[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:15.92,Default,,0000,0000,0000,,Saya ingat ketika ibu saya membawa saya \Nke Museum Inggris di London. Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Keluarga ibu saya berasal dari Irak. Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Beliau membawa kami ke Galeri Assyrian Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:29.84,Default,,0000,0000,0000,,dan masuk ke ruangan dimana\NPerburuan Singa Ashurbanipal berada. Dialogue: 0,0:00:31.44,0:00:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Tidak ada yang lebih keren daripada \Nmenjadi anak berumur 10 tahun Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:36.94,Default,,0000,0000,0000,,dan mengetahui bahwa ini adalah \Nbuku komik pertama Dialogue: 0,0:00:36.94,0:00:39.47,Default,,0000,0000,0000,,dan orang-orang Anda \Nbertanggung jawab untuk itu Dialogue: 0,0:00:40.77,0:00:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Beliau berpaling pada kami dan bertanya, Dialogue: 0,0:00:43.09,0:00:45.30,Default,,0000,0000,0000,,"Apa yang dilakukannya di sini?" Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang membuat kami sangat sadar Dialogue: 0,0:00:48.18,0:00:51.70,Default,,0000,0000,0000,,bahwa museum itu tidak hanya menjadi \Ntempat bagi barang-barang Dialogue: 0,0:00:51.70,0:00:54.90,Default,,0000,0000,0000,,yang telah ditukarkan antar kebudayaan-- Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:58.19,Default,,0000,0000,0000,,tetapi juga mereka diekstrasi \Ndengan kasar. Dialogue: 0,0:00:59.52,0:01:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Ini bukan hanya sebuah museum,\Ntetapi juga tempat kejahatan. Dialogue: 0,0:01:04.58,0:01:09.99,Default,,0000,0000,0000,,[Michael Rakowitz: \NMenghantui Bagian Barat] Dialogue: 0,0:01:19.27,0:01:22.55,Default,,0000,0000,0000,,"Musuh yang tidak terlihat \Nseharusnya tidak ada" adalah Dialogue: 0,0:01:22.55,0:01:27.30,Default,,0000,0000,0000,,pekerjaan yang sedang berlangsung \Nsejak tahun 2006. Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Setelah invasi Amerika Serikat ke Irak, Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:35.90,Default,,0000,0000,0000,,delapan ribu lebih artefak dijarah\Ndari Museum Nasional Irak. Dialogue: 0,0:01:37.77,0:01:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Saya mulai berpikir apa maksud dari\Nartefak itu kembali sebagai hantu Dialogue: 0,0:01:42.67,0:01:46.03,Default,,0000,0000,0000,,yang menghantui museum bagian Barat. Dialogue: 0,0:01:48.90,0:01:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Sayangnya, proyek ini telah berkembang\Ntermasuk situs arkeolog Dialogue: 0,0:01:53.53,0:01:56.91,Default,,0000,0000,0000,,yang telah dihancurkan oleh kelompok-\Nkelompok seperti ISIS. Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Instalasi ini adalah Ruangan F\Ndi Istana Barat Laut Nimrud. Dialogue: 0,0:02:04.18,0:02:07.13,Default,,0000,0000,0000,,Ketika hancur pada tahun 2015 Dialogue: 0,0:02:07.13,0:02:11.01,Default,,0000,0000,0000,,tempat ini menampung dua ribu relief. Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Namun, awalnya tempat ini memiliki\Nlebih dari enam ribu relief. Dialogue: 0,0:02:15.57,0:02:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Sebagian besar relief tersebut\Ndigali pada pertengahan tahun 1800 Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:24.99,Default,,0000,0000,0000,,dan kemudian dikirim ke Institusi bagian \NBarat yang berbeda. Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Pihak Barat menetapkan nilai pada objek\Nyang menjadi bagian dari dunia ini Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:36.66,Default,,0000,0000,0000,,tetapi itu tidaklah adil ketika\Nmempertimbangkan bagaimana Dialogue: 0,0:02:36.66,0:02:41.22,Default,,0000,0000,0000,,barang-barang itu ditukar oleh orang-orang\Ndari tempat asalnya. Dialogue: 0,0:02:43.31,0:02:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Relief diletakkan sesuai dengan \Njejak asli arsitektur. Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Tujuan dari proyek ini adalah\Nbagaimana menempatkan penonton Dialogue: 0,0:02:54.49,0:02:59.63,Default,,0000,0000,0000,,di posisi orang Irak di dalam istana\Ndi hari sebelum ISIS menghancurkannya, Dialogue: 0,0:02:59.63,0:03:04.87,Default,,0000,0000,0000,,dan untuk menunjukkan seberapa banyak\Nsejarah yang tidak dapat mereka akses, Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,dan celah yang mereka paksa \Nuntuk lihat dan dilihat. Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Artefak ini juga secara paksa \Ndipindahkan keluarga saya Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:19.54,Default,,0000,0000,0000,,dari kampung halaman ibu saya Dialogue: 0,0:03:22.17,0:03:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Keluarga ibu saya meninggalkan\NIrak pada tahun 1947 Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:34.31,Default,,0000,0000,0000,,sebagai akibat dari munculnya ideologi\Nnasionalis di Timur Tengah. Dialogue: 0,0:03:34.31,0:03:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Orang-orang Yahudi Irak berada dalam\Nsituasi yang sulit. Dialogue: 0,0:03:39.68,0:03:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Ketika mereka masuk ke Amerika Serikat,\Nada banyak tekanan yang mereka terima. Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Cerita adaptasi mereka bukanlah \Nsaat dimana mereka menyerah. Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Kakek nenek saya adalah seniman instalasi \Npertama yang pernah saya temui. Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Rumah mereka terletak di \NGreat Neck, Pulau Panjang, Dialogue: 0,0:03:57.01,0:03:59.92,Default,,0000,0000,0000,,semua yang ada di lantai berasal\Ndari Irak. Dialogue: 0,0:03:59.92,0:04:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Semua yang ada di dinding\Nberasal dari Irak. Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Dan apa yang ada di dapur\Nsebagian besar dari Irak. Dialogue: 0,0:04:17.02,0:04:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Ketika saya duduk di bangku terakhir\Nsekolah menengah atas, Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Perang Gulf pertama terjadi di hadapan\Nkakak laki-laki saya dan saya. Dialogue: 0,0:04:26.52,0:04:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Ibu menceritakannya pada kami. Dialogue: 0,0:04:28.32,0:04:32.11,Default,,0000,0000,0000,,"Apakah kamu tahu tidak ada\Nrestoran orang Irak di New York?" Dialogue: 0,0:04:32.17,0:04:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang ingin beliau tunjukkan adalah\Nbahwa budaya Irak di Amerika Serikat Dialogue: 0,0:04:36.50,0:04:39.22,Default,,0000,0000,0000,,tidak terlihat selain tentang minyak \Ndan perang. Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Ketika kami melakukan pendekatan\Npada perang Irak yang lain, Dialogue: 0,0:04:46.41,0:04:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Saya memulai proyek dimana saya\Ndapat berkolaborasi dengan ibu saya. Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Yang menjadi "Enemy Kitchen." Dialogue: 0,0:04:54.37,0:04:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Ibu saya menyumbangkan \Nresep keluarga kami Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:01.69,Default,,0000,0000,0000,,dan saya memasak dengan\Nkelompok yang berbeda. Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:03.68,Default,,0000,0000,0000,,--Buat lubang kecil, Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:06.55,Default,,0000,0000,0000,,--dan Anda letakkan potongan daging\Ndisini, Dialogue: 0,0:05:06.55,0:05:08.46,Default,,0000,0000,0000,,--letakkan di tengah... Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:12.17,Default,,0000,0000,0000,,"Enemy Kitchen" mempersembahkan \Nbeberapa jenis perlawanan yaitu Dialogue: 0,0:05:12.17,0:05:18.16,Default,,0000,0000,0000,,perang yang mencakup segala sesuatu \Nketika kita membicarakan tentang Irak. Dialogue: 0,0:05:20.56,0:05:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Saya selalu membicarakan peristiwa \Nyang terjadi Dialogue: 0,0:05:22.90,0:05:26.43,Default,,0000,0000,0000,,pada anak sekolah di tahun 2006. Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Sekolah yang mereka datangi\Ntelah melarang para guru Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:36.54,Default,,0000,0000,0000,,untuk membahas tentang perang \Nsecara langsung di kelas mereka Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:43.99,Default,,0000,0000,0000,,karena banyak dari mereka yang saudaranya\Ndan pamannya-- dan orangtuanya-- Dialogue: 0,0:05:43.99,0:05:46.85,Default,,0000,0000,0000,,yang di tempatkan di Irak. Dialogue: 0,0:05:46.85,0:05:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Itu sangatlah kejam bahwa tidak ada\Nyang pernah berpikir untuk Dialogue: 0,0:05:51.99,0:05:55.20,Default,,0000,0000,0000,,bertanya kepada mereka apa yang \Nmereka pikirkan tentang perang itu. Dialogue: 0,0:05:56.27,0:06:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang "Enemy Kitchen" adalah truk \Nmakanan yang staffnya adalah Koki Irak. Dialogue: 0,0:06:02.27,0:06:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Kepala koki dan pelayannya adalah\Nveteran perang Amerika Dialogue: 0,0:06:08.07,0:06:09.76,Default,,0000,0000,0000,,yang bertugas di Irak. Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Cerita itu sekarang sedang dimobilisasi. Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Skema warna yang studio saya dan saya\Ntelah pilih, Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:26.98,Default,,0000,0000,0000,,terlihat seperti warna tubuh. Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:30.21,Default,,0000,0000,0000,,Jadi ada berbagai macam \Nperbedaan material Dialogue: 0,0:06:30.21,0:06:32.87,Default,,0000,0000,0000,,yang direpresentasikan oleh \Norang-orang yang melihatnya Dialogue: 0,0:06:33.18,0:06:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Kantong teh adas telah menciptakan Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:39.75,Default,,0000,0000,0000,,palet kekuningan untuk pakaian\N"apkallu" ini. Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah warna favorit saya. Dialogue: 0,0:06:42.97,0:06:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Warna oranye ini adalah warna oranye\Nyang tumbuh bersama saya: Dialogue: 0,0:06:47.48,0:06:52.38,Default,,0000,0000,0000,,kemasan luar dari sebuah \Nadonan aprikot. Dialogue: 0,0:06:52.38,0:06:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Ini seperti snack buah Roll-Up asli. Dialogue: 0,0:07:00.51,0:07:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Jika hantu benar-benar\Nakan menghantui, Dialogue: 0,0:07:02.61,0:07:07.24,Default,,0000,0000,0000,,itu harus terlihat berbeda daripada\Nketika mereka masih hidup. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Relief itu menggunakan kemasan dari\Nbahan makanan Timur Tengah. Dialogue: 0,0:07:15.26,0:07:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Karena Keamanan Dalam Negeri,\Napapun yang berasal dari Irak, Dialogue: 0,0:07:19.77,0:07:23.42,Default,,0000,0000,0000,,itu akan terlalu mahal untuk\Ndiimpor oleh seseorang. Dialogue: 0,0:07:23.87,0:07:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Sekaleng sirup kurma yang dilabeli\Nsebagai "produk Lebanon" Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:31.67,Default,,0000,0000,0000,,sebenarnya diproses di Ibukota Irak Dialogue: 0,0:07:31.67,0:07:35.80,Default,,0000,0000,0000,,dan kemudian dikirim ke Lebanon\Ndimana itu dijual ke seluruh dunia. Dialogue: 0,0:07:37.54,0:07:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Objek di museum mempunyai nilai\Nkarena mereka dapat memberitahumu Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:44.33,Default,,0000,0000,0000,,darimana mereka berasal. Dialogue: 0,0:07:44.33,0:07:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Sirup kurma tidak dapat memberitahumu\Ndarimana mereka berasal, Dialogue: 0,0:07:48.16,0:07:52.16,Default,,0000,0000,0000,,itu adalah kulit yang harus\Ndipakai oleh artefak itu Dialogue: 0,0:07:52.16,0:07:53.98,Default,,0000,0000,0000,,ketika mereka kembali sebagai hantu. Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Ada lebih dari delapan ribu artefak\Nyang masih dicari. Dialogue: 0,0:08:05.13,0:08:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Dari jumlah itu, kami hanya berhasil\Nmenemukan sembilan ratus lebih. Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah proyek yang akan hidup\Nlebih lama dari saya dan studio saya. Dialogue: 0,0:08:18.10,0:08:19.52,Default,,0000,0000,0000,,--Hei! Dialogue: 0,0:08:19.52,0:08:21.04,Default,,0000,0000,0000,,--Salam! Dialogue: 0,0:08:22.56,0:08:24.01,Default,,0000,0000,0000,,[Asisten] --Bagaimana kabarmu? Dialogue: 0,0:08:24.88,0:08:27.76,Default,,0000,0000,0000,,[Semua tertawa] Dialogue: 0,0:08:28.32,0:08:33.72,Default,,0000,0000,0000,,[Asisten] -- Saya menyiapkan beberapa \Ntulang sayap di rumah saya. Dialogue: 0,0:08:33.81,0:08:35.99,Default,,0000,0000,0000,,[Rakowitz] --Oh, itu sangat bagus, Denise! Dialogue: 0,0:08:38.31,0:08:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Ketika studio ditutup karena pandemi, Dialogue: 0,0:08:43.45,0:08:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Saya bersikeras memastikan semua orang\Ndi studio akan baik-baik saja. Dialogue: 0,0:08:49.98,0:08:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Saya ingin mereka dapat kembali bekerja. Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Para asisten datang kesini setiap\Nbeberapa minggu sekali Dialogue: 0,0:08:59.75,0:09:02.42,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka mengambil beberapa bahan. Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:11.86,Default,,0000,0000,0000,,--Saya sedang mengerjakan patung \Npenguburan ini. Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:17.88,Default,,0000,0000,0000,,--Saya baru saja mulai mengerjakan artefak\Nyang berasal dari Irak Timur. Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:23.52,Default,,0000,0000,0000,,--Ini adalah patung dari Mesopotamia\Nlebih tepatnya dari daerah Khafaje. Dialogue: 0,0:09:25.52,0:09:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Saat dimana kami kehilangan \Nkedekatan dengan satu sama lain Dialogue: 0,0:09:29.50,0:09:32.48,Default,,0000,0000,0000,,dan kami menemukan benda-benda\Nyang hilang, Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:35.92,Default,,0000,0000,0000,,kami masih memiliki saat-saat dimana\Nkami dapat menemukan benda yang lain Dialogue: 0,0:09:35.92,0:09:38.05,Default,,0000,0000,0000,,dan merasa kami tidak sendirian. Dialogue: 0,0:09:45.66,0:09:49.83,Default,,0000,0000,0000,,Ketika saya dinominasikan di tahun 2015 Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:52.88,Default,,0000,0000,0000,,untuk Proyek Plinth ke-empat di London Dialogue: 0,0:09:53.95,0:09:58.30,Default,,0000,0000,0000,,ISIS menyerang Nineveh dan Nimrud. Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:03.09,Default,,0000,0000,0000,,"Lamasu" pada dasarnya dikurangi\Nmenjadi kerikil. Dialogue: 0,0:10:05.70,0:10:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Saya menyadari sebuah fakta ketika saya \Nakan bekerja di tempat umum-- Dialogue: 0,0:10:10.67,0:10:12.96,Default,,0000,0000,0000,,bahwa ini adalah kota London, Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:14.95,Default,,0000,0000,0000,,jantung kota-- Dialogue: 0,0:10:14.95,0:10:20.39,Default,,0000,0000,0000,,dan jarak yang dekat membawanya\Nke Museum Inggris, Dialogue: 0,0:10:20.39,0:10:23.51,Default,,0000,0000,0000,,dimana saya mengunjunginya \Nbersama ibu saya sebelumnya, Dialogue: 0,0:10:23.51,0:10:26.18,Default,,0000,0000,0000,,dimana mereka memiliki beberapa "lamasu." Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Tate Modern menghubungi saya Dialogue: 0,0:10:44.99,0:10:46.88,Default,,0000,0000,0000,,tentang kemungkinan mereka untuk Dialogue: 0,0:10:46.88,0:10:49.50,Default,,0000,0000,0000,,bekerja sebagai penjaga \Nuntuk pekerjaan ini. Dialogue: 0,0:10:50.41,0:10:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak ingin mengulang dimana\Nmuseum kekaisaran Dialogue: 0,0:10:54.78,0:10:57.30,Default,,0000,0000,0000,,terlihat sebagai penjaga. Dialogue: 0,0:10:57.96,0:11:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Saya ingin pekerjaan ini diceritakan\Noleh sebuah museum Irak. Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:08.17,Default,,0000,0000,0000,,Ini menyimpan masalah\Ndimana sesuatu seharusnya hidup. Dialogue: 0,0:11:09.85,0:11:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Sebuah patung diaspora dengan sayap, Dialogue: 0,0:11:12.33,0:11:14.62,Default,,0000,0000,0000,,bergerak di antara dua tempat, Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:18.32,Default,,0000,0000,0000,,menggambarkan kondisi Irak modern, Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:21.23,Default,,0000,0000,0000,,dimana tidak ada tempat yang tetap. Dialogue: 0,0:11:24.03,0:11:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Jika kita membicarakan tentang bagaimana\Ndekolonisasi sebenarnya, Dialogue: 0,0:11:28.68,0:11:30.76,Default,,0000,0000,0000,,itu disertai dengan perbaikan Dialogue: 0,0:11:31.22,0:11:34.01,Default,,0000,0000,0000,,dan disertai dengan akuntabilitas. Dialogue: 0,0:11:34.26,0:11:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Pekerjaan itu sebenarnya adalah\Nsesuatu yang tidak akan pernah selesai.