas tekee virheen, häntä ei rangaista, ― 415 00:31:29,839 --> 00:31:33,719 jos köyhä tekee, häntä rangaistaan, tai pahempaa, ― 416 00:31:33,799 --> 00:31:38,679 hän joutuu maksamaan rikkaiden virheistä, vaikkei ole tehnyt mitään. 417 00:31:40,039 --> 00:31:43,519 Kun vastuu pankkien epäonnistuneesta spekuloinnista ― 418 00:31:43,599 --> 00:31:45,599 lankeaa veronmaksajalle, ― 419 00:31:45,679 --> 00:31:48,199 talous ei palvele ihmistä, ― 420 00:31:48,279 --> 00:31:53,559 vaan ihminen palvelee moraalittomia rahoituslaitoksia. 421 00:32:13,319 --> 00:32:15,999 Keskuspankin johtaja Alan Greenspan ― 422 00:32:16,079 --> 00:32:20,399 pudotti 2001 iskujen jälkeen korot alas kannustaakseen lainanottoon. 423 00:32:21,079 --> 00:32:23,519 Pankit tarvitsivat uusia osallistujia, ― 424 00:32:23,599 --> 00:32:27,919 jotta rahaa virtaisi pyramidipeliksi muuttuneeseen järjestelmään. 425 00:32:28,479 --> 00:32:31,479 Uusi raha virtasi kiinteistömarkkinoille. 426 00:32:31,559 --> 00:32:35,839 Syntyi ennennäkemätön inflaatio: asuntojen hinnat kipusivat ylös. 427 00:32:35,919 --> 00:32:39,279 Äitien oli palattava töihin lainojen maksamiseksi, ― 428 00:32:39,359 --> 00:32:43,239 kiinteistökeinottelusta tuli tie amerikkalaiseen unelmaan. 429 00:32:43,319 --> 00:32:46,879 Lännessä asuntomarkkinoilla ei ole kyse omistamisesta. 430 00:32:46,959 --> 00:32:51,279 Asuntokauppa on ainoa keino, jolla tavallinen ihminen voi vaurastua, ― 431 00:32:51,359 --> 00:32:54,319 sillä hän ei voi rikastua palkallaan. 432 00:32:54,399 --> 00:32:57,759 Olemme luoneet kiinteistökaupalla kuplatalouden. 433 00:32:57,839 --> 00:33:00,399 Se on imenyt valtavan määrän pääomaa, ― 434 00:33:00,479 --> 00:33:04,359 se vie pääomaa todellisista taloudellisista innovaatioista ― 435 00:33:04,439 --> 00:33:08,279 ja siirtää sitä keinotteluun, joka ei aidosti tuota mitään. 436 00:33:08,359 --> 00:33:12,039 On kiinnostavaa, että esimerkiksi saksalaisille ― 437 00:33:12,119 --> 00:33:16,479 omistusasunnon hankkiminen ei ole demokraattinen edistysaskel. 438 00:33:16,559 --> 00:33:20,199 Moni heistä asuu ihan tyytyväisenä vuokralla. 439 00:33:20,279 --> 00:33:23,919 Sen sijaan Ronald Reagan ja Margaret Thatcher ― 440 00:33:23,999 --> 00:33:28,839 yllyttivät ihmisiä omistusasumiseen, ja se on osasyy ongelmiimme. 441 00:33:28,919 --> 00:33:33,239 Jos ihmistä, jolla ei ole valmiuksia, yllytetään ostamaan asunto ― 442 00:33:33,319 --> 00:33:35,639 ja ottamaan laina hämärin ehdoin, ― 443 00:33:35,719 --> 00:33:39,039 se voi vahingoittaa taloutta laajalti. 444 00:33:39,159 --> 00:33:43,799 Tuolla tavoin syntyi subprime― asuntolainakriisi Yhdysvalloissa. 445 00:33:43,879 --> 00:33:46,759 Asunnon oston helpottaminen ei edistänyt demokratiaa, ― 446 00:33:46,839 --> 00:33:48,879 se oli vain huono bisnesidea. 447 00:33:49,519 --> 00:33:53,559 Käännekohta tapahtui Yhdysvalloissa vuoden 2000 aikoihin, ― 448 00:33:53,639 --> 00:33:57,559 jolloin pankkiirit oivalsivat, että köyhät ovat rehellisiä. 449 00:33:57,639 --> 00:34:05,039 He oivalsivat että köyhillä on erilainen arvomaailma kuin rikkailla. 450 00:34:05,159 --> 00:34:08,879 He ajattelevat, että velka on aina maksettava takaisin. 451 00:34:08,998 --> 00:34:14,518 He yrittävät maksaa velkansa, vaikka velka olisi vanhentunut ― 452 00:34:14,599 --> 00:34:17,279 tai velat olisivat odotettua suuremmat ― 453 00:34:17,359 --> 00:34:19,958 ja vaikka he olisivat maksukyvyttömiä. 454 00:34:20,199 --> 00:34:22,958 Kun pankit ja luotonantajat ― 455 00:34:23,079 --> 00:34:27,559 antoivat asiakkaille vaihtuvakorkoisia lainoja, ― 456 00:34:27,639 --> 00:34:31,559 uskon niiden koko ajan tienneen, että ongelmia tulisi, ― 457 00:34:31,639 --> 00:34:35,399 kun ihmisillä ei olisi enää varaa maksaa lyhennyksiä. 458 00:34:35,559 --> 00:34:39,039 Kun korot nousivat, monet joutuivat tilanteeseen, ― 459 00:34:39,119 --> 00:34:42,599 ettei heillä ollut enää varaa ruokaan, ― 460 00:34:42,679 --> 00:34:46,879 eikä maksaa lastensa opiskeluja eikä yliopistomaksuja. 461 00:34:46,998 --> 00:34:50,879 He joutuivat koko ajan tiukemmille. 462 00:34:51,599 --> 00:34:53,958 Pankit keksivät rikollisen juonen ― 463 00:34:54,039 --> 00:34:58,399 tarjota kalliimpia lainoja mustalle ja espanjankieliselle väestölle. 464 00:34:58,479 --> 00:35:02,879 Pankit yhdistivät voimansa ja tukivat Bushin hallintoa kaataakseen ― 465 00:35:02,959 --> 00:35:06,839 syytteet lainojen hinnoittelusta hakijan rodun perusteella ― 466 00:35:06,919 --> 00:35:10,399 ja voidakseen periä vähemmistöiltä korkeampaa korkoa. 467 00:35:11,079 --> 00:35:14,479 Lainat antoi tämän kaupungin ja koko maan ― 468 00:35:14,559 --> 00:35:17,799 suurimpiin luotonantajiin kuuluva Wells Fargo. 469 00:35:17,879 --> 00:35:22,199 Lainat kohdistettiin kaupungin vähemmistöyhteisöille. 470 00:35:22,279 --> 00:35:26,159 Pankki antoi lainoja, joihin asiakkailla ei olisi ollut varaa. 471 00:35:26,239 --> 00:35:30,199 Ne olivat riskialttiita lainoja ― 472 00:35:30,319 --> 00:35:34,919 ja siksi muita lainoja kalliimpia ja asiakkaan kannalta epäedullisia. 473 00:35:35,719 --> 00:35:39,599 Epärehellisten lainaehtojen kirjaaminen pienellä ― 474 00:35:39,679 --> 00:35:44,239 vaikeaselkoisiin finanssituotteisiin palveli vain luotonantajan etuja. 475 00:35:44,319 --> 00:35:49,039 Kaupungin afroamerikkalaisissa yhteisöissä tapahtui kehitystä. 476 00:35:49,119 --> 00:35:51,839 Yhteisöissä oli rakennushankkeita ― 477 00:35:51,919 --> 00:35:55,359 ja monet niistä vaikuttivat elinvoimaisilta. 478 00:35:55,479 --> 00:35:58,839 Wells Fargon lainoista seuranneet ulosmittaukset ― 479 00:35:58,919 --> 00:36:03,439 ja sen ja muiden pankkien harjoittama subprime―lainaaminen ― 480 00:36:03,519 --> 00:36:07,599 ovat vahingoittaneet kehitystä ja pysäyttäneet sen. 481 00:36:07,839 --> 00:36:10,839 Ei niitä kiinnosta. 482 00:36:11,039 --> 00:36:15,159 Ne eivät tiedä mitään, koska eivät elä ongelmien keskellä. 483 00:36:15,239 --> 00:36:16,999 Ne ovat ulkopuolisia. 484 00:36:17,079 --> 00:36:20,199 Sama tilanne, jos katsoisi kirjasta vain kannen. 485 00:36:20,319 --> 00:36:24,519 Vain avaamalla kirjan kannen voi tietää, mistä kirja kertoo. 486 00:36:24,599 --> 00:36:27,199 Ne ovat kiinnostuneita vain itsestään. 487 00:36:27,279 --> 00:36:31,159 Jos ne näkisivät ongelmat, ne haluaisivat auttaa. 488 00:36:32,439 --> 00:36:38,399 Baltimoren subprime―ongelma on vain yksi monista ympäri maailmaa. 489 00:36:38,959 --> 00:36:43,199 Subprime―vääryys voidaan toki nähdä rotukysymyksenä. 490 00:36:43,279 --> 00:36:46,719 Asian tarkempi tarkastelu paljastaa, ― 491 00:36:46,799 --> 00:36:51,159 että kyse on muusta kuin rodusta: voitoista. 492 00:36:51,799 --> 00:36:56,519 Ei ollut sattumaa, että finanssi― teollisuuden sääntely purettiin, ― 493 00:36:56,599 --> 00:36:59,599 josta sitten seurasi katastrofi. 494 00:36:59,679 --> 00:37:06,279 Jokaista kongressiedustajaa kohden on viisi finanssiteollisuuden lobbaria. 495 00:37:06,679 --> 00:37:09,799 Viidelle ihmiselle maksetaan siitä, ― 496 00:37:09,919 --> 00:37:13,559 että he onnistuvat vakuuttamaan edustajalle, ― 497 00:37:13,639 --> 00:37:19,959 että tämän kannattaa hyväksyä finanssiteollisuutta suosivia lakeja. 498 00:37:21,519 --> 00:37:24,279 Kaikkensa menettäneillä köyhillä ― 499 00:37:24,359 --> 00:37:29,679 ei ole rahaa palkata viittä lobbaria edustajaa kohden. 500 00:37:30,319 --> 00:37:35,199 Meidän demokratiassamme toisilla on etulyöntiasema. 501 00:37:35,679 --> 00:37:38,399 Rahoitussektori on saanut paljon valtaa ― 502 00:37:38,479 --> 00:37:41,199 ostamalla suosijoita politiikasta, ― 503 00:37:41,279 --> 00:37:44,399 mutta etenkin vaikuttamalla kansan ajatteluun. 504 00:37:44,479 --> 00:37:47,799 Se on vakuuttanut, että rahoitusbisnes on hyväksi, ― 505 00:37:47,879 --> 00:37:51,799 että vapaat finanssimarkkinat on parasta maailmassa. 506 00:37:51,879 --> 00:37:57,639 Tällä perustalla lepää niin sanottu Wall Street ― Washington―kytkös. 507 00:37:57,999 --> 00:38:01,759 Meillä on todisteita siitä, kuka ohjailee Washingtonia. 508 00:38:01,839 --> 00:38:05,879 Kun Lehman Brothersin kaaduttua annettiin pelastuspaketti, ― 509 00:38:05,959 --> 00:38:08,799 80 prosenttia kansasta vastusti pakettia. 510 00:38:08,879 --> 00:38:11,159 Kongressi ei vastustanut. 511 00:38:11,279 --> 00:38:14,199 Pelastuspaketin hyväksyminen todistaa, ― 512 00:38:14,279 --> 00:38:17,199 että kongressi on pankkien talutusnuorassa. 513 00:38:17,439 --> 00:38:21,119 Ei ole demokratian kannalta mairittelevaa, ― 514 00:38:21,239 --> 00:38:27,119 jos joukko yhtiöitä tai jokin teollisuudenala ilmoittaa, ― 515 00:38:27,199 --> 00:38:32,119 että niiden edut menevät kansallisen edun edelle. 516 00:38:32,839 --> 00:38:37,079 Siinä ei ole mitään ihmeellistä, sillä vaalikampanjoiden tukeminen ― 517 00:38:37,159 --> 00:38:40,439 ja lobbaus ovat osa amerikkalaista politiikkaa. 518 00:38:40,519 --> 00:38:42,999 Demokratiamme on rapautunut. 519 00:38:44,079 --> 00:38:46,719 Kyse on kehittyneestä oligarkiasta, ― 520 00:38:46,839 --> 00:38:51,119 jonka tärkein hallintakeino on vakuuttaa kansalle, ― 521 00:38:51,199 --> 00:38:56,519 että tämä maa todella tarvitsee kuutta suurinta pankkiaan. 522 00:38:56,599 --> 00:39:01,639 Niiden on saatava toimia niin, ettei niitä juuri säännellä. 523 00:39:01,719 --> 00:39:07,119 Jos määrä vähenee tai jotain muutetaan, silloin on piru merrassa. 524 00:39:07,199 --> 00:39:10,999 "Tämä ei ole kiristystä, vaikka siltä ehkä kuulostaa." 525 00:39:11,079 --> 00:39:14,319 "Maailma vain on tällainen, emme voi sille mitään." 526 00:39:14,399 --> 00:39:16,959 "On vain jatkettava yhteistyötä pankkien kanssa." 527 00:39:17,439 --> 00:39:21,839 Keskuspankki on itse asiassa liikepankkien lobbari. 528 00:39:21,919 --> 00:39:25,639 Jos joku kannattaa sääntelyn siirtämistä keskuspankille, ― 529 00:39:25,719 --> 00:39:30,039 hän kannattaa rahoitussektorin ja Wall Streetin itsesääntelyä. 530 00:39:30,119 --> 00:39:36,439 Wall Streetillä on veto―oikeus keskuspankin johtajaa valittaessa. 531 00:39:36,519 --> 00:39:41,039 Niin kauan kuin sillä on veto―oikeus sääntelyviranomaisen suhteen, ― 532 00:39:41,119 --> 00:39:44,679 niin kauan kuin viranomainen on pankkien valitsema, ― 533 00:39:44,759 --> 00:39:48,159 on ihan turha puhua sääntelystä. 534 00:39:48,239 --> 00:39:52,239 Puhuminen sääntelystä, kun on kyse sääntelemättömyydestä, ― 535 00:39:52,319 --> 00:39:54,319 on orwellilaista kaksoisajattelua. 536 00:39:56,199 --> 00:39:59,359 Demokratiassa valta on kansalla. 537 00:39:59,439 --> 00:40:02,919 Plutokratiassa valta on rikkailla. 538 00:40:03,079 --> 00:40:08,079 Plutokratiassa taloudellinen eriarvoisuus on suurta, ― 539 00:40:08,399 --> 00:40:10,919 sosiaalista nousua tapahtuu vähän ― 540 00:40:10,999 --> 00:40:14,319 ja työtätekevän kansan hyväksikäytöstä seuraa, ― 541 00:40:14,399 --> 00:40:18,399 että sen on lähes mahdotonta nousta köyhyydestä. 542 00:40:18,959 --> 00:40:23,079 1900―luvun alussa syntynyt yhtäläistä äänioikeutta ajanut liike ― 543 00:40:23,159 --> 00:40:27,319 romutti järjestelmän, jossa rikkaiden ääni painoi enemmän. 544 00:40:27,399 --> 00:40:30,759 Lobbaus on muuttanut tilanteen ― 545 00:40:30,839 --> 00:40:34,439 ja tehnyt Yhdysvaltain poliittisesta järjestelmästä ― 546 00:40:34,519 --> 00:40:37,719 rikkaiden etuja palvelevan selvitysyhtiön. 547 00:40:41,999 --> 00:40:47,399 Voitoillaan Goldman Sachs ostaa vaikutusvaltaa Washingtonissa, ― 548 00:40:47,479 --> 00:40:51,919 muuttaa lakeja, niin että ne edistävät rahan tekemistä Wall Streetillä, ― 549 00:40:51,999 --> 00:40:54,359 ostaakseen lisää vaikutusvaltaa. 550 00:40:54,439 --> 00:40:58,479 Se on itseään vahvistava rikollinen koneisto, ― 551 00:40:58,559 --> 00:41:05,479 taloudessa kasvava parasiitti, joka vähitellen tappaa isäntänsä. 552 00:41:07,039 --> 00:41:10,839 Lausunnosta "me teemme Herran työtä" tunnettu Goldman Sachs ― 553 00:41:10,919 --> 00:41:14,799 on maailman suurimpia investointipankkeja. 554 00:41:18,959 --> 00:41:24,039 Moni sen kasvatti päättyy hallitusten ja keskuspankkien johtovirkoihin. 555 00:41:24,759 --> 00:41:29,439 Kuukausi ennen pörssiromahdusta syyskuussa 2008 ― 556 00:41:29,599 --> 00:41:32,799 "vapaiden markkinoiden tukipilari" Goldman ― 557 00:41:32,919 --> 00:41:36,879 vaihtoi statuksensa sijoituspankista liikepankiksi. 558 00:41:37,879 --> 00:41:41,599 Liikepankkina se oli oikeutettu valtion tukeen. 559 00:41:41,679 --> 00:41:44,279 Sosialismia rikkaille. 560 00:41:44,919 --> 00:41:48,399 Goldman Sachs toimii hyvin tehokkaasti. 561 00:41:48,479 --> 00:41:50,919 Sen tavoite on tehdä rahaa. 562 00:41:51,039 --> 00:41:57,519 Sen rinnalla Willie Suttonin kaltaiset pankkirosvot ovat harrastelijoita. 563 00:41:57,919 --> 00:42:01,919 Goldmanin pankkiirit ovat suuria rosvoja, mutta toimivat laillisesti. 564 00:42:01,999 --> 00:42:03,719 Järjestelmä takaa sen. 565 00:42:03,799 --> 00:42:07,159 He ovat myyneet arvopapereita, ― 566 00:42:07,239 --> 00:42:11,839 jotka koostuivat asuntolainoista, joiden he tiesivät olevan arvottomia. 567 00:42:11,919 --> 00:42:17,599 He ovat myyneet niitä viattomille asiakkaille ja rikastuneet valtavasti. 568 00:42:17,679 --> 00:42:21,239 Lisäksi he löivät vetoa arvopapereiden romahduksesta, ― 569 00:42:21,319 --> 00:42:23,799 koska tiesivät niiden olevan jätettä. 570 00:42:23,879 --> 00:42:27,999 He löivät vetoa CDS―luottoriski― johdannaisilla ja paljon muulla ― 571 00:42:28,079 --> 00:42:30,679 suuren AIG―vakuutusyhtiön kanssa, ― 572 00:42:30,759 --> 00:42:36,399 ja se suojasi Goldmanin roskapapereiden tappioita vastaan. 573 00:42:37,479 --> 00:42:39,519 Subprime―kriisin aikana ― 574 00:42:39,599 --> 00:42:42,999 Goldmanin meklarit Michael Swenson ja Josh Birnbaum ― 575 00:42:43,079 --> 00:42:47,359 tekivät neljän miljardin voiton roskalainojen lyhyeksi myynnillä. 576 00:42:47,479 --> 00:42:52,319 Dan Sparksin aloitteesta alkoi "suuri lyhyeksi myynti" ― 577 00:42:52,399 --> 00:42:55,439 ja vedonlyönti pankin omia asiakkaita vastaan. 578 00:42:55,519 --> 00:42:59,479 Senaattori Carl Levin kutsui Goldmanin pääjohtajan Blankfeinin ― 579 00:42:59,559 --> 00:43:02,479 senaatin tutkimusvaliokunnan kuultavaksi. 580 00:43:02,639 --> 00:43:04,319 Kohistaan Goldmanin ― 581 00:43:04,399 --> 00:43:08,079 asuntomarkkinoihin liittyvästä "suuresta lyhytkaupasta". 582 00:43:08,159 --> 00:43:12,039 Totuus on että pankki ei myynyt lyhyeksi merkittävässä määrin ― 583 00:43:12,119 --> 00:43:16,999 asuntolainavakuudellisten tuotteiden markkinoilla vuosina 2007 ja 2008. 584 00:43:17,079 --> 00:43:20,719 Ei ole ollut asuntomarkkinoiden vastaista suurta lyhytkauppaa ― 585 00:43:20,799 --> 00:43:23,199 eikä vedonlyöntiä asiakkaita vastaan. 586 00:43:23,279 --> 00:43:28,199 Vuoden 2007 suuri lyhyeksi myynti toi Goldmanille miljardien voitot. 587 00:43:28,279 --> 00:43:32,719 Se selvisi ryöstöstä ilman minkäänlaista rangaistusta. 588 00:43:32,839 --> 00:43:36,559 Goldman porskuttaa suurempana ja vauraampana kuin koskaan. 589 00:43:36,639 --> 00:43:40,879 Se on tehnyt historiansa suurimmat voitot ja jakaa valtavia bonuksia. 590 00:43:40,959 --> 00:43:42,639 Sillä menee hienosti! 591 00:43:42,719 --> 00:43:47,559 Tosiasiassa Goldmanin toiminnassa ei ole juuri mitään, ― 592 00:43:47,639 --> 00:43:50,919 mikä hyödyttäisi talouttamme. 593 00:43:52,559 --> 00:43:56,839 Tuskin kukaan vastustaa sitä, että lahjakas ihminen rikastuu, ― 594 00:43:56,919 --> 00:44:00,639 jos hän tuo maailmaan jonkin mullistavan uutuuden ― 595 00:44:00,799 --> 00:44:04,439 tai jos hän panee rahansa likoon riskiyritykseen ― 596 00:44:04,599 --> 00:44:07,599 ja lopulta tuo vaurautta muillekin? 597 00:44:07,759 --> 00:44:10,919 Jos minä markkinataloudessa uskon, ― 598 00:44:10,999 --> 00:44:17,719 että saan auton toimimaan ruohosilpulla, ja valmistan auton, ― 599 00:44:17,799 --> 00:44:21,199 teen sen ehkä vain rikastuakseni. 600 00:44:21,279 --> 00:44:25,719 Jos autoani pidetään markkinoilla kaikkien aikojen upeimpana autona ― 601 00:44:25,799 --> 00:44:27,959 ja ansaitsen sillä miljardin, ― 602 00:44:28,039 --> 00:44:30,279 olen hyötynyt siitä paitsi itse, ― 603 00:44:30,359 --> 00:44:33,519 myös hyödyttänyt muita, jotka tarvitsevat autoa. 604 00:44:33,599 --> 00:44:36,319 Markkinatalouden hienous on, ― 605 00:44:36,399 --> 00:44:39,639 että sinä hyödyt ja toiset hyötyvät. 606 00:44:39,719 --> 00:44:41,279 Siinä koko juju. 607 00:44:43,039 --> 00:44:48,159 Miten monen ihmisen varallisuutta pankkiirien bonukset ovat lisänneet? 608 00:44:49,959 --> 00:44:53,599 Lontoon St. Paulin katedraalin pyhää taustaa vasten ― 609 00:44:53,679 --> 00:44:57,839 Goldman Sachs Internationalin varapuheenjohtaja Lord Griffiths ― 610 00:44:57,919 --> 00:45:00,919 valotti pankkiirien ajattelua. 611 00:45:02,319 --> 00:45:06,519 Tuo harras kristitty puolusti poskettomia bonuksia. 612 00:45:06,679 --> 00:45:10,199 En ole synkkä, olen toiveikas ihminen. 613 00:45:10,959 --> 00:45:15,919 Minusta meidän pitää kestää eriarvoisuutta, ― 614 00:45:15,999 --> 00:45:21,159 sillä se on tie luoda vaurautta ja menestystä kaikille. 615 00:45:24,679 --> 00:45:30,039 Kristinuskon perusteisiin, kuten myös islamin ja etenkin juutalaisuuden, ― 616 00:45:30,119 --> 00:45:32,639 kuuluu rikkauksien jakaminen. 617 00:45:33,599 --> 00:45:36,839 Raha on jaettava. Kukaan ei voi omia sitä. 618 00:45:36,919 --> 00:45:42,239 Tuosta seuraa monia oikeuden ja talouden periaatteita. 619 00:45:42,479 --> 00:45:46,919 Se ei enää kosketa meitä, ja jotkut vain ahnehtivat rikkauksia. 620 00:45:47,719 --> 00:45:51,399 Minusta on vastenmielistä, ― 621 00:45:51,559 --> 00:45:56,679 että ihmiset ovat menettäneet kotinsa ja työnsä ― 622 00:45:56,759 --> 00:45:58,999 eivätkä selviydy lainoistaan, ― 623 00:45:59,079 --> 00:46:02,759 vain koska pankit tyrivät ja maksoivat vielä isot bonukset. 624 00:46:02,839 --> 00:46:04,679 Se on tuomittavaa. 625 00:46:04,759 --> 00:46:07,319 En voi käsittää, ― 626 00:46:07,399 --> 00:46:12,959 miksi tuosta asiasta ei pidetä kovempaa ääntä. 627 00:46:13,639 --> 00:46:17,439 Kun rikkaat kertovat, kuinka he ovat rikastuneet ― 628 00:46:17,559 --> 00:46:21,239 näiden törkeiden ryöväysmekanismien ansiosta, ― 629 00:46:21,359 --> 00:46:25,199 se on vain oman edun ajattelua ja halveksittavaa. 630 00:46:25,279 --> 00:46:29,599 On selvää, että yhteiskunnassa toiset menestyvät, ― 631 00:46:29,679 --> 00:46:31,919 toiset joutuvat kamppailemaan. 632 00:46:31,999 --> 00:46:33,559 Se on luonnollista. 633 00:46:33,639 --> 00:46:38,239 Jos perustelee Goldmanin toimintaa sillä, että eriarvoisuutta tarvitaan, ― 634 00:46:38,319 --> 00:46:40,279 tekee väärän päätelmän. 635 00:46:40,799 --> 00:46:47,039 Missä vaiheessa moraali astuu kuvaan talouden yhtälöihin? 636 00:46:49,039 --> 00:46:55,999 Moni ajattelee, että Adam Smith antoi meille vapaat kädet. 637 00:46:57,519 --> 00:47:02,879 Meidän ei tarvitsisi miettiä moraalia, sillä hänhän sanoi: 638 00:47:02,959 --> 00:47:08,839 "Omaa etuaan ajavia ihmisiä ohjailee näkymätön käsi ― 639 00:47:08,919 --> 00:47:11,959 ja se koituu kaikkien hyödyksi." 640 00:47:12,079 --> 00:47:14,839 Tosiasiassa Adam Smith ei sanonut noin. 641 00:47:15,079 --> 00:47:17,839 Smith tiesi hyvin, ― 642 00:47:17,919 --> 00:47:22,359 että joukkona liikeyritykset juonivat yleistä hyvää vastaan, ― 643 00:47:22,439 --> 00:47:25,359 nostavat hintoja, hakevat monopoliasemaa. 644 00:47:25,439 --> 00:47:29,919 Hän tiesi, että tarvitaan koulutusta eikä yksityissektori voi sitä tarjota. 645 00:47:29,999 --> 00:47:33,039 Smith tiesi hyvin vapaan talouden rajoitteet, ― 646 00:47:33,119 --> 00:47:37,319 mutta hänen seuraajansa ovat unohtaneet hänen varoituksensa. 647 00:47:39,399 --> 00:47:42,959 Adam Smith oli klassisen taloustieteen luoja. 648 00:47:43,079 --> 00:47:47,359 Smithin oppeja on käännelty ja väännelty, ― 649 00:47:47,439 --> 00:47:50,999 finanssitoimijat omien etujensa mukaisesti. 650 00:47:51,439 --> 00:47:54,679 Lord Griffiths kannattaa ääri―individualismia, ― 651 00:47:54,759 --> 00:47:59,319 sillä hän on varma, että jos pankit rikastuvat, kaikki rikastuvat ― 652 00:47:59,399 --> 00:48:03,799 "valumaefektiksi" kutsutun prosessin ansiosta. 653 00:48:05,679 --> 00:48:08,919 Jos hevoselle antaa tarpeeksi kauroja, ― 654 00:48:09,119 --> 00:48:12,719 osa niistä putoaa tielle varpusten syötäväksi. 655 00:48:14,159 --> 00:48:18,599 Idea on että pienelle vähemmistölle keskittynyt äärimmäinen vauraus ― 656 00:48:18,679 --> 00:48:21,439 valuu kaikkiin yhteiskuntakerroksiin. 657 00:48:22,919 --> 00:48:24,999 Niin ei kuitenkaan käy. 658 00:48:25,119 --> 00:48:29,439 Kun raha saavuttaa rahapyramidin pohjalla olevan väestön, ― 659 00:48:29,559 --> 00:48:32,039 rahan ostovoima on heikentynyt. 660 00:48:37,119 --> 00:48:39,719 Kansa ei voi tällä hetkellä käsittää, ― 661 00:48:39,799 --> 00:48:42,919 miksi poliitikot ovat antaneet tämän tapahtua, ― 662 00:48:42,999 --> 00:48:45,759 ja vaativat heiltä selitystä. 663 00:48:46,959 --> 00:48:50,519 Poliittinen järjestelmämme on pahasti rapautunut, ― 664 00:48:50,639 --> 00:48:55,199 koska vaalikampanjat perustuvat lobbaajien tukeen. 665 00:48:55,479 --> 00:49:02,319 Minun ja monen muun mielestä ainoa korjauskeino on ― 666 00:49:02,439 --> 00:49:06,679 poliittisen järjestelmän uudistaminen. 667 00:49:06,799 --> 00:49:10,999 On kasvatettava tavallisen äänestäjän sananvaltaa ― 668 00:49:11,079 --> 00:49:15,599 ja vähennettävä eturyhmien sananvaltaa, kuten rahavallan ― 669 00:49:15,679 --> 00:49:19,919 ja niiden, jotka käyttävät valtaa ― 670 00:49:19,999 --> 00:49:25,039 veropolitiikkamme ja lainsäädäntömme määrittelemisessä. 671 00:49:30,079 --> 00:49:34,839 Seisoin Colin Powellin talon portailla ja kysyin: 672 00:49:34,919 --> 00:49:37,599 "Mitä aiot seuraavaksi, pomo?" 673 00:49:37,719 --> 00:49:41,079 "Mitä tarkoitat?", hän kysyi. "Mitä aiot seuraavaksi?" 674 00:49:41,159 --> 00:49:46,359 Hän sanoi kirjoittavansa kirjaa, mutta halusin tietää, mitä sitten. 675 00:49:46,479 --> 00:49:51,479 "Ehkä hallitukseen, mutta ensin pitää tehdä rahaa", hän vastasi. 676 00:49:52,519 --> 00:49:55,799 "Rahaa?" "Niin, miljoonia", hän vastasi. 677 00:49:55,879 --> 00:49:59,759 "Vain siten voi saada aseman Yhdysvaltain hallituksessa." 678 00:50:00,519 --> 00:50:01,999 Olin aivan äimänä. 679 00:50:03,759 --> 00:50:08,319 Demokraatit ja republikaanit ovat kiitollisuudenvelassa suuryhtiöille. 680 00:50:08,399 --> 00:50:11,519 Niin kauan kuin se velvoittaa poliitikkoja, ― 681 00:50:11,599 --> 00:50:14,079 on turha odottaa reilua hallintoa. 682 00:50:54,639 --> 00:50:58,679 Poliittisen ja rahajärjestelmämme epäoikeudenmukaisuus ― 683 00:50:58,759 --> 00:51:04,119 on aiheuttanut vahinkoa länsimaissa, mutta laajalti myös muualla. 684 00:51:27,079 --> 00:51:31,479 Länsijohtajien mukaan Irakin, Afganistanin ja Pakistanin sodat ― 685 00:51:31,639 --> 00:51:34,559 olivat heidän moraalinen velvollisuutensa. 686 00:51:34,679 --> 00:51:37,439 Oliko niihin kenties muitakin syitä? 687 00:51:38,039 --> 00:51:42,879 Eniten Yhdysvaltain ulkopolitiikasta on hyötynyt armeija. 688 00:51:43,159 --> 00:51:47,279 Varsinkin ase― ja varusteteollisuus. 689 00:51:47,879 --> 00:51:51,639 Armeija on ollut voittoisa, mutta miten se on onnistunut ― 690 00:51:51,719 --> 00:51:55,079 päätehtävässään terrorismin kitkemisessä? 691 00:51:58,359 --> 00:52:03,199 Lennokki―iskut epäonnistuivat ja kasvattivat ääriainesten määrä. 692 00:52:03,279 --> 00:52:06,479 Ne ovat edistäneet nuorison radikalisoitumista ― 693 00:52:06,559 --> 00:52:10,559 heimoalueilla sekä Punjabin ja Pakistanin tietyissä osissa. 694 00:52:10,639 --> 00:52:13,439 Joskus ihmisistä tuntuu, ― 695 00:52:13,519 --> 00:52:19,879 että Yhdysvallat tekee kaiken vain horjuttaakseen Pakistania. 696 00:52:19,999 --> 00:52:26,599 En itse oikein usko siihen, mutta kapinalliset uskovat. 697 00:52:26,679 --> 00:52:32,479 Aina kun tapetaan 10 "terroristia", syntyy 500 lisää, ― 698 00:52:32,559 --> 00:52:36,159 koska lennokki―iskuja pidetään hyökkäyksenä ― 699 00:52:36,239 --> 00:52:38,479 itsenäistä valtiota vastaan. 700 00:52:39,359 --> 00:52:44,719 Swatin laakson kapinallisista olisi päästy ilman jättioperaatiota, ― 701 00:52:44,879 --> 00:52:50,759 jonka takia koko alueen väestö on joutunut lähtemään evakkoon. 702 00:52:50,999 --> 00:52:53,279 Swatin laaksossa oli 1,8 miljoonan väestö. 703 00:52:53,399 --> 00:52:56,079 Maassa on 2,3 miljoonaa pakolaista. 704 00:52:56,519 --> 00:52:58,839 Koko alue on tyhjennetty. 705 00:52:58,919 --> 00:53:02,559 Pakolaisvirtaa ei olisi syntynyt, ― 706 00:53:02,679 --> 00:53:08,199 jos Yhdysvallat olisi heti eliminoinut kapinallispäälliköt täsmäiskuilla. 707 00:53:09,999 --> 00:53:12,399 Heidän annettiin kuitenkin paeta. 708 00:53:16,039 --> 00:53:19,399 Sotateollisuuden lisäksi sodasta hyötyvät yhtiöt, ― 709 00:53:19,479 --> 00:53:22,759 jotka vastaavat jälleenrakennustöistä. 710 00:53:22,919 --> 00:53:25,679 Lännessä saatetaan olla optimistisia, ― 711 00:53:25,799 --> 00:53:29,159 kun USA pumppaa kymmeniä miljardeja uutta rahaa ― 712 00:53:29,239 --> 00:53:32,759 kehittyvien maiden infrastruktuurin rakentamiseen. 713 00:53:32,839 --> 00:53:37,079 Mainostetut tavoitteet kuitenkin usein unohtuvat avun antamisessa. 714 00:53:37,159 --> 00:53:40,919 Onko kehittyvien maiden avustamiseen muita syitä? 715 00:53:41,679 --> 00:53:44,279 "Talouden ammattitappajat" lännestä ― 716 00:53:44,359 --> 00:53:48,999 ovat luoneet globaalin imperiumin, pääasiassa ilman armeijoita. 717 00:53:49,119 --> 00:53:50,999 Iskemme monin tavoin. 718 00:53:51,079 --> 00:53:54,159 Yleensä autamme kolmannen maailman maata, ― 719 00:53:54,239 --> 00:53:58,519 jossa on yhtiöidemme himoitsemaa raaka―ainetta, esimerkiksi öljyä. 720 00:53:58,599 --> 00:54:03,359 Maa saa suuren lainan Maailman― pankista tai sen sisarinstituutioista. 721 00:54:03,439 --> 00:54:06,319 Raha ei kuitenkaan päädy lainanottajalle, ― 722 00:54:06,399 --> 00:54:09,879 vaan suuryhtiöihimme, jotka vastaavat infrastruktuurin, ― 723 00:54:09,959 --> 00:54:13,839 teiden, voimaloiden ja teollisuuspuistojen rakentamisesta. 724 00:54:13,919 --> 00:54:18,199 Niistä hyötyy vain lainaajamaan rikas eliitti ja meidän yhtiömme, ― 725 00:54:18,359 --> 00:54:20,839 ei kansan enemmistö. 726 00:54:21,239 --> 00:54:24,479 Köyhillä ei ole varaa ostaa sähköä tai ajaa autolla. 727 00:54:24,559 --> 00:54:27,759 Kouluttamattomina he eivät saa töitä teollisuudesta. 728 00:54:27,839 --> 00:54:30,399 Heidän pitää silti maksaa jättivelka. 729 00:54:31,919 --> 00:54:34,039 Infrastruktuurihankkeet, ― 730 00:54:34,119 --> 00:54:39,959 jotka on rahoitettu Maailmanpankin ja IMF:n jättilainoilla ― 731 00:54:40,039 --> 00:54:43,799 ja jotka länsi on siunannut, ― 732 00:54:43,919 --> 00:54:49,559 ovat hyödyttäneet vain valtaeliittiä ja omistavaa luokkaa. 733 00:54:49,759 --> 00:54:52,239 Kansa ei ole niistä hyötynyt. 734 00:54:57,479 --> 00:55:01,919 Suuri osa rahoista menee länsi― maisille konsulteille ja yhtiöille, ― 735 00:55:01,999 --> 00:55:04,679 jotka laskuttavat huikeita palkkioita. 736 00:55:04,759 --> 00:55:10,599 Kansa saa vain pienen osan hankkeisiin suunnatuista rahoista. 737 00:55:11,559 --> 00:55:15,639 Kansan enemmistö on köyhää, kun taas maanomistajat, ― 738 00:55:15,719 --> 00:55:22,039 joilla on infrastruktuuri ja jotka tekevät bisnestä sen ansiosta, ― 739 00:55:22,119 --> 00:55:24,039 rikastuvat entisestään. 740 00:55:24,319 --> 00:55:26,999 Entä sitten ne, joilla ei ole mitään? 741 00:55:27,079 --> 00:55:30,519 Ei ole työtä, ei liiketoimintaa, ― 742 00:55:30,599 --> 00:55:36,879 jotta he voisivat valmistaa tuotteita ja vaurastua myymällä niitä. 743 00:55:36,959 --> 00:55:39,479 Mitä ne tekevät, joilla ei ole mitään? 744 00:55:39,559 --> 00:55:41,959 He liittyvät talibaniin, ― 745 00:55:42,039 --> 00:55:46,079 koska he näkevät vihollisen vievän sen vähänkin, mitä heillä on. 746 00:55:46,399 --> 00:55:47,999 Presidentti Obama ― 747 00:55:48,119 --> 00:55:54,599 haluaa sijoittaa 7,5 miljardia dollaria Pakistanin infrastruktuuriin ― 748 00:55:54,759 --> 00:56:00,279 köyhyyden vähentämiseksi, kansan eheyttämiseksi ― 749 00:56:00,399 --> 00:56:04,839 ja amerikkalaisvastaisuuden kitkemiseksi. 750 00:56:05,159 --> 00:56:09,559 Olivatpa avun perusteet mitkä tahansa, me emme tarvitse sitä. 751 00:56:10,519 --> 00:56:14,279 Obama ei voisi enää pahempaa virhettä tehdä. 752 00:56:14,439 --> 00:56:19,639 Apu vain pahentaisi asioita ja sen seurauksena ― 753 00:56:19,759 --> 00:56:25,639 tämä epäluonnollinen terrorismin vastainen sota leviäisi maaseudulle. 754 00:56:27,399 --> 00:56:31,719 Kuinka pyyteetöntä Yhdysvaltain ulkopolitiikka on? 755 00:56:31,959 --> 00:56:35,879 Kuinka paljon pääedunsaajat, rahoituslaitokset ja suuryhtiöt ― 756 00:56:35,999 --> 00:56:38,239 vaikuttavat ulkopolitiikkaan? 757 00:56:38,319 --> 00:56:42,479 Demokratian ilosanoma on täynnä ristiriitaisuuksia. 758 00:56:42,559 --> 00:56:46,039 Niitä ovat ajatus levittää demokratiaa aseella uhaten ― 759 00:56:46,119 --> 00:56:50,439 tai USA:n hyökkäykset sellaisia demokraattisia hallintoja vastaan, ― 760 00:56:50,519 --> 00:56:52,519 jotka eivät miellytä sitä. 761 00:56:52,599 --> 00:56:57,559 Myös markkinatalouden edistäminen on ollut täynnä ristiriitaisuuksia. 762 00:56:57,639 --> 00:57:00,359 Totuus on, että kehittyvissä maissa ― 763 00:57:00,439 --> 00:57:05,679 rikastuvat eniten amerikkalaisyhtiöt, etenkin rahoitusyhtiöt. 764 00:57:05,839 --> 00:57:09,439 Ne haluavat että markkinat muuttuvat rakenteellisesti, ― 765 00:57:09,519 --> 00:57:12,999 mutta niistä ei saa tulla liian vapaita ja läpinäkyviä, ― 766 00:57:13,079 --> 00:57:16,159 koska läpinäkymättömyys takaa parhaat voitot. 767 00:57:17,959 --> 00:57:22,319 Ei ole ihme että kehittyneet maat sotivat kehittyvissä maissa, ― 768 00:57:22,399 --> 00:57:24,839 koska niin moni rikastuu sillä ― 769 00:57:24,959 --> 00:57:31,199 joutumatta koskaan kohtaamaan sodankäynnin seurauksia. 770 00:57:32,319 --> 00:57:33,519 "Entä sitten, ― 771 00:57:33,599 --> 00:57:37,719 jos viime vuoden velan takia Afrikassa kuoli viisi miljoonaa lasta? 772 00:57:37,799 --> 00:57:40,559 Sain miljoonan punnan bonuksen." 773 00:57:40,639 --> 00:57:43,359 Olen maininnut ongelmasta tavatessani ― 774 00:57:43,439 --> 00:57:47,599 kehittyvien maiden lainapäätöksiä kauan tehneitä pankkiireita. 775 00:57:47,719 --> 00:57:51,679 He kuuntelevat kohteliaasti, ovat hyvin ystävällisiä. 776 00:57:51,759 --> 00:57:55,159 Lopulta he sanovat: "Oli mukava nähdä taas, Tarek." 777 00:57:55,239 --> 00:57:59,039 Sitten he antavat taas uuden lainan vaikkapa Tansanialle. 778 00:57:59,119 --> 00:58:01,639 Olen tuntenut monta "terroristia". 779 00:58:01,719 --> 00:58:06,039 Tunsin heitä ollessani konsulttifirman "ammattitappajana". 780 00:58:06,119 --> 00:58:09,159 Yksikään heistä ei halunnut olla "terroristi". 781 00:58:09,239 --> 00:58:12,719 Jokainen halusi olla viljelemässä kotitilallaan. 782 00:58:12,799 --> 00:58:16,519 Heistä oli tullut terroristeja menetettyään kotitilansa, ― 783 00:58:16,599 --> 00:58:22,239 koska vesivoima― tai öljynporaushanke oli hukuttanut sen. 784 00:58:22,559 --> 00:58:26,439 Tila oli tuhoutunut, eivätkä he kyenneet elättämään lapsiaan. 785 00:58:26,519 --> 00:58:30,439 Somalimerirosvoilta oli taas riistetty kalastusapajat. 786 00:58:30,799 --> 00:58:35,279 Ei kukaan ryhdy merirosvoksi tai terroristiksi huvikseen. 787 00:58:35,359 --> 00:58:39,519 On tietysti olemassa mieleltään sairaita henkilöitä. 788 00:58:39,599 --> 00:58:42,519 On sarjamurhaajia ja muita mielenvikaisia, ― 789 00:58:42,599 --> 00:58:44,839 ehkä Osama bin Laden oli sellainen. 790 00:58:44,919 --> 00:58:49,079 Nuo henkilöt saavat kannattajia vain, jos tapahtuu vääryyksiä ― 791 00:58:49,159 --> 00:58:52,159 ja ihmiset näkevät nälkää ja heitä riistetään. 792 00:58:52,279 --> 00:58:56,959 Hullut saavat kannattajia vain, jos näyttävät tarjoavan vaihtoehdon. 793 00:58:57,119 --> 00:59:02,359 Jos haluamme eroon terrorismista ja taata kotimaan turvallisuuden, ― 794 00:59:02,439 --> 00:59:06,999 se edellyttää että tunnustamme koko planeetan kotimaaksemme. 795 00:59:09,239 --> 00:59:12,439 Mitä sana "terroristi" oikeastaan tarkoittaa? 796 00:59:14,039 --> 00:59:17,799 Monet terroristit pitävät itseään vapaustaistelijoina. 797 00:59:21,399 --> 00:59:24,919 Voitaisiinko terrorismista syyttää yhtä hyvin ― 798 00:59:24,999 --> 00:59:29,199 länsimaisia suuryhtiöitä, keinottelijoita ja poliitikkoja? 799 00:59:29,679 --> 00:59:33,319 "Terrorismi" tarkoittaa vain heidän tekojansa, ― 800 00:59:33,399 --> 00:59:35,039 ei meidän tekojamme. 801 00:59:35,119 --> 00:59:38,239 "Terroristit" tekevät meille kamalia asioita, ― 802 00:59:38,359 --> 00:59:42,319 mutta se on pientä meidän kamaluuksiimme verrattuna. 803 00:59:42,399 --> 00:59:46,479 11.9.2001 terrori―iskut olivat mittava hyökkäys, ― 804 00:59:46,559 --> 00:59:49,999 kenties historiamme pahin yksittäinen terroriteko, ― 805 00:59:50,079 --> 00:59:52,639 mutta pahemminkin olisi voinut käydä. 806 00:59:52,719 --> 00:59:57,479 Al―Qaida olisi voinut pommittaa Washingtonia ja Valkoista taloa ― 807 00:59:57,599 --> 00:59:59,479 ja tappaa presidentin. 808 00:59:59,559 --> 01:00:03,199 Sitten se olisi luonut maahan väkivaltaisen diktatuurin ― 809 01:00:03,279 --> 01:00:05,799 ja tuonut maahan asiantuntijoita, ― 810 01:00:05,879 --> 01:00:09,239 jotka ajavat talouden historian pahimpaan kriisiin. 811 01:00:09,319 --> 01:00:12,479 Tuo olisi ollut syyskuuta 2001 karmeampi tragedia. 812 01:00:12,559 --> 01:00:14,119 Se on jo toteutunut. 813 01:00:14,199 --> 01:00:18,199 Ensimmäinen "syyskuun 11. päivän" ―tragedia koetteli Chileä. 814 01:00:18,919 --> 01:00:21,119 Syyskuun 11. päivänä 1973 ― 815 01:00:21,199 --> 01:00:25,239 Chilen demokraattisesti valittu presidentti Salvador Allende ― 816 01:00:25,319 --> 01:00:28,399 syrjäytettiin sotilasvallankaappauksella. 817 01:00:28,479 --> 01:00:30,519 Chileen luotiin diktatuuri ― 818 01:00:30,599 --> 01:00:34,359 ja diktaattori Augusto Pinochet johti Chileä vuoteen 1990. 819 01:00:35,239 --> 01:00:38,919 Alkoi poliittisten toisinajattelijoiden eliminointi. 820 01:00:39,079 --> 01:00:41,679 Tuhansia vangittiin ja tapettiin. 821 01:00:42,359 --> 01:00:45,479 Ketkä olivat 11.9.1973 tehdyn iskun takana? 822 01:00:45,559 --> 01:00:47,679 Tekijät oli helppo jäljittää ― 823 01:00:47,759 --> 01:00:50,639 muun muassa Washingtonista ja Lontoosta. 824 01:00:50,719 --> 01:00:54,639 Tragedian muistaminen ei kuitenkaan kuulu lännen agendaan. 825 01:00:54,719 --> 01:01:00,399 Perusperiaate on, että omat rikokset painetaan villaisella. 826 01:01:01,039 --> 01:01:04,839 Samalla pidetään kovaa ääntä muista "rikollisista" ― 827 01:01:04,919 --> 01:01:08,359 ja siitä, miten jalosti länsi taistelee niitä vastaan. 828 01:01:12,639 --> 01:01:15,399 Terrorismin juuria ei katkaista ― 829 01:01:15,519 --> 01:01:19,279 kasvattamalla taloudellista eriarvoisuutta. 830 01:01:19,999 --> 01:01:24,679 Hallitusten taistelu terrorismia vastaan onnistuu vain, ― 831 01:01:24,759 --> 01:01:27,919 jos lännen talouden rakenteita muutetaan. 832 01:01:29,639 --> 01:01:34,679 Jos pankit jahtaavat infrastruktuuri― ja lainasopimuksista vain voittoja, ― 833 01:01:34,759 --> 01:01:38,999 lännen rahoitusbisnes luo uutta epäoikeudenmukaisuutta. 834 01:01:39,479 --> 01:01:43,279 Miljoonat pakenevat kodeistaan, terrorismi kukoistaa ― 835 01:01:43,359 --> 01:01:49,239 ja uuskolonialismi tappaa yhä enemmän ihmisiä ympäri maailmaa. 836 01:02:38,919 --> 01:02:40,799 Ihmiskunta on siirtynyt ― 837 01:02:40,879 --> 01:02:46,359 melko tyhjästä maailmasta melko täyteen maailmaan. 838 01:02:46,719 --> 01:02:51,399 Ennen meitä ja tavaraa oli vähän, nyt meitä ja tavaraa on paljon. 839 01:02:51,599 --> 01:02:55,359 Maailman väestömäärä on kolminkertaistunut elinaikanani. 840 01:02:55,439 --> 01:03:00,919 Ja tavaroita, kuten taloja, autoja ja veneitä, ― 841 01:03:00,999 --> 01:03:05,999 jotka kuormittavat ympäristöä niin kuin ihminenkin, ― 842 01:03:06,079 --> 01:03:08,919 on moninkertainen määrä. 843 01:03:09,439 --> 01:03:14,479 Maailma on täynnä ihmisen valmistamaa pääomaa. 844 01:03:14,839 --> 01:03:20,799 Ja se tyhjenee kovaa vauhtia niin kutsutusta luonnonpääomasta. 845 01:03:20,959 --> 01:03:24,639 Olemme ensimmäisenä sukupolvena kehittyneissä maissa ― 846 01:03:24,719 --> 01:03:29,319 saaneet täydesti nauttia talouskasvun hedelmistä. 847 01:03:30,599 --> 01:03:34,759 Paras tapa parantaa elämän laatua ― 848 01:03:34,919 --> 01:03:39,199 oli satojen vuosien ajan elintason kohottaminen. 849 01:03:39,599 --> 01:03:42,839 Se kasvatti merkittävästi elinajanodotetta, ― 850 01:03:42,919 --> 01:03:46,599 lisäsi onnellisuutta ja muuta hyvinvointia. 851 01:03:47,359 --> 01:03:51,279 Nykyisin talouskasvu ei enää vaikuta noihin asioihin. 852 01:03:51,399 --> 01:03:54,999 Vaikka elinajanodote kasvaa yhä rikkaissa maissa, ― 853 01:03:55,079 --> 01:04:01,279 elinajanodotteen kasvu ei liity maiden talouskasvuun. 854 01:04:01,599 --> 01:04:05,399 Sama pätee onnellisuuteen ja muuhun hyvinvointiin. 855 01:04:05,599 --> 01:04:09,239 On erikoista että talouden kasvaessa köyhyys lisääntyy. 856 01:04:09,319 --> 01:04:13,279 Omaa etua korostava talousjärjestelmämme on pielessä. 857 01:04:13,519 --> 01:04:16,359 Ryöstäessämme maapallon luonnonvaroja ― 858 01:04:16,439 --> 01:04:19,559 olisi ehkä aika pohtia, mitä edistys tarkoittaa. 859 01:04:20,079 --> 01:04:23,959 Katson maailmaa vähän samaan tapaan kuin Royal Dutch Shell. 860 01:04:24,039 --> 01:04:28,719 Sillä on yksi maailman parhaita strategiayksikköjä. 861 01:04:29,639 --> 01:04:32,679 Shell on luonut kaksi energiaskenaariota. 862 01:04:32,799 --> 01:04:35,839 Blueprint―energia― skenaariossa esitetään, ― 863 01:04:35,919 --> 01:04:38,919 että yhtiöiden kesken luodaan toimielin, ― 864 01:04:39,039 --> 01:04:43,199 joka kokoaa maailman johtajat pohtimaan energiantuotantoa, ― 865 01:04:43,279 --> 01:04:48,079 ilmaston lämpenemistä ja fossiilisten polttoaineiden ehtymistä. 866 01:04:48,639 --> 01:04:51,239 Toinen on Scramble―energiaskenaario. 867 01:04:51,319 --> 01:04:55,559 Tuo skenaario on nimensä mukaisesti kaoottinen. 868 01:04:56,639 --> 01:05:00,439 On kiinnostavaa, että kummassakin skenaariossa vuosi 2075, ― 869 01:05:00,519 --> 01:05:04,319 johon skenaariot päättyvät, kuvataan miltei samanlaiseksi. 870 01:05:04,399 --> 01:05:08,639 Blueprint―skenaariosta jää vain paljon vähemmän verta kentälle. 871 01:05:08,719 --> 01:05:13,399 Scramble―skenaario on verinen, sillä siinä kansat sotivat luonnonvaroista. 872 01:05:14,919 --> 01:05:18,119 Öljyä porataan nykyään syvältä merenpohjasta, ― 873 01:05:18,199 --> 01:05:21,879 koska helposti hyödynnettävät öljylähteet on jo löydetty ― 874 01:05:21,959 --> 01:05:23,599 ja öljy on käytetty. 875 01:05:25,199 --> 01:05:27,479 Öljyvarat eivät yksin ehdy. 876 01:05:27,599 --> 01:05:31,159 Uusia metalliesiintymiäkin löytyy vain harvoin. 877 01:05:32,479 --> 01:05:35,999 Maatalousmaasta 40 prosenttia on pahasti köyhtynyt ― 878 01:05:36,079 --> 01:05:40,719 ja pienenevät sadot jakautuvat maapallolla epätasaisesti. 879 01:05:41,839 --> 01:05:45,839 Voi olla että ilmaston lämpenemistä pahempi ympäristöuhka ― 880 01:05:45,919 --> 01:05:48,759 on luonnonvarojen ehtyminen. 881 01:05:51,399 --> 01:05:57,359 Kansat taistelevat maatalousmaista, jotta pystytään tuottamaan ruokaa ― 882 01:05:57,439 --> 01:06:02,079 YK:n arvioiden mukaan maapallon 9 miljardille asukkaalle. 883 01:06:02,319 --> 01:06:06,519 Myös fossiilisista polttoaineista taistellaan niiden loppuessa. 884 01:06:06,599 --> 01:06:10,159 Shellin arvioiden mukaan ne loppuvat 2075 mennessä. 885 01:06:10,239 --> 01:06:14,279 Taistellaan vedestä ja muista arvokkaista luonnonvaroista, ― 886 01:06:14,359 --> 01:06:17,279 joita ihminen ja talous tarvitsee. 887 01:06:17,359 --> 01:06:21,439 Tulevaisuus voi näyttää Shellin Blueprint―skenaariolta, ― 888 01:06:21,519 --> 01:06:25,599 eli maailman johtajat pohtivat yhdessä, miten varat jaetaan. 889 01:06:25,679 --> 01:06:29,679 Se voi myös olla yhtä kaaosta, ja Shell on veikannut jälkimmäistä. 890 01:06:31,719 --> 01:06:36,039 Suurten ikäluokkien kyvyttömyys ajatella tulevaa sukupolvea ― 891 01:06:36,119 --> 01:06:40,679 ja elähtänyt ajatus, että vähistä luonnonvaroista on kilpailtava, ― 892 01:06:40,759 --> 01:06:43,239 voivat molemmat johtaa tuhoon. 893 01:06:43,399 --> 01:06:47,999 Taloudessa arvostetaan omaa pärjäämistä, kilpailua ja vertailua, ― 894 01:06:48,079 --> 01:06:53,599 vaikka tosiasiassa ihmiskunta on edistynyt juuri yhteistyön ansiosta. 895 01:06:54,959 --> 01:06:58,799 Vaara ajautua rajuun konfliktiin ― 896 01:06:58,879 --> 01:07:02,839 koskee kaikkia lajeja, kaikkia eläimiä, ― 897 01:07:02,919 --> 01:07:08,799 koska kaikilla lajitovereilla on samat tarpeet. 898 01:07:09,319 --> 01:07:14,519 Ne voivat kamppailla ruuasta, suojasta, pesimispaikoista, ― 899 01:07:14,599 --> 01:07:17,439 reviiristä, parittelukumppanista... 900 01:07:18,359 --> 01:07:21,799 Ihminen sen sijaan voi välttää kamppailun. 901 01:07:21,879 --> 01:07:25,759 Me kykenemme tukemaan, rakastamaan, ― 902 01:07:25,839 --> 01:07:28,279 auttamaan ja tekemään yhteistyötä. 903 01:07:28,399 --> 01:07:31,079 Ihan toisella tavoin kuin muut lajit. 904 01:07:31,159 --> 01:07:34,159 Pystymme tekemään toiselle hyvää tai pahaa. 905 01:07:34,279 --> 01:07:38,519 Voit olla pahin kilpailijani tai tärkein tukijani. 906 01:07:40,359 --> 01:07:44,199 Meidän on siirryttävä globalisaatiosta lokalisaatioon, ― 907 01:07:44,279 --> 01:07:49,279 jotta taloudelliset, kulttuuriset ja sosiaaliset tarpeemme täyttyvät. 908 01:07:49,359 --> 01:07:51,359 Kumppanuuteen perustuva, ― 909 01:07:51,439 --> 01:07:54,319 vastuullinen ja tavoitteellinen toiminta ― 910 01:07:54,399 --> 01:07:59,439 sekä tuotanto―, ei kulutuskeskeinen elämä tekisivät ihmisistä tyytyväisiä. 911 01:07:59,519 --> 01:08:04,239 On pakko kysyä, onko kulutus― elämäntapa tehnyt meistä onnellisia? 912 01:08:05,439 --> 01:08:08,639 Kuvitellaan että olisimme eläneet 1800―luvulla ― 913 01:08:08,719 --> 01:08:12,279 ja joku olisi kertonut, että sadan vuoden kuluttua ― 914 01:08:12,359 --> 01:08:17,799 ihmiset elävät valtavan vauraasti ja mukavasti keskuslämmitystaloissa ― 915 01:08:17,879 --> 01:08:21,959 ja voivat heittää nykytyyliin pois suuret määrät ruokaa. 916 01:08:22,118 --> 01:08:24,399 Olisimme varmasti ajatelleet, ― 917 01:08:24,479 --> 01:08:29,919 että tuon täytyy olla ristiriidaton yhteiskunta, jossa on ihana elää. 918 01:08:29,999 --> 01:08:35,399 Kontrasti aineellisen menestyksen ja sosiaalisen epäonnistumisen välillä ― 919 01:08:35,479 --> 01:08:38,399 on kuitenkin lännessä valtava. 920 01:08:39,238 --> 01:08:43,759 Jatkuvan kasvun talous vaatii, että kuluttaminen on kansan elämäntapa. 921 01:08:43,959 --> 01:08:47,198 Ihanteena oli hankkia elinaikana "kaikki lelut", ― 922 01:08:47,279 --> 01:08:50,319 henkinen tyydytys jäi tavaroiden jalkoihin. 923 01:08:50,799 --> 01:08:55,279 Eikä ihme, että masennus― lääkkeiden myynti kipusi ylös. 924 01:08:57,319 --> 01:09:02,799 Maailmantaloutta on lähes koko elämäni ajan rakennettu ― 925 01:09:02,879 --> 01:09:08,639 varustautumalla tai tuottamalla tavaroita, joita harva tarvitsee. 926 01:09:08,799 --> 01:09:12,158 Niitä ei haluta, mutta kaikilla pitää olla ne. 927 01:09:12,559 --> 01:09:18,479 Kuluttamiseen ajaa ihmisen sosiaalinen luonne. 928 01:09:18,599 --> 01:09:23,078 Haluamme jotain jotta näyttäisimme hyvältä muiden silmissä. 929 01:09:23,158 --> 01:09:26,719 Ihminen määrittelee itsensä muiden kautta. 930 01:09:26,799 --> 01:09:31,158 Mikä on häpeällistä, noloa, millä muut ylpeilevät, ― 931 01:09:31,279 --> 01:09:33,599 mitä he kadehtivat... 932 01:09:33,759 --> 01:09:40,238 Tavarat ovat välittäjänä hänen ja muiden välisessä suhteessa ― 933 01:09:40,319 --> 01:09:43,719 tässä hyvin vieraannuttavassa hierarkiassa. 934 01:09:43,959 --> 01:09:47,999 Eniten ovat kärsineet perhe ja ihmissuhteet, ― 935 01:09:48,078 --> 01:09:50,879 eli aidosti merkitykselliset asiat. 936 01:09:50,959 --> 01:09:54,519 Raha ei tee ihmisiä loppupelissä onnellisiksi. 937 01:09:54,599 --> 01:09:59,439 Kun on tarpeeksi rikastunut, rahasta saatu tyydytys vähenee. 938 01:09:59,519 --> 01:10:01,999 Onnellisuus tulee muista ihmisistä. 939 01:10:02,079 --> 01:10:05,959 Eniten 30 vuoden aikana on kärsinyt suhteemme kanssaihmisiin. 940 01:10:06,039 --> 01:10:09,639 Luotamme heihin vähemmän kuin ennen, tapaamme vähemmän, ― 941 01:10:09,719 --> 01:10:14,999 sitoudumme vähemmän, harvempi solmii avioliiton, avioliitot hajoavat. 942 01:10:15,079 --> 01:10:19,479 Kaikki pysyvän, pyyteettömän kiintymyksen muodot ― 943 01:10:19,559 --> 01:10:22,839 ovat murentuneet tai vahingoittuneet. 944 01:10:23,039 --> 01:10:26,359 Siinä olennainen 30―vuotisesta kasvusta. 945 01:10:26,439 --> 01:10:30,359 Meidän on eheytettävä ja inhimillistettävä elämämme. 946 01:10:30,439 --> 01:10:35,479 Muuten se on kurja, julma ja lyhyt, ja eritoten yksinäinen. 947 01:10:36,279 --> 01:10:39,919 Länsi tajuaa vähitellen, ― 948 01:10:39,999 --> 01:10:43,599 että sen yksilökeskeinen projekti on epäonnistumassa. 949 01:10:43,719 --> 01:10:49,479 Länsi uskoi lujasti, että jos yksilöitä kannustetaan menestymään, ― 950 01:10:49,559 --> 01:10:53,359 yksilöiden menestyksen kasautuminen ― 951 01:10:53,439 --> 01:10:56,599 tekee yhteiskunnasta onnistuneen. 952 01:10:56,679 --> 01:11:02,359 Lännessä aletaan oivaltaa, että yksilöiden menestys, ― 953 01:11:02,479 --> 01:11:09,439 josta haavoittuva yhteisö jää paitsi, on myytti. 954 01:11:10,119 --> 01:11:14,519 Ideana oli, että jos ihminen on oman onnensa seppä ja yritteliäs, ― 955 01:11:14,639 --> 01:11:20,239 niin hänestä tulee menestynyt, vauras ja onnellinen yksilö. 956 01:11:20,999 --> 01:11:24,959 Lopputuloksena oli kuitenkin "elämä lasipurkissa". 957 01:11:25,599 --> 01:11:31,399 Koska purkin tilavuus on rajallinen ja se on umpinainen, ― 958 01:11:31,599 --> 01:11:35,639 yksilö kuolee lopulta hapen puutteeseen. 959 01:11:37,039 --> 01:11:41,919 Ihmiskunta on olemassa, koska ihminen on sosiaalinen ― 960 01:11:41,999 --> 01:11:45,119 ja hän tarvitsee kiintymistä. 961 01:11:45,199 --> 01:11:50,559 Siksi yhteisöstä eristäytynyt menestyvä yksilö lopulta hajoaa. 962 01:11:51,999 --> 01:11:56,119 Elämän tarkoitus on etsittävä itsensä ulkopuolelta. 963 01:11:56,199 --> 01:11:59,759 Ei ole tärkeää, miten ihminen luo sen, ― 964 01:11:59,839 --> 01:12:05,119 niin kauan kuin lopputulos hyödyttää toivottua yhteiskuntaa. 965 01:12:05,199 --> 01:12:07,959 Elämän tarkoituksen on tultava ulkopuolelta. 966 01:12:08,039 --> 01:12:10,439 Jos ihminen hakee sitä itsestään, ― 967 01:12:10,519 --> 01:12:13,479 hän Nietzschen sanoin "tuijottaa tyhjyyteen" ― 968 01:12:13,559 --> 01:12:15,879 ja lopulta sulkeutuu tyhjyyteen. 969 01:13:15,039 --> 01:13:20,119 Yksi kulttuurin kautta länsimaista ajattelua muokkaava tekijä ― 970 01:13:20,199 --> 01:13:23,599 on Hollywood―elokuvien kerronta. 971 01:13:23,999 --> 01:13:28,639 Rakenne on länsimaiselle elokuvakulttuurille ominainen: 972 01:13:28,719 --> 01:13:31,239 on alku, keskikohta ja loppu. 973 01:13:31,319 --> 01:13:34,199 On draamaa, jännitystä, on loppuratkaisu, ― 974 01:13:34,279 --> 01:13:39,199 on hyvis― ja pahishahmot ja tarina, johon suuri yleisö voi samaistua. 975 01:13:41,599 --> 01:13:44,919 Hollywood―malli on vaikuttanut siihen, ― 976 01:13:44,999 --> 01:13:49,239 miten ihmiset kertovat itsestään, miten he arvioivat lähihistoriaa ― 977 01:13:49,319 --> 01:13:52,799 ja siihen, miten käsittelimme finanssikriisiä. 978 01:13:52,879 --> 01:13:58,079 Ihmiset näkivät tarinan aikajanan, Lehman Brothers ―draaman, ― 979 01:13:58,159 --> 01:14:00,559 ja he vaativat loppuratkaisua. 980 01:14:00,639 --> 01:14:03,919 Koska he halusivat nähdä pahiksia ja uhreja, ― 981 01:14:03,999 --> 01:14:06,759 jutuissa keskityttiin muutamiin yksilöihin. 982 01:14:06,839 --> 01:14:11,239 Kriisi ei tietenkään ollut parin ihmisen aikaansaannos, ― 983 01:14:11,319 --> 01:14:13,679 vaan johtui "järjestelmäviasta". 984 01:14:13,759 --> 01:14:17,719 Oikeastaan jokainen sijoittaja oli tavallaan syyllinen ― 985 01:14:17,799 --> 01:14:22,439 joko silkkaa välinpitättömyyttään tai menemällä leikkiin mukaan ― 986 01:14:22,519 --> 01:14:26,399 ihmettelemättä, kuinka raha voi olla vuosikausia niin halpaa. 987 01:14:26,479 --> 01:14:29,839 Suuri yleisö ei ymmärrä, että systeemi oli pielessä, ― 988 01:14:29,919 --> 01:14:32,919 ja todella vaikeaa on tehdä siitä myyvä tarina. 989 01:14:34,039 --> 01:14:37,399 Ihmiset tuntevat ehkä avuttomuutta, ― 990 01:14:37,479 --> 01:14:40,839 koska eivät ymmärrä, missä vika piilee. 991 01:14:40,999 --> 01:14:43,639 Parin "mädän omenan" heittäminen ― 992 01:14:43,719 --> 01:14:46,999 ei korjaa talous― järjestelmämme epäkohtia. 993 01:14:47,079 --> 01:14:49,879 Se ei kykene suojelemaan kansalaisia, ― 994 01:14:49,959 --> 01:14:54,799 vaan kannustaa "neljää ratsastajaa" hurjaan laukkaan. 995 01:14:54,999 --> 01:14:57,559 Nykyajan neljä ratsastajaa ovat: 996 01:14:57,679 --> 01:15:02,239 finanssijärjestelmän ahneus, kasvava järjestäytynyt rikollisuus, ― 997 01:15:02,319 --> 01:15:07,199 miljardien äärimmäinen köyhyys ja luonnonvarojen ehtyminen. 998 01:15:07,279 --> 01:15:10,599 Ne tallaavat köyhimmät jalkoihinsa. 999 01:15:10,799 --> 01:15:13,599 Ne saavat laukata, koska ajattelumalli, ― 1000 01:15:13,679 --> 01:15:18,359 joka meihin on iskostettu kouluissa, yliopistoissa ja tiedotusvälineissä, ― 1001 01:15:18,439 --> 01:15:21,559 ei kannusta vallitsevan normin kritisoimiseen. 1002 01:15:22,199 --> 01:15:24,239 Meidät on vallannut apatia. 1003 01:15:24,679 --> 01:15:27,399 Yhteiskuntamme ovat depressiivisiä. 1004 01:15:27,519 --> 01:15:31,359 Olemme tottuneet siihen, että emme voi asioille mitään, ― 1005 01:15:31,439 --> 01:15:33,239 ettei vaihtoehtoa ole. 1006 01:15:33,319 --> 01:15:36,599 Emme ikinä selviä ympäristöongelmista ― 1007 01:15:36,679 --> 01:15:40,439 ja elämme armottomassa kilpailuyhteiskunnassa. 1008 01:15:40,519 --> 01:15:43,479 Noin ei olisi, jos tunnustettaisiin, ― 1009 01:15:43,599 --> 01:15:47,959 että useimmat ongelmamme pienenisivät, ― 1010 01:15:48,039 --> 01:15:51,719 jos lisäisimme yhteiskunnallista tasa―arvoa ― 1011 01:15:51,839 --> 01:15:54,679 ja kaventaisimme tuloeroja. 1012 01:15:54,759 --> 01:15:58,439 Se auttaisi myös ympäristö― ongelmien ratkaisemisessa. 1013 01:15:58,519 --> 01:16:02,319 Yhteiskuntamme voisi olla laadullisesti parempi kaikille. 1014 01:16:02,639 --> 01:16:08,319 Media vaikenee asiasta, joten apatia on tavallaan organisoitua. 1015 01:16:08,439 --> 01:16:14,039 Media on meillä kiinteistö― ja finanssipiirien omistuksessa. 1016 01:16:14,119 --> 01:16:16,919 Ne eivät rupea selittämään kansalle ― 1017 01:16:16,999 --> 01:16:22,359 finanssi―, vakuutus― ja kiinteistöalan eli FIRE―sektorin kytköksiä. 1018 01:16:22,639 --> 01:16:26,079 Kyse on harhauttamisesta, ― 1019 01:16:26,159 --> 01:16:31,599 yritetään siirtää vastuu muille ja kiistää todellisten vastuullisten rooli. 1020 01:16:31,879 --> 01:16:33,999 Tuo on yleinen strategia. 1021 01:16:34,079 --> 01:16:37,759 Pankkien tuella on jopa perustettu yliopistoja. 1022 01:16:37,879 --> 01:16:40,999 Pankit rahoittavat niitä ja ajatushautomoita, ― 1023 01:16:41,079 --> 01:16:44,999 pankeilla on koulutussäätiöitä, ne omistavat sanomalehtiä. 1024 01:16:45,119 --> 01:16:49,039 Tuon pankkien propaganda― yrityksen tavoitteena on, ― 1025 01:16:49,119 --> 01:16:51,839 että ongelmien ydin menisi ihmisiltä ohi. 1026 01:16:52,119 --> 01:16:56,719 Ei pidä luulla, että ilman talous― tai oikeustieteen koulutusta ― 1027 01:16:56,799 --> 01:16:58,959 nämä asiat ovat liian vaikeita. 1028 01:16:59,039 --> 01:17:01,439 Päinvastoin, ne ovat hyvin yksinkertaisia. 1029 01:17:01,519 --> 01:17:04,919 Kyse on vallasta ja demokratiasta. 1030 01:17:05,799 --> 01:17:08,439 Sen jokainen meistä ymmärtää. 1031 01:17:09,559 --> 01:17:13,919 Harhautuksen taustalla on uusklassinen koulukunta. 1032 01:17:13,999 --> 01:17:17,999 Nämä ekonomistit ja tutkijat ovat saaneet maailman uskomaan, ― 1033 01:17:18,079 --> 01:17:20,319 että heidän mallinsa ovat pyhiä. 1034 01:17:20,399 --> 01:17:24,199 Gutenbergin 1500―luvun kirjapainovallankumouksen tavoin ― 1035 01:17:24,279 --> 01:17:28,599 Internetin tuoma valistuksen aika poistaa tietämättömyyden, ― 1036 01:17:28,679 --> 01:17:32,679 jota tiedeyhteisö ja median portinvartijat ovat ylläpitäneet. 1037 01:17:32,759 --> 01:17:35,719 Massojen ajattelua voidaan ohjata koulutuksella. 1038 01:17:35,799 --> 01:17:37,319 On uskomatonta, ― 1039 01:17:37,439 --> 01:17:42,639 että uusklassisia oppeja opetetaan yhä itärannikon huippuyliopistoissa. 1040 01:17:44,719 --> 01:17:51,519 Saan kirjeitä muissa yliopistoissa taloustiedettä opiskelevilta. 1041 01:17:52,719 --> 01:17:56,279 He kertovat niissä opinto―ohjelmistaan: 1042 01:17:56,359 --> 01:18:01,759 "Luin äskettäin artikkelinne. Juuri tuo aihe kiinnostaisi minua." 1043 01:18:01,839 --> 01:18:04,479 "Valitsemassani opinto―ohjelmassa ― 1044 01:18:04,559 --> 01:18:08,079 on vain mahdotonta käsitellä tuollaista aihetta." 1045 01:18:08,159 --> 01:18:10,639 "Mitä neuvotte minua tekemään?" 1046 01:18:11,319 --> 01:18:15,119 Nuoret joutuvat kyseenalaistamaan monet niistä opeista, ― 1047 01:18:15,199 --> 01:18:17,079 joita heille opetetaan. 1048 01:18:17,159 --> 01:18:21,479 Osasta opinnoista voi olla aidosti hyötyä. 1049 01:18:21,639 --> 01:18:25,519 Monet asiat kannattaa lukea vain, jotta tunnet vihollisesi. 1050 01:18:26,599 --> 01:18:29,879 Yksilö ei ehkä pysty muuttamaan järjestelmää, ― 1051 01:18:29,959 --> 01:18:33,039 mutta hän voi muuttaa itseään. 1052 01:18:33,119 --> 01:18:37,159 Se, jolle koulujen ovet eivät avaudu, voi opiskella itsenäisesti. 1053 01:18:37,279 --> 01:18:41,799 On hyvä aloittaa tutustumalla klassisen koulukunnan edustajiin ― 1054 01:18:41,879 --> 01:18:46,199 ja asiaan, jota vain harva kritisoi ja joka vaikuttaa meihin kaikkiin, ― 1055 01:18:46,319 --> 01:18:48,239 rahajärjestelmäämme. 1056 01:18:48,599 --> 01:18:53,919 Jos maailman rahajärjestelmää ei uudisteta, ― 1057 01:18:54,039 --> 01:18:59,959 se merkitsee teollisen kulttuurin loppua. 1058 01:19:00,039 --> 01:19:03,119 Se ei merkitse ihmiskunnan loppua, ― 1059 01:19:03,279 --> 01:19:09,079 vaan meidän tuntemamme maailman täydellistä romahtamista, ― 1060 01:19:09,319 --> 01:19:14,279 koska maailma, joka perustuu Fiat―rahan käyttöön, ei toimi. 1061 01:19:15,199 --> 01:19:19,999 Järjestelmän ylläpitäjät eivät halua myöntää ongelmaa, ― 1062 01:19:20,079 --> 01:19:21,679 mutta niin se vain on. 1063 01:19:22,319 --> 01:19:25,679 Fiat―rahajärjestelmä perustuu ihmisen sääntelyyn ― 1064 01:19:25,759 --> 01:19:28,199 ja sitä on käytetty väärin. 1065 01:19:28,439 --> 01:19:32,719 Onko olemassa rahaa, joka on ihmisen sääntelyn ulkopuolella? 1066 01:19:34,879 --> 01:19:37,479 Jos ajattelee luonnonlakia ja kultaa, ― 1067 01:19:37,559 --> 01:19:40,799 kulta on minusta rahan luonnollinen muoto. 1068 01:19:40,879 --> 01:19:44,919 Kaikki kaivamamme kulta on "varastoituna" maan päällä. 1069 01:19:45,079 --> 01:19:47,239 Jos kulta on yhdessä paikassa, ― 1070 01:19:47,319 --> 01:19:51,119 sitä on kahden ja puolen kilpauintialtaan verran. 1071 01:19:51,199 --> 01:19:54,479 Tärkeää on, että maanpäällinen kultavaranto ― 1072 01:19:54,559 --> 01:19:57,759 kasvaa vuosittain noin 1,75 prosenttia, ― 1073 01:19:57,839 --> 01:20:01,359 lähes saman verran kuin maailman väestömäärä ― 1074 01:20:01,439 --> 01:20:03,879 ja maailman uusi varallisuus. 1075 01:20:03,959 --> 01:20:06,599 Siitä seuraa, ― 1076 01:20:06,679 --> 01:20:11,359 että kullan ostovoima pysyy vakaana pitkiä ajanjaksoja, ― 1077 01:20:11,439 --> 01:20:15,279 koska kysynnän ja tarjonnan suhde on tasapainossa. 1078 01:20:15,839 --> 01:20:20,199 Jotta ihmiset olisivat vapaita, on oltava terve rahajärjestelmä. 1079 01:20:20,279 --> 01:20:24,719 Vain kulta tuo vapauden, sillä sen arvoa poliitikot eivät voi säädellä. 1080 01:20:25,879 --> 01:20:28,919 Ihmisen säätelemien rahaprosessien seurauksena ― 1081 01:20:28,999 --> 01:20:33,359 kansa on velkaantunut rajusti kaikissa yhteiskunnan kerrostumissa. 1082 01:20:33,439 --> 01:20:38,399 Velkaa pidetään "luonnollisena". Se ei ole, se on yksi orjuuden muoto. 1083 01:20:38,479 --> 01:20:42,919 Mutta kuinka moni kritisoi sitä? Mitä velkaantumiselle pitäisi tehdä? 1084 01:20:43,559 --> 01:20:47,199 Klassinen esimerkki velkojen anteeksi antamisesta ― 1085 01:20:47,279 --> 01:20:50,839 oli Saksan talousihme 1947. 1086 01:20:50,919 --> 01:20:54,039 Liittoutuneet antoivat anteeksi kaikki velat, ― 1087 01:20:54,119 --> 01:20:57,279 jotka Saksan valtiolla oli kotimaassa ja muualla. 1088 01:20:57,359 --> 01:21:01,719 Se ei koskenut työnantajien tuoreita velkoja työntekijöilleen ― 1089 01:21:01,799 --> 01:21:06,239 eikä puskuria, jonka jokainen sai pitää tilillään ― 1090 01:21:06,319 --> 01:21:10,399 joidenkin viikkojen ruokamenoja varten. 1091 01:21:11,279 --> 01:21:14,879 Periaatteessa voitaisiin noudattaa ― 1092 01:21:14,959 --> 01:21:18,599 Saksan vuoden 1947 valuuttareformia. 1093 01:21:18,679 --> 01:21:21,639 Jokainen aloittaisi puhtaalta pöydältä. 1094 01:21:21,719 --> 01:21:24,999 Omaisuudesta tulisi velatonta pääomaa. 1095 01:21:25,079 --> 01:21:27,999 Ongelmana on, että jos velat pyyhitään pois, ― 1096 01:21:28,079 --> 01:21:30,199 samalla pyyhitään pois säästöt. 1097 01:21:30,279 --> 01:21:33,559 Se ei olisi niin kamalaa, kun muistaa sen, ― 1098 01:21:33,639 --> 01:21:36,999 että rikkain prosentti amerikkalaisista ― 1099 01:21:37,079 --> 01:21:40,719 pitää käsissään valtavaa varallisuutta. 1100 01:21:40,799 --> 01:21:44,719 Tilastojen mukaan se on suurempi kuin koskaan. 1101 01:21:45,519 --> 01:21:48,919 Myös verojärjestelmää olisi tarkistettava. 1102 01:21:48,999 --> 01:21:51,599 Nyt verotetaan siitä, mitä tuotamme, ― 1103 01:21:51,679 --> 01:21:55,719 mutta olisiko edistyksellisempää verottaa siitä, mitä kulutamme? 1104 01:21:55,799 --> 01:21:58,239 Miten moni amerikkalainen tietää, ― 1105 01:21:58,319 --> 01:22:01,799 että maan perustajat eivät aikoneet verottaa työtä? 1106 01:22:01,879 --> 01:22:04,799 Kansan ei ollut tarkoitus maksaa tuloveroa. 1107 01:22:04,879 --> 01:22:09,239 Isosta―Britanniasta tuotu vero― järjestelmä on kolonialismin jäänne ― 1108 01:22:09,319 --> 01:22:11,519 johon koko maailma haksahti. 1109 01:22:12,599 --> 01:22:16,679 Olisi tärkeää että verojärjestelmä toimisi ― 1110 01:22:16,759 --> 01:22:20,839 niin kuin 1800―luvulla odotettiin. 1111 01:22:20,919 --> 01:22:23,639 Järjestelmän perustana pitäisi olla, ― 1112 01:22:23,759 --> 01:22:27,479 että verotetaan maaomaisuutta, maan arvon nousua, ― 1113 01:22:27,559 --> 01:22:31,319 John Stuart Millin kutsumaa "ansiotonta arvonnousua". 1114 01:22:31,519 --> 01:22:36,039 Hän kutsui niitä "maanomistajien nukkuessaan tekemiksi voitoiksi." 1115 01:22:36,679 --> 01:22:42,479 Kuka on tehnyt öljyn, kivihiilen tai rautamalmin? 1116 01:22:42,559 --> 01:22:47,079 Nuo raaka―aineet eivät ole syntyneet ihmisen työn tuloksena. 1117 01:22:47,239 --> 01:22:51,799 Ihminen toki poraa ja louhii niitä, mutta ne ovat olemassa ilman häntä. 1118 01:22:51,879 --> 01:22:58,719 Siksi luonnonvaroista saadut tulot olisivat erinomainen verotuskohde. 1119 01:22:58,879 --> 01:23:01,359 Kukaan ei ole tehnyt niitä. 1120 01:23:01,439 --> 01:23:06,719 Jos niitä verotetaan, ihmiset saadaan käyttämään niitä tehokkaammin. 1121 01:23:06,799 --> 01:23:13,359 Olisi paljon fiksumpaa verottaa noita tuloja kuin työtä ja pääomaa. 1122 01:23:14,439 --> 01:23:19,679 Jos valtiot verottaisivat maan arvoa, joka on syntynyt luonnollisesti, ― 1123 01:23:19,799 --> 01:23:23,599 ei ihmisen työn tai yksityisyritteliäisyyden tuloksena, ― 1124 01:23:23,679 --> 01:23:28,839 hallitusten ei tarvitsisi verottaa työtä tuloveron muodossa, ― 1125 01:23:28,919 --> 01:23:33,759 eikä kerätä liikevaihtoveroa, joka rasittaa liiketoimintaa, ― 1126 01:23:33,839 --> 01:23:37,839 eikä kantaa monenmoisia yritysveroja. 1127 01:23:40,439 --> 01:23:44,359 Tämä klassisen taloustieteen edustajien suosima järjestelmä ― 1128 01:23:44,439 --> 01:23:46,999 vähentäisi köyhyyttä maailmassa, ― 1129 01:23:47,119 --> 01:23:51,439 sillä kehittyvät maat saisivat pitää raaka―ainevarallisuutensa. 1130 01:23:51,999 --> 01:23:56,479 Kehittyneissä maissa tämä lievittäisi asunto― ja velkakriisiä ― 1131 01:23:56,559 --> 01:24:01,239 ja synnyttäisi yrittäjyyttä, jota tarvitaan taloutemme nostamiseksi. 1132 01:24:02,319 --> 01:24:06,439 Voisi olla syytä kaivaa esiin eräs työtekijöitä koskeva periaate, ― 1133 01:24:06,519 --> 01:24:09,999 jota kannatettiin teollisen vallankumouksen aikaan. 1134 01:24:10,079 --> 01:24:14,039 Ajatus työntekijöistä tehtaan omistajina ― 1135 01:24:14,119 --> 01:24:18,519 on syvällä työläiskulttuurissa. 1136 01:24:19,039 --> 01:24:23,639 Teollisen vallankumouksen alkuvaiheessa, 1800―luvun lopulla, ― 1137 01:24:23,719 --> 01:24:26,639 työläisille oli itsestään selvää, ― 1138 01:24:26,719 --> 01:24:31,279 että heidän kuului omistaa myllyt, joissa he tekivät työtä. 1139 01:24:31,559 --> 01:24:36,239 Jos niin ei olisi, hyökättäisiin vapaan kansalaisen oikeuksia vastaan. 1140 01:24:37,919 --> 01:24:42,319 Ajateltiin myös, että palkkatyö lähenteli orjuutta. 1141 01:24:43,039 --> 01:24:45,759 Mutta tuo orjuus oli väliaikaista. 1142 01:24:45,839 --> 01:24:50,119 Siitä voi vapautua, ja vapaana saattoi omistaa tehtaan. 1143 01:24:50,199 --> 01:24:54,079 Periamerikkalaista ajattelua, Abraham Lincolnin ajattelua ― 1144 01:24:54,159 --> 01:24:58,839 ja yksi republikaanipuolueen periaatteista 1800―luvun lopulla. 1145 01:24:58,919 --> 01:25:03,079 On tehty työtä, jotta ihmiset unohtaisivat tuon ajattelun, ― 1146 01:25:03,159 --> 01:25:06,159 mutta sitä ei voi hävittää ja sillä on kysyntää. 1147 01:25:06,239 --> 01:25:08,039 Platonin mukaan ― 1148 01:25:08,119 --> 01:25:13,879 palkkaero organisaatiossa eniten ja vähiten ansaitsevan välillä ― 1149 01:25:13,959 --> 01:25:16,479 saisi olla korkeintaan 6:1. 1150 01:25:16,639 --> 01:25:22,439 Pankkiiri JP Morgan julisti 1923, että 20:1 oli sopiva palkkaero. 1151 01:25:22,519 --> 01:25:27,199 Nykyään työntekijöiden palkkaeroja kuvaava suhdeluku ― 1152 01:25:27,279 --> 01:25:31,039 voi olla monikansallisessa yhtiössä 500:1, jopa 1000:1. 1153 01:25:31,319 --> 01:25:34,559 Jos suhdeluku on suurempi kuin 500:1, ― 1154 01:25:34,639 --> 01:25:39,799 voidaan sanoa että rikkaat ja köyhät lakkaavat olemasta lajitovereita. 1155 01:25:39,879 --> 01:25:45,079 He eivät ole saman yhteisön jäseniä. Heillä on aivan eri intressit. 1156 01:25:45,159 --> 01:25:50,639 Suurten luokkaerojen vuoksi eri luokkiin kuuluvien välille ― 1157 01:25:50,719 --> 01:25:56,759 syntyy harvoin yhtenäisyyden tunnetta tai ystävyyssuhteita. 1158 01:25:59,119 --> 01:26:02,719 Jos kansa raivostuu hävyttömistä palkoista, ― 1159 01:26:02,799 --> 01:26:06,319 niiden kannattajat käyttävät psykologiakorttia ― 1160 01:26:06,399 --> 01:26:09,999 ja siteeraavat brittitiedemiestä Herbert Spenceriä. 1161 01:26:10,079 --> 01:26:13,399 Hän keksi fraasin "kyvykkäimpien eloonjääminen", ― 1162 01:26:13,479 --> 01:26:17,159 ja luonnonvalinnalla perustellaan ylisuuria palkkioita. 1163 01:26:17,959 --> 01:26:23,039 Bisneksessä tarvitaan kilpailua, mutta pelin pitää olla reilua. 1164 01:26:23,159 --> 01:26:27,399 Monopoleilla on liikaa, sillä ne määräävät hinnat. 1165 01:26:27,479 --> 01:26:31,119 Nykyisessä talousjärjestyksessä on samantekevää, ― 1166 01:26:31,199 --> 01:26:34,639 onko maapallon väestön enemmistö kyvykästä vai ei. 1167 01:26:35,039 --> 01:26:39,959 Talouskriisistä saavat maksaa muut kuin ne, jotka aiheuttivat sen. 1168 01:26:40,599 --> 01:26:43,479 On varmaa, että kriisin aiheuttajat ― 1169 01:26:43,559 --> 01:26:48,759 leimaavat tämän dokumentin sosialistiseksi, jopa marxilaiseksi. 1170 01:26:50,119 --> 01:26:53,359 Olen kapitalisti. Palvelen liike―elämää. 1171 01:26:53,439 --> 01:26:56,879 Uskon tiettyihin perusperiaatteisiin. 1172 01:26:56,959 --> 01:26:59,599 Olen täysin tyrmistynyt siitä, ― 1173 01:26:59,679 --> 01:27:05,039 että "monarkit" ja monopolin haltijat ovat tuhonneet nuo periaatteet. 1174 01:27:05,119 --> 01:27:09,079 Ne ovat tuhonneet järjestelmän sisältä käsin Wall Streetillä. 1175 01:27:09,159 --> 01:27:10,799 Se on tuomittavaa. 1176 01:27:11,079 --> 01:27:14,599 Olen kapitalisti. Minusta kapitalismi on hyvä asia. 1177 01:27:14,679 --> 01:27:19,519 En halua eroon kapitalismista, vaan tästä kammottavasta suuntauksesta. 1178 01:27:19,759 --> 01:27:24,799 Kapitalismi tai laajemmin ajateltuna markkinatalous ― 1179 01:27:24,879 --> 01:27:30,279 on tulevaisuuden järjestelmä, sillä en voi kuvitella maailmaa ilman sitä. 1180 01:27:30,359 --> 01:27:35,959 Mutta millaista kapitalismia tai markkinataloutta haluamme? 1181 01:27:36,719 --> 01:27:43,319 Itsenäinen raha, tuloverotuksen korvaaminen kulutusverolla ― 1182 01:27:43,399 --> 01:27:47,959 ja työntekijäomisteiset yritykset olisivat pohja luoda talous, ― 1183 01:27:48,039 --> 01:27:52,639 joka ei tarvitsisi jatkuvaa kasvua velkojen korkojen maksamiseksi. 1184 01:27:52,719 --> 01:27:56,079 Olemme kestäneet vuosisatoja "vapaita markkinoita", ― 1185 01:27:56,159 --> 01:27:58,519 mutta meistä ei ole tullut vapaita. 1186 01:27:58,599 --> 01:28:03,599 Olemme tuhonneet luonnon ja toisemme edistymisyrityksissämme. 1187 01:28:04,119 --> 01:28:06,519 On naurettavaa väittää, ― 1188 01:28:06,599 --> 01:28:11,239 että markkinoiden rajat on määritelty tieteellisesti, ― 1189 01:28:11,319 --> 01:28:13,359 eikä mitään pidä muuttaa. 1190 01:28:13,439 --> 01:28:17,119 Vapaiden markkinoiden puolustajat tietysti sanovat niin. 1191 01:28:17,199 --> 01:28:20,799 Jos he saavat ihmiset uskomaan sen, ― 1192 01:28:20,919 --> 01:28:27,399 ja vakuuttavat vielä taloustieteen tohtoreina tietävänsä totuuden, ― 1193 01:28:27,479 --> 01:28:32,559 sen jälkeen kaikki, mitä he sanovat, hyväksytään kiltisti. 1194 01:28:32,839 --> 01:28:36,599 Siksi meidän on taisteltava heitä vastaan. 1195 01:28:36,679 --> 01:28:41,279 Politiikan tehtävä on määritellä markkinoiden rajat. 1196 01:28:41,479 --> 01:28:48,119 Markkinoita on rajoitettu moneen kertaan parin sadan vuoden aikana. 1197 01:28:48,639 --> 01:28:54,599 Pari vuosisataa sitten ostettiin ja myytiin ihmisiä, lapsityövoimaa, ― 1198 01:28:54,679 --> 01:28:59,039 asioita joista nykyihminen ei voisi kuvitella käyvänsä kauppaa. 1199 01:28:59,119 --> 01:29:04,199 Markkinoita on aika ajoin rajoitettu ja voidaan rajoittaa edelleen. 1200 01:29:04,279 --> 01:29:07,479 1800―luvun puolivälissä oli täysin hyväksyttyä ― 1201 01:29:07,559 --> 01:29:12,079 myydä kadunkulmassa mitä tahansa kemikaalia ― 1202 01:29:12,199 --> 01:29:14,479 ja väittää sen olevan lääkettä. 1203 01:29:14,559 --> 01:29:18,399 Se hyväksyttiin silloin, nyt se on rikos. 1204 01:29:18,479 --> 01:29:21,719 Niin on aktiivinen varainhoitokin sadan vuoden päästä. 1205 01:29:22,599 --> 01:29:27,879 Suureen lamaan johtanut romahdus ja 2000―luvulla nähty romahdus ― 1206 01:29:27,959 --> 01:29:30,399 johtuivat niiden ahnehtimisesta, ― 1207 01:29:30,479 --> 01:29:33,599 jotka tuottavat kansantalouteen vähän. 1208 01:29:33,679 --> 01:29:38,079 Monikansalliset yhtiöt ja pankit haluavat kasvaa, ― 1209 01:29:38,159 --> 01:29:42,719 mutta eivät maksaa niille, jotka tekevät varsinaisen tuottavan työn. 1210 01:29:42,799 --> 01:29:46,839 Jos tuottamaton luokka ennen vanhaan kahmi liikaa, ― 1211 01:29:46,919 --> 01:29:52,719 kansa kapinoi näkyvää vihollista vastaan pysäyttääkseen sorron. 1212 01:29:52,799 --> 01:29:55,159 Mutta miten me voimme kapinoida ― 1213 01:29:55,279 --> 01:29:59,239 poliittisen ja talousjärjestelmän lonkeroihinsa kietonutta ― 1214 01:29:59,319 --> 01:30:01,599 kasvotonta vihollista vastaan? 1215 01:30:01,799 --> 01:30:04,719 Tietysti voimme. Kyse on sykleistä. 1216 01:30:04,799 --> 01:30:10,719 Olemme ehkä rottia juoksupyörässä, mutta emme velkaorjia. 1217 01:30:10,799 --> 01:30:14,359 Rahoitussektori vahvistuu ja organisoituu, ― 1218 01:30:14,439 --> 01:30:18,879 pankkitoiminnalla rikastuu ja rahalla on helppo ostaa poliitikkoja... 1219 01:30:18,999 --> 01:30:22,159 Amerikkalaiseen demokratiaan kuuluu kuitenkin ― 1220 01:30:22,239 --> 01:30:25,239 säännöllisesti toistuva välienselvittely. 1221 01:30:25,319 --> 01:30:28,399 1830―luvulla Andrew Jackson löi maan toiseksi suurimman pankin. 1222 01:30:28,479 --> 01:30:32,879 1900―luvun alussa Teddy Roosevelt löi JP Morganin ja Rockefellerin. 1223 01:30:32,959 --> 01:30:38,639 1930―luvulla Franklin Delano Roosevelt löi kaikki Wall Streetillä. 1224 01:30:38,719 --> 01:30:40,399 Nyt meidän on lyötävä ne. 1225 01:30:40,719 --> 01:30:46,719 Jos olen optimistinen, enkä kyyninen tai pessimistinen, ― 1226 01:30:46,799 --> 01:30:48,959 se on opiskelijoideni ansiota. 1227 01:30:49,039 --> 01:30:54,759 Heillä ei ole hinkua päästää Wall Streetille. He haluavat ihan muuta. 1228 01:30:54,839 --> 01:31:00,079 He halveksivat ihmisiä joille raha... 1229 01:31:00,159 --> 01:31:02,639 Heille itselleen raha ei ole tärkeä, ― 1230 01:31:02,719 --> 01:31:06,279 ja he halveksivat ihmisiä, jotka haluavat vain rahaa. 1231 01:31:06,359 --> 01:31:13,399 Finanssi― ja talouskriisi ovat ihmisen luomuksia. 1232 01:31:13,599 --> 01:31:18,119 Sen, minkä ihminen on luonut, hän voi myös muuttaa. 1233 01:31:19,039 --> 01:31:23,599 Voimme yhdessä muuttaa maailman. 1234 01:31:25,439 --> 01:31:28,039 Vallankumoukset alkavat aatteesta. 1235 01:31:28,479 --> 01:31:32,959 Järjestäytymällä ja suitsimalla todellisen ongelman kätkijöitä ― 1236 01:31:33,039 --> 01:31:36,399 olisi mahdollista aloittaa veretön vallankumous ― 1237 01:31:36,479 --> 01:31:41,519 talouden romuttaneita julmia yhtiöitä ja raakoja johtajia vastaan. 1238 01:31:41,599 --> 01:31:44,439 Keskuspankkivalta, peukaloitu kapitalismi, ― 1239 01:31:44,519 --> 01:31:48,559 maakeinottelu, tuloverotus ja uusklassinen markkinatalous ― 1240 01:31:48,639 --> 01:31:52,039 ovat omineet demokratian, torpanneet edistyksen, ― 1241 01:31:52,119 --> 01:31:54,239 turmelleet historian kulun ― 1242 01:31:54,319 --> 01:31:57,159 ja vaarantaneet planeetan tulevaisuuden. 1243 01:31:57,239 --> 01:31:59,159 Jos ongelmiin ei puututa, ― 1244 01:31:59,239 --> 01:32:02,879 seuraava romahdus on rajumpi kuin kukaan kuvitteli. 1245 01:32:03,679 --> 01:32:05,919 Puolustelut eivät auta. 1246 01:32:06,079 --> 01:32:11,279 2000―luvun alussa keskuspankit vapauttivat rahan sääntelystä, ― 1247 01:32:11,359 --> 01:32:16,359 hinasivat maan hinnan ylös ja loivat siten kiinteistökuplan. 1248 01:32:16,519 --> 01:32:19,559 Lisäksi verotusta on peukaloitu ― 1249 01:32:19,639 --> 01:32:23,559 syventämään rikkaiden etuoikeutettua asemaa. 1250 01:32:25,679 --> 01:32:30,639 Uusklassinen talous on tuhonnut miljardien köyhien elämän ― 1251 01:32:30,719 --> 01:32:34,399 houkutellut kaikki mukaan sukupolvien väliseen kiistaan ― 1252 01:32:34,479 --> 01:32:37,079 ja aiheuttanut rajatonta kärsimystä. 1253 01:32:40,679 --> 01:32:42,999 Joukossa ihmiset sekoavat, ― 1254 01:32:43,079 --> 01:32:46,719 mutta he tulevat järkiinsä hitaasti ja yksi kerrallaan. 1255 01:32:48,399 --> 01:32:50,799 Historia on täynnä esimerkkejä siitä, ― 1256 01:32:50,879 --> 01:32:55,399 että kansa nousee sorron alta ajaakseen radikaalia muutosta, ― 1257 01:32:55,479 --> 01:33:00,039 mutta vallitseva tila jatkuu uusista vallanpitäjistä huolimatta. 1258 01:33:00,879 --> 01:33:05,119 Voimme vapautua vain, jos ymmärrämme, mistä on kyse. 1259 01:33:06,479 --> 01:33:11,479 Ihminen haluaa luontaisesti ajaa tärkeitä asioita, ― 1260 01:33:11,559 --> 01:33:14,839 kantaa vastuuta ja tutustua itseensä. 1261 01:33:15,559 --> 01:33:20,599 Riistokapitalistin pahin vihollinen ja ihmiskunnan paras liittolainen ― 1262 01:33:20,679 --> 01:33:23,559 on itseoppinut yksilö, ― 1263 01:33:23,679 --> 01:33:26,519 joka on lukenut, ymmärtänyt, ― 1264 01:33:26,599 --> 01:33:29,079 joka on kärsivällinen ― 1265 01:33:29,159 --> 01:33:32,599 ja seuraa, mitä maailmassa tapahtuu. 1266 01:33:32,679 --> 01:33:33,679