1 00:00:00,250 --> 00:00:02,200 [الاستاذه] اسمي ؟ 2 00:00:02,903 --> 00:00:03,693 رائع 3 00:00:03,873 --> 00:00:04,983 أسمك؟ 4 00:00:05,502 --> 00:00:07,172 نعم، آن، آن، رائع! 5 00:00:07,192 --> 00:00:07,752 أسمي؟ 6 00:00:08,003 --> 00:00:08,893 [تشير الفتاه] مريم. 7 00:00:09,116 --> 00:00:10,426 [الاستاذه] رائع، رائع، رائع. 8 00:00:10,426 --> 00:00:11,666 اسمك ؟ 9 00:00:11,666 --> 00:00:13,826 اسمك انتِ؟ انتِ لستِ آن. 10 00:00:14,416 --> 00:00:17,226 اسمي؟امم. اسمك؟ اسمك؟ اسمك؟ 11 00:00:17,363 --> 00:00:19,663 [الفتى] اسمك، اسمك، اسمك. 12 00:00:19,678 --> 00:00:21,708 [الاستاذه] امم. ما اسمها ؟ 13 00:00:21,863 --> 00:00:23,113 [تشير الفتاه] "جميلة" 14 00:00:23,142 --> 00:00:24,792 [الاستاذه] نعم، جميله. 15 00:00:24,829 --> 00:00:28,399 هي جيدة للغايه في فهم لغة الاشارة. 16 00:00:28,468 --> 00:00:33,898 ومن المهم جداً استخدامها لأنها تستطيع الآن التواصل مع الآخرين 17 00:00:33,928 --> 00:00:38,098 عندما كانت في المنزل لم يكن هناك تعليم لغة الأشاره. 18 00:00:38,469 --> 00:00:41,709 هل انتم سعداء، سعداء،سعداء، سعداء؟ 19 00:00:41,710 --> 00:00:44,700 [الاستاذه]أجل، سعداء، سعداء،سعداء،سعداء. [تشير الطفلة] انا سعيده لوجودي في المدرسه. 20 00:00:44,700 --> 00:00:46,180 [تتحدث الاستاذه و تشير الطفله] صحيح. 21 00:00:47,313 --> 00:00:51,163 كل يوم.. انتِ.. تعالي.. الى المدرسة 22 00:00:51,400 --> 00:00:52,210 نعم 23 00:00:53,423 --> 00:00:57,373 [الاشارة والترجمة] هؤلاء الأطفال البالغون من العمر ست سنوات هم سعيدون للغايه لكونهم قادرين اخيراً 24 00:00:57,397 --> 00:00:58,667 علي التعبير عن انفسهم والتواصل مع الآخرين. 25 00:00:59,133 --> 00:01:03,343 ويتم ذلك فقط عن طريق تعلم لغة الاشارة للأطفال الصم التي من خلالها يستطيعون التواصل بشكل كامل. 26 00:01:03,905 --> 00:01:10,161 في الوقت الحاضر، غالباًمايحرم الاطفال الصم حول العالم من حقهم في التعليم. 27 00:01:10,161 --> 00:01:14,461 ويعود السبب لقلة المعلمين المدربين جيداً في لغة الاشارة 28 00:01:14,470 --> 00:01:20,240 وقلة وعي اولياء الاموربأن اطفالهم يستطيعون ولهم الحق في الذهاب الى المدرسة. 29 00:01:23,245 --> 00:01:29,608 تكون لغة الاشارة الزامية إذا اراد هؤلاء الاشخاص الصم التعلم، وبدونها لايمكنهم التعلم. 30 00:01:29,628 --> 00:01:34,228 لذلك فهي اللغة الأم التي تساعدهم على التواصل مع الآخرين. 31 00:01:34,228 --> 00:01:37,868 وبالتالي سيكون التواصل بدون تعلم لغة الاشارة في مستوى الصفر(لاشيء). 32 00:01:38,178 --> 00:01:41,168 وبدون التواصل لايمكنهم نقل المهارات. 33 00:01:41,601 --> 00:01:46,371 هنا سنتعرف على الاوربيون الذين أتو الى شرق افريقيا 34 00:01:46,390 --> 00:01:50,760 لماذا جاء الاوربيون الى كينيا؟ 35 00:01:50,800 --> 00:01:51,400 لوسي؟ 36 00:01:51,992 --> 00:01:53,762 [تشير] للحصول على الأرض. 37 00:01:54,425 --> 00:01:58,228 [الاستاذ] حسناً باستطاعتنا القول للحصول على الارض. 38 00:01:58,228 --> 00:01:59,108 احد آخر؟ 39 00:02:00,268 --> 00:02:03,238 [تشير] أتو للتجارة. [الاستاذ] أتو للتجارة. هذا صحيح. 40 00:02:04,313 --> 00:02:05,623 احد آخر؟ 41 00:02:05,997 --> 00:02:08,217 [يشير] اسباب اقتصادية. 42 00:02:08,228 --> 00:02:09,498 [ الاستاذ] السبب الأقتصادي 43 00:02:10,062 --> 00:02:15,692 مماثل للتجاري من حيث انهم اتو للتجارة. حسناً؟ 44 00:02:16,231 --> 00:02:18,181 افهموا جيداً 45 00:02:18,504 --> 00:02:21,842 من الممكن ان يتعلم الصم اي شيء 46 00:02:21,842 --> 00:02:28,610 لكن مايجب فعله هو ان يكون لديهم اشخاص يستطيعون التواصل معهم جيداً. 47 00:02:28,610 --> 00:02:31,340 اشخاص يستخدمون لغة الاشارة. 48 00:02:31,350 --> 00:02:35,080 اشخاص يفهمون طريقة تفاعلهم. 49 00:02:35,086 --> 00:02:38,746 انظر الى وجوههم، كيف يتواصلون؟ 50 00:02:38,769 --> 00:02:40,089 الى اجسادهم. 51 00:02:41,459 --> 00:02:47,117 المعلمون الذين أتوا هنا يعلموننا بشكل جيد وانا افهم عليهم. 52 00:02:47,117 --> 00:02:51,157 [اليزابيث جيتوكو] من المهم للغاية بأن يكون لدينا فرص تعليم 53 00:02:51,185 --> 00:02:55,285 وبالتالي ينضمون الى المواطنين الآخرين في المهن ايضاً 54 00:02:55,296 --> 00:02:59,345 التي ستجعلهم يعتمدون على انفسهم وتجعلهم مستقلين 55 00:02:59,355 --> 00:03:01,735 ويدعمون اسرهم ايضاً 56 00:03:01,763 --> 00:03:04,416 [الاشارة والترجمة]اتمنى ان اصبح معلماً 57 00:03:04,416 --> 00:03:10,656 اعلم الاطفال الصغار في المدارس الابتدائية 58 00:03:10,926 --> 00:03:14,436 [الاشارة والترجمه]اود ان اصبح صيدلاني 59 00:03:14,688 --> 00:03:19,988 [الاشارة والترجمة] اود ان اصبح طبيباً او محامياً 60 00:03:20,572 --> 00:03:27,012 معظم الكليات، اكثر من تسعين بالمئه، هم لا يدعمون الصم. 61 00:03:27,022 --> 00:03:32,578 [الاشاره والترجمة] على سبيل المثال ، نفسي، لقد ناضلت بشدة لكي اصبح محاسباً 62 00:03:32,940 --> 00:03:36,810 لقد اجتزت علم الرياضيات بنجاح ولكن لم يكن هناك اي كلية تقبلني 63 00:03:39,233 --> 00:03:42,836 اذا ذهبت الى الجامعة اكتشف انه لايوجد مترجم فوري هناك 64 00:03:42,836 --> 00:03:48,996 سوف ابحث عن شخص يساعدني بالترجمة 65 00:03:50,506 --> 00:03:56,145 لأنه من الصعب علي بأن اتابع شيء يحدث بدون مترجم فوري 66 00:03:56,145 --> 00:04:00,065 أو إذا المعلم لايستخدم لغة الاشارة 67 00:04:02,216 --> 00:04:10,046 [الاشارة والترجمه] في الفصل، لايوجد لدينا مترجم فوري ولكنني اتعلم مع الآخرين في نفس الوقت 68 00:04:10,046 --> 00:04:16,570 حيثُ انني اجلس مع شخص و عندما يكتب المحاضر شيء ما أو يعلمنا 69 00:04:17,256 --> 00:04:20,620 انسخ من زميلي دائما 70 00:04:20,620 --> 00:04:29,760 وإذا كان لدي سؤال، اكتبه، وامرره لشخص الذي يسمع 71 00:04:30,805 --> 00:04:33,915 وسوف يسأل المحاضر لكي يشرحه 72 00:04:34,614 --> 00:04:42,284 [تتحدث بصوت منخفض] نحن وضِعنا بالآخر بسبب اعاقتنا التي في آذاننا فقط وليس عقولنا 73 00:04:42,760 --> 00:04:46,070 عقل الطفل الأصم هو جيد بقدر عقل الطفل الذي يسمع 74 00:04:46,452 --> 00:04:50,662 [تصفيق وهمس] 75 00:05:03,812 --> 00:05:06,487 حرمان الانسان حق التعليم بلغة الاشارة 76 00:05:06,487 --> 00:05:08,407 له عواقب طويلة المدى. 77 00:05:08,430 --> 00:05:13,580 إذا لم يطور الاطفال الصم قدرتهم علي التواصل، لايستطيعون ان يتعلموا 78 00:05:13,598 --> 00:05:16,468 ويحصلوا على وظائف ويتم عزلهم داخل مجتمعاتهم 79 00:05:17,945 --> 00:05:23,815 [تشير]احب تعلم لغة الاشارة 80 00:05:28,020 --> 00:05:30,610 الاتحاد العالمي للصم