1 00:00:14,870 --> 00:00:20,788 (غناء) أرى القمر . القمر يراني. 2 00:00:20,788 --> 00:00:26,858 القمر يرى شخص لا أراه 3 00:00:26,858 --> 00:00:33,393 فاليبارِك الله القمر ويباركني 4 00:00:33,393 --> 00:00:40,368 ويبارك هذا الشخص الذي لا أراه. 5 00:00:40,368 --> 00:00:46,050 إن دخلت الجنة قبلك ، 6 00:00:46,050 --> 00:00:52,891 سأصنع فجوة لتدخل من خلالها 7 00:00:52,891 --> 00:00:57,782 سأكتب إسمك ،على كل النجوم ، 8 00:00:57,782 --> 00:01:02,005 وبهذه الطريقة لن يصبح العالَم، 9 00:01:02,005 --> 00:01:05,887 بعيدا جدا. 10 00:01:05,887 --> 00:01:09,602 رائد الفضاء لن يكون بعمله اليوم . 11 00:01:09,602 --> 00:01:11,497 إعتذر هاتفياً بسبب مرضه 12 00:01:11,497 --> 00:01:16,887 أغلق هاتفه ،حاسوبه ،جهاز الإستدعاء،والمنبه 13 00:01:16,887 --> 00:01:19,846 وقطة صفراء ثمينة نائمة فوق أريكته، 14 00:01:19,846 --> 00:01:21,799 قطرات المطر على الزجاج من الخارج، 15 00:01:21,799 --> 00:01:25,014 المطبخ خالي تماماً من القهوة. 16 00:01:25,014 --> 00:01:26,768 الجميع في حالة إنفعال. 17 00:01:26,768 --> 00:01:30,708 المهندسون بالطابق 15 توقفوا عن العمل . 18 00:01:30,708 --> 00:01:32,711 الغرفة المضادة للجاذبية بها عُطل 19 00:01:32,711 --> 00:01:34,619 حتى الطفل ذو النمش المرتدي نظارة، 20 00:01:34,619 --> 00:01:37,135 والذي وظيفته التخلص من القمامة فقط، عصبي، 21 00:01:37,135 --> 00:01:39,777 أسقط الكيس سهواً وبه قشر موز وكوب . 22 00:01:39,777 --> 00:01:41,383 لم يلاحظ أحد. 23 00:01:41,383 --> 00:01:44,479 فهم مشغولون في حساب الوقت الضائع. 24 00:01:44,503 --> 00:01:46,866 كم عدد المجرات التي نفقدها بالثانية. 25 00:01:46,866 --> 00:01:49,486 متى ينطلق صاروخ آخر ،من مكان ما 26 00:01:49,510 --> 00:01:51,743 و إلكترون يغادر مدار طاقته. 27 00:01:51,743 --> 00:01:53,024 وظهور لثقب أسود . 28 00:01:53,024 --> 00:01:56,216 و أُم تُعِد طاولة العشاء . 29 00:01:56,216 --> 00:01:57,883 مسلسل ماراثون القانون والنظام يبدأ 30 00:01:57,907 --> 00:02:00,037 لا يزال رائد الفضاء نائم. 31 00:02:00,037 --> 00:02:01,959 لقد نسي أن يُغلق ساعته، 32 00:02:01,959 --> 00:02:04,759 والتي تُصدِر صوت يوازي نبض مِعصمه. 33 00:02:04,759 --> 00:02:06,510 هو لا يسمعها . 34 00:02:06,510 --> 00:02:09,673 هو يحلُم بالشعاب المُرجانية والكائنات الدقيقة. 35 00:02:09,673 --> 00:02:12,675 أصابعه تتحسس الوسادة وكأنها شِراع. 36 00:02:12,675 --> 00:02:15,399 يتقلب على جانبه ويفتح عيناه . 37 00:02:15,399 --> 00:02:20,668 ويبدا في الاعتقاد بأن الغوص هو أفضل وأمتع المهن في العالَم 38 00:02:20,668 --> 00:02:24,335 الكثير من الماء تتحرك خلاله ! 39 00:02:26,381 --> 00:02:30,687 (تصفيق) 40 00:02:30,687 --> 00:02:32,879 شكراً. 41 00:02:32,879 --> 00:02:37,004 عندما كنت صغيرة ،لم أفهم 42 00:02:37,004 --> 00:02:39,771 بأنك قد تعيش حياة واحدة فقط. 43 00:02:39,771 --> 00:02:41,637 لا أتحدث مجازاً 44 00:02:41,637 --> 00:02:44,966 أنا اقصد أنني إعتقدت حرفياً 45 00:02:44,966 --> 00:02:47,512 بأنني سأفعل كل ما أُريد 46 00:02:47,512 --> 00:02:50,027 وأن أكون كل شيء ممكن 47 00:02:50,027 --> 00:02:51,899 إنها فقط مسألة وقت . 48 00:02:51,899 --> 00:02:54,709 بدون قيود للعُمر أو الجنس، 49 00:02:54,709 --> 00:02:57,659 أو عِرق أو وقت مناسب. 50 00:02:57,659 --> 00:03:01,009 كنتُ على يقين بأنني سأجرب 51 00:03:01,009 --> 00:03:05,523 شعور أن أكون قائدة لحركة الحقوق المدنية، 52 00:03:05,523 --> 00:03:08,441 أو طفلة تعيش بمزرعة أثناء فترة الغبار في الثلاثينيات، 53 00:03:08,441 --> 00:03:12,086 أو إمبراطور سلالة تانج بالصين. 54 00:03:12,086 --> 00:03:14,739 تقول أمي حينما يسألني الناس 55 00:03:14,739 --> 00:03:20,140 ماذا أريد أن أكون، إجابتي كانت هي رائدة الفضاء الأميرة بالرينا. 56 00:03:20,164 --> 00:03:23,293 والذي لم تفهمه هو أنني كنت أُحاول أن أخلق 57 00:03:23,318 --> 00:03:25,441 خليط من المهن 58 00:03:25,442 --> 00:03:28,869 كنت أُعد قائمة بما اُريد أن أكونه: 59 00:03:28,869 --> 00:03:31,953 أميرة،بالرينا،ورائدة فضاء. 60 00:03:31,953 --> 00:03:34,668 وأنا على يقين بأن الأمر بدأ من هنا. 61 00:03:34,692 --> 00:03:36,592 عادة ما يتم مُقاطعتي. 62 00:03:36,592 --> 00:03:39,359 لم يكن السؤال أبداً إن كنت سأقوم بهذا حقاً 63 00:03:39,384 --> 00:03:41,875 بقدر ما كان متى ساقوم بذلك. 64 00:03:41,876 --> 00:03:44,700 وكنت على يقين بأنني إن كنت سأفعل كل شيء، 65 00:03:44,700 --> 00:03:47,208 إذا يجب أن أتحرك بسرعة، 66 00:03:47,208 --> 00:03:49,458 لأن هناك الكثير لأفعله. 67 00:03:49,458 --> 00:03:51,808 لذا حياتي كانت في حالة عجَلة دائماً. 68 00:03:51,808 --> 00:03:53,999 أخاف من أن أتخلَّف. 69 00:03:54,023 --> 00:03:56,940 ولأنني كبرت في نيويورك،أعتقد أن 70 00:03:56,940 --> 00:04:00,112 السرعة كانت شيء إعتيادي. 71 00:04:00,112 --> 00:04:03,926 وبينما أنا أكبُر ترسَّخ لدي شعور سيء، 72 00:04:03,926 --> 00:04:08,021 بأنني لن أعيش أكثر مِن حياة 73 00:04:08,021 --> 00:04:11,016 أعرف شعور أن تكوني فتاة مراهقة 74 00:04:11,016 --> 00:04:12,046 في مدينة نيويورك، 75 00:04:12,046 --> 00:04:14,934 ليس كفتى مراهِق في نيوزلند، 76 00:04:14,934 --> 00:04:17,821 ولا كملكة حفل موسيقي في كانساس. 77 00:04:17,821 --> 00:04:21,012 إستطعت أن أرى ما حولى 78 00:04:21,012 --> 00:04:23,089 وأصبحت مهووسة بالقصص، 79 00:04:23,089 --> 00:04:25,613 لأنه من خلال القصص كنت قادرة على 80 00:04:25,637 --> 00:04:30,021 أن أرى تجربة شخص بإختصار. 81 00:04:30,021 --> 00:04:33,849 وبدأت أحِنُ إلى سماع تجارب الآخرين 82 00:04:33,849 --> 00:04:37,052 كنتُ غيورة لوجود حيوات أُخرى 83 00:04:37,052 --> 00:04:39,906 لن أستطيع أن اخوضها،لذا أردتُ أن 84 00:04:39,906 --> 00:04:41,711 أسمع كل شيء أفتقده. 85 00:04:41,711 --> 00:04:43,528 وبالإنتقال أدركت، 86 00:04:43,528 --> 00:04:46,957 أنَّ بعض الناس لن يخوضوا تجربتي أبداً 87 00:04:46,981 --> 00:04:49,052 أن تكون فتاة تعيش بنيويورك في سن المراهقة. 88 00:04:49,052 --> 00:04:51,100 لن يعرفوا كيف يكون 89 00:04:51,124 --> 00:04:54,180 ركوب المترو بعد أول قُبلة، 90 00:04:54,180 --> 00:04:57,062 أو كيف تكون جميلة عندما يسقط الثلج، 91 00:04:57,062 --> 00:04:59,348 وأنا أردتهم أن يعرفوا،أردت أن أُخبرهم 92 00:04:59,372 --> 00:05:01,669 وبات هذا الأمر الأهم بالنسبة لي. 93 00:05:01,669 --> 00:05:05,464 شغلتُ نفسي بجمع القصص ومشاركتها. 94 00:05:05,464 --> 00:05:08,487 ولم أُدرك حتى وقت قريب 95 00:05:08,487 --> 00:05:11,952 أنني لا أستطيع 96 00:05:11,952 --> 00:05:16,108 في أبريل -شهر الشعر القومي - كان هناك تحدي، 97 00:05:16,108 --> 00:05:18,669 يُشارِك فيه الكثير مِن الشعراء، 98 00:05:18,669 --> 00:05:21,057 ويُسمى تحدي الثلاثين يوماً. 99 00:05:21,223 --> 00:05:23,978 وفكرته تقوم على كتابة قصيدة جديدة 100 00:05:24,003 --> 00:05:26,798 كل يوم لمدة شهر أبريل. 101 00:05:27,552 --> 00:05:30,545 في العام الماضي شاركت في التحدي وكنت سعيدة 102 00:05:30,545 --> 00:05:34,001 بقدرتي على كتابة القصائد. 103 00:05:34,001 --> 00:05:38,309 في نهاية الشهر،نظرت إلى قصائدي، 104 00:05:38,309 --> 00:05:42,402 لأجد بأن كل قصائدي تحكي نفس القصة، 105 00:05:42,402 --> 00:05:46,829 إستغرقت 30 مُحاولة لأعرف كيف أكتبها. 106 00:05:46,829 --> 00:05:50,782 وأدركت بأنه ربما هذه هي حقيقة القصص الأخرى أو حتى بشكل أكبر. 107 00:05:50,782 --> 00:05:53,211 لدي قصص أُحاول أن أحكيها لسنوات، 108 00:05:53,235 --> 00:05:57,062 أُعيد صياغتها مرة تلو الأُخرى بحثاً عن الكلمات المناسبة. 109 00:05:57,062 --> 00:06:01,016 هناك كاتب وشاعرفرنسي يُدعى بول فاليري، 110 00:06:01,016 --> 00:06:04,743 قال بأن القصيدة لاتنتهي هي فقط تهجُرك. 111 00:06:04,743 --> 00:06:07,263 وهذا يخيفني لأنه يوحي بأنني 112 00:06:07,263 --> 00:06:11,002 يمكن أن أظل أكتب وأعيد الكتابة للابد ويكون القرار لي 113 00:06:11,002 --> 00:06:15,763 اذا كنت أرغب أن أنهي القصيدة او أن أتركها. 114 00:06:15,763 --> 00:06:18,716 وهذا يقف ضد رغبتي في محاولة 115 00:06:18,740 --> 00:06:22,313 أن أجد الإجابة الصحيحة، والكلمات المناسبة، والشكل المطلوب. 116 00:06:22,313 --> 00:06:24,138 وأنا أستخدم الشعر في حياتي، 117 00:06:24,163 --> 00:06:27,011 ليساعدني أن أعمل وأتنقل بين الأشياء. 118 00:06:27,011 --> 00:06:30,047 لكن ليس لأنني أنهيت القصيدة،لا يعني بأني 119 00:06:30,047 --> 00:06:33,144 وجدت حل اللغز. 120 00:06:33,144 --> 00:06:34,764 أُحب أن اقرأ قصائدي القديمة، 121 00:06:34,764 --> 00:06:38,611 لأنها تُريني أين كنت بالتحديد. 122 00:06:38,611 --> 00:06:41,197 وما الذي كنت أحاول أن أجتازه والكلمات 123 00:06:41,197 --> 00:06:43,090 التي إخترتها لتساعدني. 124 00:06:43,090 --> 00:06:44,542 الآن، لدي قصة 125 00:06:44,567 --> 00:06:47,098 بأني كنت مترددة لسنوات 126 00:06:47,098 --> 00:06:50,034 ولست متأكدة إن كنت قد وجدت الشكل الصحيح، 127 00:06:50,034 --> 00:06:52,064 أو انها مجرد محاولة واحدة 128 00:06:52,064 --> 00:06:53,973 وسأُحاول صياغتها ثانية 129 00:06:53,973 --> 00:06:55,827 بحثاً عن طريقة أفضل لأحكيها. 130 00:06:55,827 --> 00:06:59,106 لكني أعرف أني سافعل ذلك لاحقاً، 131 00:06:59,106 --> 00:07:01,735 سأعرف أين كنت 132 00:07:01,735 --> 00:07:05,009 وأن هذه اللحظه هي ما كنت أُحاول أن أجتازها 133 00:07:05,009 --> 00:07:09,686 بهذه الكمات هنا،وفي هذه الغرفة ،معكم 134 00:07:10,732 --> 00:07:12,925 لذا -- إبتسموا. 135 00:07:19,864 --> 00:07:22,521 لا ينجح الأمر دائما بهذه الطريقة. 136 00:07:22,521 --> 00:07:25,011 هناك وقت عليك أن تنخرط في العمل. 137 00:07:25,011 --> 00:07:29,029 عندما يتواجد المصور في الغرفة المظلمة يُحاول تحسس ما حوله، 138 00:07:29,029 --> 00:07:32,076 تحتاج الى المزيد من التباين، 139 00:07:32,076 --> 00:07:35,004 سواداً أكثر وسطوعاً أكثر 140 00:07:35,004 --> 00:07:38,049 يُطلق على هذه العملية في تصنيع الصور بالنشوء الممتد، تعني ان 141 00:07:38,049 --> 00:07:40,901 المصورسيقضي وقت أطول في إستنشاق الكيماويات، وقتا اطول بالعمل 142 00:07:40,901 --> 00:07:42,363 لم يكن الأمر سهلاً. 143 00:07:42,363 --> 00:07:45,041 جدي ستوارت كان مصور في البحرية. 144 00:07:45,041 --> 00:07:48,311 شاب،مفعم بالحيوية، بأكمام مطوية، 145 00:07:48,311 --> 00:07:51,412 وأصابع غليظة، يُشبه 146 00:07:51,412 --> 00:07:54,513 باباي(شخصية كرتونية) البحار،العائد للحياة. 147 00:07:54,513 --> 00:07:56,245 ذو إبتسامة ملتوية،وخصل شعر بصدرة، 148 00:07:56,245 --> 00:07:59,771 إلتحق بالحرب العالمية الثانية،بابتسامة ماكرة وموهبة. 149 00:07:59,771 --> 00:08:02,420 عندما سألوه إن كان يعرف الكثير عن التصوير، 150 00:08:02,420 --> 00:08:06,280 كذِبَ،تعلم أن يتعرف على أوروبا كالخريطة، 151 00:08:06,280 --> 00:08:09,018 رأساً على عقب،من إرتفاع طائرة حربية، 152 00:08:09,018 --> 00:08:12,086 وإلتقاط الصور،أظلم الأماكن 153 00:08:12,086 --> 00:08:14,009 وأكثرها إضاءة. 154 00:08:14,009 --> 00:08:17,019 عرف الحرب كما يعرف طريق المنزل. 155 00:08:17,019 --> 00:08:20,146 عندما يعود الرجال ليستريحوا يتركون أسلحتهم في الخارج، 156 00:08:20,203 --> 00:08:22,967 لكنه،أحضر عدساته والكاميرا معه للمنزل. 157 00:08:22,967 --> 00:08:25,650 فتح معرضاً عائلياً. 158 00:08:25,650 --> 00:08:29,043 وُلِد أبي في عالَم صورالأبيض والأسود. 159 00:08:29,043 --> 00:08:32,604 تعلم النقرات الصغيرة وشرائح العدسات، 160 00:08:32,604 --> 00:08:35,063 و وضع الفيلم بالكاميرا، 161 00:08:35,063 --> 00:08:37,000 تحويل الكيماويات الى صور(تحميض) 162 00:08:37,000 --> 00:08:40,014 عرف والده الأدوات وليس الفن. 163 00:08:40,014 --> 00:08:42,001 عرِف والده الظلام وليس النور. 164 00:08:42,001 --> 00:08:46,024 تعلَّم أبي الفن وظل يتبع النور. 165 00:08:46,024 --> 00:08:48,990 ذات مرة،سافر عبر البلدة ليتتبع حريق في غابة، 166 00:08:48,990 --> 00:08:51,968 تتبعه بالكاميرلأسبوع، 167 00:08:51,968 --> 00:08:54,299 كان دوما يقول،"إتبع النور" 168 00:08:54,299 --> 00:08:55,830 "إتبع النور" 169 00:08:55,830 --> 00:08:58,497 هناك اشياء عني عرفتها من الصور. 170 00:08:58,521 --> 00:09:01,512 شقتنا بشارع ووستر ذات الطرقات المزعجة، 171 00:09:01,512 --> 00:09:04,517 السقف بطول إثنى عشر قدم،الجدران البيضاء، والارض الباردة. 172 00:09:04,517 --> 00:09:07,293 هذا كان منزل أمي في صغرها. 173 00:09:07,293 --> 00:09:10,237 قبل أن تتزوج، كانت فنانة. 174 00:09:10,237 --> 00:09:11,960 والغرفتين الوحيدتين بالمنزل، 175 00:09:11,960 --> 00:09:14,532 اللتان تصل جدرانهما حتى السقف، 176 00:09:14,532 --> 00:09:16,159 بأواب يمكن أن تُفتح وتُغلَق، 177 00:09:16,159 --> 00:09:18,711 هما الحمَّام والغرفة المظلمة. 178 00:09:18,711 --> 00:09:21,045 الغرفة المظلمة صنعتها أمي بنفسها، بأدوات خاصة 179 00:09:21,069 --> 00:09:25,010 مِن أحواض مقاومة للصدأ ومكبر للصور 180 00:09:25,010 --> 00:09:27,153 الذي يتم التحكم به بواسطة حركة دائرية، 181 00:09:27,177 --> 00:09:29,056 الكثير من ألوان الأضواء المتناسقة، 182 00:09:29,056 --> 00:09:31,408 وجدار زجاجي أبيض لعرض اللوحات، 183 00:09:31,408 --> 00:09:33,863 ودرج للتجفيف . 184 00:09:33,863 --> 00:09:35,930 صنعت أمي لنفسها غرفة مظلمة. 185 00:09:35,930 --> 00:09:37,076 جعلتها مسكن لها . 186 00:09:37,076 --> 00:09:39,985 وقعت في حب رجل له يدان كبيرتان، 187 00:09:39,985 --> 00:09:42,265 بالطرقة التي ينظر بها للنور. 188 00:09:42,265 --> 00:09:44,364 تزوجوا، وأنجبوا طفلاً. 189 00:09:44,364 --> 00:09:46,013 وإنتقلوا لمنزل بالقرب من حديقة. 190 00:09:46,013 --> 00:09:49,008 لكنهم إحتفظوا بالشقة الموجوده في شارع ووستر. 191 00:09:49,008 --> 00:09:50,913 لأعياد الميلاد ولعبة إيجاد الكنز. 192 00:09:50,937 --> 00:09:53,611 غيرت الطفلة درجات الصور الرمادية. 193 00:09:53,611 --> 00:09:56,083 فأضافت عليها بالونات حمراء 194 00:09:56,083 --> 00:09:57,173 وبعض الحلوى الصفراء. 195 00:09:57,173 --> 00:09:59,535 كبرت الطفلة واصبحت فتاة بدون نمش، 196 00:09:59,535 --> 00:10:01,002 ذات ابتسامة محدبة (ملتوية) 197 00:10:01,002 --> 00:10:05,711 والتي لم تفهم لم لا يمتلك اصدقاؤها غرفة مظلمة، 198 00:10:05,711 --> 00:10:07,490 ولم ترى والديها يتبادلان القُبَل، 199 00:10:07,490 --> 00:10:09,449 ولم ترهما ابداً يمسكان بيد بعضهم. 200 00:10:09,449 --> 00:10:11,164 لكن يوما ما،ظهر طفل آخر. 201 00:10:11,188 --> 00:10:14,856 ذو شعر ناعم وخدود جميلة. 202 00:10:14,856 --> 00:10:16,570 أطلقوا عليه بطاطا. 203 00:10:16,570 --> 00:10:18,423 عندما يضحك،كان يضحك بصوت عالي، 204 00:10:18,423 --> 00:10:20,361 حتى أنه يتسبب في خوف الحمام فيطير 205 00:10:20,361 --> 00:10:23,262 وعاشوا هم الأربعة في هذ المنزل القريب من الحديقة. 206 00:10:23,262 --> 00:10:25,903 الفتاة بدون النمش والطفل الملقب بالبطاطا الحلوة، 207 00:10:25,903 --> 00:10:28,142 الأب ذو اليد الكبيرة والأم وغرفتها المظلمة 208 00:10:28,166 --> 00:10:30,872 وأناروا الشموع وأدوا الصلوات ، 209 00:10:30,872 --> 00:10:33,698 وتجعدت أطراف الصور. 210 00:10:33,698 --> 00:10:35,750 وذات يوم،سقطت بعض الابراج 211 00:10:35,750 --> 00:10:39,853 ومنزلهم جوار الحديقة أصبح تحت الأنقاض، لذا فقد هربوا. 212 00:10:39,853 --> 00:10:45,008 حاملين حقائبهم إلى الغرفة المظلمة ،لكن شقة ووستر 213 00:10:45,008 --> 00:10:48,812 بُنيت ليعيش بها فنان وليس عائلة 214 00:10:48,812 --> 00:10:50,775 وجدرانها غير مكتملة حتى السقف 215 00:10:50,775 --> 00:10:52,090 غير قابلة للصراخ فيها 216 00:10:52,090 --> 00:10:56,745 ورجل ذو يد كبيرة يضع اسلحته ليستريح. 217 00:10:56,745 --> 00:11:00,008 لا يستطيع خوض هذه الحرب ولا يوجد خرائط للمنزل 218 00:11:00,008 --> 00:11:01,678 يداه لم تعد تناسب الكاميرا، 219 00:11:01,678 --> 00:11:03,360 لم تعد تناسب يد زوجته، 220 00:11:03,360 --> 00:11:05,858 ولا حتى تناسب جسده. 221 00:11:05,858 --> 00:11:08,713 وطفل البطاطا وضع كل يداه في فمه 222 00:11:08,713 --> 00:11:10,285 حتى بات لا يستطيع قول شيء. 223 00:11:10,309 --> 00:11:14,022 لذا،فإن الفتاة قد ذهبت لتلعب ،البحث عن الكنز، بمفردها. 224 00:11:14,022 --> 00:11:17,638 وفي شارع ووستر،في مبنى له ممرات مزعجة، 225 00:11:17,638 --> 00:11:19,490 وشقة لها سقف بطول 12 قدم 226 00:11:19,490 --> 00:11:21,482 وغرفة مظلمة بها الكثيير من الأحواض 227 00:11:21,482 --> 00:11:24,028 تحت تناسق ألوان الضوء،وجدت ملاحظة، 228 00:11:24,028 --> 00:11:28,941 معلقة على الجدار من قبل إنهيار الأبراج، 229 00:11:28,941 --> 00:11:31,485 وقبل أن يولد الأطفال. 230 00:11:31,485 --> 00:11:37,007 مكتوب فيها:" رجل ما يحب الفتاة التي تعمل بالغرفة المظلمة" 231 00:11:37,007 --> 00:11:40,944 مرت سنوات قبل أن يعود أبي للتصوير ثانية. 232 00:11:40,944 --> 00:11:43,578 كانت المرة الاولى، تتبعه لإحتفالات الكريسماس، 233 00:11:43,578 --> 00:11:46,013 يتبع خُطاهم في شوارع نيويورك. 234 00:11:46,013 --> 00:11:50,967 نقاط صغيرة من الضوء تخرج من أحلك الظلمات. 235 00:11:50,967 --> 00:11:53,030 بعد عام،سافر عبر البلدة 236 00:11:53,055 --> 00:11:54,873 ليتتبع حريق بالغابة، 237 00:11:54,873 --> 00:11:57,527 ظل أسبوعاً يتتبعه بالكاميرا، 238 00:11:57,527 --> 00:11:59,497 كان يجتاح الساحل الغربي 239 00:11:59,497 --> 00:12:01,481 ملتهماً 18 شاحنة في طريقها. 240 00:12:01,481 --> 00:12:03,062 على الجانب الآخر من البلدة ، 241 00:12:03,062 --> 00:12:06,062 ذهبت الى الفصل وكتبت قصيدة علي هامش دفتر ملاحظاتي. 242 00:12:06,086 --> 00:12:08,765 كلانا تعلم فن الإلتقاط. 243 00:12:08,765 --> 00:12:11,398 ربما نتعلم فن العِناق. 244 00:12:11,448 --> 00:12:14,873 ربما نتعلم كيفية التخلي والوداع. 245 00:12:16,005 --> 00:12:21,166 شكراَ. (تصفيق)