1 00:00:00,000 --> 00:00:03,101 जब मैं युवा था, 2 00:00:03,125 --> 00:00:04,458 मैं टीवी पर आना चाहता था: 3 00:00:05,500 --> 00:00:08,309 लाइट्स, कैमरा, 4 00:00:08,333 --> 00:00:09,976 मेकअप, 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,417 ग्लैमरस लाइफ। 6 00:00:12,417 --> 00:00:14,101 और मेरे सुविधाजनक स्थान से, 7 00:00:14,125 --> 00:00:17,726 एक सैन्य अड्डे के बाहर लॉटन में, ओकलाहोमा, 8 00:00:17,750 --> 00:00:21,726 मैंने भेद नहीं किया टीवी रिपोर्टर या अभिनेता के बीच। 9 00:00:21,750 --> 00:00:23,351 यह सब मेरे लिए समान था। 10 00:00:23,375 --> 00:00:24,643 या तो, 11 00:00:24,667 --> 00:00:26,059 "बर्लिन से रिपोर्टिंग लाइव" 12 00:00:26,083 --> 00:00:30,518 या "मैं उसे यहाँ उपस्थित करूंगा और उसे लुभाउंगा ऐसी आत्मा के साथ जब वह आती है। ” 13 00:00:30,542 --> 00:00:31,809 (हँसी) 14 00:00:31,833 --> 00:00:33,434 यह सब विशेष था, 15 00:00:33,458 --> 00:00:35,184 यह तो सब लोगों की नज़र में लाना था, 16 00:00:35,208 --> 00:00:37,833 और मुझे तो पता था कि यह मेरे लिए था। 17 00:00:38,833 --> 00:00:40,833 लेकिन मेरी यात्रा के साथ कहीं, 18 00:00:42,625 --> 00:00:43,875 जीवन बदल गया। 19 00:02:18,083 --> 00:02:20,143 आह, बहुत बेहतर। 20 00:02:20,167 --> 00:02:24,101 (तालियां) 21 00:02:24,125 --> 00:02:25,875 मुझे विटिलिगो नामक बीमारी है। 22 00:02:26,500 --> 00:02:28,708 यह मेरे करियर की शुरुआत में हुआ था। 23 00:02:30,542 --> 00:02:32,792 यह एक स्व-प्रतिरक्षित बीमारी है। 24 00:02:33,875 --> 00:02:37,184 ये ऐसा लगता है जैसे त्वचा पर सफेद धब्बे पद रहे है। 25 00:02:37,208 --> 00:02:38,875 लेकिन वास्तव मैं रंग से व्यर्थ है। 26 00:02:39,625 --> 00:02:42,018 यह सभी जातियों को प्रभावित करता है, 27 00:02:42,042 --> 00:02:43,750 यह सभी उम्र को प्रभावित करता है, 28 00:02:44,625 --> 00:02:46,226 सभी लिंग, 29 00:02:46,250 --> 00:02:47,643 यह संक्रामक नहीं है, 30 00:02:47,667 --> 00:02:49,851 यह प्राण लेनार नहीं है, 31 00:02:49,875 --> 00:02:52,417 लेकिन यह मानसिक युद्ध है। 32 00:02:53,458 --> 00:02:54,708 यह कठीन है। 33 00:02:55,417 --> 00:02:57,268 जब, मुझे इस बीमारी का पता चला था 34 00:02:57,292 --> 00:03:00,125 तब मैं न्यूयॉर्क शहर में "आईविटनेस न्यूज" मैं कार्यकारी था। 35 00:03:00,875 --> 00:03:03,934 मैं देश के सबसे बड़े शहर में था, 36 00:03:03,958 --> 00:03:05,875 मैं उनके प्रमुख स्थान पर था। 37 00:03:06,750 --> 00:03:11,018 और मैं उनकी टॉप रेटेड 5pm न्यूज़कास्ट पर था। 38 00:03:11,042 --> 00:03:13,643 और डॉक्टर ने मेरीआंखों में देखकर कहा, 39 00:03:13,667 --> 00:03:15,434 “आपको विटिलिगो नामक बीमारी है। 40 00:03:15,458 --> 00:03:18,917 यह एक त्वचा विकार है जहाँ आप अपने रंगद्रव्य खो देते हैं। 41 00:03:19,750 --> 00:03:22,851 कोई इलाज नहीं है, लेकिन वहाँ एक ला-ला-ला-ला है ”। 42 00:03:22,875 --> 00:03:24,393 चार्ली ब्राउन के शिक्षक। 43 00:03:24,417 --> 00:03:25,434 (हँसी) 44 00:03:25,458 --> 00:03:30,583 उन्होंने कहा कि कोई इलाज नहीं है। मैंने सुना की, "मेरा करियर खत्म हो गया।" 45 00:03:32,042 --> 00:03:33,583 लेकिन मैं अभी हार नहीं मान सकता। 46 00:03:35,125 --> 00:03:36,375 मैं नहीं छोड़ सकता, 47 00:03:37,458 --> 00:03:41,184 क्योंकि हमने इसमें काफी कुछ लगाया हैं। 48 00:03:41,208 --> 00:03:43,476 और "हम" से मेरा मतलब है श्री मॉस, 49 00:03:43,500 --> 00:03:47,851 जिन्होंने मुझे भाषण और नाटक क्लब में भेजा क़ैद के बजाय, 50 00:03:47,875 --> 00:03:51,934 या मेरी बहन जिसने भुगतान किया मेरे कॉलेज के खर्च का हिस्सा, 51 00:03:51,958 --> 00:03:53,208 या मेरी माँ, 52 00:03:54,667 --> 00:03:59,042 जिसने मुझे सब कुछ दिया। 53 00:04:03,667 --> 00:04:04,917 मैं नहीं छोड़ूंगा। 54 00:04:06,625 --> 00:04:11,125 इसलिए मैंने सिर्फ मेकअप करने का फैसला किया और आगे बढ़ता रहा। 55 00:04:12,000 --> 00:04:15,976 मुझे वैसे भी मेकअप पहनना था। यह टीवी है, सही कहा ना? 56 00:04:16,000 --> 00:04:20,041 मैंने थोड़ा और मेकअप लगाया, और सब कुछ अच्छा है। 57 00:04:20,708 --> 00:04:24,476 और वह वास्तव में सालों तक बहुत अच्छा चला। 58 00:04:24,500 --> 00:04:28,018 में न्यू यॉर्क में रिपोर्टर से लेके 59 00:04:28,042 --> 00:04:30,726 एंकर बना मॉर्निंग शो में ,डेट्रॉयट, 60 00:04:30,750 --> 00:04:32,643 मोटर सिटी में। 61 00:04:32,667 --> 00:04:35,559 और जैसे-जैसे बीमारी बढ़ती गई, 62 00:04:35,583 --> 00:04:37,643 मैंने और मेकअप लगाया। 63 00:04:37,667 --> 00:04:39,518 यह आसान था। 64 00:04:39,542 --> 00:04:42,250 सिवाय मेरे हाथों के। 65 00:04:43,458 --> 00:04:46,809 देखिए, यह बीमारी प्रगतिशील है और कभी भी बदल सकती है। 66 00:04:46,833 --> 00:04:49,309 इसका मतलब है कि यह आता है और चला जाता है। 67 00:04:49,333 --> 00:04:52,476 एक समय पर, लगभग डेढ़ साल तक, 68 00:04:52,500 --> 00:04:55,250 मेरा चेहरा पूरी तरह से सफेद था। 69 00:04:58,500 --> 00:04:59,768 हाँ, यह मुझे हैरान करता है। 70 00:04:59,792 --> 00:05:01,101 (हँसी) 71 00:05:01,125 --> 00:05:02,375 हाँ। 72 00:05:02,958 --> 00:05:06,768 और फिर, थोड़ी मदद से, 73 00:05:06,792 --> 00:05:09,768 कुछ वर्णक वापस आ गए, 74 00:05:09,792 --> 00:05:12,559 लेकिन इस प्रक्रिया के माध्यम से रहना 75 00:05:12,583 --> 00:05:14,292 जो एक सिक्के के दो पहलू की तरह था। 76 00:05:16,125 --> 00:05:18,184 जब मैं काम पर हूँ और मैं मेकअप पहन रहा हूं 77 00:05:18,208 --> 00:05:20,518 या बाहर मेकअप पहने हुए, मैं टीवी वाला हूं। 78 00:05:20,542 --> 00:05:22,726 "अरे, तुम सब लोग कैसे हो? अच्छा।" 79 00:05:22,750 --> 00:05:24,226 मेकअप के बिना घर पर, 80 00:05:24,250 --> 00:05:27,625 मैं इसे उतारता और यह एक कोढ़ी होने जैसा था। 81 00:05:29,083 --> 00:05:32,018 लगातार मुझे घूर रहा है, 82 00:05:32,042 --> 00:05:35,393 नीची आवाज में टिप्पणी देना। 83 00:05:35,417 --> 00:05:37,434 लोगों ने मेरा हाथ मिलाने से मना कर दिया। 84 00:05:37,458 --> 00:05:40,184 कुछ लोग फुटपाथ के दूसरी तरफ चले गए, 85 00:05:40,208 --> 00:05:42,143 लिफ्ट के दूसरी तरफ चले गए। 86 00:05:42,167 --> 00:05:44,958 मुझे लगा जैसे वे जीवन के दूसरी ओर चले गए। 87 00:05:47,125 --> 00:05:49,518 ये कठिन था, 88 00:05:49,542 --> 00:05:52,042 और वे कुछ कठिन वर्ष थे। 89 00:05:54,417 --> 00:05:55,809 और ईमानदारी से, 90 00:05:55,833 --> 00:05:58,851 कभी-कभी मुझे बस जगह-जगह शरण लेनी पड़ती थी। 91 00:05:58,875 --> 00:06:00,184 आप जानते हैं मेरा मतलब ? 92 00:06:00,208 --> 00:06:03,125 बस घर पर रहना है जब तक मेरा मन सही नहीं हो जाता। 93 00:06:05,250 --> 00:06:07,292 लेकिन फिर वापिस अपनी आंखे बंध कर दूंगा, 94 00:06:08,250 --> 00:06:09,625 मैं वहां से वापस आऊंगा 95 00:06:10,750 --> 00:06:12,434 मेरी चीज़ें करुंगा, 96 00:06:12,458 --> 00:06:14,393 लेकिन ऐसा करने की प्रक्रिया में, 97 00:06:14,417 --> 00:06:16,167 मैंने इसे विकसित किया - 98 00:06:18,167 --> 00:06:20,708 गुस्सा, अशिष्ट आचरण। 99 00:06:21,833 --> 00:06:23,601 क्रोध एक आसान रास्ता है, 100 00:06:23,625 --> 00:06:25,851 और लोग मुझे अकेला छोड़ देंगे, 101 00:06:25,875 --> 00:06:28,125 लेकिन यह सिर्फ मैं नहीं था। 102 00:06:29,417 --> 00:06:30,976 यह मैं नहीं था। 103 00:06:31,000 --> 00:06:36,458 ये बीमारी की वजह से में खुदको क्रोधी, अशिष्ट,बदनाम आदमी में बदल रहा था। 104 00:06:37,208 --> 00:06:38,542 यह सिर्फ मैं नहीं था। 105 00:06:39,583 --> 00:06:41,000 इसलिए मुझे बदलना पड़ा। 106 00:06:42,583 --> 00:06:45,750 मुझे पता था कि मैं दूसरे लोगों को नहीं बदल सकता। 107 00:06:46,750 --> 00:06:49,458 लोग प्रतिक्रिया करेंगे और वहीं करेंगे जो उन्हें करना है। 108 00:06:50,708 --> 00:06:52,958 लेकिन साथ ही साथ एक कठोर वास्तविकता भी थी। 109 00:06:56,500 --> 00:06:58,101 मैं एक था 110 00:06:58,125 --> 00:07:02,143 वह जो गुस्सा, उदासी दिखा रहा था 111 00:07:02,167 --> 00:07:04,101 और खुद को अलग कर रहा था। 112 00:07:04,125 --> 00:07:05,417 यह वास्तव में एक विकल्प था। 113 00:07:07,250 --> 00:07:09,559 मैं रोज दरवाजे से बाहर निकलता था 114 00:07:09,583 --> 00:07:13,976 लोगों से यह उम्मीद लेकर की वह नकारात्मकता से प्रतिक्रिया करेंगे, 115 00:07:14,000 --> 00:07:16,708 तो मैने बस उन्हें गुस्से से देखा। 116 00:07:18,958 --> 00:07:23,625 अगर मैं बदलाव चाहता था, बदलाव की शुरुआत मेरे से होनी चहिए। 117 00:07:25,417 --> 00:07:27,542 इसलिए मैं एक योजना लेकर आया। 118 00:07:29,667 --> 00:07:31,708 दो भागी ,पर उतना गहरा नहीं। 119 00:07:33,000 --> 00:07:36,518 नंबर एक: मैं बस लोगों को घूरने दूंगा, 120 00:07:36,542 --> 00:07:39,268 तुम सब जितना घूरना चाचते हो ,घूर लो, 121 00:07:39,292 --> 00:07:41,351 और मैं प्रतिक्रिया नहीं करूंगा। 122 00:07:41,375 --> 00:07:44,018 क्योंकि सत्य है जब मुझे यह बीमारी हुई, 123 00:07:44,042 --> 00:07:47,601 मैं हमेशा आइने के सामने हर नए धब्बे देखता रेहता था 124 00:07:47,625 --> 00:07:50,268 यह पता लगाने की कोशिश में की हो क्या रहा है। 125 00:07:50,292 --> 00:07:53,833 इसलिए मुझे दूसरे लोगों को अवसर देना चाहिए। 126 00:07:55,083 --> 00:07:57,458 उस दृश्य को समझने के लिए। 127 00:07:59,250 --> 00:08:00,500 नंबर दो: 128 00:08:02,625 --> 00:08:04,500 मैं सकारात्मकता से प्रतिक्रिया करूंगा, 129 00:08:06,125 --> 00:08:08,226 और वह बस एक मुस्कान थी, 130 00:08:08,250 --> 00:08:10,393 या, बहुत कम से कम, 131 00:08:10,417 --> 00:08:13,625 एक गैर-विवादास्पद, दयालु चेहरा। 132 00:08:14,875 --> 00:08:16,125 सरल योजना। 133 00:08:17,042 --> 00:08:19,583 लेकिन यह ज्यादा मुश्किल निकला जितना मैंने सोचा उससे। 134 00:08:21,333 --> 00:08:22,583 लेकिन समय के साथ, 135 00:08:23,458 --> 00:08:24,958 चीजें ठीक होने लगीं। 136 00:08:27,000 --> 00:08:31,143 ऐसे ही एक बार, मैं दुकान पर था और यह दोस्त मुझे घूर रहा है, 137 00:08:31,167 --> 00:08:33,226 जैसे मेरे सिर में जलन सी हो रही हो । 138 00:08:33,250 --> 00:08:34,851 खरीदी करते देख वो मुझे घूर रहा है, 139 00:08:34,875 --> 00:08:37,058 मैं चेकआउट करने जा रहा हूं वह मुझे घूर रहा है, 140 00:08:37,082 --> 00:08:40,601 मैं देख रहा हूँ, वह बाहर की जाँच की दूसरी लाइन पर है, वह मुझे घूर रहा है, 141 00:08:40,625 --> 00:08:42,726 बाहर जाते हुए, वह अभी भी मुझे घूर रहा है, 142 00:08:42,750 --> 00:08:44,851 इसलिए मैंने देखा कि वह घूर रहा है 143 00:08:44,875 --> 00:08:47,726 और मैं उसकी ओर मुड़ा और कहा, "अरे दोस्त, क्या हाल है!" 144 00:08:47,750 --> 00:08:49,018 और वह चला जाता है ... 145 00:08:49,042 --> 00:08:50,643 (घबराते हुए) "हाय!" 146 00:08:50,667 --> 00:08:51,684 (हँसी) 147 00:08:51,708 --> 00:08:53,976 अजीब। 148 00:08:54,000 --> 00:08:56,518 तो तनाव दूर करने के लिए, मैने कहा, 149 00:08:56,542 --> 00:08:58,309 “यह सिर्फ एक त्वचा विकार है। 150 00:08:58,333 --> 00:09:00,559 यह संक्रामक नहीं है, इससे जान को खतरा नहीं है, 151 00:09:00,583 --> 00:09:02,643 यह मुझे थोड़ा अलग दिखाता है। " 152 00:09:02,667 --> 00:09:05,309 मैने उस आदमी से करीब पांच मिनिट तक बात की। 153 00:09:05,333 --> 00:09:07,726 यह अच्छा था, है ना? 154 00:09:07,750 --> 00:09:09,833 और हमारी बातचीत के अंत में, उन्होंने कहा, 155 00:09:11,833 --> 00:09:14,726 “तुम जानते हो, अगर तुम्हे 'वितिलार्गो '"नहीं था - 156 00:09:14,750 --> 00:09:17,809 यह वास्तव में विटिलिगो है, लेकिन वह कोशिश कर रहा था, इसलिए - 157 00:09:17,833 --> 00:09:19,309 (हँसी) 158 00:09:19,333 --> 00:09:23,018 "अगर आपको वितिलार्गो नहीं होता, तो आप टीवी पर उस आदमी की तरह ही दिखेंगे। ” 159 00:09:23,042 --> 00:09:24,309 (हँसी) 160 00:09:24,333 --> 00:09:28,434 और मैं ऐसा था की, "हा,हाँ, मै समझ गया, मै समझ गया, हाँ। " 161 00:09:28,458 --> 00:09:29,934 (हँसी) 162 00:09:29,958 --> 00:09:31,875 इसलिए चीजें ठीक चल रही थीं। 163 00:09:33,208 --> 00:09:36,125 मेरे साथ बुरे से ज़्यादा अच्छी बाते हो रही थी, 164 00:09:37,542 --> 00:09:40,792 उस दिन तक। 165 00:09:42,792 --> 00:09:44,309 मेरे पास काम से पहले कुछ समय था 166 00:09:44,333 --> 00:09:46,851 बच्चो को खेलते देखने पार्क में रुकना पसंद करता हूं 167 00:09:46,875 --> 00:09:48,143 वे मजेदार हैं। 168 00:09:48,167 --> 00:09:51,476 तो मैं थोड़ा बहुत और पास गया, यह छोटी लड़की ध्यान नहीं दे रही थी, 169 00:09:51,500 --> 00:09:53,226 वह लगभग दो या तीन साल की है, 170 00:09:53,250 --> 00:09:56,684 वह भाग रही है, वह सीधे दौड़ती हुई मेरे पैर की ओर आई और नीचे गिर गई। 171 00:09:56,708 --> 00:09:58,059 मुझे लगा कि उसे चोट लगी है, 172 00:09:58,083 --> 00:10:00,476 तो मैं आगे बढ़ा और छोटी लड़की की मदद की 173 00:10:00,500 --> 00:10:02,143 और वह मेरे विटिलिगो को देखती है 174 00:10:02,167 --> 00:10:05,667 और वह चिल्लाई! 175 00:10:13,000 --> 00:10:16,143 अब बच्चे तो पूरी तरह से ईमानदार होते है। 176 00:10:16,167 --> 00:10:18,101 वह सिर्फ दो या तीन साल की है। 177 00:10:18,125 --> 00:10:22,184 यह छोटी लड़की, वह मतलबी होने की कोशिश नहीं कर रही थी। 178 00:10:22,208 --> 00:10:24,684 उसके दिल में कोई दुर्भावना नहीं थी। 179 00:10:24,708 --> 00:10:26,417 यह छोटी लड़की डर गई थी। 180 00:10:27,875 --> 00:10:29,125 वह सिर्फ डरी हुई थी। 181 00:10:32,750 --> 00:10:34,059 मुझे समझ नहीं आया क्या करू। 182 00:10:34,083 --> 00:10:36,542 मैने एक कदम पीछे लिया और अपने हाथ बाजू में ले लिए 183 00:10:40,750 --> 00:10:45,208 में दो सप्ताह और तीन दिन घर में रहा उसके बाद। 184 00:10:47,458 --> 00:10:50,684 मुझे एक सेकंड लगी मेरे दिमाग को वो तथ्य के ओर ले जाने में 185 00:10:50,708 --> 00:10:52,750 के मैं छोटे बच्चों को डराता हूं। 186 00:10:54,583 --> 00:10:57,875 और वह कुछ था कि मैं मुस्कुरा न सका। 187 00:11:03,125 --> 00:11:04,833 लेकिन मैं अपनी योजना पर वापस आ गया 188 00:11:07,875 --> 00:11:10,542 और मे केवल आंखे बंध कर दूंगा, 189 00:11:11,542 --> 00:11:12,833 वापस बाहर जाने लगा। 190 00:11:14,250 --> 00:11:17,559 दो महीने बाद, मैं किराने की दुकान में हूं नीचे के शेल्फ पहुंचता हुआ, 191 00:11:17,583 --> 00:11:20,333 और मुझे छोटी सी आवाज़ सुनाई दी, "आपको एक बू-बू मिला है?" 192 00:11:21,583 --> 00:11:25,268 यह दो - तीन साल के बच्चे की तरह है, छोटी लड़की की उम्र समान, 193 00:11:25,292 --> 00:11:26,708 लेकिन वह रो नहीं रही है, 194 00:11:27,875 --> 00:11:30,768 इसलिए मैंने उसके सामने घुटने टेक दिए 195 00:11:30,792 --> 00:11:33,393 मै बच्चो की भाषा नहीं जानता तो मैने उसकी मा को देखा 196 00:11:33,417 --> 00:11:34,893 और मैने पूछा, "उसने क्या कहा?" 197 00:11:34,917 --> 00:11:37,601 और वह कहती है कि, “वह सोचती है कि आपके पास एक बू-बू है। ” 198 00:11:37,625 --> 00:11:41,059 तो मैं जाता हूं, "नहीं, मेरे पास नहीं है बू-बू, नहीं, बिल्कुल नहीं। " 199 00:11:41,083 --> 00:11:42,851 और छोटी लड़की कहती है, 200 00:11:42,875 --> 00:11:44,167 "दुह-दुह-होय?" 201 00:11:45,167 --> 00:11:47,601 और इसलिए मैं अनुवाद के लिए उसकी माँ को देखता हूं, 202 00:11:47,625 --> 00:11:48,976 और वह कहती है, 203 00:11:49,000 --> 00:11:50,292 "वह सोचती है आप पीड़ित हो।" 204 00:11:51,542 --> 00:11:56,059 और मैंने कहा, "नहीं ,बेटी,मैं बिल्कुल भी पीड़ा में नहीं हूं, मैं ठीक हूं। ” 205 00:11:56,083 --> 00:11:59,351 और छोटी लड़की उसके छोटे हाथो के साथ मेरे पास आती है 206 00:11:59,375 --> 00:12:01,684 और मेरे चेहरे को छूती है। 207 00:12:01,708 --> 00:12:04,101 वह चॉकलेट को वेनिला में रगड़ने की कोशिश कर रही थी 208 00:12:04,125 --> 00:12:05,434 या वह जो भी कर रही थी। 209 00:12:05,458 --> 00:12:06,708 यह अद्भुत था! 210 00:12:07,667 --> 00:12:08,917 बहुत बढ़िया था। 211 00:12:09,875 --> 00:12:11,934 क्योंकि उसे लगा कि वह जानती है वह क्या था, 212 00:12:11,958 --> 00:12:13,934 मुझे वह सब कुछ दे रही थी जो मैं चाहता था: 213 00:12:13,958 --> 00:12:16,684 दया, करुणा। 214 00:12:16,708 --> 00:12:18,625 और उस छोटे से हाथ के स्पर्श से, 215 00:12:19,792 --> 00:12:23,226 उसने एक बड़े आदमी का दर्द ठीक किया। 216 00:12:23,250 --> 00:12:25,809 यी-हा। 217 00:12:25,833 --> 00:12:27,083 ठीक । 218 00:12:30,333 --> 00:12:32,625 मैं उस पर बहुत देर तक मुस्कुराता रहा। 219 00:12:35,708 --> 00:12:39,875 सकारात्मकता कुछ है जो लड़ने के योग्य हैं, 220 00:12:40,958 --> 00:12:43,934 और लड़ाई दूसरों के साथ नहीं है - 221 00:12:43,958 --> 00:12:45,208 यह आंतरिक है। 222 00:12:46,458 --> 00:12:50,125 अगर आप आपके जीवन में सकारात्मक बदलाव चाहते हैं, 223 00:12:51,625 --> 00:12:56,417 आपको लगातार सकारात्मक रहना होगा। 224 00:13:01,167 --> 00:13:03,476 मेरा ब्लड ग्रुप वास्तव में बी पॉजिटिव है। 225 00:13:03,500 --> 00:13:06,851 (हँसी) 226 00:13:06,875 --> 00:13:09,268 हा में जानता हूं यह बहुत अजीब और बकवास चुटकुला है। 227 00:13:09,292 --> 00:13:11,268 मेरी बेटी को घृणा है, पर मुझे चिंता नहीं 228 00:13:11,292 --> 00:13:13,018 सकारात्मक रहें! 229 00:13:13,042 --> 00:13:15,500 (हंसता) 230 00:13:20,583 --> 00:13:23,226 14 साल का लड़का वर्षों पहले - 231 00:13:23,250 --> 00:13:25,309 इस बच्चे को विटिलिगो था - 232 00:13:25,333 --> 00:13:29,268 उन्होंने मुझे टेलीविजन पर अपना चेहरा दिखाने के लिए कहा। 233 00:13:29,292 --> 00:13:30,726 मैं यह नहीं करने वाला था; 234 00:13:30,750 --> 00:13:33,559 हम इस पर है, मुझे लगा कि मैं अपनी नौकरी खोने वाला हूं, 235 00:13:33,583 --> 00:13:35,792 लेकिन बच्चे ने मुझे यह कहकर मना लिया, 236 00:13:36,875 --> 00:13:41,226 “अगर आप लोगों को वह दिखाते हैं जैसे आप दिखते हैं और उन्हें यह समझाएं, 237 00:13:41,250 --> 00:13:43,417 शायद वे मुझसे अलग व्यवहार करेंगे। ” 238 00:13:44,458 --> 00:13:47,042 बूम! आँखें बंद कर देना। 239 00:13:47,833 --> 00:13:50,184 मैंने एक टीवी रिपोर्ट की, 240 00:13:50,208 --> 00:13:52,250 जबरदस्त प्रतिक्रिया मिली। 241 00:13:53,375 --> 00:13:54,934 तो मुझे नहीं पता था कि क्या करु। 242 00:13:54,958 --> 00:13:57,684 मैंने ध्यान खींचा और इसे वापस बच्चे पर केंद्रित किया 243 00:13:57,708 --> 00:13:59,458 और अन्य लोग जिन्हे विटिलिगो है। 244 00:14:00,417 --> 00:14:01,958 मैंने एक सहायता समूह शुरू किया। 245 00:14:03,125 --> 00:14:06,059 बहुत जल्द, हमने देखा "VIT मित्र" 246 00:14:06,083 --> 00:14:10,792 और "वी-स्ट्रॉन्ग" सहायता समूह पूरे देश में। 247 00:14:12,333 --> 00:14:18,208 2016 में, हम सभी एक साथ आए और विश्व विटिलिगो दिवस मनाया। 248 00:14:20,833 --> 00:14:23,059 यह पिछले 25 जून, 249 00:14:23,083 --> 00:14:25,976 हम 300 से अधिक लोग थे, 250 00:14:26,000 --> 00:14:30,893 हमारे वार्षिक कार्यक्रम के उपलक्ष्य में सभी। 251 00:14:30,917 --> 00:14:32,167 यह अद्भुत था। 252 00:14:32,792 --> 00:14:34,351 (तालियां) 253 00:14:34,375 --> 00:14:35,625 धन्यवाद। 254 00:14:40,208 --> 00:14:42,768 अब, मैं तुमसे झूठ नहीं बोलुंगा 255 00:14:42,792 --> 00:14:45,768 और कहूं कि यह जल्दी या आसान था 256 00:14:45,792 --> 00:14:50,083 मेरे लिए एक सकारात्मक जगह खोजने के लिए इस बीमारी के साथ, 257 00:14:51,417 --> 00:14:52,667 लेकिन मैंने ढूंढ ली। 258 00:14:54,708 --> 00:14:56,417 लेकिन मैने भी बहुत कुछ पाया। 259 00:14:58,083 --> 00:15:01,018 मैं एक बेहतर इंसान बन गया, 260 00:15:01,042 --> 00:15:03,309 जेसा आदमी में हमेशा बनना चाहता था, 261 00:15:03,333 --> 00:15:09,018 ऐसा आदमी जो सब अजनबियों के सामने खड़ा हो सकता है 262 00:15:09,042 --> 00:15:12,292 और अपने जीवन की कठिन कहानियां बता सके 263 00:15:13,625 --> 00:15:15,250 और मुस्कान के साथ समाप्त करें, 264 00:15:17,458 --> 00:15:22,208 और हमें इस तथ्य से खुशी मिलती है कि आप सभी सामने वापस मुस्कुराए। 265 00:15:23,250 --> 00:15:24,518 धन्यवाद। 266 00:15:24,542 --> 00:15:27,083 (तालियां)