မာရ်နတ်က မြိုထဲကိုရောက်နေပြီ။ ဒါပေမဲ့ စိတ်မပူကြပါနဲ့၊ သူလုပ်ချင်တာက မျက်လှည့်ပြပွဲတစ်ခု တင်ဆက်ဖို့ပါပဲ။ ဒီအဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့ အကြောင်းပြချက်က Mikhail Bulgakov ရဲ့The Master and Margarita" ရဲ့ အဓိဇာတ်ကွက်ကို ပုံဖော်တယ်။ ၁၉၃၀ နှစ်တွေအတွက် မော်စကိုမှာ ရေးသားခဲ့တဲ့ နိုင်ငံရေး သရော်စာ၊သမိုင်း ထိုးဇာတ်နဲ့ ဂန္ဓာရီ ဉာဏ်ထူးယုံကြည်မှု သဘာဝလွန် အရောက ၂၀ ရာစုရဲ့ အကြီးကျယ်ဆုံး ဝတ္ထုရှည်တွေထဲက တစ်အုပ်အဖြစ် အမွေတစ်ခု ရထားတယ်။ ၎င်းရဲ့ အားအကာင်းဆုံး လက်ရာပါ။ ဇာတ်လမ်းက မော်စကိုရဲ့ စာပေ ထိပ်တန်း အသင်းဝင်နှစ်ဦးကြားက ဆွေးနွေးပွဲတစ်ခုကို Woland လို့ခေါ်တဲ့ သူစိမ်း လူကုံတစ်ဦးက ဝင်ရောက်နှောင့်ယှက်တဲ့အခါမှာပါ။ မှော်ပညာအကြောင်း မိတ်ဆက်တင်ပြဖို့ အဖိတ်ခံရတဲ့ နိုင်ငံခြား ပညာရှိလို့ သူ့ကိုယ်သူ မိတ်ဆက်သူပါ။ သူစိမ်းက အဖော်နှစ်ဦးရဲ့ ဒဿနာဆိုင်ရာ စကားစစ်ထိုးပွဲထဲမှာ ပါဝင်ပြီး သူတို့ကံကြမ္မာတွေအကြောင်း မကောင်းတဲ့ ဟောကိန်းထုတ်ခိုက်မှာ စာဖတ်သူဟာ ရုတ်တရက်ပဲ ပထမ ရာစု ဂျေရုစလင်ကို အပို့ခံလိုက်ရတယ်။ နှိပ်စက်ခံနေရတဲ့ Pontius Pilate ဆိုသူက Nazareth က Jesus ကို ချီတုံချတုံနဲ့ သေဒဏ်စီရင်တယ်။ ဝန်းကျင်နှစ်ခုကြားမှာ ရွေ့နေတဲ့ ဇာတ်လမ်းနဲ့အတူ Woland နဲ့ သူ့နောက်တော်ပါး Azazello Koroviev၊ Hella နဲ့ Behemoth လို့ခေါ်တဲ့ ဧရာမကြောင်ကြီးတစ်ကောင်ဟာ မယုံနိုင်စရာ မှော်အစွမ်းတွေရှိတယ်လို့ သိရတယ်။ ဒါကို ဖျော်ဖြေမှု တင်ဆက်ဖို့ သုံးပေမဲ့ သူတို့နိုးထချိန်မှာ ကသောင်းကနင်းနဲ့ ဝရုန်းသုန်းကား အရိပ်အယောက် ဖြစ်ကျန်ခဲ့တယ်။ ဝတ္ထုရဲ့ ဆိုးယုတ်တဲ့ ဟာသ အတော်များများက ဘီလူးစီးနေတဲ့ ဒုက္ခပေးတာတွေကနေတင်မက ဖြစ်ပွားတာကိုဆန့်ကျင်တဲ့ နောက်ခံ ဖြစ်ရပ်ကပါ လာတာပါ။ Bulgakov ရဲ့ဇာတ်လမ်းဟာ ရေးခဲ့တဲ့ တူညီတဲ့နောက်ခံဝန်းကျင်မှာပဲ ဖြစ်ပျက်တယ်၊ Stalin ခေတ်ရဲ့အထွတ်အထိပ် USSR မှာပါ။ ဒီမှာ အနုအညာရှင်တွေ၊ စာရေးဆရာတွေဟာ တင်းကျပ်တဲ့ စိစစ်မှာအောက်မှာ လုပ်ရတယ်၊ နိုင်ငံတော် သဘောတရားကို သေးသိမ် စေတယ်လို့ အမြင်ခံရရင် ထောင်ချမှု၊ ပြည်နှင်မှုနဲ့ ကွပ်မျက်မှု ခံရနိုင်တယ်။ အတည်ပြုပြီးတဲ့အခါတောင် သူ့တို့ရဲ့လက်ရာကို နေအိမ်၊ ခရီးသွားတာနဲ့ ဒိပြင်အရာတွေနဲ့အတူ သပွတ်အူလိုက်နေတဲ့ ဗျူရိုကရေစီတစ်ခုနဲ ထိန်းချုပ်ထားတယ်။ ဒီဝတ္ထုရှည်ထဲမှာ Woland ဟာ ဒီစနစ်ကို ဒီဌဖြစ်မှုရဲ့အစိတ်အပိုင်းနဲ့ ခြယ်လှယ်တယ်၊ ရံ်စရာကောင်းတဲ့ အကျိုးဆက်တွေထိပါ။ ခေါင်းတွေဟာ ခန္ဓာကိုယ်တွေကနေ ကွဲသွားပြီး ကောင်းကင်က ငွေမိုးရွာစဉ်မှာ မော်စကိုမြို့သူမြို့သားတွေက သိမ်ဖျင်းတဲ့ ကိုယ်ကျိုးကြည့်မှုနဲ့ တုံ့ပြန်တယ်။ စံတွေရှိပေမဲ့ ဆိုဗီယက် လူ့အဖွဲ့အစည်းဟာ လောဘနဲ့အတ္တဆန်မှု ပေါက်ဖွားစေပုံကိုပြတာပါ။ အရှိအတိုင်းဇတ်ကြောင်းက သဘာဝလွန် အဖြစ်တွေရဲ့ ဆန်းပြားမှုကို ဆိုဗီယက် ဘဝရဲ့ နေ့စဉ် ရယ်စရာကောင်းမှုနဲ့ တမင်တကာ ရောစပ်တာပါ။ ဒီတော့ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်တဲ့ အစိုးရစနစ် အောက်မှာ ဒီလို တော်လှန်တဲ့ဝတ္ထုရှည်ကို ထုတ်ဝေဖို့ Bulgakov ဘယ်လို စီမံခဲ့လဲ။ ကောင်းပြီ၊ သူမထုတ်ခဲ့ပါဘူး။ "The Master and Margarita"ကို ဆယ်နှစ်ကျော် သူရေးသားခဲ့ပေမဲ့ Stalin ရဲ့ပုဂ္ဂိုလ်ရေးထောက်ခံမှုက Bulgakov ကို ရက်စက်တဲ့ကွပ်မျက်မှုကနေ ကယ်နိုင်လောက်ခဲ့ပေမဲ့ များစွာသော သူ့ပြဇာတ်တွေ၊ အရေးအသာတွေကတော့ ထုတ်ဝေမှု အပိတ်ခံခဲ့ရတယ်။ သူကို ဘေးကင်းစေခဲ့ပေမဲ့ ထိရောက်စွာ နှုတ်ဆိတ်နေစေတယ်။ ၁၉၄၀ စာရေးဆရာ သေချိန်အထိ စာမူဟာ ထုတ်ဝေမှုမရှိပဲ ကျန်ရှိနေခဲ့တယ်။ နောက်ဆုံး စိစစ်ဖြတ်တောက်ထားတဲ့ မူတစ်ခုကို ၁၉၆၀ နှစ်လွန်တွေမှာ ပုံနှိပ်ခဲ့ပေမဲ့ မူရင်းစာမူရဲ့စာအုပ်တွေကတော့ မြေအောက် စာပေ အသိုင်းအဝိုင်းတွေကြားမှာ ဆက်လက် ဖြန့်ဝေခဲ့တယ်။ စာအပြည့်အစုံက ၎င်းရဲ့ အပြီးသတ်မှုနောက် နှစ် ၃၀ ကျော်ကြာ ၁၉၇၃ ကျမှ ထုတ်ဝေခဲ့တာပါ။ စိစစ်မှုနဲ့ အနုပညာပိုင်း အားမရဖြစ်မှုနဲ့ Bulgakov ရဲ့အတွေ့အကြုံတွေက ဒီဝတ္ထုရှည်ရဲ့ ဒုတိယပိုင်းကို ပင်ကိုရေး အတ္ထုပ္ပတ္တိဟန်တစ်ခုကို ထောက်ကူပေးတယ်။ နောက်ဆုံး ၎င်းရဲ့နာမည်တူကို မိတ်ဆက်ပေးတဲ့ အခါပါ။ Master ဟာ ဝတ္ထုရှည်တစ်ပုဒ်ကို နှစ်တွေချီ ရေးခဲ့သူ အမည်မဖော် စာရေးဆရာပါ ဒါပေမဲ့ ထုတ်ဝေသူတွေက ပယ်ချခံရပြီးနောက် စာမူကို မီးရှို့ခဲ့တယ်၊ Bulgakov က သူ့လက်ရာကို လုပ်ခဲ့သလိုပေါ့။ ဒါပေမဲ့ ဇာတ်လိုက်အစစ်က Master ရဲ့ အပျော်မယား Margarita ပါ။ ချစ်သူရဲ့ ပစ်ပယ်ခဲ့တဲ့ အိပ်မက်အတွက် သူ့စွဲလမ်းမှုဟာ ဆိုးယုတ်တဲ့ အပေါင်းအပါရဲ့ ဟောရမ်းမှုတွေနဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ ဆက်သွယ်မှုတစ်ခုပါရှိပြီး ဇာတ်လမ်းကို ၎င်းရဲ့ သဘာဝလွန် အထွတ်အထိပ်ကိုသယ်ဆောင်ပေးတယ်။ ဆိုးယုတ်တဲ့ ဟာသနဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ ဖွဲ့စည်းမှုဆိုပေမဲ့ The Master and Margarita ဟာ ပင်ကိုက အနုပညာ အချစ်နဲ့ပေးဆပ်ခြင်းအပေါ်သုံးသပ်ချက်ပါ၊ အတ္တဆန်မှုမှာ ၎င်းဘာသာ မပျောက်သွားဘူး။ ဒီစာအုပ်ရဲ့ ရှည်ကြာနှောင်းတဲ့ ထုတ်ဝေမှု နဲ့ သဘောကွဲမှုကို ဆန့်ကျင် ရှင်ကျန်မှုဟာ Woland က Masterကို ပြောပြာတာထဲက သက်သေတစ်ခုပါ၊ "စာမူဆိုတာ မီးလောင်မသွားနိုင်ပါဘူး။"