1 00:00:08,060 --> 00:00:10,372 Diavolul a ajuns în oraș. 2 00:00:10,372 --> 00:00:14,702 Dar nu vă îngrijorați, tot ce urmărește e să pună în scenă un show de magie. 3 00:00:14,709 --> 00:00:17,691 Această premisă absurdă formează subiectul central 4 00:00:17,691 --> 00:00:22,015 al capodoperei lui Mihail Bulgakov, „Maestrul și Margareta.” 5 00:00:22,015 --> 00:00:26,338 Scris în Moscova, în anii 1930, amestecul său suprarealist 6 00:00:26,338 --> 00:00:30,337 de satiră politică, ficțiune istorică și misticism ocult 7 00:00:30,337 --> 00:00:34,185 i-a adus renumele de unul dintre cele mai bune romane din secolul al XX-lea 8 00:00:34,185 --> 00:00:36,424 și unul dintre cele mai bizare. 9 00:00:37,213 --> 00:00:41,443 Povestea începe când întâlnirea dintre doi membri ai elitei literare din Moscova 10 00:00:41,443 --> 00:00:45,535 e întreruptă de un misterios domn pe nume Woland, 11 00:00:45,535 --> 00:00:51,216 care se prezintă a fi un savant străin, invitat să țină un show de magie neagră. 12 00:00:51,351 --> 00:00:55,245 Pe măsură ce străinul îi provoacă pe cei doi la o dezbatere filosofică 13 00:00:55,245 --> 00:00:58,377 și face predicții de rău augur cu privire la destinele lor, 14 00:00:58,377 --> 00:01:01,898 cititorul e brusc transportat în secolul întâi în Ierusalim. 15 00:01:02,069 --> 00:01:04,279 Acolo, un Ponțiu Pilat zbuciumat, 16 00:01:04,279 --> 00:01:07,899 cu părere de rău, îl condamnă pe Iisus din Nazaret la moarte. 17 00:01:08,399 --> 00:01:11,514 Pe când povestea trece de la un fir narativ la celălalt, 18 00:01:11,515 --> 00:01:15,497 Woland și alaiul său: Azazello, Koroviev, Hella 19 00:01:15,497 --> 00:01:18,420 și o pisică uriașă pe nume Behemoth, 20 00:01:18,420 --> 00:01:21,518 sunt văzuți având puteri magice stranii 21 00:01:21,518 --> 00:01:23,808 pe care le folosesc în reprezentația lor, 22 00:01:23,808 --> 00:01:27,648 lăsând în urmă haos și confuzie. 23 00:01:28,228 --> 00:01:32,348 O mare parte din umorul negru al romanului provine nu doar de la poznele demonice, 24 00:01:32,348 --> 00:01:35,749 ci și din contextul în care au loc. 25 00:01:35,752 --> 00:01:39,582 Povestea lui Bulgakov are loc în același cadru în care a fost scrisă: 26 00:01:39,582 --> 00:01:43,367 în URSS la apogeul perioadei staliniste. 27 00:01:43,367 --> 00:01:47,177 În acea vreme, artiștii și scriitorii lucrau sub o strictă cenzură, 28 00:01:47,177 --> 00:01:50,454 fiind încarcerați, exilați sau executați 29 00:01:50,454 --> 00:01:53,236 dacă se considera că subminează ideologia statului. 30 00:01:53,506 --> 00:01:58,400 Chiar și când erau acceptați, lucrările, locuințele, călătoriile, absolut tot, 31 00:01:58,400 --> 00:02:01,519 erau guvernate de un sistem de control întortocheat. 32 00:02:01,519 --> 00:02:06,289 În roman, Woland manipulează atât acest sistem, cât și țesătura realității 33 00:02:06,289 --> 00:02:08,311 dând naștere unor rezultate comice. 34 00:02:08,311 --> 00:02:12,519 Pe când capetele sunt separate de corpuri, iar din cer plouă cu bani, 35 00:02:12,519 --> 00:02:16,411 locuitorii Moscovei răspund cu interes pentru preocupări meschine, 36 00:02:16,411 --> 00:02:20,431 ilustrând cum societatea sovietică hrănea la sânu-i lăcomia și cinismul 37 00:02:20,431 --> 00:02:22,397 în ciuda idealurilor sale. 38 00:02:22,397 --> 00:02:27,784 Narațiunea obiectivă amestecă intenționat ciudățenia faptelor supranaturale 39 00:02:27,784 --> 00:02:30,951 cu absurditatea de zi cu zi a vieții sovietice. 40 00:02:31,919 --> 00:02:35,659 Cum a reușit Bulgakov să publice un astfel de roman subversiv 41 00:02:35,659 --> 00:02:37,719 sub un regim opresiv? 42 00:02:38,308 --> 00:02:39,865 Ei bine... nu a reușit. 43 00:02:40,351 --> 00:02:43,364 A lucrat la „Maestrul și Margareta” peste 10 ani. 44 00:02:43,364 --> 00:02:45,756 Deși din favorul personal al lui Stalin 45 00:02:45,756 --> 00:02:48,974 Bulgakov a fost protejat de persecuțiile severe, 46 00:02:48,974 --> 00:02:52,022 multe piese și scrieri ale sale au fost ținute departe de tipar, 47 00:02:52,022 --> 00:02:54,966 fiind în siguranță, dar redus, de fapt, la tăcere. 48 00:02:55,537 --> 00:03:00,170 La moartea autorului, în 1940, manuscrisul a rămas nepublicat. 49 00:03:00,170 --> 00:03:03,753 O variantă cenzurată a fost publicată, într-un final în anii 1960 50 00:03:03,753 --> 00:03:05,773 pe când copii ale manuscrisului integral 51 00:03:05,773 --> 00:03:09,282 au continuat să circule ilegal în cercurile literare. 52 00:03:09,282 --> 00:03:15,225 Integral, textul a apărut abia în 1973, după 30 de ani de la terminarea sa. 53 00:03:15,971 --> 00:03:19,735 Confruntarea lui Bulgakov cu cenzura și frustrările artistice 54 00:03:19,735 --> 00:03:23,329 oferă o notă autobiografică în cea de-a doua parte a romanului, 55 00:03:23,329 --> 00:03:26,002 când, în sfârșit, facem cunoștință cu personajul eponim. 56 00:03:26,002 --> 00:03:30,564 „Maestrul” e un autor fără nume, care a lucrat ani de zile la un roman 57 00:03:30,564 --> 00:03:34,237 a cărui manuscris l-a ars după ce acesta a fost respins de editură. 58 00:03:34,237 --> 00:03:36,799 Exact cum a procedat și Bulgakov cu propria sa operă. 59 00:03:36,799 --> 00:03:40,964 Protagonista reală e însă amanta Maestrului, Margareta. 60 00:03:40,964 --> 00:03:43,699 Devotamentul ei față de visul abandonat al iubitului 61 00:03:43,699 --> 00:03:47,807 are o legătură stranie cu escapadele suitei diabolice, 62 00:03:47,807 --> 00:03:51,418 ducând povestea spre un punct culminant suprarealist. 63 00:03:51,674 --> 00:03:55,337 În ciuda umorului negru și a structurii complexe, 64 00:03:55,337 --> 00:03:58,425 „Maestrul și Margareta” e la baza sa 65 00:03:58,425 --> 00:04:02,356 o meditație asupra artei, a dragostei și a izbăvirii, 66 00:04:02,356 --> 00:04:05,112 care nu se afundă niciodată în cinism. 67 00:04:05,330 --> 00:04:09,663 Publicarea tardivă a cărții și supraviețuirea acesteia în ciuda sorții 68 00:04:09,663 --> 00:04:12,672 e o mărturie a cuvintelor rostite de Woland către Maestru: 69 00:04:14,114 --> 00:04:16,351 „Manuscrisele nu ard.”