WEBVTT 00:00:07.143 --> 00:00:10.572 "Tên ác quỷ đã đến thành phố." 00:00:10.572 --> 00:00:11.756 "Nhưng đừng lo - 00:00:11.756 --> 00:00:14.726 tất cả những gì hắn muốn chỉ là diễn một màn ảo thuật". 00:00:14.726 --> 00:00:17.347 Tiền đề vô lý này tạo nên cốt truyện chính 00:00:17.347 --> 00:00:20.317 cho kiệt tác của Mikhail Bulgakov, 00:00:20.317 --> 00:00:22.322 ''Bậc thầy và Margarita.'' 00:00:22.322 --> 00:00:24.992 Được viết tại Moscow những năm 1930, 00:00:24.992 --> 00:00:27.582 sự kết hợp siêu thực giữa châm biếm chính trị, 00:00:27.582 --> 00:00:30.632 tiểu thuyết lịch sử và chủ nghĩa thần bí, 00:00:30.632 --> 00:00:34.642 đã biến tác phẩm thành một trong những tiểu thuyết hay nhất thế kỷ 20 - 00:00:34.642 --> 00:00:37.122 và cũng là một trong những di sản kỳ lạ nhất. NOTE Paragraph 00:00:37.122 --> 00:00:39.222 Câu chuyện bắt đầu với cuộc gặp gỡ 00:00:39.222 --> 00:00:41.532 giữa hai thành viên văn học ưu tú ở Moscow 00:00:41.532 --> 00:00:45.315 bị một quý ông kì lạ tên là Woland gián đoạn, 00:00:45.315 --> 00:00:47.705 tự giới thiệu mình là một học giả ngoại quốc 00:00:47.705 --> 00:00:51.245 được mời để thuyết trình về tà thuật. 00:00:51.245 --> 00:00:53.325 Khi vị khách lạ mặt và hai người bạn 00:00:53.325 --> 00:00:55.485 tranh luận về triết học 00:00:55.485 --> 00:00:58.278 và đưa ra những điềm báo xấu về số phận của họ, 00:00:58.278 --> 00:01:00.579 thì bối cảnh chuyển đến thành phố Jerusalem 00:01:00.579 --> 00:01:01.949 ở thế kỉ thứ nhất. 00:01:01.949 --> 00:01:04.399 Ở đó, một Pontius Pilate đau khổ 00:01:04.399 --> 00:01:08.699 miễn cưỡng thực thi án tử của Chúa Giêsu thành Nazareth. NOTE Paragraph 00:01:08.699 --> 00:01:11.497 Tường thuật thay đổi giữa hai bối cảnh, 00:01:11.497 --> 00:01:16.307 Woland và tuỳ tùng - Azazello, Koroviev, Hella, 00:01:16.307 --> 00:01:18.788 và một con mèo khổng lồ tên Behemoth- 00:01:18.788 --> 00:01:21.428 dùng năng lực pháp thuật kì quái, 00:01:21.428 --> 00:01:23.648 để thể hiện màn kịch 00:01:23.648 --> 00:01:26.068 và để lại dấu vết của sự tàn phá 00:01:26.068 --> 00:01:28.148 và hỗn độn trên đường đi. NOTE Paragraph 00:01:28.148 --> 00:01:30.680 Phần lớn sự hài hước đen tối của cuốn tiểu thuyết 00:01:30.680 --> 00:01:33.070 không chỉ đến từ trò nghịch ngợm quỷ quái này 00:01:33.070 --> 00:01:35.660 mà còn từ từ bối cảnh đối lập mà câu chuyện xảy ra. 00:01:35.660 --> 00:01:39.660 Câu chuyện của Bulgakov diễn ra trong cùng bối cảnh nơi nó được viết- 00:01:39.660 --> 00:01:43.310 Liên Xô vào thời kì đỉnh cao của Stalin. 00:01:43.310 --> 00:01:46.889 Ở đó, hoạ sĩ và nhà văn làm việc dưới sự kiểm duyệt nghiêm ngặt 00:01:46.889 --> 00:01:50.299 và sẽ bị bỏ tù, lưu đày hoặc xử tử 00:01:50.299 --> 00:01:53.299 nếu bị coi là phá hoại tư tưởng nhà nước. 00:01:53.299 --> 00:01:55.879 Ngay cả khi được thông qua, các tác phẩm của họ 00:01:55.879 --> 00:01:58.379 cùng với nhà cửa, các chuyến du lịch và mọi thứ khác 00:01:58.379 --> 00:02:01.419 đều bị cai trị bởi một bộ máy quan liêu hỗn loạn. 00:02:01.419 --> 00:02:06.509 Trong cuốn tiểu thuyết, Woland vận dụng hệ thống này cùng chất liệu hiện thực 00:02:06.509 --> 00:02:08.519 để cho ra những kết cục hài hước. 00:02:08.519 --> 00:02:12.099 Khi người khác bị bêu đầu, tiền từ trên trời rơi xuống như mưa, 00:02:12.099 --> 00:02:15.620 việc công dân Moscow hành xử vì lợi ích cá nhân vụn vặt 00:02:15.620 --> 00:02:18.811 đã khắc hoạ cách xã hội Xô Viết gieo rắc lòng tham, 00:02:18.811 --> 00:02:22.111 sự hoài nghi bất chấp lý tưởng của xã hội. 00:02:22.111 --> 00:02:25.539 Việc tường thuật cố tình trộn lẫn 00:02:25.539 --> 00:02:27.919 các hiện tượng siêu nhiên kì lạ 00:02:27.919 --> 00:02:31.339 với đời sống vô lý của chế độ Soviet NOTE Paragraph 00:02:31.339 --> 00:02:34.279 Bằng cách nào Bulgakov xuất bản thành công cuốn tiểu thuyết 00:02:34.279 --> 00:02:38.024 đầy tính trỉ trích trong một chế độ áp bức như thế? 00:02:38.024 --> 00:02:40.284 Thực tế là không. 00:02:40.284 --> 00:02:43.254 Ông viết "Bậc thầy và Margarita" trong mười năm. 00:02:43.254 --> 00:02:45.424 Nhưng nếu sự ưu ái của Stalin 00:02:45.424 --> 00:02:49.114 giúp tránh Bulgakov khỏi những áp bức nghiêm trọng, NOTE Paragraph 00:02:49.114 --> 00:02:52.394 thì đa số vở kịch và văn bản của ông bị giữ không cho xuất bản, 00:02:52.394 --> 00:02:55.424 để giữ cho ông được an toàn nhưng mất đi tiếng nói. 00:02:55.424 --> 00:02:57.844 Khi tác giả qua đời năm 1940, 00:02:57.844 --> 00:03:00.284 phần còn lại của bản thảo vẫn không được công khai. 00:03:00.284 --> 00:03:03.884 Bản kiểm duyệt sau cùng được in năm 1960 00:03:03.884 --> 00:03:06.224 trong khi nhiều bản sao chép của bản gốc 00:03:06.224 --> 00:03:09.214 vẫn được lưu hành trong giới văn học ngầm. 00:03:09.214 --> 00:03:12.674 Văn bản đầy đủ được công khai năm 1973 00:03:12.674 --> 00:03:15.934 hơn 30 năm sau khi được hoàn thành. NOTE Paragraph 00:03:15.934 --> 00:03:19.654 Trải nghiệm của Bulgakov về sự kiểm duyệt và thất vọng về nghệ thuật 00:03:19.654 --> 00:03:23.044 truyền màu sắc tự truyện cho phần hai của cuốn tiểu thuyết, 00:03:23.044 --> 00:03:26.294 khi nhân vật trùng với tên tác phẩm, cuối cùng, cũng được giới thiệu. 00:03:26.294 --> 00:03:28.314 "Bậc thầy" là một tác giả giấu tên, 00:03:28.314 --> 00:03:30.834 cố gắng viết nên cuốn tiểu thuyết trong nhiều năm, 00:03:30.834 --> 00:03:34.054 nhưng lại đốt đi bản thảo sau khi bị nhà xuất bản từ chối 00:03:34.054 --> 00:03:36.964 cũng giống như Bulgakov với tác phẩm của chính mình. 00:03:36.964 --> 00:03:41.207 Tuy nhiên, nhân vật chính thật sự là quý bà Margarita. NOTE Paragraph 00:03:41.207 --> 00:03:45.707 Sự hiến dâng của bà với người tình đã tạo ra một liên kết kì lạ 00:03:45.707 --> 00:03:48.467 với sự trốn thoát của bọn ma quỷ, NOTE Paragraph 00:03:48.467 --> 00:03:51.686 mang câu chuyện tới đỉnh điểm của siêu thực. 00:03:51.686 --> 00:03:55.396 Ngoài tính hài hước đen tối và cấu trúc phức tạp, 00:03:55.396 --> 00:03:59.853 tâm điểm của "Bậc thầy and Margarita" là sự suy ngẫm về nghệ thuật, 00:03:59.853 --> 00:04:01.833 tình yêu và sự cứu rỗi, 00:04:01.833 --> 00:04:05.093 thứ không thể bị đánh mất trong sự hoài nghi. 00:04:05.093 --> 00:04:08.221 Việc quyển sách bị công bố chậm trễ và sống sót qua nhiều xung đột 00:04:08.221 --> 00:04:12.927 là minh chứng cho lời nhắn gửi của Wooland với Bậc thầy 00:04:12.927 --> 00:04:16.867 ''Bản thảo không cháy.''