1 00:00:07,982 --> 00:00:10,572 Vrag je stigao u grad. 2 00:00:10,572 --> 00:00:14,652 No ne brinite – samo želi prirediti mađioničarsku predstavu. 3 00:00:14,652 --> 00:00:20,317 Ta je apsurdna premisa središte zapleta remek-djela Mihaila Bulgakova 4 00:00:20,317 --> 00:00:22,322 „Majstor i Margarita”. 5 00:00:22,322 --> 00:00:24,992 Napisana u Moskvi 1930-ih, 6 00:00:24,992 --> 00:00:30,632 ta nadrealna mješavina političke satire, povijesne fikcije i okultnog misticizma 7 00:00:30,632 --> 00:00:34,632 smatra se jednim od najznačajnijih romana 20. stoljeća, 8 00:00:34,632 --> 00:00:37,122 kao i jednim od najčudnovatijih. 9 00:00:37,122 --> 00:00:41,532 Priča počinje kad sastanak dva člana moskovske literarne kreme 10 00:00:41,532 --> 00:00:45,315 prekine neobičan gospodin po imenu Woland, 11 00:00:45,315 --> 00:00:47,705 koji se predstavi kao strani učenjak 12 00:00:47,705 --> 00:00:51,245 pozvan da održi prezentaciju o crnoj magiji. 13 00:00:51,245 --> 00:00:55,485 Stranac uvlači dvojicu drugova u filozofsku raspravu 14 00:00:55,485 --> 00:00:58,278 i nagoviješta im zlu kob, 15 00:00:58,278 --> 00:01:01,949 a čitatelj se odjednom nađe u Jeruzalemu 1. stoljeća. 16 00:01:01,949 --> 00:01:04,399 Ondje napaćeni Poncije Pilat 17 00:01:04,399 --> 00:01:08,699 nevoljko osuđuje na smrt Isusa iz Nazareta. 18 00:01:08,699 --> 00:01:11,497 Radnja se naizmjenično odvija na dvjema lokacijama, 19 00:01:11,497 --> 00:01:16,307 a Woland i njegova svita – Azazello, Korovjov, Hella 20 00:01:16,307 --> 00:01:18,788 i divovski mačak imenom Behemot – 21 00:01:18,788 --> 00:01:21,428 pokazuju izvanredne magične moći, 22 00:01:21,428 --> 00:01:23,648 koje koriste kako bi postavili predstavu, 23 00:01:23,648 --> 00:01:28,348 ostavljajući za sobom rasulo i zbrku. 24 00:01:28,348 --> 00:01:32,780 Taj demonski nestašluk izvor je velikog dijela crnog humora u romanu, 25 00:01:32,780 --> 00:01:35,660 baš kao i njegov kontekst. 26 00:01:35,660 --> 00:01:39,660 Bulgakovljeva priča odvija se ondje gdje je i nastala – 27 00:01:39,660 --> 00:01:43,310 u SSSR-u na vrhuncu staljinizma. 28 00:01:43,310 --> 00:01:46,889 Djela umjetnika i pisaca strogo se cenzuriraju, 29 00:01:46,889 --> 00:01:50,299 a prijete im zatvor, egzil ili smrt 30 00:01:50,299 --> 00:01:53,679 padne li na njih sumnja da potkopavaju državnu ideologiju. 31 00:01:53,679 --> 00:01:55,879 Čak i kad im odobre djela, njima – 32 00:01:55,879 --> 00:01:58,379 kao i stanovanjem, putovanjima i svim ostalim – 33 00:01:58,379 --> 00:02:01,419 upravlja zamršena birokracija. 34 00:02:01,419 --> 00:02:06,509 U romanu Woland manipulira tim sustavom kao i samom stvarnošću, 35 00:02:06,509 --> 00:02:08,519 uz urnebesne posljedice. 36 00:02:08,519 --> 00:02:12,749 Na obezglavljena tijela i novac što pljušti s neba 37 00:02:12,749 --> 00:02:16,431 građani Moskve reagiraju slijedeći svoje sitne interese, 38 00:02:16,431 --> 00:02:19,811 što pokazuje kako je sovjetsko društvo razmnožilo pohlepu i cinizam 39 00:02:19,811 --> 00:02:22,111 unatoč svojim idealima. 40 00:02:22,111 --> 00:02:25,539 Realistična naracija namjerno miješa 41 00:02:25,539 --> 00:02:27,919 čudnovatost nadnaravnih događaja 42 00:02:27,919 --> 00:02:31,659 s apsurdnošću sovjetske svakodnevice. 43 00:02:31,659 --> 00:02:35,869 Kako je Bulgakov uspio objaviti tako subverzivan roman 44 00:02:35,869 --> 00:02:38,234 pod opresivnim režimom? 45 00:02:38,234 --> 00:02:40,284 Pa… nije. 46 00:02:40,284 --> 00:02:43,484 Radio je na „Majstoru i Margariti” više od deset godina. 47 00:02:43,484 --> 00:02:45,424 No premda je Staljinova naklonjenost 48 00:02:45,424 --> 00:02:48,904 spasila Bulgakova od teškog progona, 49 00:02:48,904 --> 00:02:51,904 mnoge njegove drame i druga djela nisu ugledali svjetlost dana, 50 00:02:51,904 --> 00:02:55,424 pa je, iako pošteđen, bio učinkovito ušutkan. 51 00:02:55,424 --> 00:02:57,844 Nakon autorove smrti 1940. 52 00:02:57,844 --> 00:03:00,034 rukopis ostaje neobjavljen. 53 00:03:00,034 --> 00:03:03,884 Cenzurirana verzija konačno je tiskana 1960-ih, 54 00:03:03,884 --> 00:03:07,024 dok su primjerci potpunog rukopisa nastavili kružiti 55 00:03:07,024 --> 00:03:09,214 tajnim književnim miljeima. 56 00:03:09,214 --> 00:03:12,674 Cjeloviti tekst objavljen je tek 1973., 57 00:03:12,674 --> 00:03:15,934 više od 30 godina nakon što je dovršen. 58 00:03:15,934 --> 00:03:19,754 Bulgakovljevo iskustvo s cenzurom i umjetničkom frustracijom 59 00:03:19,754 --> 00:03:23,474 dalo je autobiografsku notu drugom dijelu romana, 60 00:03:23,474 --> 00:03:26,104 u kojemu napokon upoznajemo naslovnog junaka. 61 00:03:26,104 --> 00:03:30,454 „Majstor” je bezimeni autor koji je godinama radio na svojem romanu, 62 00:03:30,454 --> 00:03:34,164 ali je spalio rukopis nakon što su ga izdavači odbili – 63 00:03:34,164 --> 00:03:36,964 baš kao što je i Bulgakov napravio sa svojim djelima. 64 00:03:36,964 --> 00:03:41,214 Ipak, stvarna je protagonistica Majstorova ljubavnica Margarita. 65 00:03:41,214 --> 00:03:45,467 Njezina predanost ljubavnikovu napuštenom snu neobično je povezana 66 00:03:45,467 --> 00:03:48,207 s vratolomijama dijabolične družine – 67 00:03:48,207 --> 00:03:51,627 i dovodi priču do nadrealnog vrhunca. 68 00:03:51,627 --> 00:03:55,156 Unatoč crnom humoru i složenoj strukturi, 69 00:03:55,156 --> 00:04:02,406 „Majstor i Margarita” u biti je razmatranje o umjetnosti, ljubavi i iskupljenju 70 00:04:02,406 --> 00:04:05,233 koje nikad ne zapada u cinizam. 71 00:04:05,233 --> 00:04:09,593 Zakašnjela objava knjige i činjenica da je preživjela unatoč svemu 72 00:04:09,593 --> 00:04:14,060 potvrda su Wolandovih riječi upućenih Majstoru: 73 00:04:14,060 --> 00:04:17,297 „Rukopisi ne gore.”