0:00:01.012,0:00:03.539 在很久很久以前,有一个巨人, 0:00:04.353,0:00:09.167 一个拥有世界上最美花园[br]的自私巨人。 0:00:10.072,0:00:12.053 一天晚上,[br]巨人回到家里发现 0:00:12.077,0:00:14.519 孩子们在他花园里嬉闹玩耍, 0:00:14.543,0:00:16.136 他很生气。 0:00:16.773,0:00:20.128 “我的花园只属于我!” 0:00:20.152,0:00:21.570 巨人说道。 0:00:22.359,0:00:24.977 于是他在花园周围立起了高墙。 0:00:25.886,0:00:30.881 这是奥斯卡·王尔德1888年写的[br]《自私的巨人》里的内容。 0:00:31.947,0:00:37.060 一百年后,这个“巨人”住进了[br]我在布鲁克林时的儿童时光后 0:00:37.084,0:00:38.261 就再没有离开过。 0:00:39.060,0:00:41.085 我成长于一个宗教家庭, 0:00:41.109,0:00:43.887 同时阅读了《圣经》和《古兰经》。 0:00:44.566,0:00:47.990 我花在阅读以及理解宗教的时间,[br]出于宗教和娱乐目的, 0:00:48.014,0:00:51.078 比看电视的时间都多。 0:00:51.102,0:00:54.315 无论何时,我和我的兄弟姐妹 0:00:54.339,0:00:57.460 都蜷在公寓的一个小角落进行阅读, 0:00:57.484,0:00:59.022 有时并不开心, 0:00:59.046,0:01:02.802 因为在夏天,纽约市的消防栓[br]总会时不时地爆开, 0:01:02.826,0:01:05.993 朋友们在楼下嬉戏玩耍的声音[br]沿着打开的窗户 0:01:06.017,0:01:07.551 传到我们这边, 0:01:07.575,0:01:11.048 他们绝对的快乐[br]让我们非常地嫉妒。 0:01:11.588,0:01:14.716 但是后来我发现,[br]当我越来越专注于我手上的书本, 0:01:14.740,0:01:16.875 花在每个句子上的时间越来越多时, 0:01:16.899,0:01:19.524 外界的声音就会越来越小。 0:01:19.960,0:01:22.952 与其他快速读书的兄弟姐妹不同的是, 0:01:22.976,0:01:24.565 我读得很慢, 0:01:24.589,0:01:26.943 非常非常慢, 0:01:27.816,0:01:31.146 我都是用手一个字一个字[br]顺着读下去的, 0:01:31.170,0:01:35.672 直到我被告知,[br]大孩子在阅读时是不用手指的。 0:01:36.138,0:01:39.879 在三年级的时候,我们规定[br]要把双手叠放在课桌上, 0:01:39.903,0:01:44.450 只有需要翻页时才能解除这个姿势,[br]然后翻完之后就要立马恢复原状。 0:01:45.061,0:01:47.552 我们的老师并不残忍。 0:01:47.576,0:01:49.258 那时是20世纪70年代, 0:01:49.282,0:01:52.256 老师的目标是让我们阅读 0:01:52.280,0:01:53.937 超越本年级水平的书籍。 0:01:54.199,0:01:56.879 于是我们常常被老师要求[br]加快阅读速度。 0:01:57.769,0:02:01.459 但是在老师触及不到的[br]我住的公寓里的一个安静角落, 0:02:01.483,0:02:03.914 我还是用手指着[br]一个字一个字地读书。 0:02:03.938,0:02:06.804 《自私的巨人》对我重述了他的故事, 0:02:06.828,0:02:10.704 他是如何对这些偷溜进来的孩子[br]感到不尊重的, 0:02:10.728,0:02:12.747 他是如何建立起高高的围墙 0:02:12.771,0:02:15.262 不让这些小孩子入内的, 0:02:15.286,0:02:17.660 而是同时,他的院子也因此变得荒芜, 0:02:17.684,0:02:20.247 这种情况也在一直持续下去。 0:02:20.784,0:02:23.338 每读一遍这个故事,[br]我都能发现一些新的东西 0:02:23.362,0:02:26.950 比如当孩子们被禁止进入花园时, 0:02:26.974,0:02:29.084 他们是如何在碎石路上玩耍的, 0:02:29.108,0:02:32.496 比如当某天那个小男孩出现时[br]所展示的礼貌, 0:02:32.520,0:02:34.662 甚至是巨人自己[br]所展示出的那种温柔。 0:02:34.686,0:02:37.737 也许他的言辞并不是那么愤怒。 0:02:37.761,0:02:40.032 也许它们是一种对于同理心 0:02:40.056,0:02:41.824 对于被理解的恳求。 0:02:42.438,0:02:45.738 “我的花园只属于我。” 0:02:47.566,0:02:50.300 多年之后,我认识一位[br]名为约翰·加德纳的作者, 0:02:50.324,0:02:52.601 他把这种感觉称为“小说般的梦”, 0:02:52.625,0:02:54.345 或者是“关于小说的梦”。 0:02:54.369,0:02:57.580 这样的形容让我发现[br]我在书中就在这样的状态, 0:02:57.604,0:02:59.722 受邀与书中的角色一起 0:02:59.722,0:03:03.007 生活在作者所创造的世界中。 0:03:03.031,0:03:06.119 当我还是一个孩子的时候,[br]我就知道故事是需要品味的, 0:03:06.143,0:03:08.723 阅读故事需要慢, 0:03:08.747,0:03:13.568 一些作者花了好几个月[br]也许好几年才书写完这些故事。 0:03:13.592,0:03:14.939 而我作为一名读者—— 0:03:14.963,0:03:18.169 尤其是还怀揣着一个作家梦的读者—— 0:03:18.193,0:03:20.433 是去尊重那些故事。 0:03:21.445,0:03:27.179 在有线电视、互联网甚至是电话[br]还没有问世的时代, 0:03:27.203,0:03:31.764 人们通过故事分享想法、信息[br]甚至是记忆。 0:03:31.788,0:03:35.359 这是我们最早的一种连接方式。 0:03:35.953,0:03:38.377 这是一个因为[br]对尼罗河下游的美好向往 0:03:38.401,0:03:40.833 促使埃及人[br]沿着尼罗河前进的故事, 0:03:40.857,0:03:43.041 一个关于如何更好地保存死者 0:03:43.065,0:03:46.462 将图坦卡蒙的遗物带入21世纪的故事。 0:03:46.486,0:03:48.431 在两百多万年以前, 0:03:48.455,0:03:52.084 当第一批人类开始使用石器的时候, 0:03:52.108,0:03:53.759 肯定有人说过,[br]“如果…怎么办?” 0:03:54.203,0:03:57.203 而另外一些人记住了这个故事。 0:03:57.227,0:04:00.765 不管他们是通过语言、手势[br]还是作画等方式进行传播, 0:04:00.789,0:04:03.754 这个故事得以被传承记录: 0:04:03.778,0:04:06.646 敲着锤子,听听它的故事。 0:04:07.536,0:04:09.472 这个世界正变得越来越嘈杂。 0:04:09.496,0:04:11.497 我们从大型手提式录音机 0:04:11.521,0:04:15.839 换到随身听、便携式CD播放器 0:04:15.863,0:04:17.807 再到iPods 0:04:17.831,0:04:20.489 又到了现在随时随地能够[br]听到想要听到的歌曲。 0:04:20.513,0:04:23.863 从我小时候只能看4个频道的电视 0:04:23.887,0:04:27.416 到现在无限的有线电视和流媒体。 0:04:27.440,0:04:32.192 当科技推动着我们在时间和[br]空间中越行越快的时候, 0:04:32.216,0:04:35.452 故事仿佛逐渐被我们所遗忘, 0:04:35.476,0:04:38.130 我的意思是,从叙述中被挤了出来。 0:04:38.640,0:04:42.256 但即使我们对故事的[br]互动方式发生了改变, 0:04:42.280,0:04:45.160 或者故事的载体从书本 0:04:45.160,0:04:47.871 变成了音频、Instagram、Snapchat[br]诸如此类的社交软件, 0:04:47.871,0:04:50.416 我们也应该记得[br]用我们的手指逐一阅读。 0:04:50.440,0:04:53.059 记住那个故事,不管它的形式如何, 0:04:53.083,0:04:56.374 总是会把我们带到我们[br]从没想过要去的地方, 0:04:56.398,0:04:59.249 让我们认识我们从没[br]想过要去认识的人, 0:04:59.273,0:05:02.585 向我们展示我们可能会错过的世界。 0:05:03.043,0:05:06.956 所以即使技术推着我们[br]越来越快地向前走, 0:05:06.980,0:05:09.376 我也可以和一些慢的[br]事情相处愉快。 0:05:09.562,0:05:12.023 我的逐字阅读让我进入 0:05:12.023,0:05:15.636 为所有年龄层用户写书的生涯, 0:05:15.660,0:05:17.500 写这些需要慢慢读的书, 0:05:17.524,0:05:19.164 意味深长的书。 0:05:19.805,0:05:23.508 我喜欢深入和密切地观察这个世界, 0:05:23.532,0:05:26.799 喜欢全身心地投入其中,凭此, 0:05:26.823,0:05:30.403 去看到一个故事中的许多可能性, 0:05:30.427,0:05:32.086 这是一份馈赠, 0:05:32.110,0:05:34.203 因为我所花的这些时间 0:05:34.227,0:05:37.062 教给了我写作所需要[br]了解的所有事情。 0:05:37.086,0:05:40.738 而写作教会了我创造[br]人们可听见和看到的世界[br] 0:05:40.762,0:05:44.247 所需要了解的知识, 0:05:44.271,0:05:47.624 在那里他们的经历可以合理化, 0:05:47.648,0:05:51.065 在那里,我的故事可以[br]被另一个人阅读和听到, 0:05:51.089,0:05:54.284 激发他们身上的东西从而[br]在我们之间建立连接, 0:05:54.308,0:05:55.716 和对话。 0:05:56.352,0:05:59.004 这难道不就是它的本意—— 0:05:59.028,0:06:03.725 找到一种方式,在一天结束的时候,[br]在这个世界不会感到孤单, 0:06:03.749,0:06:07.647 一种在我们离开之前[br]感觉我们已经改变它的方式? 0:06:08.242,0:06:11.364 石对锤,人对木乃伊, 0:06:11.388,0:06:15.352 想法到故事——所有这些,被记住。 0:06:16.641,0:06:19.777 有时候我们通过阅读来理解未来。 0:06:20.211,0:06:23.132 有时候我们通过阅读来理解过去。 0:06:23.156,0:06:27.155 我们通过阅读来迷失,[br]来忘记生活中的艰难, 0:06:27.179,0:06:30.128 我们通过阅读来记住前人, 0:06:30.152,0:06:32.105 那些经历更艰难的人。 0:06:32.643,0:06:35.239 我写作也是出于同样的理由。 0:06:35.893,0:06:40.006 在来到布鲁克林之前,我的家人[br]住在南卡罗来纳州的格林维尔里 0:06:40.030,0:06:42.849 一个叫尼科尔敦的种族隔离社区。 0:06:43.749,0:06:46.176 我们的祖先 0:06:46.200,0:06:49.154 从来不被允许去学习阅读和写作。 0:06:49.651,0:06:51.081 想象那个时候: 0:06:51.105,0:06:55.076 了解字母如何构成话语的危险, 0:06:55.100,0:06:58.224 话语本身的危险, 0:06:58.248,0:07:02.333 文化人和他们故事的危险。 0:07:03.666,0:07:06.835 但是在这样因为坚持叙述 0:07:06.859,0:07:09.151 而受到死亡威胁的背景下, 0:07:09.175,0:07:11.470 我们的故事没有消失, 0:07:11.494,0:07:14.540 因为这个故事下面还有另一个故事。 0:07:14.564,0:07:16.675 这是它一直以来的运作方式。 0:07:16.699,0:07:18.778 只要我们保持沟通, 0:07:18.802,0:07:20.903 故事就会有层次, 0:07:20.927,0:07:24.593 一个故事孕育另一个故事,[br]一个故事接着一个故事。 0:07:24.617,0:07:29.239 这是故事过去和未来的生存之道。 0:07:29.263,0:07:33.573 当我开始连接那些[br]我习得的写作方式、 0:07:33.597,0:07:35.326 和阅读方法的小圆点, 0:07:35.350,0:07:37.511 并将其带给那些沉默寡言的人们时, 0:07:38.336,0:07:40.783 我意识到我的故事比我 0:07:40.783,0:07:45.253 格局更大、更加悠远、更加深入。 0:07:45.277,0:07:47.806 而正因为如此,故事得以延续。 0:07:48.722,0:07:51.286 在这些沉默寡言的人里, 0:07:51.310,0:07:54.100 有一些从来没有学习过阅读的人。 0:07:55.433,0:07:58.933 他们的后代,如今几代人不再受奴役, 0:07:59.798,0:08:00.966 如果足够富裕的话, 0:08:00.990,0:08:04.325 能上大学,研究生,甚至更远。 0:08:04.758,0:08:08.463 有些人,比如我的祖母和兄弟姐妹,[br]似乎生来就喜欢读书, 0:08:08.487,0:08:10.872 仿佛历史已经为他们开辟了道路。 0:08:11.546,0:08:15.267 有些人,像我母亲,搭上了[br]大迁徙的马车—— 0:08:15.291,0:08:17.772 实际上不是真的马车—— 0:08:17.796,0:08:19.754 与南方吻别。 0:08:20.362,0:08:23.272 但是在故事里面还有故事: 0:08:23.296,0:08:25.805 那些离开的人,和那些留下的人 0:08:25.829,0:08:28.269 带着一段叙述的历史, 0:08:28.293,0:08:32.776 深深地知道把它写下来并不是[br]坚持下去的唯一方法, 0:08:32.800,0:08:37.028 知道他们可以在漫长的一天结束后[br]坐在门廊或门廊上 0:08:37.052,0:08:39.581 为孩子们编一个漫长的故事。 0:08:40.330,0:08:44.524 他们知道他们可以在摘棉花[br]和收割烟草的酷热中 0:08:44.548,0:08:46.302 歌唱他们的故事, 0:08:46.326,0:08:50.274 知道他们可以讲述他们的故事,[br]并将其缝进被子里, 0:08:50.298,0:08:54.128 把最痛苦的事情变成可笑的事情, 0:08:54.152,0:08:56.836 通过那个笑声,面对国家 0:08:56.860,0:08:59.485 一次、一次又一次 0:08:59.509,0:09:01.033 试图偷走他们的身体、 0:09:01.057,0:09:02.676 他们的精神及故事时 0:09:02.700,0:09:04.181 呼出历史。 0:09:05.954,0:09:09.536 当我还是一个孩子的时候,[br]我学会了想像一个无形的指头 0:09:09.560,0:09:12.956 带着我一个一个单词地读下去, 0:09:12.980,0:09:15.356 一个一个句子的读下去, 0:09:15.380,0:09:17.908 从无知到理解。 0:09:18.742,0:09:22.322 所以当科技持续在快速发展的时候, 0:09:22.346,0:09:24.268 我的阅读速度也依旧很慢, 0:09:26.054,0:09:29.809 因为我知道我是在尊重[br]这位作者的作品 0:09:29.833,0:09:32.422 以及故事所具有的持续性的力量。 0:09:32.446,0:09:35.673 我慢慢读以压过噪声 0:09:35.697,0:09:39.468 并记住那些早于我的人, 0:09:39.492,0:09:45.698 他们可能是最早学会控制火, 0:09:45.722,0:09:48.117 环绕着他们的火焰、 0:09:48.926,0:09:52.713 光和热的新力量的人。 0:09:53.853,0:09:57.546 我慢读记住《自私的巨人》这个故事, 0:09:57.570,0:09:59.872 他是如何把这座墙拆掉, 0:09:59.896,0:10:02.356 让孩子在他的花园里自由奔跑的。 0:10:03.325,0:10:07.377 我读得很慢,用以致敬我的祖先, 0:10:07.401,0:10:09.517 那些被禁止阅读的祖先。 0:10:10.171,0:10:12.760 他们肯定也绕着火堆绕了一圈, 0:10:12.784,0:10:16.154 轻声诉说他们的梦想, 0:10:16.178,0:10:18.726 他们的希望,他们的未来。 0:10:20.417,0:10:25.001 每当我们阅读、书写[br]或者诉说一个故事的时候, 0:10:25.025,0:10:27.300 我们走进了他们的圈子里, 0:10:28.339,0:10:30.509 而它们也没有被破坏。 0:10:31.515,0:10:35.098 故事的力量也得以保存。 0:10:36.047,0:10:37.200 谢谢。 0:10:37.224,0:10:40.407 (掌声)