WEBVTT 00:00:07.982 --> 00:00:10.572 شیطان به شهر آمده است. 00:00:10.572 --> 00:00:14.652 اما نگران نباشید-تنها کاری که اومی‌خواهد بکند این است که یک تردستی اجرا کند. NOTE Paragraph 00:00:14.652 --> 00:00:17.567 این مقدمه نامعقول طرح اصلی شاهکار 00:00:17.567 --> 00:00:21.798 میخاییل بولگاکف را شکل می‌دهد، « مرشد و مارگاریتا.» 00:00:22.322 --> 00:00:24.992 نوشته شده در مسکو در دهه ۱۹۳۰، 00:00:24.992 --> 00:00:28.863 این آمیزه سورئال طنز سیاسی ، داستان‌های تاریخی ، 00:00:28.863 --> 00:00:30.782 و عرفان نهفته‌اش 00:00:30.782 --> 00:00:34.835 به عنوان یکی از بزرگترین داستان‌های قرن ۲۰ام شناخته می‌شود-- 00:00:34.835 --> 00:00:36.312 و یکی از عجیب‌ترین آن‌ها. NOTE Paragraph 00:00:36.312 --> 00:00:39.334 داستان وقتی شروع می‌شود که ملاقات بین دو عضو 00:00:39.334 --> 00:00:41.262 از جامعه فرهیختگان مسکو 00:00:41.262 --> 00:00:45.315 از سوی مردی غریبه‌ به نام ولند دچار وقفه می‌شود، 00:00:45.315 --> 00:00:47.705 که خود را به عنوان یک محقق خارجی معرفی می‌کند 00:00:47.705 --> 00:00:51.245 که برای ارائه جادوی سیاه به اینجا دعوت شده است. 00:00:51.245 --> 00:00:55.485 در حالیکه غریبه این دو دوست را وارد بحثی فلسفی کرده 00:00:55.485 --> 00:00:58.278 و درباره سرنوشت هر کدامشان پیشگویی‌های شومی می‌کند، 00:00:58.278 --> 00:01:01.949 خواننده ناگهان به اورشلیم قرن یکم پرتاب می‌شود. 00:01:01.949 --> 00:01:04.399 آنجا که پونتیوس پیلاطس عذاب کشیده 00:01:04.399 --> 00:01:08.699 خلاف میل خود عیسی ناصریه را به مرگ محکوم می‌کند. 00:01:08.699 --> 00:01:11.497 با روایتی که بین دو صحنه تغییر می‌کند، 00:01:11.497 --> 00:01:16.307 ولند و ملازمان او- آزازلو، کوروویف، هلا، 00:01:16.307 --> 00:01:18.788 و یک گربه غول پیکر به اسم بهیموث-- 00:01:18.788 --> 00:01:21.428 با داشتن نیروهای جادویی مرموز دیده می‌شوند 00:01:21.428 --> 00:01:23.648 که در اجراهای خود از آن استفاده می‌کنند 00:01:23.648 --> 00:01:28.348 در حالیکه ردی از آشفتگی و سردرگمی در پی داشته‌اند. NOTE Paragraph 00:01:28.348 --> 00:01:32.780 بخش اعظم طنز تاریک رمان نه تنها از این بدسگالی ناشی می‌شود، 00:01:32.780 --> 00:01:35.660 بلکه پشت صحنه بر ضد آن رخ می‌دهد. 00:01:35.660 --> 00:01:39.459 داستان بولگاکف در همان موقعیتی که بود نوشته شده است - 00:01:39.459 --> 00:01:43.029 اتحاد جماهیر شوروی در اوج دوره استالینیستی 00:01:43.029 --> 00:01:47.049 در آنجا، هنرمندان و نویسندگان تحت سانسور سخت کار کرده ، 00:01:47.049 --> 00:01:50.225 در معرض حبس ، تبعید یا اعدام 00:01:50.225 --> 00:01:53.979 اگر دیده می‌شدند که ایدئولوژی دولت را تضعیف می‌کنند. 00:01:53.979 --> 00:01:55.740 حتی در صورت تایید شدن، کار آنها - 00:01:55.740 --> 00:01:58.149 همراه با مسکن ، مسافرت ، و دیگر موارد- 00:01:58.149 --> 00:02:00.779 توسط بوروکراسی پیچیده اداره می‌شد. 00:02:00.779 --> 00:02:02.309 در رمان ، 00:02:02.309 --> 00:02:06.277 ولند این سیستم را دستکاری می‌کند بر اساس واقعیت ، 00:02:06.277 --> 00:02:07.859 با نتایجی خنده دار. 00:02:07.859 --> 00:02:12.493 همانطور که سرها از بدن جدا می‌شوند و از آسمان پول می‌بارد، 00:02:12.493 --> 00:02:16.176 شهروندان مسکو با کم خردی اشتیاق خود را نشان می‌دهند ، 00:02:16.176 --> 00:02:20.369 نشانگر این است که چگونگی جامعه شوروی حرص و آز و بدبینی را پرورش داد NOTE Paragraph 00:02:20.369 --> 00:02:22.279 بر خلاف آرما‌‌ن‌هایش. 00:02:22.279 --> 00:02:23.706 و موضوع حقیقی داستان 00:02:23.706 --> 00:02:27.859 تعمدا آمیزه‌ای از عجیب بودن وقایع غیر طبیعی است 00:02:27.859 --> 00:02:31.966 با پوچی روزمره زندگی در شوروی. 00:02:31.966 --> 00:02:36.209 پس چگونه بولگاکف موفق به انتشار چنین رمان خرابکارانه‌ای شد 00:02:36.209 --> 00:02:38.264 تحت رژیمی ستمگر؟ 00:02:38.264 --> 00:02:40.234 خوب ... او این کار را نکرد. 00:02:40.234 --> 00:02:43.304 او روی "مرشد و مارگاریتا" کار کرد بیش از ده سال 00:02:43.304 --> 00:02:45.450 اما در حالیکه به نفع شخص استالین است 00:02:45.450 --> 00:02:49.062 ممکن است بولگاکف از آزار و اذیت شدید در امان را نگه داشته باشد، 00:02:49.062 --> 00:02:51.634 بسیاری از نمایشنامه‌ها و نوشته‌های او ساخته نشد ، 00:02:51.634 --> 00:02:54.768 سکوت موثرش او را در امان نگه داشت. 00:02:54.768 --> 00:02:57.714 پس از مرگ نویسنده در سال ۱۹۴۰، 00:02:57.714 --> 00:03:00.604 نسخه خطی به جا مانده منتشر نشده. 00:03:00.604 --> 00:03:03.546 نسخه سانسور شده سرانجام در دهه ۱۹۶۰ چاپ شد، NOTE Paragraph 00:03:03.546 --> 00:03:05.840 در حالیکه مشروحی از نسخه خطی بدون حاشیه 00:03:05.840 --> 00:03:09.054 در میان محافل ادبی زیرزمینی به گردش افتاد. 00:03:09.054 --> 00:03:12.569 متن کامل فقط در سال ۱۹۷۳منتشر شد ، 00:03:12.569 --> 00:03:15.184 بیش از ۳۰سال پس از اتمام آن. 00:03:15.184 --> 00:03:19.514 تجارب بولگاکف با سانسور و سرخوردگی هنری NOTE Paragraph 00:03:19.514 --> 00:03:23.254 در قسمت دوم رمان جریان شرح حال زندگی خود را می‌گوید، 00:03:23.254 --> 00:03:26.644 وقتی بالاخره ما را با نام دیگر خود آشنا کرد 00:03:26.644 --> 00:03:30.454 "مرشد" نویسنده بی‌نام است که سال‌ها روی رمان کار کرده 00:03:30.454 --> 00:03:34.554 اما نسخه را سوزاند پیش از آن که توسط ناشران رد شود - 00:03:34.554 --> 00:03:36.856 درست مثل بولگاکوف که با کار خودش انجام داده بود NOTE Paragraph 00:03:36.856 --> 00:03:40.826 با این حال شخصیت اصلی معشوقه استاد مارگاریتا است. 00:03:40.826 --> 00:03:44.717 فداکاری او برای رویای فراموش شده معشوقش 00:03:44.717 --> 00:03:47.836 ارتباط عجیبی با فرارهای شرکت‌های اهریمنی دارد - NOTE Paragraph 00:03:47.836 --> 00:03:51.107 و داستان به اوج سورئال آن می‌رساند. 00:03:51.107 --> 00:03:54.726 با وجود طنز تاریک و ساختار پیچیده، 00:03:54.726 --> 00:03:58.263 "مرشد و مارگاریتا" در قلبش است ، 00:03:58.263 --> 00:04:02.583 تعمقی در مورد هنر، عشق و رستگاری، 00:04:02.583 --> 00:04:04.486 که هرگز خود را در بدبینی گم نمی کند. 00:04:04.486 --> 00:04:09.436 و انتشار کتاب پس از مدت طولانی و زنده ماندنش در برابر احتمالات 00:04:09.436 --> 00:04:12.388 یک وصیتنامه است به آنچه ولند به مرشد می‌گوید: 00:04:14.068 --> 00:04:16.207 "دست نوشته‌ها نمی سوزند."