WEBVTT 00:00:14.870 --> 00:00:20.788 (Cantando) Veo la luna. La luna me ve. 00:00:20.788 --> 00:00:26.858 La luna ve a alguien que yo no veo. 00:00:26.858 --> 00:00:33.393 Dios bendice a la luna, y Dios me bendice, 00:00:33.393 --> 00:00:40.368 y Dios bendice a ese alguien que yo no veo. 00:00:40.368 --> 00:00:46.050 Si llego al cielo, antes que tú, 00:00:46.050 --> 00:00:52.891 Haré un agujero y velaré por ti. 00:00:52.891 --> 00:00:57.782 Y escribiré tu nombre, en cada estrella, 00:00:57.782 --> 00:01:02.005 y de esa manera el mundo, 00:01:02.005 --> 00:01:05.887 no parecerá tan lejano. 00:01:05.887 --> 00:01:09.602 El astronauta hoy no estará en el trabajo. 00:01:09.602 --> 00:01:11.497 Está resfriado y enfermo. 00:01:11.497 --> 00:01:16.887 Ha apagado su teléfono celular, su laptop, su localizador y su reloj despertador. 00:01:16.887 --> 00:01:19.846 Hay un gato gordo y amarillo durmiendo en su sofá, 00:01:19.846 --> 00:01:21.799 gotas de lluvia contra la ventana, 00:01:21.799 --> 00:01:25.014 y ni un atisbo de olor a café en la cocina. 00:01:25.014 --> 00:01:26.768 Todo el mundo está agitado. 00:01:26.768 --> 00:01:30.708 Los ingenieros del piso 15 han dejado de trabajar en su máquina de partículas. 00:01:30.708 --> 00:01:32.711 La sala antigravedad tiene fugas 00:01:32.711 --> 00:01:34.319 e incluso el niño pecoso con anteojos, 00:01:34.319 --> 00:01:36.835 cuyo único trabajo es sacar la basura, está nervioso, 00:01:36.835 --> 00:01:39.777 hurga en la bola, bota una cascara de plátano y un vaso de papel. 00:01:39.777 --> 00:01:41.383 Nadie lo nota. 00:01:41.383 --> 00:01:44.299 Están demasiado ocupados volviendo a calcular todo el tiempo perdido que esto significa. 00:01:44.299 --> 00:01:46.866 ¿Cuántas galaxias perdemos por segundo? 00:01:46.866 --> 00:01:49.009 ¿En cuánto tiempo puede lanzarse el próximo cohete, en algún lugar? 00:01:49.009 --> 00:01:51.743 Un electrón sale volando de su nube de energía. 00:01:51.743 --> 00:01:53.024 Estalla un agujero negro. 00:01:53.024 --> 00:01:56.216 Una madre acaba de poner la mesa para la cena. 00:01:56.216 --> 00:01:57.531 Comienza una maratón de “Law and order”. 00:01:57.531 --> 00:02:00.037 El astronauta se queda dormido. 00:02:00.037 --> 00:02:01.959 Ha olvidado apagar su reloj, 00:02:01.959 --> 00:02:04.759 el cual hace tictac, como un pulso metálico contra su muñeca. 00:02:04.759 --> 00:02:06.510 Él no lo escucha. 00:02:06.510 --> 00:02:09.673 Sueña con arrecifes de coral y plancton. 00:02:09.673 --> 00:02:12.675 Sus dedos encuentran la funda de la almohada, su máscara de vela. 00:02:12.675 --> 00:02:15.399 Se pone de lado. Abre sus ojos de repente. 00:02:15.399 --> 00:02:20.668 Piensa que los buceadores deben tener el trabajo más maravilloso del mundo. 00:02:20.668 --> 00:02:24.335 ¡Tanta agua para desplazarse! 00:02:26.381 --> 00:02:30.687 (Aplausos) 00:02:30.687 --> 00:02:32.879 Gracias. 00:02:32.879 --> 00:02:37.004 Cuando era pequeña, no podía entender el concepto 00:02:37.004 --> 00:02:39.771 de que solo puedes vivir una vida. 00:02:39.771 --> 00:02:41.637 No me refiero a esto metafóricamente. 00:02:41.637 --> 00:02:44.966 Sino que, literalmente pensaba que iba a lograr hacer 00:02:44.966 --> 00:02:47.512 todas las cosas que se pudiesen hacer 00:02:47.512 --> 00:02:50.027 y ser todo lo que se pudiese llegar a ser. 00:02:50.027 --> 00:02:51.899 Era solo cuestión de tiempo. 00:02:51.899 --> 00:02:54.709 Y no había límites basados en la edad, ni en el género, 00:02:54.709 --> 00:02:57.659 ni en la raza, y ni siquiera en el tiempo. 00:02:57.659 --> 00:03:01.009 Estaba segura de que en verdad iba a experimentar 00:03:01.009 --> 00:03:05.523 lo que se siente al ser un líder del movimiento de los derechos civiles, 00:03:05.523 --> 00:03:08.441 o un niño de diez años viviendo en una granja durante el Cuenco de Polvo, 00:03:08.441 --> 00:03:12.086 o un emperador de la dinastía Tang en China. 00:03:12.086 --> 00:03:14.739 Mi mamá dice que cuando la gente me preguntaba lo 00:03:14.739 --> 00:03:20.333 que quería ser cuando fuera grande, mi respuesta típica era ser princesa, bailarina y astronauta. 00:03:20.333 --> 00:03:25.442 Y lo que ella no entendía era que yo no intentaba inventar una súper profesión combinada. 00:03:25.442 --> 00:03:28.869 Yo enlistaba las cosas que pensaba que iba llegar a ser: 00:03:28.869 --> 00:03:31.953 una princesa, una bailarina y una astronauta. 00:03:31.953 --> 00:03:34.395 Y estoy bastante segura de que la lista continuaba, 00:03:34.395 --> 00:03:36.592 pero usualmente se me interrumpía. 00:03:36.592 --> 00:03:41.876 Nunca fue un tema de si iba a hacer algo; la cuestión era más bien cuándo. 00:03:41.876 --> 00:03:44.700 Y estaba segura de que si iba a hacer de todo, 00:03:44.700 --> 00:03:46.708 entonces, probablemente tendría que moverme con bastante rapidez, 00:03:46.708 --> 00:03:48.658 porque había un montón de cosas que necesitaba hacer. 00:03:48.658 --> 00:03:51.008 Así que mi vida estaba constantemente en un estado de apuro. 00:03:51.008 --> 00:03:53.019 Siempre tuve miedo de estar quedándome atrás. 00:03:53.019 --> 00:03:56.940 Y dado a que me crié en la ciudad de Nueva York, por lo que pude ver, 00:03:56.940 --> 00:04:00.112 estar apurado era bastante normal. 00:04:00.112 --> 00:04:03.926 Pero, cuando crecí, me di cuenta 00:04:03.926 --> 00:04:08.021 que no iba a conseguir vivir más de una vida, 00:04:08.021 --> 00:04:11.016 sólo sabía lo que se sentía ser una chica 00:04:11.016 --> 00:04:12.046 en la ciudad de Nueva York, 00:04:12.046 --> 00:04:14.934 no un chico en Nueva Zelanda, 00:04:14.934 --> 00:04:17.821 ni una reina del baile en Kansas. 00:04:17.821 --> 00:04:21.013 Sólo tenía la visión de mis objetivos y fue por aquella época 00:04:21.013 --> 00:04:23.089 que me obsesioné con las historias, 00:04:23.089 --> 00:04:25.034 ya que, a través de las historias, fui capaz de ver 00:04:25.034 --> 00:04:30.021 a través de los lentes de alguien más, aunque fuera breve o imperfectamente. 00:04:30.021 --> 00:04:33.849 Y comencé a anhelar escuchar las experiencias de otras personas 00:04:33.849 --> 00:04:37.052 porque estaba demasiado celosa de que existiesen vidas completas 00:04:37.052 --> 00:04:39.006 que nunca iba a llegar a vivir, y quería escuchar 00:04:39.006 --> 00:04:41.011 acerca de todas las cosas que me estaba perdiendo. 00:04:41.011 --> 00:04:43.328 Y por propiedad transitiva, me di cuenta 00:04:43.328 --> 00:04:46.073 que algunas personas nunca iban a llegar a experimentar lo que se siente 00:04:46.073 --> 00:04:49.052 ser una chica en la ciudad de Nueva York. 00:04:49.052 --> 00:04:50.698 Lo cual significa que no van a saber 00:04:50.698 --> 00:04:54.180 lo que se siente viajar en metro después de tu primer beso, 00:04:54.180 --> 00:04:57.062 o lo tranquilo que se pone cuando nieva, 00:04:57.062 --> 00:04:58.988 y yo quiero que ellos lo sepan, quiero contárselos 00:04:58.988 --> 00:05:01.669 y esto se convirtió en el centro de mi obsesión. 00:05:01.669 --> 00:05:05.464 Me puse a contar y compartir historias, y a recolectarlas. 00:05:05.464 --> 00:05:08.487 Y no fui sino hasta hace poco, que me di cuenta 00:05:08.487 --> 00:05:11.952 que no siempre se puede apresurar la poesía. 00:05:11.952 --> 00:05:16.108 En abril, mes nacional de la poesía, existe este desafío en el que 00:05:16.108 --> 00:05:18.669 muchos poetas en la comunidad poética participan, 00:05:18.669 --> 00:05:21.057 y es llamado el desafío 30/30. 00:05:21.057 --> 00:05:26.798 La idea es que escribas un poema nuevo cada día del mes de abril. 00:05:26.798 --> 00:05:30.045 El año pasado participé por primera vez, y estaba muy emocionada 00:05:30.045 --> 00:05:34.001 por la eficiencia con la que era capaz de producir poesía. 00:05:34.001 --> 00:05:38.309 Sin embargo, al final del mes vuelvo a mirar estos 30 poemas que he escrito, 00:05:38.309 --> 00:05:42.402 y descubro que todos intentaban contar la misma historia, 00:05:42.402 --> 00:05:46.829 me había tomado 30 intentos averiguar la forma en que quería contarla. 00:05:46.829 --> 00:05:50.662 Y me di cuenta que esto es probablemente cierto en otras historias incluso de mayor escala. 00:05:50.662 --> 00:05:53.019 Tengo historias que he intentado contar por años, 00:05:53.019 --> 00:05:57.062 las he reescrito y reescrito, y constantemente he buscado las palabras correctas. 00:05:57.062 --> 00:06:01.016 Hay un poeta y ensayista francés de nombre Paul Valery, 00:06:01.016 --> 00:06:04.743 quien dijo que un poema nunca termina, solo se abandona. 00:06:04.743 --> 00:06:07.263 Y esto me aterra porque implica que 00:06:07.263 --> 00:06:11.002 podría seguir reeditando y reescribiendo por siempre hasta que decida 00:06:11.002 --> 00:06:15.763 cuándo un poema está finalizado y cuándo dejarlo atrás. 00:06:15.763 --> 00:06:18.039 Y esto va directamente contra mi naturaleza obsesiva de intentar 00:06:18.039 --> 00:06:22.313 averiguar la respuesta correcta, las palabras perfectas y la forma correcta. 00:06:22.313 --> 00:06:27.011 Y utilizo la poesía en mi vida, como una manera de ayudarme a navegar por un trabajo. 00:06:27.011 --> 00:06:30.047 Pero sólo porque termine el poema, no significa que he resuelto 00:06:30.047 --> 00:06:33.144 lo que me desconcertaba. 00:06:33.144 --> 00:06:34.764 Me gustaría volver a leer mi antigua poesía, 00:06:34.764 --> 00:06:38.611 porque me muestra exactamente donde estaba yo en ese momento, 00:06:38.611 --> 00:06:41.197 qué trataba navegar, y qué palabras 00:06:41.197 --> 00:06:43.090 elegía para ayudarme. 00:06:43.090 --> 00:06:47.098 Ahora, tengo una historia con la que he estado tropezando por muchos años; 00:06:47.098 --> 00:06:50.034 y no estoy segura de si he encontrado la forma perfecta, 00:06:50.034 --> 00:06:52.064 o si éste es sólo un intento 00:06:52.064 --> 00:06:53.973 que trataré de reescribir después, 00:06:53.973 --> 00:06:55.827 con el fin de hallar una mejor manera de contarlo. 00:06:55.827 --> 00:06:59.106 Pero sé que después, cuando vuelva a mirar, 00:06:59.106 --> 00:07:01.735 seré capaz de saber que ahí es donde yo estaba 00:07:01.735 --> 00:07:05.009 en ese momento, y ahí fue cuando traté de navegar, 00:07:05.009 --> 00:07:09.686 con esas palabras, aquí, en esta habitación, con ustedes. 00:07:10.732 --> 00:07:12.925 Así que -- Sonrían. 00:07:19.864 --> 00:07:22.521 No siempre funcionó de esta manera. 00:07:22.521 --> 00:07:25.011 Hubo un tiempo en que debías ensuciarte las manos. 00:07:25.011 --> 00:07:29.029 Cuando estabas casi siempre en la oscuridad, buscando a tientas, 00:07:29.029 --> 00:07:32.076 y necesitabas más contraste, más saturación, 00:07:32.076 --> 00:07:35.004 oscuros más oscuros y un brillo más brillante. 00:07:35.004 --> 00:07:38.049 Lo llaman develado extendido. Significa que pasaste 00:07:38.049 --> 00:07:40.901 más tiempo inhalando químicos, hasta que te llegaran a tus muñecas. 00:07:40.901 --> 00:07:42.363 No siempre fue fácil. 00:07:42.363 --> 00:07:45.041 El abuelo Stewart fue un fotógrafo de la Marina. 00:07:45.041 --> 00:07:48.311 Joven, de cara roja con las mangas arremangadas, 00:07:48.311 --> 00:07:51.412 los dedos gordos como rollos de monedas, 00:07:51.412 --> 00:07:54.513 parecía Popeye el marino, hecho hombre. 00:07:54.513 --> 00:07:56.245 Una sonrisa torcida, un mechón de pelo en el pecho, 00:07:56.245 --> 00:07:59.771 se presentó en la Segunda Guerra Mundial, con una sonrisa y un hobby. 00:07:59.771 --> 00:08:02.420 Cuando le preguntaron si sabía mucho acerca de la fotografía, 00:08:02.420 --> 00:08:06.280 él mintió, aprendió a leer Europa como un mapa, 00:08:06.280 --> 00:08:09.018 al revés, desde la altura de un avión de combate, 00:08:09.018 --> 00:08:12.086 el chasquido de la cámara, el pestañeo rápido, la oscuridad más oscura 00:08:12.086 --> 00:08:14.009 y el brillo más brillante. 00:08:14.009 --> 00:08:17.019 Él se enteró de la guerra cuando pudo leer en su camino a casa. 00:08:17.019 --> 00:08:19.046 Cuando otros hombres regresaron, pusieron sus armas a descansar, 00:08:19.046 --> 00:08:22.867 pero él, trajo los lentes y las cámaras a casa. 00:08:22.867 --> 00:08:25.650 Abrió una tienda, convirtiéndola en un negocio familiar. 00:08:25.650 --> 00:08:29.043 Mi padre nació en este mundo de blanco y negro. 00:08:29.043 --> 00:08:32.604 Sus manos de baloncesto aprendieron los pequeños clics, cómo deslizar 00:08:32.604 --> 00:08:35.064 los lentes dentro del marco, la película dentro de la cámara, 00:08:35.064 --> 00:08:37.000 y los productos químicos al recipiente de plástico. 00:08:37.000 --> 00:08:40.014 Su padre conocía el equipo pero no el arte. 00:08:40.014 --> 00:08:42.001 Él conocía las oscuridades pero no los brillos. 00:08:42.001 --> 00:08:46.024 Mi padre aprendió la magia, pasó su tiempo siguiendo la luz. 00:08:46.024 --> 00:08:48.990 Una vez, viajó por el país siguiendo un incendio forestal, 00:08:48.990 --> 00:08:51.968 captándolo con su cámara por una semana. 00:08:51.968 --> 00:08:54.299 “Sigue la luz”, dijo él. 00:08:54.299 --> 00:08:55.830 “Sigue la luz”. 00:08:55.830 --> 00:08:58.293 Hay partes de mí que solo reconozco en fotografías. 00:08:58.293 --> 00:09:01.512 El departamento en la calle Wooster con los pasillos que crujen, 00:09:01.512 --> 00:09:04.517 el techo de cuatro metros, las murallas blancas y los fríos suelos. 00:09:04.517 --> 00:09:07.293 Esa era la casa de mi madre, antes de que fuera madre. 00:09:07.293 --> 00:09:10.237 Antes de que fuera esposa, ella era artista. 00:09:10.237 --> 00:09:11.960 Y las únicas dos habitaciones de la casa, 00:09:11.960 --> 00:09:14.109 con murallas que llegaban hasta el final del techo, 00:09:14.109 --> 00:09:15.736 y puertas que abrían y cerraban, 00:09:15.736 --> 00:09:18.711 eran el baño y el cuarto oscuro. 00:09:18.711 --> 00:09:21.036 Ella misma construyó el cuarto oscuro, con fregaderos 00:09:21.036 --> 00:09:25.010 de acero inoxidable a la medida, una amplia cama de 2,5 x 3 metros 00:09:25.010 --> 00:09:27.045 que se subía y bajaba por una manivela gigante, 00:09:27.045 --> 00:09:29.056 un banco de luces de colores balanceados, 00:09:29.056 --> 00:09:31.408 una pared de cristal blanco para ver las impresiones, 00:09:31.408 --> 00:09:33.863 un tendedero que se movía dentro y fuera de la pared. 00:09:33.863 --> 00:09:35.930 Mi madre construyó un cuarto oscuro por cuenta propia. 00:09:35.930 --> 00:09:37.076 Lo hizo su hogar. 00:09:37.076 --> 00:09:39.985 Se enamoró de un hombre con manos de baloncesto, 00:09:39.985 --> 00:09:42.265 por la manera en la que él se veía a la luz. 00:09:42.265 --> 00:09:44.364 Se casaron. Tuvieron un bebé. 00:09:44.364 --> 00:09:46.013 Se mudaron a una casa cerca de un parque. 00:09:46.013 --> 00:09:49.008 Pero conservaron el departamento en la calle Wooster 00:09:49.008 --> 00:09:50.867 para las fiestas de cumpleaños y búsqueda de tesoros. 00:09:50.867 --> 00:09:53.611 El bebé inclinó la escala de grises. 00:09:53.611 --> 00:09:56.083 Llenó el álbum de fotos de sus padres con globos rojos 00:09:56.083 --> 00:09:57.073 y glaseado amarillo. 00:09:57.073 --> 00:09:59.535 El bebé se convirtió en una chica sin pecas, 00:09:59.535 --> 00:10:01.002 con una sonrisa torcida, 00:10:01.002 --> 00:10:05.711 que no entendía por qué sus amigos no tenían un cuarto oscuro en sus casas, 00:10:05.711 --> 00:10:07.490 que nunca vio a sus padres besarse, 00:10:07.490 --> 00:10:09.449 y nunca los vio agarrados de la mano. 00:10:09.449 --> 00:10:11.035 Pero un día, otro bebé apareció. 00:10:11.035 --> 00:10:14.856 Tenía un perfecto pelo liso y unas mejillas de goma de mascar. 00:10:14.856 --> 00:10:16.570 La llamaron patata dulce. 00:10:16.570 --> 00:10:18.023 Cuando ella se ríe, él se ríe muy fuerte, 00:10:18.023 --> 00:10:20.061 él tiene miedo a las palomas de la escalera de incendios. 00:10:20.061 --> 00:10:23.262 Y los cuatro viven en esa casa cerca al parque. 00:10:23.262 --> 00:10:25.903 La chica sin pecas, el chico patata dulce, 00:10:25.903 --> 00:10:28.030 el padre de la mano de baloncesto y la madre del cuarto oscuro. 00:10:28.030 --> 00:10:30.872 Y ellos encienden sus velas, dicen sus oraciones, 00:10:30.872 --> 00:10:33.698 y las puntas de las fotografías se curvan. 00:10:33.698 --> 00:10:35.750 Un día unas torres cayeron, 00:10:35.750 --> 00:10:39.853 y la casa del parque se volvió una casa bajo las cenizas, así que escaparon 00:10:39.853 --> 00:10:45.008 con mochilas, en bicicleta hacia el cuarto oscuro, pero el departamento de la calle Wooster 00:10:45.008 --> 00:10:48.812 fue construido por un artista, no una familia de palomas 00:10:48.812 --> 00:10:50.775 y las murallas que no alcanzaban el techo 00:10:50.775 --> 00:10:52.090 no se sostuvieron en el griterío, 00:10:52.090 --> 00:10:56.745 y un hombre con las manos de baloncesto puso sus armas a descansar. 00:10:56.745 --> 00:11:00.008 Él no podía pelear esta guerra y no había mapas que señalasen su hogar. 00:11:00.008 --> 00:11:01.678 Sus manos ya no se ajustaban a su cámara, 00:11:01.678 --> 00:11:03.360 ya no se ajustaban a su esposa, 00:11:03.360 --> 00:11:05.858 ya no se ajustaban a su cuerpo. 00:11:05.858 --> 00:11:08.713 El chico patata dulce aplastó sus puños dentro de su boca 00:11:08.713 --> 00:11:10.229 hasta que no pudo decir nada más. 00:11:10.229 --> 00:11:14.022 Así que la chica sin pecas fue por su propia cuenta en búsqueda del tesoro. 00:11:14.022 --> 00:11:17.638 Y en la calle Wooster, en un edificio con pasillos que crujían, 00:11:17.638 --> 00:11:19.490 en un departamento con un techo de 4 metros, 00:11:19.490 --> 00:11:21.482 y un cuarto oscuro con demasiados fregaderos, 00:11:21.482 --> 00:11:24.028 bajo la luz de color balanceado, encontró una nota, 00:11:24.028 --> 00:11:28.941 clavada en la pared con una tachuela: restos de una época anterior a las torres, 00:11:28.941 --> 00:11:31.485 de una época posterior a los bebes. 00:11:31.485 --> 00:11:37.007 Y la nota decía: “Un hombre ciertamente ama a la chica que trabaja en el cuarto oscuro”. 00:11:37.007 --> 00:11:40.944 Pasó un año antes de que mi padre cogiera la cámara de nuevo. 00:11:40.944 --> 00:11:43.578 En si primera salida, él siguió las luces de navidad, 00:11:43.578 --> 00:11:46.013 a través de los arboles de la ciudad de Nueva York. 00:11:46.013 --> 00:11:50.967 Pequeños puntos de luz parpadeantes, para hacerle salir de la más oscura oscuridad. 00:11:50.967 --> 00:11:54.873 Un año después, viajo por el país siguiendo el incendio forestal, 00:11:54.873 --> 00:11:57.527 se quedo una semana captándolo con su cámara. 00:11:57.527 --> 00:11:59.497 El incendio asolaba la costa Oeste, 00:11:59.497 --> 00:12:01.481 devorando camiones de 18 ruedas a su paso. 00:12:01.481 --> 00:12:03.062 Al otro lado del país, 00:12:03.062 --> 00:12:06.050 fui a clases y escribí un poema al margen de mi cuaderno. 00:12:06.050 --> 00:12:08.765 Ambos habíamos aprendido el arte de la captura. 00:12:08.765 --> 00:12:11.398 Quizás estamos aprendiendo el arte de abarcar. 00:12:11.448 --> 00:12:15.755 Quizás estamos aprendiendo el arte de dejar ir. 00:12:16.005 --> 02:06:07.010 Gracias. (Aplausos)