1 00:00:10,833 --> 00:00:11,415 이봐, 형씨 2 00:00:11,415 --> 00:00:12,281 잔 이리 줘 3 00:00:12,281 --> 00:00:13,356 잭 더 리퍼가 왔다 4 00:00:13,356 --> 00:00:14,298 잭 더 래퍼 5 00:00:14,298 --> 00:00:15,507 트위터가 생기기 전부터 6 00:00:15,507 --> 00:00:16,517 널 '팔로윙(following)'했지 7 00:00:16,517 --> 00:00:17,785 난 인간 경고문 8 00:00:17,785 --> 00:00:19,238 밤부터 아침까지 9 00:00:19,238 --> 00:00:20,794 햇빛이 내 범죄현장을 비출 때 10 00:00:20,794 --> 00:00:21,904 넌 메슥거리고 간담이 서늘해지지 11 00:00:21,904 --> 00:00:23,997 그 악명 높고 끔찍한 범죄성에 말이야 12 00:00:23,997 --> 00:00:25,850 더 끔찍한건 별로 없겠지. 13 00:00:25,850 --> 00:00:27,362 빅토리아 시대의 영국에 사는 것보단 말야 14 00:00:27,362 --> 00:00:28,589 이건 호러코어야 15 00:00:28,589 --> 00:00:30,145 니가 단순한 창녀라면 조심해라 16 00:00:30,145 --> 00:00:31,894 아니면 늦은 밤에 17 00:00:31,894 --> 00:00:33,068 문을 두드리는 나를 볼 테니 18 00:00:33,068 --> 00:00:34,137 떠나지 않을꺼다 19 00:00:34,137 --> 00:00:35,787 내가 핏물과 선지에 무릎이 잠길 때까지는! 20 00:00:35,787 --> 00:00:37,304 너희 가족들은 무릎 꿇고 슬퍼하며 21 00:00:37,304 --> 00:00:38,610 눈물로 바닥을 문지르며 닦겠지 22 00:00:38,610 --> 00:00:39,834 경찰들은 실마리가 필요할 거야 23 00:00:39,834 --> 00:00:41,259 그들은 지들이 뭘 찾는지도 모르거든 24 00:00:41,259 --> 00:00:43,006 내 랩은 내가 고기를 먹는 방식과 같아 25 00:00:43,006 --> 00:00:43,784 핏물 가득히 생생하지 26 00:00:43,784 --> 00:00:45,984 잭, 자네는 전형적인 과대망상증 환자로군. 27 00:00:45,984 --> 00:00:47,363 난 한 번도 언급되지 않았다네 28 00:00:47,363 --> 00:00:48,847 너의 랩 전체에서 말이지 29 00:00:48,847 --> 00:00:49,860 네 랩이 너무나도 허접하여 30 00:00:49,860 --> 00:00:51,434 구속복 입은 채로 여기 올 가치도 없어 31 00:00:51,434 --> 00:00:52,776 도망치는 주제에 딸치는건 그만하고 32 00:00:52,776 --> 00:00:54,329 자네 로션을 바구니에 넣어두게나 33 00:00:54,329 --> 00:00:55,621 그리고 잘 지켜보게나 34 00:00:55,621 --> 00:00:57,048 더 악명높은 살인마가 뭘 말하는지 35 00:00:57,048 --> 00:00:58,373 내 라임은 말일세, 36 00:00:58,373 --> 00:00:59,752 자네 간이랑 곁들여먹는 키안티 와인보다 낫다네 37 00:00:59,752 --> 00:01:01,427 왜냐면 자네의 썩어가는 신체에 대해선 38 00:01:01,427 --> 00:01:02,525 생각만 해도 소름이 끼치니 말일세 39 00:01:02,525 --> 00:01:03,518 자네의 영국산 몸뚱아리는 40 00:01:03,518 --> 00:01:05,403 고양이 모래보다 더 많은 오줌에 덮였으니 41 00:01:05,403 --> 00:01:06,299 자넨 여자들을 찌른 이유가 42 00:01:06,299 --> 00:01:07,825 그녀들이 자네한테 관심을 안 가져주니까 그런 거지 43 00:01:07,825 --> 00:01:09,466 OJ 심슨이 3류 저급 소설에 나온다면 44 00:01:09,466 --> 00:01:10,720 자네와 비슷하겠구만 45 00:01:10,720 --> 00:01:12,155 하지만 지금 세계가 알고 있는 건 46 00:01:12,155 --> 00:01:13,551 자네의 별명뿐이고 47 00:01:13,551 --> 00:01:14,701 그마저도 니놈이 48 00:01:14,701 --> 00:01:16,109 스스로 밝힌 것도 아니잖나 49 00:01:16,109 --> 00:01:17,093 난 실제야! 50 00:01:17,093 --> 00:01:19,116 창녀촌을 한바탕 휩쓸고 다녔다고 51 00:01:19,136 --> 00:01:20,085 니가 오직 소설 속 52 00:01:20,085 --> 00:01:21,828 한 페이지에 적혀 있는 동안 말야 53 00:01:21,828 --> 00:01:23,729 너는 오두막에서 세월을 보내고 54 00:01:23,729 --> 00:01:24,962 감옥의 잠긴 문에 55 00:01:24,962 --> 00:01:25,956 갇혀 있을 동안 56 00:01:25,956 --> 00:01:27,170 난 한 번도 잡히지 않았어 57 00:01:27,170 --> 00:01:29,033 누가 더 우월한 연쇄살인마일까 58 00:01:29,033 --> 00:01:29,793 렉터 박사? 59 00:01:29,793 --> 00:01:31,295 사람들은 아직도 내 정체를 궁금해하지만 넌 잊혀졌지 60 00:01:31,295 --> 00:01:32,973 요즘 사람들은 덱스터를 더 본다고 61 00:01:32,973 --> 00:01:33,774 그러니 내가 내뱉어줄 62 00:01:33,774 --> 00:01:35,152 지옥 같은 랩으로부터 신이 널 보호하시길 63 00:01:35,152 --> 00:01:36,552 난 런던을 테러해버렸지 64 00:01:36,552 --> 00:01:38,255 7월 7일 폭탄범들 따위는 처발라버리지 65 00:01:38,255 --> 00:01:40,612 아니, 아니야, 잭, 자넨 잘하고 있었어 66 00:01:40,612 --> 00:01:41,964 서투르게 테러리스트 운운하는 67 00:01:41,964 --> 00:01:43,438 대목 전까지는 말이야 68 00:01:43,438 --> 00:01:45,159 잭 더 리퍼가 헤드라인에 실리는 방식이 69 00:01:45,159 --> 00:01:46,341 얼마나 뻔하고 전형적인지 70 00:01:46,341 --> 00:01:47,468 레이 리오타의 뇌를 꺼내서 71 00:01:47,468 --> 00:01:48,852 내가 한 방식을 물어보게나 72 00:01:48,852 --> 00:01:50,183 난 폭력을 향유하는 사람이자 73 00:01:50,183 --> 00:01:51,315 적법한 정신과 의사이면서 74 00:01:51,315 --> 00:01:52,925 상류사회에서 만찬을 즐긴다네 75 00:01:52,925 --> 00:01:54,141 바이올린 소리를 들으면서 말이지 76 00:01:54,141 --> 00:01:55,032 오해하지 말게 77 00:01:55,032 --> 00:01:56,929 자네의 불알을 숯불 화로에 구워먹을 테니 78 00:01:56,929 --> 00:01:58,049 하지만 연쇄 살인범으로서 내 견해로는 79 00:01:58,049 --> 00:02:00,032 자네는 카쉬 한 그릇하고 비슷하게 맛이 없다네 80 00:02:00,032 --> 00:02:01,310 자네는 매춘부들을 사냥하고 81 00:02:01,310 --> 00:02:02,438 그녀들의 몸을 갖고 놀았어 82 00:02:02,438 --> 00:02:03,918 난 자네가 얼마나 무례하든 상관없다네, 잭 83 00:02:03,918 --> 00:02:05,499 맛이 별로라서 꺼리는 거야 84 00:02:05,499 --> 00:02:06,389 바니, 이제 나를 85 00:02:06,389 --> 00:02:08,111 독방으로 돌려보내주게 86 00:02:08,111 --> 00:02:09,483 왜냐면 이 더러운 새끼 양이 87 00:02:09,483 --> 00:02:11,095 이제야 침묵 한 것 같거든 88 00:02:11,095 --> 00:02:12,747 누가 이겼는가? 89 00:02:12,747 --> 00:02:14,209 다음은 누구인가? 90 00:02:14,209 --> 00:02:15,798 당신이 결정하라!