[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Quattordici anni fa, Dialogue: 0,0:00:02.17,0:00:05.36,Default,,0000,0000,0000,,per la prima volta ho affrontato\Nun caso alla Corte Suprema. Dialogue: 0,0:00:05.36,0:00:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Non era un caso qualunque, Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:08.60,Default,,0000,0000,0000,,gli esperti lo definirono Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:12.54,Default,,0000,0000,0000,,uno dei più importanti mai portati\Nall'attenzione della Corte Suprema. Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Si valutava se Guantanamo\Nfosse costituzionale Dialogue: 0,0:00:15.89,0:00:19.41,Default,,0000,0000,0000,,e se la Convenzione di Ginevra\Nsi applicasse alla guerra al terrorismo. Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Erano passati pochi anni\Ndai terribili attacchi dell'11 settembre. Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Alla Corte Suprema,\Nsette giudici erano repubblicani Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:29.07,Default,,0000,0000,0000,,e due erano democratici, Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:32.95,Default,,0000,0000,0000,,e il mio cliente era l'autista\Ndi Osama Bin Laden. Dialogue: 0,0:00:32.95,0:00:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Il mio avversario era\Nil Vice Procuratore Generale, Dialogue: 0,0:00:35.98,0:00:37.93,Default,,0000,0000,0000,,il miglior avvocato degli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Lui aveva affrontato 35 casi, Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:42.12,Default,,0000,0000,0000,,io non avevo ancora compiuto 35 anni. Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:43.72,Default,,0000,0000,0000,,E a peggiorare il tutto, Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:47.70,Default,,0000,0000,0000,,per la prima volta dalla Guerra Civile,\Nil Senato aveva emesso un decreto Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:51.73,Default,,0000,0000,0000,,per cercare di rimuovere il caso\Ndalla giurisdizione della Corte Suprema. Dialogue: 0,0:00:51.73,0:00:53.38,Default,,0000,0000,0000,,So che per essere un buon oratore Dialogue: 0,0:00:53.38,0:00:57.02,Default,,0000,0000,0000,,dovrei creare suspense\Ne non svelare il finale, Dialogue: 0,0:00:57.02,0:00:58.75,Default,,0000,0000,0000,,ma il fatto è che abbiamo vinto. Dialogue: 0,0:00:58.75,0:00:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Come? Dialogue: 0,0:00:59.77,0:01:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Oggi vi parlerò di come\Navere la meglio in una discussione, Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:05.10,Default,,0000,0000,0000,,alla Corta Suprema\No in qualunque altro luogo. Dialogue: 0,0:01:05.10,0:01:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Si dice che si debba essere\Nsicuri di sé mentre si parla Dialogue: 0,0:01:09.36,0:01:11.50,Default,,0000,0000,0000,,per convincere qualcuno. Dialogue: 0,0:01:11.50,0:01:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Io penso che non sia così. Dialogue: 0,0:01:13.02,0:01:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Per me, la sicurezza in sé stessi\Nè nemica della persuasione. Dialogue: 0,0:01:16.64,0:01:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Si persuade con l'empatia, Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:21.12,Default,,0000,0000,0000,,entrando in connessione con gli altri. Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:23.03,Default,,0000,0000,0000,,È questo che rende TED ciò che è. Dialogue: 0,0:01:23.03,0:01:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Per questo state ascoltando questo talk. Dialogue: 0,0:01:25.34,0:01:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Avreste potuto leggerne la trascrizione,\Nma non l'avete fatto. Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:30.54,Default,,0000,0000,0000,,È lo stesso per i dibattiti\Nalla Corte Suprema: Dialogue: 0,0:01:30.54,0:01:33.68,Default,,0000,0000,0000,,scriviamo su pagine sterili, Dialogue: 0,0:01:33.68,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,ma c'è anche un dibattito orale. Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Il sistema non prevede\Nche i giudici scrivano le domande Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:40.76,Default,,0000,0000,0000,,e noi scriviamo le risposte. Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Perché? Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Perché i dibattiti\Nsi basano sull'interazione. Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:47.95,Default,,0000,0000,0000,,Voglio portarvi nei retroscena\Nper raccontarvi cos'ho fatto io Dialogue: 0,0:01:47.95,0:01:50.39,Default,,0000,0000,0000,,e come generalizzare questi insegnamenti. Dialogue: 0,0:01:50.39,0:01:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Non solo per vincere in tribunale, Dialogue: 0,0:01:52.99,0:01:55.59,Default,,0000,0000,0000,,ma per qualcosa di più profondo. Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente ci vuole molta pratica, Dialogue: 0,0:01:57.98,0:02:00.17,Default,,0000,0000,0000,,ma esercitarsi senza un metodo non basta. Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Per la prima sessione di prova\Nsul caso Guantanamo, Dialogue: 0,0:02:02.56,0:02:03.58,Default,,0000,0000,0000,,andai ad Harvard, Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:08.11,Default,,0000,0000,0000,,dove a pormi le domande\Nerano tutti questi professori leggendari. Dialogue: 0,0:02:08.11,0:02:11.69,Default,,0000,0000,0000,,Anche se avevo studiato\Ne mi ero preparato, Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:13.91,Default,,0000,0000,0000,,non riuscivo a convincere nessuno. Dialogue: 0,0:02:13.91,0:02:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Le mie argomentazioni non funzionavano. Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Ero disperato. Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Avevo fatto di tutto, Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:21.28,Default,,0000,0000,0000,,letto ogni libro,\Nprovato migliaia di volte, Dialogue: 0,0:02:21.28,0:02:23.05,Default,,0000,0000,0000,,e non arrivavo da nessuna parte. Dialogue: 0,0:02:23.05,0:02:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Poi, incontrai questo tizio. Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Era un insegnante\Ndi recitazione, non un avvocato. Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Non aveva mai messo piede\Nalla Corte Suprema. Dialogue: 0,0:02:29.70,0:02:33.22,Default,,0000,0000,0000,,Un giorno, entrò nel mio ufficio\Nindossando una larga camicia bianca Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:35.32,Default,,0000,0000,0000,,e un cravattino texano, Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:38.82,Default,,0000,0000,0000,,mi vide con le braccia\Nincrociate e mi disse: Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:42.51,Default,,0000,0000,0000,,"Senti, Neal, so che pensi\Nche questa cosa non funzionerà, Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:43.85,Default,,0000,0000,0000,,ma assecondami. Dialogue: 0,0:02:43.85,0:02:45.51,Default,,0000,0000,0000,,Esponimi il tuo discorso". Dialogue: 0,0:02:45.51,0:02:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Così, presi il mio block notes Dialogue: 0,0:02:47.22,0:02:49.23,Default,,0000,0000,0000,,e iniziai a leggere le mie argomentazioni. Dialogue: 0,0:02:49.23,0:02:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Mi chiese: "Ma che fai?" Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Risposi: "Ti espongo il discorso". Dialogue: 0,0:02:52.01,0:02:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Lui chiese: "Il tuo discorso\Nè un block notes?" Dialogue: 0,0:02:54.58,0:02:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Risposi: "No, il discorso\Nè sul block notes". Dialogue: 0,0:02:57.44,0:02:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Mi disse: "Neal, guardami. Dialogue: 0,0:02:59.66,0:03:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Fammi il tuo discorso". Dialogue: 0,0:03:01.92,0:03:03.32,Default,,0000,0000,0000,,E lo feci. Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:05.24,Default,,0000,0000,0000,,E in quell'istante mi resi conto Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:06.92,Default,,0000,0000,0000,,che il discorso funzionava. Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Stavo entrando in connessione\Ncon un altro essere umano. Dialogue: 0,0:03:10.27,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,E vide che stavo iniziando a sorridere Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:15.03,Default,,0000,0000,0000,,mentre pronunciavo quelle parole, Dialogue: 0,0:03:15.03,0:03:16.84,Default,,0000,0000,0000,,e disse: "Ok, Neal. Dialogue: 0,0:03:16.84,0:03:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Adesso ripeti il discorso\Ntenendomi la mano". Dialogue: 0,0:03:20.19,0:03:21.87,Default,,0000,0000,0000,,"Cosa?", chiesi io. Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:24.63,Default,,0000,0000,0000,,E lui rispose: "Sì, tienimi la mano". Dialogue: 0,0:03:24.100,0:03:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Ero disperato, quindi lo feci. Dialogue: 0,0:03:26.73,0:03:30.34,Default,,0000,0000,0000,,E pensai: "Wow,\Nadesso sì che siamo connessi. Dialogue: 0,0:03:30.34,0:03:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Ecco il potere della persuasione". Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E mi aiutò. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.73,Default,,0000,0000,0000,,In realtà, ero comunque nervoso\Nman mano che il dibattito si avvicinava. Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:39.81,Default,,0000,0000,0000,,E anche se ciò che importava Dialogue: 0,0:03:39.81,0:03:42.13,Default,,0000,0000,0000,,era mettersi nei panni degli altri Dialogue: 0,0:03:42.13,0:03:43.44,Default,,0000,0000,0000,,ed empatizzare, Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:46.11,Default,,0000,0000,0000,,dovevo prima avere una base solida. Dialogue: 0,0:03:46.11,0:03:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Così, uscii dalla mia zona di comfort. Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Indossai un gioiello, non uno a caso, Dialogue: 0,0:03:50.98,0:03:54.16,Default,,0000,0000,0000,,ma il braccialetto che mio padre\Nha portato tutta la vita, Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:57.49,Default,,0000,0000,0000,,finché non è morto,\Npochi mesi prima del dibattito. Dialogue: 0,0:03:57.49,0:04:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Misi la cravatta che mia madre\Nmi aveva preso per l'occasione. Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:05.68,Default,,0000,0000,0000,,E scrissi sul block notes\Ni nomi dei miei figli, Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:07.79,Default,,0000,0000,0000,,perché lo stavo facendo per loro. Dialogue: 0,0:04:07.79,0:04:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Per loro e per lasciare il Paese\Nmeglio di come l'avevo trovato. Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Arrivato in tribunale, ero calmo. Dialogue: 0,0:04:13.74,0:04:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Il bracciale, la cravatta\Ne i nomi dei miei figli Dialogue: 0,0:04:17.09,0:04:18.70,Default,,0000,0000,0000,,mi mantenevano concentrato. Dialogue: 0,0:04:18.70,0:04:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Come uno scalatore\Nche si sporge oltre il precipizio, Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:24.91,Default,,0000,0000,0000,,puoi fare il prossimo passo\Nsolo se hai un sostegno saldo. Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:28.55,Default,,0000,0000,0000,,E per argomentare in modo convincente, Dialogue: 0,0:04:28.55,0:04:30.85,Default,,0000,0000,0000,,dovevo allontanare l'emozione. Dialogue: 0,0:04:30.85,0:04:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Se mostri emozioni, fallisci. Dialogue: 0,0:04:32.68,0:04:36.20,Default,,0000,0000,0000,,È come scrivere un'email\Ntutta in maiuscolo e grassetto. Dialogue: 0,0:04:36.20,0:04:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Non persuade nessuno. Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Riguarda te, l'oratore, Dialogue: 0,0:04:39.89,0:04:42.59,Default,,0000,0000,0000,,non l'ascoltatore,\Nil destinatario del messaggio. Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:46.22,Default,,0000,0000,0000,,In alcuni contesti,\Nla soluzione è proprio l'emotività. Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:49.83,Default,,0000,0000,0000,,Se litigate con i vostri genitori\Ne usate l'emotività, allora funziona. Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Perché? Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Perché i vostri genitori vi amano. Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:54.56,Default,,0000,0000,0000,,I giudici della Corte Suprema, invece, no. Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:58.44,Default,,0000,0000,0000,,A loro non piace essere il tipo di persone\Nche si fa persuadere dall'emozione. Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:00.90,Default,,0000,0000,0000,,E approfittai di questa idea, Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:04.82,Default,,0000,0000,0000,,provocando una reazione emotiva\Nnel mio avversario, Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:08.99,Default,,0000,0000,0000,,così da diventare, ai loro occhi,\Nla calma e ferma voce della legge. Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:10.35,Default,,0000,0000,0000,,E funzionò. Dialogue: 0,0:05:10.35,0:05:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Mi ricordo quando, seduto in tribunale,\Nvenni a sapere che avevamo vinto, Dialogue: 0,0:05:14.47,0:05:17.21,Default,,0000,0000,0000,,che i tribunali di Guantanamo\Nstavano crollando. Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Uscii, e sui gradini del tribunale\Nera in corso una tempesta mediatica. Dialogue: 0,0:05:21.46,0:05:23.56,Default,,0000,0000,0000,,C'erano 500 telecamere\Ne tutti mi chiedevano: Dialogue: 0,0:05:23.56,0:05:25.56,Default,,0000,0000,0000,,"Cosa dice la sentenza? Cosa significa?" Dialogue: 0,0:05:25.56,0:05:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Be', la sentenza era di 185 pagine. Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno aveva avuto il tempo di leggerla. Dialogue: 0,0:05:30.57,0:05:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Ma sapevo cosa significava. Dialogue: 0,0:05:31.93,0:05:34.80,Default,,0000,0000,0000,,E questo fu quello che dissi: Dialogue: 0,0:05:34.80,0:05:36.42,Default,,0000,0000,0000,,"Ecco cos'è successo oggi: Dialogue: 0,0:05:36.42,0:05:38.32,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo qui il peggio del peggio, Dialogue: 0,0:05:38.32,0:05:41.65,Default,,0000,0000,0000,,quest'uomo, accusato di essere\Nl'autista di Bin Laden, Dialogue: 0,0:05:41.65,0:05:43.84,Default,,0000,0000,0000,,uno degli uomini più orribili\Nin circolazione. Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:45.83,Default,,0000,0000,0000,,E non ha fatto causa a qualcuno a caso, Dialogue: 0,0:05:45.83,0:05:48.80,Default,,0000,0000,0000,,ma alla nazione, anzi\Nall'uomo più potente del mondo: Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:50.74,Default,,0000,0000,0000,,il Presidente degli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:05:50.74,0:05:53.58,Default,,0000,0000,0000,,E non ha portato il caso\Nin un tribunale qualunque, Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:55.70,Default,,0000,0000,0000,,ma nel tribunale più importante del Paese, Dialogue: 0,0:05:55.70,0:05:58.16,Default,,0000,0000,0000,,la Corte Suprema degli Stati Uniti... Dialogue: 0,0:05:58.16,0:05:59.75,Default,,0000,0000,0000,,e ha vinto. Dialogue: 0,0:05:59.75,0:06:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Ecco una cosa straordinaria\Ndi questo Paese. Dialogue: 0,0:06:02.89,0:06:04.55,Default,,0000,0000,0000,,In molti altri Paesi, Dialogue: 0,0:06:04.55,0:06:06.46,Default,,0000,0000,0000,,questo autista sarebbe stato ammazzato, Dialogue: 0,0:06:06.46,0:06:08.37,Default,,0000,0000,0000,,solo per aver fatto causa. Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:11.13,Default,,0000,0000,0000,,E anche il suo avvocato\Nsarebbe stato ammazzato. Dialogue: 0,0:06:11.13,0:06:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Ma questo è ciò\Nche rende l'America diversa, Dialogue: 0,0:06:13.40,0:06:15.43,Default,,0000,0000,0000,,ciò che rende l'America speciale". Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Grazie a quella sentenza, Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:20.08,Default,,0000,0000,0000,,la Convenzione di Ginevra\Nsi applica alla lotta al terrorismo Dialogue: 0,0:06:20.08,0:06:24.63,Default,,0000,0000,0000,,e ciò implica la fine a livello mondiale\Ndi prigioni fantasma e torture Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:28.12,Default,,0000,0000,0000,,e la fine di tribunali militari\Na Guantanamo. Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Costruendo il caso in modo metodico Dialogue: 0,0:06:30.50,0:06:32.69,Default,,0000,0000,0000,,ed entrando in connessione con i giudici, Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:36.45,Default,,0000,0000,0000,,siamo stati in grado\Ndi cambiare il mondo, letteralmente. Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Sembra facile, no? Dialogue: 0,0:06:38.17,0:06:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Potete esercitarvi molto, Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:41.28,Default,,0000,0000,0000,,evitare di mostrare emozioni Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:43.82,Default,,0000,0000,0000,,e anche voi potrete avere\Nla meglio nelle discussioni. Dialogue: 0,0:06:43.82,0:06:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Purtroppo non è così semplice, Dialogue: 0,0:06:46.25,0:06:48.26,Default,,0000,0000,0000,,le mie strategie non sono infallibili Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:52.04,Default,,0000,0000,0000,,e anche se ho vinto più casi\Ndi chiunque altro alla Corte Suprema, Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:54.15,Default,,0000,0000,0000,,ne ho anche persi molti. Dialogue: 0,0:06:54.15,0:06:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Infatti, quando Donald Trump fu eletto, Dialogue: 0,0:06:56.60,0:07:00.38,Default,,0000,0000,0000,,ero terrorizzato,\Ndal punto di vista costituzionale. Dialogue: 0,0:07:00.38,0:07:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Dovete capire che questo non ha\Nniente a che fare con destra e sinistra. Dialogue: 0,0:07:04.26,0:07:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Non sono qui per parlare di questo. Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Ma una settimana dall'inizio del mandato, Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:11.38,Default,,0000,0000,0000,,be', ricorderete le scene negli aeroporti. Dialogue: 0,0:07:11.38,0:07:15.56,Default,,0000,0000,0000,,In campagna elettorale,\NTrump aveva promesso, e qui cito: Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:19.47,Default,,0000,0000,0000,,"Io, Donald J. Trump,\Nrichiederò un blocco totale Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:22.44,Default,,0000,0000,0000,,dell'immigrazione musulmana\Nverso gli Stati Uniti". Dialogue: 0,0:07:22.44,0:07:25.70,Default,,0000,0000,0000,,E disse anche, testuali parole:\N"Penso che l'Islam ci odi". Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:27.58,Default,,0000,0000,0000,,E mantenne quella promessa, Dialogue: 0,0:07:27.58,0:07:33.25,Default,,0000,0000,0000,,mettendo al bando l'immigrazione\Nda 7 Paesi a maggioranza musulmana. Dialogue: 0,0:07:33.25,0:07:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Il mio e altri team legali fecero causa Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:39.76,Default,,0000,0000,0000,,e facemmo annullare\Nquel divieto d'ingresso nel Paese. Dialogue: 0,0:07:39.76,0:07:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Trump lo modificò Dialogue: 0,0:07:41.15,0:07:43.76,Default,,0000,0000,0000,,e facemmo revocare anche quello. Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Lo modificò ancora, Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:48.07,Default,,0000,0000,0000,,aggiungendo la Corea del Nord, Dialogue: 0,0:07:48.07,0:07:49.40,Default,,0000,0000,0000,,perché, come sappiamo tutti, Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:53.19,Default,,0000,0000,0000,,gli Stati Uniti hanno un grande problema\Ndi immigrazione con la Corea del Nord. Dialogue: 0,0:07:53.19,0:07:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Ma ciò permise ai suoi avvocati\Ndi dire alla Corte Suprema: Dialogue: 0,0:07:56.69,0:07:58.69,Default,,0000,0000,0000,,"Vedete, non si discriminano i musulmani, Dialogue: 0,0:07:58.69,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,il decreto include anche altri popoli". Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Ma io pensavo che avessimo\Nla risposta perfetta. Dialogue: 0,0:08:04.82,0:08:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Non vi annoierò coi dettagli. Dialogue: 0,0:08:06.73,0:08:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Fatto sta che perdemmo. Dialogue: 0,0:08:08.99,0:08:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Cinque voti contro quattro. Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Ero distrutto. Dialogue: 0,0:08:12.17,0:08:15.93,Default,,0000,0000,0000,,Temevo che il mio potere\Ndi persuasione fosse svanito. Dialogue: 0,0:08:15.93,0:08:17.64,Default,,0000,0000,0000,,E poi avvennero due cose. Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:18.86,Default,,0000,0000,0000,,La prima fu Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:22.45,Default,,0000,0000,0000,,che notai che, riguardo a questo divieto,\Nalcuni giudici della Corte Suprema Dialogue: 0,0:08:22.45,0:08:25.53,Default,,0000,0000,0000,,discutevano dell'internamento\Ndei nippo-americani. Dialogue: 0,0:08:25.53,0:08:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Fu un evento orribile della nostra storia. Dialogue: 0,0:08:27.53,0:08:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Più di 100.000 nippo-americani vennero\Ninternati in campi di concentramento. Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Il mio preferito a sfidare quel sistema\Nfu Gordon Hirabayashi, Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:38.73,Default,,0000,0000,0000,,uno studente dell'Università\Ndi Washington. Dialogue: 0,0:08:38.73,0:08:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Sì costituì all'FBI, che gli disse: Dialogue: 0,0:08:41.61,0:08:44.37,Default,,0000,0000,0000,,"Non hai mai commesso crimini prima,\Nsei libero di andare". Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:45.40,Default,,0000,0000,0000,,E Gordon ribatté: Dialogue: 0,0:08:45.40,0:08:49.73,Default,,0000,0000,0000,,"No, sono un quacchero e ho il dovere\Ndi oppormi alle leggi ingiuste". Dialogue: 0,0:08:49.73,0:08:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Così, lo arrestarono e lo condannarono. Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Il caso di Gordon\Narrivò alla Corte Suprema. Dialogue: 0,0:08:54.98,0:08:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Ancora una volta,\Neviterò di creare suspense Dialogue: 0,0:08:59.30,0:09:01.06,Default,,0000,0000,0000,,e vi dirò cosa avvenne. Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Gordon perse. Dialogue: 0,0:09:02.36,0:09:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Ma perse per una ragione molto semplice. Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Perse perché il Vice Procuratore Generale,\Nil miglior avvocato del governo, Dialogue: 0,0:09:09.39,0:09:11.07,Default,,0000,0000,0000,,disse alla Corte Suprema Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:15.96,Default,,0000,0000,0000,,che l'internamento nippo-americano\Nera giustificato da necessità militari. Dialogue: 0,0:09:15.96,0:09:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Questo nonostante\Nil suo staff avesse scoperto Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:23.41,Default,,0000,0000,0000,,che l'internamento nippo-americano\Nnon fosse necessario Dialogue: 0,0:09:23.41,0:09:28.36,Default,,0000,0000,0000,,e nonostante anche l'FBI e la comunità\Ndei servizi segreti ne fossero convinti. Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente, era motivato\Nda pregiudizi razziali. Dialogue: 0,0:09:31.98,0:09:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Lo staff del Vice Procuratore Generale\Nlo pregò di dire la verità, Dialogue: 0,0:09:35.68,0:09:37.61,Default,,0000,0000,0000,,di non occultare le prove. Dialogue: 0,0:09:37.61,0:09:39.57,Default,,0000,0000,0000,,E il Vice Procuratore Generale cosa fece? Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:40.59,Default,,0000,0000,0000,,Niente. Dialogue: 0,0:09:40.59,0:09:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Entrò in tribunale e portò avanti\Nla storia delle motivazioni militari. Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:48.54,Default,,0000,0000,0000,,E così, la condanna\Ndi Gordon Hirabayashi fu confermata. Dialogue: 0,0:09:48.54,0:09:53.12,Default,,0000,0000,0000,,E l'anno successivo fu confermato\Nanche l'internamento di Fred Korematsu. Dialogue: 0,0:09:53.12,0:09:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Perché stavo riflettendo su questo? Dialogue: 0,0:09:55.07,0:09:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Perché quasi 70 anni dopo, Dialogue: 0,0:09:57.18,0:09:59.35,Default,,0000,0000,0000,,ottenni lo stesso incarico: Dialogue: 0,0:09:59.35,0:10:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Capo dell'Ufficio\Ndel Vice Procuratore Generale. Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:03.72,Default,,0000,0000,0000,,E dovevo mettere a posto le cose, Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:08.04,Default,,0000,0000,0000,,spiegando che il governo\Naveva travisato i fatti Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:10.49,Default,,0000,0000,0000,,nei casi di internamento dei giapponesi. Dialogue: 0,0:10:10.49,0:10:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Quando pensai all'opinione della Corte\Nsul divieto d'ingresso, Dialogue: 0,0:10:14.06,0:10:15.62,Default,,0000,0000,0000,,mi resi contro di una cosa. Dialogue: 0,0:10:15.62,0:10:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Esprimendo quell'opinione, Dialogue: 0,0:10:17.26,0:10:22.04,Default,,0000,0000,0000,,la Corte Suprema aveva fatto di tutto\Nper respingere il caso Korematsu. Dialogue: 0,0:10:22.04,0:10:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Ora non era solo\Nil Dipartimento di Giustizia Dialogue: 0,0:10:25.07,0:10:28.10,Default,,0000,0000,0000,,a dichiarare sbagliato\Nl'internamento dei giapponesi, Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:31.35,Default,,0000,0000,0000,,ma anche la Corte Suprema. Dialogue: 0,0:10:31.35,0:10:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Ecco una questione cruciale\Nriguardo alle discussioni: il tempismo. Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Tutti noi, in una discussione,\Ndobbiamo tenere conto di questo fattore. Dialogue: 0,0:10:38.60,0:10:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Quando è il momento di discutere? Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Non basta solo un'argomentazione valida, Dialogue: 0,0:10:42.68,0:10:45.59,Default,,0000,0000,0000,,serve l'argomentazione giusta\Nal momento giusto. Dialogue: 0,0:10:45.59,0:10:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Quand'è che la controparte,\Nun coniuge, il capo, un figlio, Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:52.05,Default,,0000,0000,0000,,sono più accondiscendenti? Dialogue: 0,0:10:52.05,0:10:54.72,Default,,0000,0000,0000,,A volte esula dal nostro controllo. Dialogue: 0,0:10:54.72,0:10:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Rinviare la discussione\Npotrebbe costarci caro. Dialogue: 0,0:10:57.66,0:10:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, a volte dobbiamo solo affrontala Dialogue: 0,0:10:59.72,0:11:02.75,Default,,0000,0000,0000,,e il tempismo potrebbe essere sbagliato, Dialogue: 0,0:11:02.75,0:11:05.04,Default,,0000,0000,0000,,come ci successe col caso\Ndel divieto d'ingresso. Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Vedete, la Corte Suprema non era pronta, Dialogue: 0,0:11:07.98,0:11:11.02,Default,,0000,0000,0000,,a così poco tempo dall'inizio\Ndel mandato del Presidente Trump, Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:14.05,Default,,0000,0000,0000,,a contrastare l'iniziativa portante\Ndella sua politica, Dialogue: 0,0:11:14.05,0:11:16.23,Default,,0000,0000,0000,,così come non era stata\Npronta a contrastare Dialogue: 0,0:11:16.23,0:11:19.44,Default,,0000,0000,0000,,l'internamento nippo-giapponese\Nsotto Franklin Delano Roosevelt. Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:21.98,Default,,0000,0000,0000,,A volte bisogna solo correre il rischio. Dialogue: 0,0:11:21.98,0:11:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Ma è così doloroso quando si perde. Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Ed essere pazienti è davvero difficile. Dialogue: 0,0:11:26.81,0:11:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Ma questo mi ricorda la seconda lezione. Dialogue: 0,0:11:29.08,0:11:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Anche se la rivendicazione\Narriva più tardi, Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:34.46,Default,,0000,0000,0000,,mi sono reso conto di quanto\Nsia importante lottare ora, Dialogue: 0,0:11:34.46,0:11:38.11,Default,,0000,0000,0000,,perché può ispirare e istruire. Dialogue: 0,0:11:38.11,0:11:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Avevo letto un articolo di Ann Coulter\Nsul divieto d'ingresso dei musulmani. Dialogue: 0,0:11:43.22,0:11:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Diceva così: Dialogue: 0,0:11:44.47,0:11:47.59,Default,,0000,0000,0000,,"A opporsi a Trump\Nè un americano di prima generazione, Dialogue: 0,0:11:47.59,0:11:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Neal Katyal. Dialogue: 0,0:11:48.93,0:11:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Sono molti i cittadini di decima\Ngenerazione che odiano l'America. Dialogue: 0,0:11:52.19,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Non potevate trovarne uno che dicesse\Nche dovremmo far collassare il Paese Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:57.88,Default,,0000,0000,0000,,attraverso l'immigrazione di massa?" Dialogue: 0,0:11:57.88,0:11:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Ed è stato allora che l'emozione, Dialogue: 0,0:11:59.53,0:12:02.84,Default,,0000,0000,0000,,che è una maledizione\Nper un'argomentazione valida, Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:04.40,Default,,0000,0000,0000,,è diventata importante per me. Dialogue: 0,0:12:04.40,0:12:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Ci è voluta la carica emotiva\Nfuori dal tribunale per farmici rientrare. Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Quando ho letto le parole\Ndella Coulter, ero arrabbiato. Dialogue: 0,0:12:13.70,0:12:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Non accetto l'idea Dialogue: 0,0:12:15.21,0:12:17.83,Default,,0000,0000,0000,,che essere un americano\Ndi prima generazione Dialogue: 0,0:12:17.83,0:12:19.81,Default,,0000,0000,0000,,mi renda inadatto al mio compito. Dialogue: 0,0:12:19.81,0:12:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Non accetto l'idea Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:24.61,Default,,0000,0000,0000,,che l'immigrazione su larga scala\Nfarebbe collassare questo Paese, Dialogue: 0,0:12:24.61,0:12:29.96,Default,,0000,0000,0000,,quando invece dovremmo riconoscere\Nche è proprio ciò su cui è costruito. Dialogue: 0,0:12:29.96,0:12:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Leggendo quell'articolo, Dialogue: 0,0:12:31.25,0:12:34.04,Default,,0000,0000,0000,,mi sono tornate alla mente\Ntante cose del mio passato. Dialogue: 0,0:12:34.04,0:12:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Ho ripensato a mio padre, Dialogue: 0,0:12:35.39,0:12:38.01,Default,,0000,0000,0000,,che arrivò negli Stati Uniti\Ndall'India con 8 dollari Dialogue: 0,0:12:38.01,0:12:41.90,Default,,0000,0000,0000,,e non sapeva se doveva usare\Nil bagno per i neri o per i bianchi. Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Ho ripensato alla sua prima\Nofferta di lavoro, in un mattatoio. Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Non è un bel lavoro per un induista. Dialogue: 0,0:12:47.15,0:12:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Ho ripensato a quando ci siamo trasferiti\Nin un quartiere di Chicago, Dialogue: 0,0:12:51.49,0:12:53.56,Default,,0000,0000,0000,,dove c'era un'altra famiglia indiana. Dialogue: 0,0:12:53.56,0:12:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Sul loro prato c'era una croce bruciata, Dialogue: 0,0:12:56.12,0:12:57.93,Default,,0000,0000,0000,,perché i razzisti non sono molti bravi Dialogue: 0,0:12:57.93,0:13:00.85,Default,,0000,0000,0000,,a distinguere gli indiani\Ndagli afroamericani. Dialogue: 0,0:13:00.85,0:13:04.47,Default,,0000,0000,0000,,E ho ripensato a tutte le lettere d'odio\Nricevute durante il caso Guantanamo, Dialogue: 0,0:13:04.47,0:13:05.85,Default,,0000,0000,0000,,perché sostenevo i musulmani. Dialogue: 0,0:13:05.85,0:13:10.46,Default,,0000,0000,0000,,I razzisti non sono bravi nemmeno\Na distinguere gli induisti dai musulmani. Dialogue: 0,0:13:10.46,0:13:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Ann Coulter pensava che essere figlio\Ndi un immigrato fosse una debolezza. Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Si sbagliava di grosso. Dialogue: 0,0:13:18.80,0:13:20.41,Default,,0000,0000,0000,,È il mio punto di forza, Dialogue: 0,0:13:20.41,0:13:24.65,Default,,0000,0000,0000,,perché sapevo esattamente\Ncosa dovesse rappresentare l'America. Dialogue: 0,0:13:24.65,0:13:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Sapevo che in America, Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:31.75,Default,,0000,0000,0000,,io, il figlio di un uomo\Nche arrivò qui con 8 dollari in tasca, Dialogue: 0,0:13:31.75,0:13:34.68,Default,,0000,0000,0000,,potevo andare davanti\Nalla Corte Suprema degli Stati Uniti Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:36.100,Default,,0000,0000,0000,,a rappresentare\Nuno straniero odiato da tutti, Dialogue: 0,0:13:36.100,0:13:39.24,Default,,0000,0000,0000,,come l'autista di Osama Bin Laden, Dialogue: 0,0:13:39.24,0:13:40.34,Default,,0000,0000,0000,,e vincere. Dialogue: 0,0:13:40.34,0:13:41.85,Default,,0000,0000,0000,,E mi sono reso conto Dialogue: 0,0:13:41.85,0:13:44.47,Default,,0000,0000,0000,,che, anche se avevo perso il caso, Dialogue: 0,0:13:44.47,0:13:46.85,Default,,0000,0000,0000,,avevo ragione sul divieto\Nd'ingresso dei musulmani. Dialogue: 0,0:13:46.85,0:13:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Indipendentemente dalla sentenza, Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:52.56,Default,,0000,0000,0000,,il fatto che gli immigrati fortificano\Nquesto Paese è innegabile. Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Infatti, sotto molti aspetti, Dialogue: 0,0:13:54.09,0:13:56.80,Default,,0000,0000,0000,,sono gli immigrati\Nquelli che più amano questo Paese. Dialogue: 0,0:13:56.80,0:13:59.23,Default,,0000,0000,0000,,E quando ho letto\Nle parole di Ann Coulter, Dialogue: 0,0:13:59.23,0:14:02.26,Default,,0000,0000,0000,,mi sono venute in mente\Nle gloriose parole della Costituzione. Dialogue: 0,0:14:02.26,0:14:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Il Primo Emendamento. Dialogue: 0,0:14:03.56,0:14:05.84,Default,,0000,0000,0000,,"Il Congresso non promulgherà alcuna legge Dialogue: 0,0:14:05.84,0:14:07.84,Default,,0000,0000,0000,,che riconosca ufficialmente\Nuna religione". Dialogue: 0,0:14:07.84,0:14:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Ho pensato al nostro credo nazionale, Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:11.51,Default,,0000,0000,0000,,"E pluribus unum", Dialogue: 0,0:14:11.51,0:14:13.91,Default,,0000,0000,0000,,"Da molti uno soltanto". Dialogue: 0,0:14:13.91,0:14:15.62,Default,,0000,0000,0000,,E, soprattutto, ho capito Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:20.44,Default,,0000,0000,0000,,che si perde una discussione\Nsolo quando si rinuncia. Dialogue: 0,0:14:20.44,0:14:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Così, ho preso parte\Nal processo intentato dal Congresso Dialogue: 0,0:14:23.46,0:14:25.76,Default,,0000,0000,0000,,che contestava l'idea del Presidente Trump Dialogue: 0,0:14:25.76,0:14:28.79,Default,,0000,0000,0000,,di aggiungere al censimento\Nuna domanda sulla cittadinanza. Dialogue: 0,0:14:28.79,0:14:31.47,Default,,0000,0000,0000,,Era una decisione che avrebbe avuto\Ngrandi ripercussioni. Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Fu un caso molto difficile. Dialogue: 0,0:14:32.83,0:14:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Quasi tutti pensavano che avremmo perso. Dialogue: 0,0:14:34.85,0:14:36.80,Default,,0000,0000,0000,,E invece abbiamo vinto. Dialogue: 0,0:14:36.80,0:14:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Cinque voti contro quattro. Dialogue: 0,0:14:38.39,0:14:40.25,Default,,0000,0000,0000,,In pratica, la Corte Suprema disse Dialogue: 0,0:14:40.25,0:14:44.60,Default,,0000,0000,0000,,che Trump e il suo segretario\Ndi gabinetto avevano mentito. Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, mi sono rimesso in piedi\Ne mi sono unito alla lotta, Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:50.85,Default,,0000,0000,0000,,e spero che, a modo vostro,\Nanche voi facciate lo stesso. Dialogue: 0,0:14:50.85,0:14:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Mi rimetto in piedi, Dialogue: 0,0:14:51.98,0:14:56.20,Default,,0000,0000,0000,,perché credo che le buone argomentazioni,\Nalla fine, vincano sempre. Dialogue: 0,0:14:56.46,0:14:58.46,Default,,0000,0000,0000,,La traiettoria della giustizia è ampia Dialogue: 0,0:14:58.46,0:15:00.36,Default,,0000,0000,0000,,e spesso cambia direzione, lentamente, Dialogue: 0,0:15:00.36,0:15:03.48,Default,,0000,0000,0000,,ma cambia solo nella direzione\Nin cui la guidiamo. Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Ho imparato che il punto\Nnon è vincere ogni discussione, Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Il punto è come rialzarsi quando si perde. Dialogue: 0,0:15:10.98,0:15:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Perché a lungo andare, Dialogue: 0,0:15:12.45,0:15:14.96,Default,,0000,0000,0000,,le buone argomentazioni vincono. Dialogue: 0,0:15:14.96,0:15:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Se formuli un'argomentazione valida, Dialogue: 0,0:15:16.69,0:15:19.02,Default,,0000,0000,0000,,questa sopravvivrà a tutto, anche a te, Dialogue: 0,0:15:19.02,0:15:21.02,Default,,0000,0000,0000,,si diffonderà Dialogue: 0,0:15:21.02,0:15:23.69,Default,,0000,0000,0000,,e raggiungerà le generazioni future. Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Ed è per questo che è così importante. Dialogue: 0,0:15:26.13,0:15:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Non vi sto spiegando come vincere\Nle discussioni solo per il gusto di farlo. Dialogue: 0,0:15:30.15,0:15:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Non è un gioco. Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Vi sto spiegando tutto questo\Nperché anche se non avrete la meglio ora, Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:38.03,Default,,0000,0000,0000,,se portate avanti\Nun'argomentazione valida, Dialogue: 0,0:15:38.03,0:15:39.77,Default,,0000,0000,0000,,la Storia vi darà ragione. Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Ripenso tutti i giorni\Na quell'insegnante di recitazione. Dialogue: 0,0:15:42.82,0:15:48.28,Default,,0000,0000,0000,,E mi rendo conto che la mano che tenevo\Nera la mano della giustizia. Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Anche voi, un giorno,\Nvedrete quella mano tendersi verso di voi. Dialogue: 0,0:15:51.30,0:15:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Sarete voi a decidere se respingerla Dialogue: 0,0:15:54.45,0:15:56.23,Default,,0000,0000,0000,,o afferrarla. Dialogue: 0,0:15:56.23,0:15:58.100,Default,,0000,0000,0000,,Grazie mille per avermi ascoltato.