0:00:14.870,0:00:20.788 (Singt) Ich seh' den Mond. [br]Der Mond sieht mich. 0:00:20.788,0:00:26.858 Der Mond sieht jemanden, [br]den ich nicht seh'. 0:00:26.858,0:00:33.393 Gott segne den Mond, [br]und Gott segne mich, 0:00:33.393,0:00:40.368 und Gott segne diejenige, [br]die ich nicht seh'. 0:00:40.368,0:00:46.050 Wenn ich vor dir in [br]den Himmel komm', 0:00:46.050,0:00:52.891 dann mach' ich ein Loch [br]und hol' dich durch. 0:00:52.891,0:00:57.782 Ich werde deinen Namen [br]auf jeden Stern schreiben 0:00:57.782,0:01:02.005 und auf diese Weise 0:01:02.005,0:01:05.887 scheint die Welt nicht so fern. 0:01:05.887,0:01:09.602 Der Astronaut wird heute [br]nicht zur Arbeit gehen. 0:01:09.602,0:01:11.497 Er friert und ist krank. 0:01:11.497,0:01:16.887 Er hat sein Handy, seinen Laptop, seinen [br]Beeper und seinen Wecker ausgestellt. 0:01:16.887,0:01:19.846 Auf seinem Sofa schläft [br]eine fette gelbe Katze, 0:01:19.846,0:01:21.869 Regentropfen prallen[br]auf die Fensterscheibe 0:01:21.869,0:01:25.014 und nicht die geringste Spur von[br]Kaffee liegt in der Küchenluft. 0:01:25.014,0:01:26.768 Jeder ist völlig durch den Wind. 0:01:26.768,0:01:28.778 Die Techniker im 15. Stock[br]haben aufgehört, 0:01:28.778,0:01:30.788 an ihrem Teilchenbeschleuniger[br]zu arbeiten. 0:01:30.788,0:01:32.711 Der Antigravitationsraum [br]ist nicht dicht 0:01:32.711,0:01:34.629 und das sommersprossige Kind mit Brille, 0:01:34.629,0:01:36.835 das den Müll hinaus[br]bringen soll, ist nervös, 0:01:36.835,0:01:40.087 sucht in der Tasche herum, lässt[br]Bananenschale und Pappbecher fallen. 0:01:40.087,0:01:41.383 Doch niemand bemerkt es. 0:01:41.383,0:01:44.409 Sie sind zu beschäftigt damit, [br]die verlorene Zeit auszurechnen. 0:01:44.409,0:01:46.866 Wie viele Galaxien verlieren [br]wir pro Sekunde? 0:01:46.866,0:01:48.979 Wie lang, bis die nächste Rakete startet? 0:01:48.979,0:01:51.743 Irgendwo löst sich ein Elektron[br]aus seiner Elektronenwolke. 0:01:51.743,0:01:53.024 Ein schwarzes Loch. 0:01:53.024,0:01:56.216 Eine Mutter hat gerade den Tisch [br]für das Abendessen gedeckt. 0:01:56.216,0:01:58.081 Ein „Law and Order“-Marathon beginnt. 0:01:58.081,0:02:00.037 Der Astronaut schläft. 0:02:00.037,0:02:01.959 Er vergaß, seine[br]Armbanduhr auszustellen, 0:02:01.959,0:02:04.759 die wie ein metallener Puls [br]gegen sein Handgelenk tickt. 0:02:04.759,0:02:06.510 Er hört es nicht. 0:02:06.510,0:02:09.673 Er träumt von Korallenriffen [br]und Plankton. 0:02:09.673,0:02:12.675 Seine Finger umklammern das [br]Kissen, seine Tauchermaske. 0:02:12.675,0:02:15.559 Er dreht sich auf die Seite. [br]Öffnet auf einmal seine Augen. 0:02:15.559,0:02:20.668 Er denkt, dass Taucher wohl den [br]besten Job der Welt haben müssen. 0:02:20.668,0:02:24.335 So viel Wasser zum Dahingleiten. 0:02:26.381,0:02:30.687 (Applaus) 0:02:30.687,0:02:32.879 Vielen Dank. 0:02:32.879,0:02:37.004 Als ich klein war, konnte [br]ich nicht verstehen, 0:02:37.004,0:02:39.771 dass man nur ein einziges [br]Leben leben kann. 0:02:39.771,0:02:41.877 Das sage ich nicht [br]im metaphorischen Sinne. 0:02:41.877,0:02:44.966 Ich dachte wirklich, dass [br]ich alles machen konnte, 0:02:44.966,0:02:47.512 was man alles machen kann, 0:02:47.512,0:02:50.027 und alles werden konnte, [br]was man alles werden kann. 0:02:50.027,0:02:51.899 Es war nur eine Frage der Zeit. 0:02:51.899,0:02:54.709 Weder in punkto Alter, [br]Geschlecht, Ethnie 0:02:54.709,0:02:57.659 noch Epoche gab es [br]eine Beschränkung. 0:02:57.659,0:03:01.009 Ich war mir sicher, dass [br]ich tatsächlich erfahre, 0:03:01.009,0:03:05.523 wie es ist, ein Anführer der [br]Bürgerrechtsbewegung zu sein, 0:03:05.523,0:03:08.053 oder ein 10-jähriger Junge[br]zu sein, der in den 1930ern 0:03:08.053,0:03:09.811 auf einer amerikanischen Farm lebte, 0:03:09.811,0:03:12.326 oder ein Kaiser der Zhang-[br]Dynastie in China zu sein. 0:03:12.326,0:03:14.739 Meine Mutter sagt,[br]wenn mich Leute fragten, 0:03:14.739,0:03:20.333 was ich werden wolle, war meine Antwort [br]immer: Prinzessin-Ballerina-Astronaut. 0:03:20.333,0:03:22.442 Sie versteht nicht,[br]dass ich nicht versuchte, 0:03:22.442,0:03:25.442 eine Art "kombinierten[br]Superberuf" zu erfinden. 0:03:25.442,0:03:28.869 Ich listete Berufe auf,[br]die ich alle ausüben wollte: 0:03:28.869,0:03:31.953 Prinzessin, Ballerina und Astronaut. 0:03:31.953,0:03:34.395 Ich bin mir sicher, dass[br]die Liste noch länger war. 0:03:34.395,0:03:36.592 Denn ich wurde immer[br]irgendwie unterbrochen. 0:03:36.592,0:03:41.876 Es ging nie um das "Ob",[br]sondern nur um das "Wann". 0:03:41.876,0:03:44.700 Ich war mir bewusst, dass, [br]wenn ich all das tun wollte, 0:03:44.700,0:03:46.778 das bedeutete, ich musste[br]bald aktiv werden, 0:03:46.778,0:03:48.658 weil es noch sehr viel zu tun gab. 0:03:48.658,0:03:51.008 Ich befand mich immer in[br]einem hektischen Zustand. 0:03:51.008,0:03:53.479 Ich hatte immer Angst,[br]hinter dem Zeitplan zu sein. 0:03:53.479,0:03:56.940 Da ich in New York[br]aufgewachsen bin, war Hektik, 0:03:56.940,0:04:00.112 soweit ich das sagen kann, [br]ziemlich normal. 0:04:00.112,0:04:03.926 Als ich aber älter wurde, wurde [br]ich mir allmählich bewusst, 0:04:03.926,0:04:08.021 dass ich nur ein Leben [br]würde leben können. 0:04:08.021,0:04:11.016 Ich wusste nur, wie es war, [br]ein pubertierendes Mädchen 0:04:11.016,0:04:12.046 in New York zu sein, 0:04:12.046,0:04:14.934 und nicht ein pubertierender [br]Junge in Neuseeland 0:04:14.934,0:04:17.821 oder eine Abschlussball-[br]Königin in Kansas. 0:04:17.821,0:04:21.012 Ich konnte alles nur durch[br]meine eigenen Augen sehen. 0:04:21.012,0:04:23.089 Von da an faszinierten mich Geschichten, 0:04:23.089,0:04:25.144 weil ich durch Geschichten[br]in der Lage war, 0:04:25.144,0:04:30.021 die Welt mit den Augen der anderen zu[br]sehen, sei es auch nur ganz kurz. 0:04:30.021,0:04:33.849 Ich lechzte regelrecht danach,[br]die Erfahrungen anderer zu hören, 0:04:33.849,0:04:37.052 weil ich so eifersüchtig war, [br]dass es ganze Lebenswege gab, 0:04:37.052,0:04:39.516 die ich nie gehen konnte,[br]und wollte all das hören, 0:04:39.516,0:04:41.011 was ich nicht leben konnte. 0:04:41.011,0:04:43.328 Nachdem ich vieles gehört [br]hatte, wurde mir klar, 0:04:43.328,0:04:46.073 dass manche Menschen nie [br]erfahren werden, was es heißt, 0:04:46.073,0:04:49.052 ein pubertierendes Mädchen [br]in New York zu sein. 0:04:49.052,0:04:50.698 Sie würden also nie wissen, 0:04:50.698,0:04:54.180 wie sich die U-Bahnfahrt [br]nach dem ersten Kuss anfühlt, 0:04:54.180,0:04:57.062 oder wie still es wird, [br]wenn es schneit. 0:04:57.062,0:04:59.598 Sie sollten es erfahren,[br]ich wollte es ihnen erzählen 0:04:59.598,0:05:01.819 und darauf konzentrierte ich mich dann. 0:05:01.819,0:05:05.464 Ich erzählte Geschichten,[br]teilte und sammelte sie. 0:05:05.464,0:05:08.487 Und erst vor kurzem [br]ist mir klar geworden, 0:05:08.487,0:05:11.952 dass ich Texte nicht immer [br]in Windeseile verfassen kann. 0:05:11.952,0:05:16.108 Im April, im "National Poetry Month",[br]gibt es einen Wettbewerb, 0:05:16.108,0:05:18.669 an dem viele aus der[br]Lyrik-Szene teilnehmen. 0:05:18.669,0:05:21.057 Es wird der „30/30-Wettbewerb“ genannt. 0:05:21.057,0:05:26.798 Die Idee dahinter ist, jeden Tag im Monat [br]April ein neues Gedicht zu schreiben. 0:05:26.798,0:05:30.405 Letztes Jahr nahm ich zum 1. Mal daran[br]teil und war völlig begeistert davon, 0:05:30.405,0:05:34.001 dass ich Gedichte am[br]laufenden Band produzieren konnte. 0:05:34.001,0:05:38.309 Am Ende des Monats schaute ich mir [br]diese 30 geschriebenen Gedichte an 0:05:38.309,0:05:42.402 und entdeckte, dass sie alle die [br]gleiche Geschichte erzählten. 0:05:42.402,0:05:46.829 Ich hatte 30-mal die Geschichte erzählt,[br]um herauszufinden, wie sie sein sollte. 0:05:46.829,0:05:50.662 Mir wurde bewusst, dass dies für andere, [br]viel längere Geschichten, genauso gilt. 0:05:50.662,0:05:53.829 Ich schrieb Geschichten, die ich[br]seit Jahren versuchte zu erzählen, 0:05:53.829,0:05:57.062 immer wieder um und stets[br]nach den richtigen Worten gesucht. 0:05:57.062,0:06:01.016 Der französische Dichter und Essayist,[br]namens Paul Valéry hat gesagt: 0:06:01.016,0:06:04.743 "Ein Gedicht ist niemals vollendet, [br]sondern nur halb fertig." 0:06:04.743,0:06:07.263 Das macht mir Angst, [br]denn das bedeutet ja, 0:06:07.263,0:06:11.002 dass ich sie für immer und ewig [br]umschreibe und selbst entscheide, 0:06:11.002,0:06:15.763 wann die Gedichte fertig sind [br]und ich davon lassen kann. 0:06:15.763,0:06:18.369 Aber das verstößt gegen[br]meine perfektionistischen Züge, 0:06:18.369,0:06:22.313 also immer die richtige Antwort, Form[br]und die richtigen Worte zu finden. 0:06:22.313,0:06:27.011 Mit Lyrik bahnte ich mir meinen Weg[br]durch das Leben und verarbeitete Dinge. 0:06:27.011,0:06:30.047 Aber nur, weil ich ein Gedicht[br]beendet habe, heißt das nicht, 0:06:30.047,0:06:33.144 dass ich die Lösung für ein bestimmtes [br]Problem gefunden habe. 0:06:33.144,0:06:34.844 Ich sehe mir gern alte Gedichte an, 0:06:34.844,0:06:38.611 weil sie mir genau zeigen, wo ich [br]in diesem Moment im Leben war, 0:06:38.611,0:06:41.197 und was ich versucht [br]habe, zu verarbeiten, 0:06:41.197,0:06:43.160 und welche Worte ich dafür gewählt habe. 0:06:43.160,0:06:47.098 Seit Jahren trage ich[br]eine Geschichte mit mir herum, 0:06:47.098,0:06:50.074 bei der ich nicht sicher bin,[br]ob sie bereits abgeschlossen ist, 0:06:50.074,0:06:52.064 oder ob dies nur ein weiterer Versuch ist 0:06:52.064,0:06:53.973 und ich sie später umschreiben werde, 0:06:53.973,0:06:55.947 um sie auf eine bessere[br]Weise zu erzählen. 0:06:55.947,0:06:59.106 Aber das weiß ich erst später, [br]wenn ich darauf zurückschaue, 0:06:59.106,0:07:01.735 werde ich es wissen: Da war ich gerade 0:07:01.735,0:07:05.009 in diesem Moment und das [br]habe ich versucht zu verarbeiten, 0:07:05.009,0:07:09.686 mit diesen Worten, hier, [br]in diesem Raum, mit Ihnen. 0:07:10.732,0:07:14.885 Also -- lächeln. 0:07:19.864,0:07:22.521 Es ist nicht immer so gewesen. 0:07:22.521,0:07:25.501 Es gab eine Zeit, da musste man sich [br]die Hände dreckig machen. 0:07:25.501,0:07:29.029 Wenn du im Dunkeln warst, die meiste [br]Zeit, musstest du herumtasten. 0:07:29.029,0:07:32.076 Brauchte man mehr Kontrast, [br]mehr Sättigung, 0:07:32.076,0:07:34.384 dunklere Schatten und hellere Lichter, 0:07:34.384,0:07:36.894 nannte man das Weiterentwicklung. 0:07:36.894,0:07:39.409 Das hieß, man war den[br]Chemikalien länger ausgesetzt, 0:07:39.409,0:07:40.961 länger bis zum Handgelenk. 0:07:40.961,0:07:42.363 Es war nicht immer leicht. 0:07:42.363,0:07:45.191 Opa Stewart war ein Fotograf [br]bei der amerikanischen Marine. 0:07:45.191,0:07:48.311 Jung, rosige Wangen mit [br]umgekrempelten Ärmeln, 0:07:48.311,0:07:51.412 richtige Wurstfinger, 0:07:51.412,0:07:54.263 er sah aus wie Popeye, [br]der Seemann, leibhaftig. 0:07:54.263,0:07:56.655 Mit schiefem Lächeln und [br]Püscheln von Brusthaaren 0:07:56.655,0:07:59.771 kam er im 2. Weltkrieg an, [br]mit einem Grinsen und einem Hobby. 0:07:59.771,0:08:02.420 Als sie ihn fragten, ob er [br]viel über Fotografie wüsste, 0:08:02.420,0:08:06.280 log er, lernte, Europa wie [br]eine Karte zu lesen, 0:08:06.280,0:08:09.018 von oben nach unten, [br]vom Kampfflugzeug aus, 0:08:09.018,0:08:12.086 die Kamera knipste, die Lider [br]zuckten, die dunkelsten Schatten 0:08:12.086,0:08:14.009 und die hellsten Lichter. 0:08:14.009,0:08:17.019 Er lernte den Krieg so kennen,[br]wie er seinen Heimweg kannte. 0:08:17.019,0:08:20.156 Als die anderen Männer zurückkehrten,[br]taten sie ihre Waffen weg, 0:08:20.156,0:08:22.867 aber er nahm die Linsen und[br]die Kameras mit nach Hause. 0:08:22.867,0:08:25.760 Eröffnete ein Geschäft und [br]gründete ein Familienunternehmen. 0:08:25.760,0:08:29.043 Mein Vater wurde in diese Welt von [br]Schwarz und Weiß hinein geboren. 0:08:29.043,0:08:31.994 Seine Basketballhände lernten,[br]den Knipser zu betätigen, 0:08:31.994,0:08:35.063 die Linsen in die Fassungen, den[br]Film in die Kamera zu schieben, 0:08:35.063,0:08:37.270 und die Chemikalien[br]in Plastikbecken zu füllen. 0:08:37.270,0:08:40.094 Sein Vater kannte die Ausrüstung,[br]aber nicht mit der Kunst. 0:08:40.094,0:08:42.381 Er kannte die Schatten, [br]aber nicht die Lichter. 0:08:42.381,0:08:46.104 Mein Vater erlernte die Magie, verbrachte [br]die Zeit damit, dem Licht zu folgen. 0:08:46.104,0:08:49.290 Einmal reiste er durchs ganze Land, [br]um einem Waldbrand zu folgen. 0:08:49.290,0:08:52.118 Er jagte ihm mit seiner Kamera [br]eine Woche lang hinterher. 0:08:52.118,0:08:54.299 "Folge dem Licht", sagte er. 0:08:54.299,0:08:55.830 "Folge dem Licht." 0:08:55.830,0:08:59.033 Es gibt eine Zeit, an die ich mich [br]nur durch Fotografien erinnere. 0:08:59.033,0:09:01.512 Das Loft in der Wooster Street[br]mit knarrenden Dielen, 0:09:01.512,0:09:04.517 4 m hohen Decken, weißen [br]Wänden und kalten Böden. 0:09:04.517,0:09:07.293 Das war das Zuhause meiner [br]Mutter, bevor sie Mutter war. 0:09:07.293,0:09:10.237 Bevor sie Ehefrau war, [br]war sie Künstlerin. 0:09:10.237,0:09:11.960 Die einzigen zwei Räume[br]in dem Haus, 0:09:11.960,0:09:14.109 bei denen die Wände[br]bis an die Decke reichten, 0:09:14.109,0:09:15.736 und die schließende Türen hatten, 0:09:15.736,0:09:18.711 waren das Bad und die Dunkelkammer. 0:09:18.711,0:09:20.611 Die Dunkelkammer baute sie sich selbst, 0:09:20.611,0:09:22.686 mit speziell angefertigten[br]Edelstahlbecken, 0:09:22.686,0:09:25.010 einem 8x10"-Vergrößerungsgerät, 0:09:25.010,0:09:28.005 das sich mit einer riesigen Handkurbel[br]auf- und abbewegen ließ, 0:09:28.005,0:09:29.376 einer bunten Lichtschleuse, 0:09:29.376,0:09:31.338 einer weißen Glaswand [br]zur Bilderansicht, 0:09:31.338,0:09:34.273 einem Trockengestell, das sich[br]aus der Wand herausziehen ließ. 0:09:34.273,0:09:36.290 Meine Mutter baute sich [br]eine Dunkelkammer. 0:09:36.290,0:09:37.506 Machte sie ihr Zuhause. 0:09:37.506,0:09:39.985 Verliebte sich in einen Mann [br]mit Basketballhänden, 0:09:39.985,0:09:42.265 in die Weise, wie er[br]das Licht betrachtete. 0:09:42.265,0:09:44.364 Sie heirateten. Bekamen ein Kind. 0:09:44.364,0:09:46.353 Zogen in ein Haus[br]in der Nähe eines Parks. 0:09:46.353,0:09:49.008 Aber sie behielten[br]das Loft in der Wooster Street, 0:09:49.008,0:09:51.437 nutzten es für Geburtstagsfeiern [br]und Schatzsuchen. 0:09:51.437,0:09:53.611 Das Kind brachte Farbe in ihr Leben. 0:09:53.611,0:09:56.083 Füllte die Fotoalben ihrer [br]Eltern mit roten Ballons 0:09:56.083,0:09:57.293 und gelben Zuckergüssen. 0:09:57.293,0:10:00.105 Das Kind wuchs zu einem Mädchen [br]ohne Sommersprossen heran, 0:10:00.105,0:10:01.502 mit einem schiefen Lächeln, 0:10:01.502,0:10:03.411 das nicht verstand, warum ihre Freunde 0:10:03.411,0:10:05.711 keine Dunkelkammern[br]in ihren Häusern hatten. 0:10:05.711,0:10:07.490 Das ihre Eltern nie küssen sah, 0:10:07.490,0:10:09.449 das nie sah, wie sie Händchen hielten. 0:10:09.449,0:10:11.775 Aber eines Tages kam[br]ein weiteres Kind zur Welt. 0:10:11.775,0:10:14.856 Es hatte perfekt, glatt gestrichene [br]Haare und Hamsterbäckchen. 0:10:14.856,0:10:16.570 Sie nannten ihn Süßkartoffel. 0:10:16.570,0:10:17.513 Er lachte so laut, 0:10:17.513,0:10:20.061 dass er den Tauben auf[br]der Feuerleiter Angst einjagte. 0:10:20.061,0:10:23.262 Die vier lebten in dem Haus,[br]in der Nähe des Parks. 0:10:23.262,0:10:26.133 Das Mädchen ohne Sommersprossen [br]und der Süßkartoffel-Junge, 0:10:26.133,0:10:28.600 der Basketball-Vater und [br]die Dunkelkammer-Mutter, 0:10:28.600,0:10:30.892 sie zündeten ihre Kerzen an,[br]sprachen ihre Gebete 0:10:30.892,0:10:33.698 und die Fotografien[br]bekamen krumme Ecken. 0:10:33.698,0:10:35.750 Eines Tages fielen Türme 0:10:35.750,0:10:38.903 und das Haus in der Nähe des Parks[br]wurde zu einem Haus unter Asche, 0:10:38.903,0:10:39.903 also flüchteten sie. 0:10:39.903,0:10:42.418 Mit Rucksäcken, auf Fahrrädern[br]zu den Dunkelkammern, 0:10:42.418,0:10:45.008 aber das Loft in der Wooster Street 0:10:45.008,0:10:48.812 war für einen Künstler eingerichtet, [br]nicht für eine Taubenfamilie 0:10:48.812,0:10:50.875 und Wände, die nicht [br]bis zur Decke reichen, 0:10:50.875,0:10:52.090 halten keine Schreie aus 0:10:52.090,0:10:56.745 und ein Mann mit Basketball-[br]Händen tat seine Waffen weg. 0:10:56.745,0:10:58.525 Er konnte diesen Krieg nicht kämpfen 0:10:58.525,0:11:00.818 und keine Karten zeigten ihm[br]den Weg nach Hause. 0:11:00.818,0:11:03.568 Seine Hände passten nicht [br]länger zu seiner Kamera, 0:11:03.568,0:11:05.870 zu der seiner Frau, zu seinem Körper. 0:11:05.870,0:11:08.713 Der Süßkartoffel-Junge drückte [br]seine Fäuste in seinen Mund, 0:11:08.713,0:11:10.379 bis er nichts mehr zu sagen hatte. 0:11:10.379,0:11:14.022 Also ging das Mädchen ohne[br]Sommersprossen allein auf Schatzsuche. 0:11:14.022,0:11:17.638 In der Wooster Street, in einem [br]Gebäude mit knarrenden Dielen 0:11:17.638,0:11:19.490 und einem Loft mit 4 m hohen Decken 0:11:19.490,0:11:21.632 und einer Dunkelkammer [br]mit zu vielen Becken 0:11:21.632,0:11:24.028 unter der bunten Lichtschleuse[br]fand sie eine Notiz, 0:11:24.028,0:11:28.941 mit einer Zwecke an der Wand befestigt, [br]noch aus der Zeit vor den Türmen, 0:11:28.941,0:11:31.485 noch aus der Zeit vor den Kindern. 0:11:31.485,0:11:37.007 Da stand: "Ein Junge liebt das Mädchen,[br]das in der Dunkelkammer arbeitet." 0:11:37.007,0:11:40.944 Das war ein Jahr, bevor mein Vater wieder [br]eine Kamera in die Hand nahm. 0:11:40.944,0:11:43.578 Das erste Mal draußen folgte [br]er den Weihnachtslichtern, 0:11:43.578,0:11:46.193 die ihren Weg durch die Bäume [br]von New York leuchteten. 0:11:46.193,0:11:50.967 Winzige Lichtpunkte blinkten aus ihm [br]heraus, aus den dunkelsten Schatten. 0:11:50.967,0:11:54.873 Ein Jahr später reiste er durchs ganze [br]Land, um einem Waldbrand zu folgen. 0:11:54.873,0:11:57.647 Eine Woche lang jagte er ihm [br]mit seiner Kamera hinterher. 0:11:57.647,0:11:59.497 Er wütete an der Westküste 0:11:59.497,0:12:01.541 und wirbelte Sattelschlepper[br]durch die Luft. 0:12:01.541,0:12:03.062 Auf der anderen Seite des Landes 0:12:03.062,0:12:06.430 ging ich zur Schule und schrieb ein [br]Gedicht an den Rand meines Heftes. 0:12:06.430,0:12:08.765 Wir haben beide die Kunst [br]des Einfangens erlernt. 0:12:08.765,0:12:11.468 Vielleicht lernen wir auch [br]die Kunst des Fassens. 0:12:11.468,0:12:15.755 Vielleicht lernen wir auch [br]die Kunst des Loslassens. 0:12:16.005,2:06:07.010 Vielen Dank. (Applaus)