0:00:19.360,0:00:22.506 Combien d'entre vous utilisent[br]une feuille de calcul électronique 0:00:22.506,0:00:24.040 comme Microsoft Excel ? 0:00:24.840,0:00:26.096 Très bien. 0:00:26.120,0:00:30.696 Combien d'entre vous ont géré leur affaire[br]avec une telle feuille, mais manuscrite, 0:00:30.720,0:00:33.800 comme mon père l'a fait[br]dans son imprimerie de Philadelphie ? 0:00:34.760,0:00:36.650 Vous êtes beaucoup moins. 0:00:36.650,0:00:40.170 C'est pourtant ainsi que l'on a fait[br]pendant des centaines d'années. 0:00:40.180,0:00:43.196 Début 1978, j'ai commencé[br]à développer une idée 0:00:43.220,0:00:45.620 qui a abouti à VisiCalc. 0:00:46.180,0:00:47.400 Et l'année suivante, 0:00:47.400,0:00:51.139 il tournait sur une nouvelle machine,[br]appelée Apple II. 0:00:51.940,0:00:55.996 6 ans plus tard, on savait que les choses[br]avaient vraiment évolué 0:00:56.020,0:00:58.196 quand un éditorial du Wall Street Journal 0:00:58.220,0:01:01.500 assumait que tout le monde[br]connaissait VisiCalc, voire l'utilisait. 0:01:02.460,0:01:05.836 En 1990, Steve Jobs a dit ceci : 0:01:05.860,0:01:09.100 « Les spreadsheets ont propulsé[br]l'industrie dans le futur. 0:01:09.580,0:01:13.500 VisiCalc a contribué au succès d'Apple[br]bien davantage que toute autre chose. » 0:01:14.140,0:01:15.300 Personnellement parlant, 0:01:16.300,0:01:19.656 Steve m'a dit : « Si VisiCalc[br]avait été écrit pour un autre ordinateur, 0:01:19.656,0:01:22.060 on interviewerait quelqu'un d'autre. » 0:01:22.060,0:01:27.647 VisiCalc a donc largement contribué[br]à amener les ordinateurs dans les bureaux. 0:01:27.960,0:01:29.120 Comment est-ce arrivé ? 0:01:29.880,0:01:31.700 Qu'est-ce qui a fait que j'ai créé 0:01:31.700,0:01:34.120 ces feuilles de calcul[br]telles qu'elles sont ? 0:01:34.120,0:01:39.456 J'ai commencé à programmer en 1966,[br]quand j'avais 15 ans, 0:01:39.480,0:01:41.720 peu après cette photo. 0:01:42.400,0:01:45.360 Peu d'étudiants avaient accès[br]à des ordinateurs à l'époque. 0:01:45.760,0:01:49.556 Mais grâce à la chance[br]et beaucoup de persévérance, 0:01:49.580,0:01:52.700 je parvenais à mettre les mains[br]sur des machines, en ville. 0:01:52.700,0:01:58.060 Après des nuits dans la boue[br]de Woodstock, je suis allé au MIT 0:01:58.060,0:02:01.100 et j'ai travaillé sur Multics[br]pour gagner ma vie. 0:02:01.820,0:02:06.383 Multics était un système[br]de temps partagé interactif. 0:02:06.860,0:02:10.036 Si vous connaissez les systèmes[br]d'exploitation Linux et Unix, 0:02:10.060,0:02:11.830 ils proviennent de Multics. 0:02:11.830,0:02:14.116 J'ai travaillé sur des versions Multics 0:02:14.140,0:02:17.956 de ce que nous connaissons[br]comme le langage informatique interprété, 0:02:17.980,0:02:20.436 utilisé par des non informaticiens, 0:02:20.460,0:02:23.652 pour réaliser leurs calculs[br]assis devant un terminal informatique. 0:02:24.860,0:02:27.116 Mon diplôme du MIT en main, 0:02:27.140,0:02:30.414 je suis parti travailler[br]pour Digital Equipment Corporation. 0:02:31.320,0:02:34.821 Chez DEC, j'ai travaillé sur un logiciel 0:02:34.845,0:02:37.939 pour la nouvelle ère[br]de composition informatique. 0:02:38.300,0:02:42.636 J'ai aidé les journaux à remplacer[br]les machines à écrire des journalistes 0:02:43.060,0:02:44.260 par des ordinateurs. 0:02:44.780,0:02:45.996 J'écrivais des logiciels 0:02:46.020,0:02:49.696 et ensuite, j'allais sur le terrain,[br]dans des endroits comme Kansas City Star, 0:02:49.696,0:02:52.312 pour y former les utilisateurs[br]et avoir des retours. 0:02:52.312,0:02:54.036 C'était la vie réelle, 0:02:54.060,0:02:57.300 très différente de mon expérience[br]au labo du MIT. 0:02:58.780,0:03:01.396 Ensuite, je suis devenu chef du projet 0:03:01.420,0:03:06.220 de ce qui fut[br]le premier traitement de texte de DEC. 0:03:06.620,0:03:12.116 Comme pour la composition,[br]l'important était de créer une interface 0:03:12.140,0:03:16.220 naturelle et efficace[br]pour des utilisateurs non informaticiens. 0:03:18.260,0:03:22.236 J'ai quitté DEC pour travailler[br]dans une petite entreprise 0:03:22.260,0:03:28.380 qui fabriquait des caisses enregistreuses[br]électroniques pour les fast-food. 0:03:29.260,0:03:32.956 J'avais cependant toujours voulu créer[br]une boîte avec mon ami Bod Frankston, 0:03:32.980,0:03:35.356 que je connaissais depuis Multics du MIT. 0:03:35.380,0:03:39.076 Alors, je me suis décidé à retourner[br]sur les bancs d'école de gestion. 0:03:39.100,0:03:41.876 Fin 1977, 0:03:41.900,0:03:44.900 j'ai commencé un programme MBA[br]à Harvard Business School. 0:03:45.740,0:03:48.236 Je faisais partie du petit[br]pourcentage d'étudiants 0:03:48.260,0:03:51.100 avec une formation[br]en programmation informatique. 0:03:51.980,0:03:55.156 Voici une photo de moi dans l'annuaire,[br]assis au premier rang, 0:03:55.180,0:03:56.196 (Rires) 0:03:56.220,0:03:58.836 A Harvard, l'apprentissage[br]est fondé sur des cas. 0:03:58.860,0:04:00.796 On en faisait trois par jour. 0:04:00.820,0:04:07.943 Il s'agit d'une douzaine de pages[br]sur une situation précise d'affaires. 0:04:08.153,0:04:13.060 Il y a des tableaux,[br]avec des mots et des nombres, 0:04:13.060,0:04:16.291 disposés d'une certaine manière[br]pour expliciter la situation. 0:04:16.870,0:04:18.839 Ils sont tous légèrement différents. 0:04:18.839,0:04:20.043 Voici mon devoir. 0:04:20.043,0:04:23.190 Des chiffres, des mots,[br]mis en page pour créer du sens. 0:04:23.190,0:04:27.306 Des tonnes de calculs,[br]nos calculettes n'étaient jamais loin. 0:04:28.196,0:04:30.500 Voici ma calculette, d'ailleurs. 0:04:31.321,0:04:34.281 Pour Halloween,[br]je me suis déguisé en calculette. 0:04:34.281,0:04:35.177 (Rires) 0:04:36.987,0:04:40.235 Au début de chaque classe,[br]le professeur appelait quelqu'un 0:04:40.235,0:04:42.260 pour présenter le cas. 0:04:42.260,0:04:45.059 Cette personne expliquait[br]ce qu'il se passait 0:04:45.059,0:04:48.816 et dictait des informations[br]que le professeur transcrivait 0:04:48.816,0:04:51.766 sur les nombreux[br]tableaux noirs de la classe. 0:04:51.766,0:04:53.305 Ensuite nous en discutions. 0:04:53.315,0:04:57.796 Une des choses vraiment frustrantes[br]quand on faisait ces devoirs, 0:04:57.796,0:05:01.136 était d'arriver le matin en classe[br]pour découvrir une erreur de calcul, 0:05:01.136,0:05:03.386 qui faussait tous les autres chiffres. 0:05:03.386,0:05:05.194 Impossible de participer au débat. 0:05:05.194,0:05:08.530 Alors que nous étions notés[br]sur notre participation. 0:05:08.530,0:05:13.980 Bref, parmi mes 87 collègues de classe,[br]j'ai souvent eu le temps de rêver. 0:05:14.450,0:05:18.420 A l'époque la plupart des programmeurs[br]travaillaient sur un ordinateur central, 0:05:18.420,0:05:24.716 construisant des systèmes d'inventaire,[br]de fiches de paie ou de facturation. 0:05:24.716,0:05:27.336 J'avais bossé sur des traitements[br]de texte interactifs, 0:05:27.336,0:05:29.416 et de la programmation personnelle. 0:05:29.416,0:05:33.696 Au lieu de penser à tirer des impressions[br]ou à des cartes perforées, 0:05:34.086,0:05:36.900 j'imaginais un tableau magique 0:05:36.900,0:05:40.286 qui, quand on effaçait un chiffre[br]et le remplaçait par un autre, 0:05:40.286,0:05:43.114 ferait percoler ce changement[br]partout automatiquement, 0:05:43.114,0:05:45.350 un traitement de texte des chiffres. 0:05:45.800,0:05:50.430 J'imaginais que ma calculette[br]était équipée d'une souris 0:05:50.430,0:05:53.920 et d'un rétro-projecteur,[br]comme un avion de combat. 0:05:53.920,0:05:58.070 Je pourrais alors encoder des chiffres,[br]les entourer, pousser sur le bouton somme. 0:05:58.070,0:06:01.876 Je pourrais, au milieu d'une négociation,[br]obtenir la réponse recherchée. 0:06:01.876,0:06:05.096 Il ne me restait plus[br]qu'à concrétiser mon rêve. 0:06:05.906,0:06:08.750 Mon père m'avait appris[br]à faire du prototypage. 0:06:08.750,0:06:10.560 Il m'avait montré des maquettes 0:06:10.560,0:06:13.526 qu'il créait pour visualiser[br]la mise en page 0:06:13.526,0:06:16.346 des éléments de brochures[br]qu'il devait imprimer. 0:06:16.346,0:06:19.016 Il utilisait les maquettes[br]pour les montrer à ses clients 0:06:19.016,0:06:22.916 et obtenir leurs retours[br]avant d'envoyer le bon à tirer. 0:06:23.636,0:06:28.770 En créant des versions simplifiées[br]de ce qu'on souhaite créer, 0:06:28.770,0:06:31.930 on découvre obligatoirement[br]des problèmes cruciaux. 0:06:31.930,0:06:36.630 Ce qui permet de leur trouver[br]des solutions moins coûteuses. 0:06:36.980,0:06:39.970 J'ai donc décidé de créer un prototype. 0:06:39.970,0:06:44.590 Je me suis assis devant un terminal[br]du système de temps partagé de Harvard 0:06:44.590,0:06:46.106 et je me suis mis au travail. 0:06:46.106,0:06:49.366 Un de mes premiers problèmes[br]fut celui-ci : 0:06:49.366,0:06:52.546 Comment représenter[br]des valeurs dans les formules ? 0:06:52.546,0:06:53.840 Je vais vous expliquer. 0:06:55.180,0:06:58.330 Je pensais ainsi : je pointe un endroit, 0:06:58.330,0:07:01.666 j'y écris quelques mots,[br]et j'écris autre chose ailleurs, 0:07:01.666,0:07:05.436 j'ajoute un nombre et un nombre ailleurs,[br]je pointe un endroit pour la réponse, 0:07:05.436,0:07:08.886 je pointe sur le premier,[br]ensuite sur le moins, je pointe le second 0:07:08.886,0:07:10.800 et j'obtiens le résultat. 0:07:10.800,0:07:14.010 Voici mon problème :[br]Que faut-il écrire dans la formule ? 0:07:14.010,0:07:16.630 Ça devait être[br]compréhensible par l'ordinateur. 0:07:16.630,0:07:18.380 En lisant la formule, 0:07:18.380,0:07:22.046 il fallait savoir quels étaient[br]ses référents sur l'écran. 0:07:22.046,0:07:24.940 Ma première idée fut d'organiser ça[br]comme un programmeur. 0:07:24.940,0:07:26.896 Au moment de pointer un endroit, 0:07:26.896,0:07:29.680 l'ordinateur nous demande[br]de taper un nom unique. 0:07:30.950,0:07:34.750 C'est clair que ce système[br]allait vite devenir trop fastidieux. 0:07:34.750,0:07:38.306 Il fallait que l'ordinateur[br]crée un nom automatiquement et l'assigne. 0:07:38.896,0:07:43.650 Ensuite, je me suis proposé de les nommer[br]selon leur ordre d'écriture. 0:07:43.650,0:07:46.200 J'ai essayé ça. Valeur 1, valeur 2. 0:07:46.200,0:07:48.956 Je me suis aperçu qu'avec[br]quelques valeurs supplémentaires, 0:07:48.956,0:07:51.212 j'allais oublier[br]quels étaient les référents. 0:07:51.212,0:07:56.826 Alors j'ai pensé que, au lieu de pouvoir[br]positionner ses valeurs n'importe où, 0:07:56.826,0:07:58.716 je pourrais délimiter un maillage. 0:07:58.716,0:08:01.310 Dans ce cas, on pointe une cellule 0:08:01.310,0:08:04.200 et l'ordinateur lui assigne comme nom[br]sa ligne et sa colonne. 0:08:05.040,0:08:11.230 Et si je fais apparaître l'alphabet[br]en abscisse et des chiffres en ordonnée, 0:08:11.230,0:08:14.146 quand vous visualisez B7 dans une formule, 0:08:14.146,0:08:16.560 vous savez précisément[br]sa localisation sur l'écran. 0:08:16.560,0:08:21.096 Si vous devez taper une formule,[br]vous savez comment faire. 0:08:21.096,0:08:24.770 Délimiter un maillage m'a aidé[br]à résoudre mon problème. 0:08:24.770,0:08:30.990 Ça ouvrait aussi de nouvelles capacités,[br]comme la sélection de plusieurs cellules. 0:08:30.990,0:08:32.659 Mais ce n'est pas trop contraignant 0:08:32.659,0:08:37.806 car on peut taper n'importe quelle valeur[br]ou formule, dans toutes les cellules. 0:08:37.806,0:08:41.678 On fait toujours ainsi aujourd'hui,[br]40 ans plus tard. 0:08:42.688,0:08:46.079 Avec mon ami Bob, nous avons décidé[br]de construire ce produit ensemble. 0:08:46.889,0:08:51.536 J'ai aussi travaillé pour comprendre[br]comment le programme devait se comporter. 0:08:51.536,0:08:54.640 J'ai développé une carte de référence[br]à titre de documentation. 0:08:54.640,0:08:59.326 Ça m'a permis de vérifier[br]que l'interface que je développais 0:08:59.326,0:09:03.796 pouvait être expliquée de manière concise[br]et claire à des gens normaux. 0:09:03.796,0:09:08.639 Bob a travaillé dans le grenier[br]de son appartement, à Arlington. 0:09:09.249,0:09:11.416 En voici une photo. 0:09:12.490,0:09:15.524 Bob a acquis du temps[br]sur le Multics du MIT, 0:09:15.524,0:09:18.690 pour écrire les codes,[br]sur un terminal comme celui-ci. 0:09:18.690,0:09:22.220 Il téléchargeait des versions tests[br]sur un Apple II emprunté, 0:09:22.220,0:09:25.650 via une ligne téléphonique,[br]avec un coupleur acoustique, 0:09:25.650,0:09:27.240 et ensuite il testait. 0:09:27.240,0:09:32.200 Pour un de mes tests,[br]j'ai utilisé le cas du Pepsi Challenge. 0:09:32.920,0:09:36.180 On ne pouvait pas encore imprimer,[br]je prenais donc note de tout. 0:09:36.870,0:09:39.210 On ne pouvait pas sauvegarder.[br]A chaque crash, 0:09:39.210,0:09:42.456 je devais retaper toutes les formules. 0:09:42.456,0:09:46.270 Le lendemain, j'ai levé la main au cours.[br]On m'a désigné et j'ai présenté le cas. 0:09:46.270,0:09:50.166 J'avais préparé une projection[br]sur 5 ans avec pleins de scénarios. 0:09:50.166,0:09:53.796 Je les ai complètement bluffés.[br]VisiCalc était déjà utile. 0:09:54.436,0:09:57.340 Le professeur m'a demandé[br]comment j'avais fait. 0:09:57.760,0:10:00.290 Je ne voulais pas lui dévoiler[br]notre programme secret. 0:10:00.290,0:10:01.570 (Rires) 0:10:01.570,0:10:05.796 Alors je lui ai dit que j'avais additionné[br]ça à ça, multiplié par ça et retiré ça. 0:10:05.796,0:10:08.436 Il a demandé pourquoi[br]je n'avais pas utilisé les ratios. 0:10:08.436,0:10:11.096 J'ai dit : « Ha ! Ça n'aurait[br]pas été aussi exact. » 0:10:11.636,0:10:14.346 Je n'ai pas dit qu'on ne pouvait[br]pas encore diviser. 0:10:14.346,0:10:15.356 (Rires) 0:10:17.406,0:10:21.346 Finalement, nous avons peaufiné[br]VisiCalc suffisamment 0:10:21.346,0:10:23.206 pour le présenter au public. 0:10:23.740,0:10:26.074 Mon père a imprimé[br]un modèle de carte de référence 0:10:26.074,0:10:28.070 à utiliser pour notre marketing. 0:10:28.730,0:10:34.380 En juin 1979, notre éditeur[br]a annoncé VisiCalc publiquement, 0:10:34.380,0:10:39.096 dans un petit stand à la National[br]Computer Conference à New York. 0:10:39.096,0:10:43.410 Le New York Times a écrit[br]un article très drôle sur la conférence. 0:10:44.340,0:10:46.970 « Les machines réalisent[br]une espèce de rite religieux... 0:10:46.970,0:10:49.576 Les croyants se rassemblent, 0:10:49.576,0:10:53.101 les peintres dans la salle du Colisée[br]ajoutent un nom au panthéon, 0:10:53.101,0:10:55.935 en lettre jaunes et noires : « VISICALC ». 0:10:55.935,0:10:57.896 Hip Hip Hip Hourrah à VISICALC ! » 0:10:57.896,0:11:00.986 (Soupir) Le New York Times :[br]« Hip Hip Hip Hourrah à VISICALC ! » 0:11:00.986,0:11:02.356 (Rires) 0:11:03.076,0:11:07.286 Ce fut la dernière mention[br]des feuilles de calcul électroniques 0:11:07.286,0:11:11.179 dans la presse d'affaires[br]populaire pendant 2 ans. 0:11:11.179,0:11:13.460 Presque personne n'avait compris. 0:11:13.460,0:11:15.190 Mais pas tous. 0:11:15.190,0:11:19.410 En octobre 1979, on a livré VisiCalc. 0:11:20.248,0:11:23.078 Il se vendait dans un emballage[br]comme celui-ci. 0:11:23.090,0:11:26.368 Et sur un Apple II, ça donnait ceci. 0:11:26.368,0:11:28.720 La suite, comme on dit,[br]fait partie de l'histoire. 0:11:28.720,0:11:30.850 Il y a tant d'autres choses à narrer, 0:11:30.850,0:11:32.916 mais ce sera pour un autre jour. 0:11:32.930,0:11:35.766 Une seule chose à ajouter :[br]Harvard se souvient. 0:11:35.766,0:11:37.610 Voici ma classe. 0:11:37.610,0:11:42.040 Ils ont posé une plaque commémorative. 0:11:42.040,0:11:44.490 (Applaudissements) 0:11:50.780,0:11:53.710 Elle est aussi un rappel pour tous, 0:11:53.742,0:12:00.458 que nous devons utiliser nos cursus;[br]nos compétences et nos envies uniques, 0:12:00.458,0:12:05.724 pour construire des prototypes[br]pour découvrir et résoudre les problèmes 0:12:05.724,0:12:08.600 et, grâce à cela, changer le monde. 0:12:08.600,0:12:09.870 Merci. 0:12:09.870,0:12:11.086 (Applaudissements)