1 00:00:02,095 --> 00:00:05,003 Probabilmente sai cosa č 2 00:00:05,003 --> 00:00:06,034 E' un mattoncino Lego 3 00:00:06,034 --> 00:00:08,079 Ma vi siete mai chiesti come č nato 4 00:00:08,079 --> 00:00:10,071 e perché si chiama Lego? 5 00:00:10,071 --> 00:00:14,019 In realtŕ il nome č piů antico del mattoncino stesso. 6 00:00:14,019 --> 00:00:15,056 Ti seembra strano? 7 00:00:15,056 --> 00:00:18,021 Lasciate che vi spieghi... 8 00:00:18,021 --> 00:00:19,046 Tanti anni fŕ 9 00:00:19,046 --> 00:00:24,036 viveva un abile falegname, gran lavoratore, di nome Ole Kirk Christiansen. 10 00:00:24,036 --> 00:00:28,073 era molto rispettato in paese ed aveva una sua azienda. 11 00:00:28,073 --> 00:00:31,096 Erano tempi difficile, le cose andavano molto male 12 00:00:31,096 --> 00:00:34,022 e dovette licenziare anche l'ultimo operaio. 13 00:00:39,008 --> 00:00:40,055 Ole: "Vieni avanti". 14 00:00:40,055 --> 00:00:44,073 Worker: "Ho chiuso il laboratorio e imballato le mie cose". 15 00:00:44,073 --> 00:00:48,023 Ole: "Grazie, ben fatto. Ecco la tua ultima paga...". 16 00:00:56,065 --> 00:00:58,038 Ole: "Ti raccomando." 17 00:01:05,075 --> 00:01:08,015 Ole: "Ecco fatto... non resta piů nessuno". 18 00:01:08,023 --> 00:01:12,020 non avrei mai pensato di arrivare a questo punto! 19 00:01:12,029 --> 00:01:19,017 Moglie: "Lo so... č difficile da sopportare, ma almeno non peggiorerŕ" 20 00:01:19,028 --> 00:01:23,075 Invece peggiorň e di li a poco sua moglie morě. 21 00:01:24,028 --> 00:01:26,035 Ma Ole era una persona speciale. 22 00:01:26,041 --> 00:01:28,029 non si abbatteva facilmente. 23 00:01:28,041 --> 00:01:32,078 e con la responsabilitŕ di 4 figli, doveva inventarsi qualcosa. 24 00:01:33,062 --> 00:01:35,043 Ebbe cosě una idea 25 00:01:35,052 --> 00:01:39,023 e per lui non era difficile concretizzare le idee. 26 00:01:41,064 --> 00:01:47,035 La sua piccola invenzione fece talmente felici i figli che pensň di iniziare a fabbricare giocattoli. 27 00:01:49,099 --> 00:01:52,005 Decise di darle un'opportunitŕ. 28 00:01:52,005 --> 00:01:56,014 Fortunatamente aveva molto legno in magazzino 29 00:01:56,022 --> 00:02:00,039 e lo avrebbe utilizzato per fabbricare i giocattoli. 30 00:02:00,039 --> 00:02:02,000 Passň il tempo 31 00:02:02,000 --> 00:02:07,025 e nonostante egli fosse un ottimo falegname con un occhio particolare per la qualitŕ e i dettagli, 32 00:02:07,025 --> 00:02:09,074 gli ordini stentavano ad arrivare. 33 00:02:09,074 --> 00:02:14,079 uno dei suoi figli, Godtfred, dopo le lezioni iniziň ad aiutarlo. 34 00:02:14,079 --> 00:02:18,032 insieme riuscirono a malapena a gestire la produzione. 35 00:02:18,032 --> 00:02:26,026 Alla fine si sparse la voce che in un piccolo laboratorio di Billund si stavano costruendo giocattoli in legno di altissima qualitŕ. 36 00:02:26,026 --> 00:02:28,072 un giorno arrivň in cittŕ un uomo 37 00:02:28,072 --> 00:02:31,068 un uomo che avrebbe cambiato le sorti di Ole. 38 00:02:31,068 --> 00:02:34,034 era un grossista di giocattoli. 39 00:02:34,034 --> 00:02:38,027 'Ho saputo che si fabbricano dei giocattoli stupendi da queste parti' 40 00:02:38,027 --> 00:02:40,022 Ole: "be' uno cerca di fare del suo meglio..." 41 00:02:40,022 --> 00:02:44,008 Il grossista era davvero entusiasta di quei giocattoli. 42 00:02:44,008 --> 00:02:46,040 e ne ordinň una grande quantitŕ prima di andarsene. 43 00:02:49,018 --> 00:02:52,096 Ole: 'finalmente qualcuno che vede nei nostri giocattoli una oppurtunitŕ' 44 00:02:52,096 --> 00:02:58,081 'Guarda qui!. il grossista vuole un sacco di giocattoli prima delle vacanze 45 00:02:58,081 --> 00:03:01,064 sarŕ un buon Natale quest'anno! 46 00:03:01,064 --> 00:03:03,084 saremo molto occupati". 47 00:03:03,084 --> 00:03:06,089 C'era molto da fare ora nel piccolo laboratorio 48 00:03:06,089 --> 00:03:09,077 e Ole fů felice di riassumere alcuni suoi operai. 49 00:03:09,077 --> 00:03:12,040 Ole utilizzava solo legno di alta qualitŕ 50 00:03:12,040 --> 00:03:15,097 raccolto a mano e preparato con molta cura 51 00:03:15,097 --> 00:03:18,078 Stiamo lavorando giorno e notte per consegnare l'ordine in tempo 52 00:03:18,078 --> 00:03:23,044 cosě il grossissta potrŕ esporre i giocattoli prima di Natale. 53 00:03:25,029 --> 00:03:27,040 Godtfred: "Qualcosa non va papŕ?" 54 00:03:27,043 --> 00:03:31,011 Ole: "Credo di si, siamo rovinati". 55 00:03:31,053 --> 00:03:37,074 Proprio nel mezzo del loro lavoro il grossista aveva presentato istanza di fallimento 56 00:03:37,074 --> 00:03:40,035 e non avrebbe piů acquistato i giocattoli ordinati. 57 00:03:40,081 --> 00:03:44,025 Godtfred: "Come faremo? E il Natale? 58 00:03:44,025 --> 00:03:47,004 Non avremo i soldi nemmeno per il cibo!" 59 00:03:49,062 --> 00:03:50,088 Ole: "Lo farň!". 60 00:03:50,088 --> 00:03:53,065 Godtfred: "Cosa hai intenzione di fare papŕ?" 61 00:03:53,065 --> 00:03:57,085 Ole: "Andrň io a vendere i nostri giocattoli" 62 00:03:58,098 --> 00:04:04,081 Non c'era molto tempo, ole riempě la sua auto di giocattoli e partě. 63 00:04:05,011 --> 00:04:09,094 Era un ottimo costruttore di giocattoli ma non un buon venditore- 64 00:04:09,094 --> 00:04:14,089 Non amava lodare se stesso o raccontare di come erano fatti bene i giocattoli 65 00:04:14,089 --> 00:04:16,075 ma non poteva non tentare. 66 00:04:18,087 --> 00:04:24,002 Ole: "Guardate che novitŕ, vi interessa qualche articolo?" 67 00:04:24,002 --> 00:04:30,063 'Sembrano davvero belli ma non ho soldi in questo momento, forse uno scambio se lo gradisce...' 68 00:04:30,063 --> 00:04:33,078 Ole: "Bene, anceh se avrei preferito dei soldi" 69 00:04:33,078 --> 00:04:35,020 'ma...' 70 00:04:35,020 --> 00:04:39,071 Alla fine riuscě a vendere tutti i suoi giocattoli. 71 00:04:39,071 --> 00:04:47,021 Non raccolse tutti i soldi sperati, ma almeno la famiglia aveva un sacco di cibo per Natale. 72 00:04:47,021 --> 00:04:49,018 Siamo nel 1934 e Ole si accorge 73 00:04:49,018 --> 00:04:52,068 che i giocattoli non si vendono facilmente. 74 00:04:52,068 --> 00:04:56,015 Forse avrebbero avuto bisogno di un nome riconoscibile 75 00:04:57,019 --> 00:05:03,076 'Come potrei chiamarli? un nome breve che suoni bene' 76 00:05:03,088 --> 00:05:07,099 In Danese, `giocare bene` si dice`LEG GODT` 77 00:05:08,048 --> 00:05:11,033 'Come potrebbero chiamarsi i miei giocattoli?' 78 00:05:12,013 --> 00:05:15,092 'Se solo avessi un segno' 79 00:05:19,075 --> 00:05:21,059 'LEGO' 80 00:05:21,059 --> 00:05:26,022 Fu cosě che Ole trovň un nome molto adatto 81 00:05:26,027 --> 00:05:31,011 che ben trasmetteva il significato di 'giocare bene" 82 00:05:31,074 --> 00:05:34,037 Il nome LEGo fů ben accolto 83 00:05:34,063 --> 00:05:37,019 e la fabbrica iniziň lentamente a ingrandirsi. 84 00:05:37,029 --> 00:05:42,065 Godtfred: "Abbiamo guadagnato 3000 Corone quest'anno e con i soliti modelli" 85 00:05:42,065 --> 00:05:48,049 Ole: "3000 Corone? Allora guardate qeullo che stavo cercando..." 86 00:05:48,049 --> 00:05:52,084 Sebbene Godtfred non fosse d'accordo nello spendere soldi per una fesatrice 87 00:05:52,084 --> 00:05:57,027 dovette ricredersi nel vedere come la qualitŕ dei prodotti aumentava 88 00:05:57,027 --> 00:06:00,015 'Cosě potrai finire l'ultimo lotto in tempo per la spedizione!' 89 00:06:00,015 --> 00:06:01,027 'Bene!' 90 00:06:04,073 --> 00:06:08,066 'Papŕ papŕ... ho risparmiato un sacco di soldi oggi!!' 91 00:06:08,066 --> 00:06:10,068 Ole: "Davvero? Come?" 92 00:06:10,097 --> 00:06:15,049 Godtfred: "Potremmo risparmiare sulla vernice dando alla papera solo due mani invece che tre!" 93 00:06:16,086 --> 00:06:18,043 Ole: "Cosa???" 94 00:06:18,043 --> 00:06:22,093 L'idea di Godtfred non fů accettata dal padre. 95 00:06:22,093 --> 00:06:25,096 Ole fece disimballare tutte le papere al figlio 96 00:06:25,096 --> 00:06:30,018 dare l'ultima mano di vernice e riportarle alla stazione. 97 00:06:30,018 --> 00:06:34,056 Ole non volle tradire la fiducia dei propri clienti 98 00:06:34,065 --> 00:06:39,090 Spiegň a Godtfred che non aveva avuto una bella idea se si voleva creare una buona marca. 99 00:06:39,090 --> 00:06:45,064 Questa lezione aprě gli occhi a Godtfred sul fatto che il minimo dettaglio č importante 100 00:06:45,064 --> 00:06:48,044 e solo 'il meglio' č sufficiente. 101 00:06:48,044 --> 00:06:54,040 alla fine degli anni 1930, LEGO era in attivo sebbene induriasse la seconda guerra mondiale. 102 00:06:54,040 --> 00:06:57,058 Riuscirono a superare bene quel periodo difficile. 103 00:06:57,058 --> 00:07:00,023 Sembrava che tutto andasse per il meglio 104 00:07:00,023 --> 00:07:04,053 Ma in una notte del 1942 una tempesta cambiň la loro sorte. 105 00:07:09,076 --> 00:07:13,040 'C'č un incendio, la fabblica brucia!' 106 00:07:15,078 --> 00:07:20,002 Quando arrivarono i pompieri la fabbrica era ormai distrutta 107 00:07:20,002 --> 00:07:25,067 Tutti i disegni e i modelli dei giocattoli andati persi. 108 00:07:25,067 --> 00:07:27,089 La tenacia di Ole fu messa a dura prova 109 00:07:27,089 --> 00:07:32,087 Tutto qeullo per cui aveva lavorato era andato perso e distrutto 110 00:07:32,087 --> 00:07:38,060 ma il sentirsi RESPONSABILE dei suoi figli e dei suoi operai lo spinse a ricostruire la LEGO 111 00:07:38,060 --> 00:07:41,057 Una nuova fabbrica venne edificata 112 00:07:41,057 --> 00:07:44,085 la produzione di giocattoli in legno riprese immediatamente 113 00:07:44,085 --> 00:07:48,053 e la piccola compagnia tornň di nuovo sul mercato! 114 00:07:48,053 --> 00:07:55,007 Pian piano la fabbrica LEGO cresceva ma Ole sentiva il bisogno di una nuova sfida 115 00:07:55,007 --> 00:08:00,092 Un giorno alla fiera di Copenhagen vide una nuova macchiana appena arrivata in Danimarca. 116 00:08:00,092 --> 00:08:06,037 Era una macchina per lo stampaggio plastico e Ole ne rimase affascinato! 117 00:08:06,037 --> 00:08:11,065 Ole: "Dovremmo comprarla! Sono sicuro che con questa potremmo avere delle nuove opportunitŕ" 118 00:08:11,065 --> 00:08:15,078 Godtfred: "Si certo ma... costa un sacco di soldi papŕ!" 119 00:08:15,078 --> 00:08:20,092 Ole: "lo prendo come un si!" 120 00:08:20,092 --> 00:08:27,087 Quando la macchina arrivŕ Ole iniziň a stampare piccoli orsetti e lettere 121 00:08:27,087 --> 00:08:31,080 ma aveva ancora con se il mattoncino avuto in regalo alla fiera. 122 00:08:31,080 --> 00:08:35,055 C'era qualcosa in quel matoncino che non lo lasciava in pace 123 00:08:35,055 --> 00:08:38,049 e che nessun altro riusciva a vedere. 124 00:08:38,049 --> 00:08:43,022 Ole decise di riprogettarlo e metterlo in produzione. 125 00:08:45,001 --> 00:08:52,052 Ma fů solo quando LEGO produsse il trattore Ferguson, che i giocattoli in plastica divennero un successo. 126 00:08:52,096 --> 00:08:56,025 Sfortunatamente le vendite precipitarono durante l'estate 127 00:08:56,025 --> 00:08:58,091 e molte confezioni rimasero invendute. 128 00:08:58,091 --> 00:09:05,015 Godtfred: "Non č giusto! i nostri giocattoli dovrebbero essere venduti durante tutto l'anno e nonsolo a Natale!" 129 00:09:05,042 --> 00:09:09,074 Godtfred decise di uscire a vendere personalmente i giocattoli. 130 00:09:09,074 --> 00:09:15,008 portň sua moglie con se come supporto morale. 131 00:09:15,008 --> 00:09:19,095 "Se non hanno contanti... avremmo bisogno di uova e burro" 132 00:09:21,049 --> 00:09:23,024 beh, non era poi cosě male 133 00:09:23,024 --> 00:09:23,524 Godtfred ebbe successo nel suo giro in cittŕ e contribuě a far uscire la LEGO dalla crisi finiziaria. 134 00:09:30,038 --> 00:09:34,007 Arrivň a casa appena in tempo per il compleanno del padre. 135 00:09:34,007 --> 00:09:39,872 Ole aveva 60 anni e la sua famiglia festeggiava con lui 136 00:09:42,057 --> 00:09:45,232 Ole: "bella! abbastanza lunga per fare il giro del mondo..." 137 00:09:45,232 --> 00:09:50,944 "Hey, ho un idea, dai dai, che ne dite di una foto con tutte e tre le generazioni?" 138 00:09:50,944 --> 00:09:57,678 Tutti pensarono fosse una bella idea e si piazzarono seduti in mezzo ai fiori ed ai regali. 139 00:09:58,616 --> 00:10:04,497 Durante un viaggio in Inghilterra Godtfred incontrň un direttore di un centro comemrciale. 140 00:10:04,497 --> 00:10:10,891 Parlarono dell'industria del giocattolo e la conversazione fů fondamendale per il futuro della LEGO. 141 00:10:10,891 --> 00:10:15,279 "Accidenti a loro! Non penso che producono dei buon giocattoli" 142 00:10:15,279 --> 00:10:18,569 Godtfred: "perché? io credo invece che lavorino bene". 143 00:10:18,569 --> 00:10:22,934 "Oh, certo lavorano bene il prodotto singolo! Ma non creano un sistema!" 144 00:10:22,934 --> 00:10:26,198 Godtfred: "Sistema?". 145 00:10:26,198 --> 00:10:30,424 Godtfred: "Sistema? Hmm. non c'č nessun sistema". 146 00:10:30,424 --> 00:10:33,367 Ole: "Cosa pensi nel tuo mondo, Godtfred?" 147 00:10:33,367 --> 00:10:35,237 Godtfred: "Non c'č nessun sistema 148 00:10:35,237 --> 00:10:38,767 i giocattoli non hanno un sistema che li unisca. 149 00:10:38,767 --> 00:10:44,850 occore una modalitŕ di gioco per tutti. Offriamo ai bambini solusioni pre confezionate. 150 00:10:44,850 --> 00:10:49,773 Invece hanno bisogno di qualcosa che rafforsi creativitŕ e immaginazione". 151 00:10:49,773 --> 00:10:54,742 Ole: "Interessante inserire nei giochi LEGO un sistema... creativo". 152 00:10:54,742 --> 00:11:00,146 Iniziň proprio quell'anno iniziarono a produrre il primo sistema di gioco LEGO. 153 00:11:00,146 --> 00:11:03,089 I bambini potevano ora costruire le loro case coi mattoncini lego. 154 00:11:03,089 --> 00:11:09,806 La piccola cittŕ riprodotta realisticamente offrě lěopportunitŕ ai bambini di imparare la sicurezza stradale. 155 00:11:09,806 --> 00:11:13,705 Io e le mie sorelle giocammo col sistema LEGO per molte ore. 156 00:11:13,705 --> 00:11:16,974 Qualcuno disse che eravamo i bambini piů fortunati del mondo 157 00:11:16,974 --> 00:11:19,587 perchč potevamo crescere in una fabbrica di giocattoli. 158 00:11:19,587 --> 00:11:21,711 Fů un enorme successo! 159 00:11:21,711 --> 00:11:25,626 E Godtfred decise di proporlo anche al di furo della Danimarca. 160 00:11:25,626 --> 00:11:30,641 il sistema di gioco divenne cosě famoso da essere venduto in molte nazioni. 161 00:11:32,564 --> 00:11:34,855 "Guarda cosa ho appena costruito!". 162 00:11:34,855 --> 00:11:37,072 "E' molto bello Cal". 163 00:11:37,072 --> 00:11:43,109 Anche se fů pensato solo come mattoncino per costruire case, avevano invece molte possibilitŕ. 164 00:11:43,109 --> 00:11:45,074 Ma avevano anche un grave problema.. 165 00:11:45,150 --> 00:11:50,090 "Hmm, appena lo sposti crolla sempre tutto...". 166 00:11:50,290 --> 00:11:56,818 Questo rendeva Godtfred pensieroso: voleva trovare un modo per fare stare insieme i mattoncini. 167 00:11:56,818 --> 00:11:59,206 ma era piů facile a dirsi che a farsi. 168 00:11:59,206 --> 00:12:04,778 Godtfred notň che i mattoncini si incastravano se forniti di bottoncini. 169 00:12:04,778 --> 00:12:11,063 Ora non erano piů semplici mattoncini ma un vero sistema di costruzioni con possibilitŕ infinite. 170 00:12:11,063 --> 00:12:14,298 Questa fu una vera rivoluzione per i LEGO 171 00:12:14,298 --> 00:12:21,001 Con la fantasia dei bambini i LEGo potevano diventare qualsiasi cosa e per molte volte. 172 00:12:21,001 --> 00:12:23,675 L'immaginazione era il limite! 173 00:12:24,413 --> 00:12:27,712 "Guarda papŕ! Posso costruire qualsiasi cosa adesso!" 174 00:12:27,712 --> 00:12:34,678 Sfortunatamente Ole non vide la fotuna che il mattoncino raggiunse 175 00:12:34,678 --> 00:12:42,776 Godtfred rimase solo e dovette affrontare un altro incendio che distrusse la maggior parte della produzione. 176 00:12:42,776 --> 00:12:50,004 Come imparň dal padre sapeva ch doveva ottenere il meglio da ogni situazione e non mollare mai 177 00:12:50,004 --> 00:12:53,782 Godtfred rimise in piedi la LEGO 178 00:12:53,782 --> 00:12:56,985 Le vendite aumentarono e la fabbrica si ingandě. 179 00:12:56,985 --> 00:13:05,826 Doveva pensare al futuro e decise di non produrre piů i giocattoli in legno ma di concentrarsi sul sistema LEGO. 180 00:13:05,826 --> 00:13:12,932 E si rivelň un ottima decisione, molti nuovi modelli vennero ideati e la LEGO divenne molto famosa nel suo settore. 00:13:12,932 --> 00:13:17,787 Staff: "Capo, quale di questi pensate vada meglio?" 182 00:13:17,787 --> 00:13:21,161 Godtfred: "Hmmm, Err, questa!". 183 00:13:21,161 --> 00:13:25,806 Anche se molto impegnato alla LEGO, Godtfred non smetteva di pensare ad altro! 184 00:13:25,806 --> 00:13:28,220 Ora voleva un aereoporto! 185 00:13:28,220 --> 00:13:32,307 Cosě sarebbe stato piů facile vendere i LEGO nel mondo! 186 00:13:32,307 --> 00:13:34,430 Tale padre, tale figlio! 187 00:13:34,430 --> 00:13:37,323 non ci volle molto perchč la sua idea diventasse realtŕ 188 00:13:37,323 --> 00:13:41,843 Solo dopo tre anni Billund inaugurň il suo aeroporto. 189 00:13:41,843 --> 00:13:48,733 Arrivarono molti ospiti e uomini d'affari per visitare la fabbrica e il settore creativo. 190 00:13:48,733 --> 00:13:53,935 pian piano divenne cosě affollata che era difficile per i dipendenti proseguire con calma il proprio lavoro 191 00:13:53,935 --> 00:13:56,362 Godtfred: "Umm dovrete attendere un attimo". 192 00:13:56,362 --> 00:13:59,241 Godtfred iniziň di nuovo a pensare. 193 00:13:59,241 --> 00:14:04,207 C'era bisogno di una nuova sala espositiva per i mdelli LEGO. 194 00:14:05,853 --> 00:14:12,772 Impiegato: "Ehm, non vorrei interromperla.. cosě appoggio il nuovo modello di treno LEGO qui sul tavolo". 195 00:14:12,772 --> 00:14:14,819 Godtfred: "Mettilo qui, grazie". 196 00:14:15,681 --> 00:14:20,716 L'idea si ingigantě e da sala espositiva divenne un parco di divertimenti a tema! 197 00:14:20,716 --> 00:14:31,705 Godtfred: "e poi ci sarŕ pure una torre cosě alta che si potrŕ ammirare tutto il parco, una grande cittŕ fatta di LEGO: LEGOLAND ". 198 00:14:31,705 --> 00:14:36,365 "bello si si, ma quanti visitatori pensate che arriveranno fin qui?" 199 00:14:36,365 --> 00:14:40,964 "beh... credo due.. trecentomila?". 200 00:14:40,964 --> 00:14:43,070 "treceentomilaaa?" 201 00:14:43,070 --> 00:14:48,456 Anche see sembravano tante, mio padre era molto lontano dal vero numero di visiatori. 202 00:14:48,456 --> 00:14:52,927 Ci furono 600mila visitatori quell'anno! 203 00:14:52,927 --> 00:14:56,026 Io e la mia famiglia eravamo li ad accoglierli tutti. 204 00:14:56,026 --> 00:14:59,576 E abbiamo mantenuto questa tradizione fino ad oggi. 00:15:02,930 --> 00:15:05,938 Adesso sai come tutto ebbe inizio 206 00:15:06,030 --> 00:15:13,315 LEGO non sarebbe quello che oggi č se non fosse stato per il senso di qualitŕ e ricerca di mio nonno, 207 00:15:13,502 --> 00:15:18,243 per la forte intuizione di mio padre delle infinite possibilitŕ del sistema LEGO. 208 00:15:18,243 --> 00:15:21,263 Cerco di mantenere questo senso nei LEGO 209 00:15:21,263 --> 00:15:29,002 incoraggiando i bambini ad esplorare, sperimentare ed esprimere il proprio mondo, un mondo senza limiti. 210 00:15:29,002 --> 00:15:36,485 E sono ancora convinto che solo "il meglio" č il minimo da offrire, perchč i bambini meritano il meglio.