0:00:15.789,0:00:19.270 Људи који се враћају на посао[br]после прекида у каријери; 0:00:19.300,0:00:21.519 зовем их „радници повратници“. 0:00:21.559,0:00:25.470 Ово су људи који су прекинули каријеру[br]због неге старије особе, 0:00:25.490,0:00:27.360 због бриге о детету, 0:00:27.390,0:00:29.040 због личних интересовања 0:00:29.060,0:00:31.700 или личних здравствених разлога. 0:00:31.740,0:00:35.336 Блиски су им најразличитији људи[br]који мењају каријере - 0:00:35.360,0:00:37.696 ветерани, супруге војника, 0:00:37.720,0:00:39.960 пензионери који се враћају из пензије 0:00:39.990,0:00:41.910 или повратници из иностранства. 0:00:41.960,0:00:44.760 Враћање на посао[br]после прекида у каријери је тешко 0:00:44.790,0:00:47.750 због прекида између послодаваца 0:00:47.770,0:00:49.856 и повратника. 0:00:49.880,0:00:52.020 Послодавци могу да доживе запошљавање људи 0:00:52.050,0:00:53.590 са празнином у радној биографији 0:00:53.620,0:00:55.720 као високо ризични подухват, 0:00:55.750,0:00:59.520 а појединци чија је каријера прекинута[br]могу да сумњају у своју способност 0:00:59.540,0:01:01.456 да поново покрену своју каријеру, 0:01:01.480,0:01:03.800 посебно ако дуго времена нису радили. 0:01:04.880,0:01:10.130 Прекид је проблем за који покушавам[br]да пружим помоћ при решавању. 0:01:10.160,0:01:14.760 Е, сад, успешни повратници[br]су свуда и у сваком пољу. 0:01:15.160,0:01:16.890 Ово је Семи Кафала. 0:01:16.920,0:01:19.660 Он је нуклеарни физичар у Британији 0:01:19.660,0:01:21.760 који је био на паузи у каријери[br]од пет година 0:01:21.760,0:01:24.760 да би био код куће са своје петоро деце. 0:01:24.760,0:01:26.390 Сингапурска штампа је скоро писала 0:01:26.390,0:01:28.720 о медицинским сестрама[br]које су се вратиле на посао 0:01:28.720,0:01:30.500 после дугих пауза у каријери.[br] 0:01:30.530,0:01:32.690 Кад смо већ код дугих пауза у каријери, 0:01:32.690,0:01:34.120 ово је Мими Кан. 0:01:34.720,0:01:38.316 Она је социјална радница[br]у округу Оранџ у Калифорнији 0:01:38.366,0:01:41.680 која се вратила на посао[br]у организацију за социјалне услуге 0:01:41.680,0:01:44.370 после паузе у каријери од 25 година. 0:01:44.370,0:01:47.040 То је најдужа пауза у каријери[br]за коју ја знам. 0:01:47.705,0:01:50.010 Угледни људи прекидају каријере. 0:01:50.050,0:01:52.540 Судија Врховног суда правде,[br]Сандра Деј О'Конор, 0:01:52.580,0:01:55.910 паузирала је на пет година[br]током раног периода у својој каријери. 0:01:55.949,0:01:59.082 Затим, постоје измишљени[br]повратници покретачи. 0:01:59.115,0:02:02.305 Вероватно је најпознатија Алиша Флорик, 0:02:02.337,0:02:07.513 лик који је глумила Џулијана Маргализ[br]у ТВ емисији „Добра жена“. 0:02:07.533,0:02:11.863 Она је адвокат који се враћа на посао[br]након паузе од 13 година. 0:02:12.723,0:02:15.830 Ево и стварне особе која је имала[br]тринаестогодишњу паузу. 0:02:15.830,0:02:18.816 Ово су Трејси Шапиро и њена породица. 0:02:18.850,0:02:22.730 Трејси је одговорила на позив[br]„Тудеј шоуа“ за писање састава 0:02:22.770,0:02:25.220 за људе који су покушавали[br]да се врате на посао, 0:02:25.250,0:02:27.240 али су имали потешкоће при томе. 0:02:28.160,0:02:32.416 Трејси је написала да је мајка петоро деце[br]која воли да проводи време код куће, 0:02:32.440,0:02:36.176 али је прошла кроз развод[br]и требало јој је да се врати на посао, 0:02:36.200,0:02:39.136 поред тога што је заиста желела[br]да врати посао у свој живот 0:02:39.160,0:02:40.800 јер је волела да ради. 0:02:40.820,0:02:43.396 Трејси је чинила оно што многи од нас раде 0:02:43.420,0:02:47.156 када се осећамо као да смо се потрудили[br]да пронађемо посао. 0:02:47.180,0:02:50.036 Тражила је позицију у финансијама[br]или рачуноводству 0:02:50.070,0:02:52.876 и само што је провела[br]последњих девет месеци 0:02:52.900,0:02:56.196 у ревносном истраживању компанија[br]преко интернета 0:02:56.220,0:02:59.200 и пријављивању за послове без резултата. 0:02:59.240,0:03:03.076 Упознала сам Трејси у јуну 2011. године 0:03:03.106,0:03:06.556 када ми је „Тудеј шоу“[br]затражио да радим са њом 0:03:06.570,0:03:09.320 и видим да ли могу да јој помогнем[br]да преокрене ствари. 0:03:09.350,0:03:12.786 Прва ствар коју сам рекла Трејси[br]је да мора да изађе из куће. 0:03:12.800,0:03:15.476 Рекла сам да мора јавно да тражи посао 0:03:15.500,0:03:19.630 и да каже свима које зна[br]да је заинтересована да се врати на посао. 0:03:19.660,0:03:23.716 Такође сам јој рекла:[br]„Имаћеш пуно разговора 0:03:23.716,0:03:25.156 који никуда не воде. 0:03:25.170,0:03:28.666 Очекуј то и немој да те то обесхрабри. 0:03:28.716,0:03:30.236 Биће мали број прилика 0:03:30.260,0:03:33.100 које ће на крају водити[br]до могућности запошљења.“ 0:03:33.980,0:03:36.336 Испричаћу вам за тренутак[br]шта се десило са Трејси, 0:03:36.360,0:03:38.843 али желим да поделим са вама[br]откриће до ког сам дошла 0:03:38.863,0:03:40.530 када сам се вратила на посао 0:03:40.560,0:03:44.746 после сопственог прекида у каријери[br]од 11 година из пуног радног времена, 0:03:44.770,0:03:50.350 а то је да је ваша слика[br]у очима људи замрзнута у времену. 0:03:50.380,0:03:54.276 Под тим мислим да, када почнете[br]поново да остварујете контакте са људима 0:03:54.300,0:03:57.036 и повежете се са људима из прошлости, 0:03:57.060,0:04:00.316 људи са којима сте радили или ишли у школу 0:04:00.340,0:04:03.006 памтиће какви сте били 0:04:03.036,0:04:04.776 пре прекида ваше каријере. 0:04:04.796,0:04:08.266 То важи чак и ако је ваше опажање[br]личне вредности временом умањено, 0:04:08.270,0:04:10.556 као што се дешава са многима од нас 0:04:10.580,0:04:14.476 што се више удаљавамо[br]од својих пословних идентитета. 0:04:14.500,0:04:17.196 Тако, на пример, можете видети себе 0:04:17.220,0:04:18.790 као некога ко изгледа овако. 0:04:18.830,0:04:23.146 Ово сам ја, луда после дана возикања[br]у свом миникомбију, 0:04:23.170,0:04:25.370 а ево ме и овде, у кухињи. 0:04:25.820,0:04:28.286 Међутим, они људи из прошлости 0:04:28.310,0:04:30.486 не знају ништа везано за ово. 0:04:30.520,0:04:33.236 Само вас памте какви сте били 0:04:33.256,0:04:37.486 и сјајно је по самопоуздање[br]да поново ступите у контакт са овим људима 0:04:37.506,0:04:40.960 и чујете њихов ентузијазам[br]о интересовању да се вратите на посао. 0:04:41.850,0:04:46.220 Постоји још једна ствар коју живо памтим[br]из сопственог прекида каријере, 0:04:46.220,0:04:49.539 а то је да сам једва пратила[br]пословне новости. 0:04:49.539,0:04:51.270 Моје подручје рада биле су финансије 0:04:51.290,0:04:53.540 и једва сам пратила новости 0:04:53.560,0:04:56.710 док сам била у кући,[br]бринући о четворо мале деце. 0:04:56.730,0:05:00.030 Зато сам била уплашена[br]да ћу отићи на разговор 0:05:00.060,0:05:03.850 и почети да причам о компанији[br]која више не постоји. 0:05:03.870,0:05:07.276 Тако сам поново морала[br]да се претплатим на „Вол стрит журнал“ 0:05:07.310,0:05:10.006 и да га ишчитавам добрих шест месеци[br]од корице до корице 0:05:10.036,0:05:14.752 пре него што сам осетила да опет баратам[br]дешавањима у пословном свету. 0:05:14.780,0:05:18.366 Верујем да су радници повратници[br]драгуљ радне снаге, 0:05:18.390,0:05:20.176 а ево и зашто. 0:05:20.176,0:05:22.176 Размислите о нашој животној поставци. 0:05:22.176,0:05:25.706 Они међу нама који су прекинули каријеру[br]да би бринули о деци 0:05:25.706,0:05:27.846 имају мање или нимало[br]породиљског одсуства. 0:05:27.846,0:05:29.226 То смо већ обавили. 0:05:29.250,0:05:32.536 Ређе мењамо пребивалиште[br]због супруговог или партнеровог посла. 0:05:32.560,0:05:35.076 У сређенијем смо животном периоду. 0:05:35.076,0:05:36.906 Имамо сјајно радно искуство. 0:05:36.906,0:05:39.056 Имамо зрелији поглед на свет. 0:05:39.080,0:05:42.400 Не покушавамо да се пронађемо[br]на уштрб послодавца. 0:05:42.430,0:05:46.876 Поред тога, имамо енергију,[br]ентузијазам због повратка на посао 0:05:46.886,0:05:49.610 баш због тога што смо неко време[br]били удаљени од њега. 0:05:50.490,0:05:53.186 Са друге стране,[br]разговарам са послодавцима 0:05:53.186,0:05:55.726 и ево две главне бриге[br]које послодавци имају 0:05:55.726,0:05:57.526 о запошљавању радника повратника. 0:05:57.550,0:06:00.776 Први је да су послодавци забринути[br]да радници повратници 0:06:00.800,0:06:02.840 располажу застарелим технолошким знањем. 0:06:03.400,0:06:04.656 Могу да вам кажем, 0:06:04.680,0:06:08.196 пошто сам и сама имала застарела[br]технолошка знања у једном тренутку, 0:06:08.196,0:06:09.730 да је то привремено стање. 0:06:10.520,0:06:14.230 Толико давно сам радила[br]финансијске анализе 0:06:14.260,0:06:16.650 да сам користила „Лотус 1-2-3“. 0:06:16.680,0:06:19.616 Не знам да ли некоме сећање[br]досеже тако далеко, 0:06:19.640,0:06:21.856 али сам морала да поново[br]све научим у „Екселу“. 0:06:21.880,0:06:24.960 Заправо и није било тако тешко.[br]Пуно команди је исто. 0:06:25.600,0:06:27.816 „Пауерпоинт“ ми је био много тежи, 0:06:27.840,0:06:30.000 али га сада стално користим. 0:06:30.960,0:06:32.470 Радницима повратницима кажем 0:06:32.510,0:06:35.800 да послодавци очекују од њих[br]да седну за сто 0:06:35.840,0:06:39.336 уз применљиво знање[br]основних канцеларијских софтвера. 0:06:39.360,0:06:41.096 Ако нису довољно брзи, 0:06:41.120,0:06:43.496 онда је њихова одговорност да то постану, 0:06:43.520,0:06:45.100 а они то учине. 0:06:45.100,0:06:48.776 Друга област која брине послодавце[br]везана на раднике повратнике 0:06:48.800,0:06:52.000 је да су забринути да повратници[br]неће знати шта желе да раде. 0:06:52.640,0:06:56.666 Повратницима кажем да треба[br]да се добро потруде да би схватили 0:06:56.666,0:07:00.836 да ли су им се интересовања и вештине[br]променили или нису 0:07:00.870,0:07:02.816 док су имали прекид у каријери. 0:07:02.840,0:07:05.096 То није посао послодавца. 0:07:05.120,0:07:09.696 Повратникова је одговорност[br]да демонстрира послодавцу 0:07:09.720,0:07:11.740 где могу највише да допринесу. 0:07:11.760,0:07:15.500 Године 2010. почела сам[br]да примећујем нешто. 0:07:15.540,0:07:19.736 Пратила сам програме[br]повратка на посао од 2008. године, 0:07:19.760,0:07:23.056 а у 2010. години сам почела да примећујем 0:07:23.080,0:07:26.976 могућност краткорочног запошљења, 0:07:27.000,0:07:29.456 било под називом „приправници“ или не, 0:07:29.480,0:07:31.816 али искуство слично приправничком 0:07:31.840,0:07:34.976 као начин за професионалце[br]да се врате на посао. 0:07:35.000,0:07:37.776 Видела сам да Голдмен Сакс и Сара Ли 0:07:37.800,0:07:41.096 покрећу програме враћања у корпорације[br]кроз приправнички стаж. 0:07:41.120,0:07:45.560 Видела сам како се инжењер повратник,[br]неуобичајени повратнички кандидат, 0:07:46.260,0:07:50.076 пријављује за почетнички[br]приправнички програм у војсци, 0:07:50.090,0:07:52.450 а затим, након тога, добија стални посао. 0:07:53.080,0:07:56.776 Видела сам да два универзитета[br]спајају стажирања 0:07:56.800,0:07:59.840 у образовне програме[br]за менаџере средњег нивоа. 0:08:00.400,0:08:03.216 Тако сам написала извештај[br]о томе шта сам виђала, 0:08:03.240,0:08:06.086 а то је постао овај чланак[br]за „Харвардов пословни преглед“, 0:08:06.110,0:08:08.136 под именом „Четрдесетогодишњи приправник.“ 0:08:08.160,0:08:10.776 Морам да се захвалим уредницима[br]на овом наслову, 0:08:10.800,0:08:12.176 као и за уметнички рад 0:08:12.200,0:08:14.320 на ком можете видети[br]40-годишњег приправника 0:08:14.350,0:08:16.530 међу свим студентима-приправницима. 0:08:16.570,0:08:19.546 Затим, захваљујући[br]„Фоксовим пословним вестима“, 0:08:19.560,0:08:22.936 назвали су концепт[br]„Педесетогодишњи приправник“. 0:08:22.960,0:08:24.674 (Смех) 0:08:24.688,0:08:28.928 А баш се прошлог месеца појавио филм[br]под називом „Приправник“, 0:08:28.970,0:08:32.203 који нам је представио[br]седамдесетогодишњег приправника. 0:08:32.227,0:08:34.122 (Смех) 0:08:34.152,0:08:38.159 Роберт де Ниро глуми[br]седамдесетогодишњег пензионера 0:08:38.159,0:08:39.635 који престаје да буде пензионер 0:08:39.635,0:08:43.378 да би постао приправник директорке[br]фирме која се брзо развија, 0:08:43.403,0:08:45.003 а коју глуми Ен Хатавеј. 0:08:46.020,0:08:49.466 Нисам срела пуно[br]седамдесетогодишњих приправника. 0:08:49.466,0:08:54.346 Међутим, овакви неуобичајени приправници[br]не постоје само у филмовима. 0:08:54.346,0:08:57.485 Пет највећих компанија[br]које се баве финансијама 0:08:57.505,0:09:02.176 имају приправничке програме[br]за повратнике који се баве финансијама, 0:09:02.176,0:09:05.536 а досад је у томе учествовало[br]неколико стотина људи. 0:09:05.560,0:09:07.336 Овим приправницима се плаћа, 0:09:07.360,0:09:10.096 а људи који напредују до сталних позиција 0:09:10.120,0:09:12.800 обезбеђују конкурентне плате. 0:09:13.580,0:09:17.036 Сада седам највећих инжењерских компанија 0:09:17.060,0:09:21.356 покреће приправничке програме[br]за инжењере повратнике 0:09:21.380,0:09:25.100 као део иницијативе[br]„Друштво жена инжењера“. 0:09:25.760,0:09:29.600 Зашто компаније прихватају[br]приправничке програме за повратнике? 0:09:30.460,0:09:33.486 Зато што приправнички стаж[br]омогућава послодавцу 0:09:33.510,0:09:37.470 да своју одлуку о запошљавању[br]базира на стварном раду 0:09:37.500,0:09:39.498 уместо на низу интервјуа, 0:09:39.508,0:09:43.496 а послодавац не мора да донесе[br]трајну одлуку о запошљавању 0:09:43.520,0:09:46.320 док се приправнички период не заврши. 0:09:46.840,0:09:50.736 Овај пробни период отклања опажени ризик 0:09:50.760,0:09:54.186 који неки менаџери везују[br]за запошљавање радника повратника 0:09:54.190,0:09:56.756 и привлаче одличне кандидате 0:09:56.780,0:09:59.390 за које се испоставља[br]да су сјајан избор радника. 0:09:59.440,0:10:01.730 Размислите о томе[br]колико смо далеко догурали. 0:10:01.760,0:10:04.736 Пре овога, већина послодаваца[br]није била заинтересована 0:10:04.760,0:10:07.096 да се уопште бави радницима повратницима. 0:10:07.120,0:10:10.616 Сада, међутим, не само[br]да се развијају програми 0:10:10.640,0:10:13.176 са радницима повратницима на уму, 0:10:13.200,0:10:15.696 већ не можете ни да се пријавите[br]за ове програме 0:10:15.720,0:10:18.400 ако немате празнину[br]у својој радној биографији. 0:10:18.910,0:10:21.136 Ово је знак стварне промене, 0:10:21.160,0:10:23.336 истинске институционалне промене, 0:10:23.336,0:10:27.036 јер ако можемо да решимо проблем[br]радника повратника, 0:10:27.060,0:10:30.366 можемо га решити и за друге људе[br]у прелазном периоду у каријери. 0:10:30.400,0:10:32.556 Заправо, један послодавац[br]ми је управо рекао 0:10:32.580,0:10:34.766 да се њихов програм[br]враћања ветерана на посао 0:10:34.800,0:10:38.266 заснива на њиховом програму[br]повратка преко приправништва. 0:10:38.307,0:10:43.168 Не постоји разлог зашто не би постојао[br]приправнички програм за пензионере, 0:10:43.178,0:10:45.453 баш као у филму „Приправник“. 0:10:45.470,0:10:48.020 Различита група људи, исти концепт. 0:10:48.720,0:10:51.456 Дозволите да вам испричам[br]шта се десило са Трејси Шапиро. 0:10:51.456,0:10:53.775 Сетите се да сам јој рекла 0:10:53.807,0:10:55.780 да мора да каже свима које познаје 0:10:55.780,0:10:58.060 да је заинтересована да се врати на посао. 0:10:58.060,0:11:02.210 Па, један критични разговор[br]са још једним родитељем у њеној заједници 0:11:02.230,0:11:04.260 довео је до пословне понуде за Трејси, 0:11:04.290,0:11:06.920 а био је то посао рачуновође[br]у финансијском одељењу. 0:11:06.950,0:11:09.180 Међутим, био је то привремени посао. 0:11:09.200,0:11:11.656 Компанија јој је рекла[br]да постоји могућност 0:11:11.680,0:11:14.870 да то може прерасти у нешто више,[br]али да нема гаранција за то. 0:11:14.900,0:11:17.820 Ово се десило на јесен 2011. године. 0:11:17.850,0:11:21.120 Трејси се свиђала ова компанија,[br]свиђали су јој се људи, 0:11:21.120,0:11:24.070 а канцеларија је била[br]на мање од 10 минута од њене куће. 0:11:24.070,0:11:27.496 Тако, иако је добила другу понуду[br]за посао у другој компанији 0:11:27.496,0:11:29.340 за позицију са пуним радним временом, 0:11:29.340,0:11:32.440 одлучила је да ризикује[br]са овим приправничким 0:11:32.440,0:11:34.400 и да се нада најбољем. 0:11:35.720,0:11:38.776 Па, завршило се тако што је превазишла[br]сва њихова очекивања 0:11:38.800,0:11:41.296 и не само да јој је компанија[br]понудила стални посао 0:11:41.320,0:11:43.416 на почетку 2012. године, 0:11:43.440,0:11:46.056 већ су га учинили[br]интересантнијим и захтевнијим, 0:11:46.080,0:11:48.360 јер су знали да Тејси[br]може да се избори са тим. 0:11:48.800,0:11:51.256 Ако прескочимо период до 2015. године, 0:11:51.280,0:11:52.856 Трејси је добила унапређење. 0:11:52.880,0:11:55.296 Платили су јој да добије[br]мастер диплому ванредно. 0:11:55.320,0:11:58.640 Чак је запослила[br]још једног повратника да ради за њу. 0:12:00.287,0:12:03.547 Трејсин привремени посао је био проба, 0:12:03.573,0:12:05.303 баш као и приправнички стаж, 0:12:05.332,0:12:10.802 а завршио се као добитак[br]и за Трејси, а и за њеног послодавца. 0:12:12.049,0:12:16.239 Мој је циљ да што више послодаваца сазна 0:12:16.266,0:12:19.096 за концепт повратника приправника. 0:12:19.126,0:12:21.026 Међутим, у међувремену, 0:12:21.057,0:12:24.257 ако се враћате на посао[br]након прекида у каријери, 0:12:24.308,0:12:30.288 немојте оклевати да предложите[br]да будете приправник или нешто слично томе 0:12:30.313,0:12:35.933 послодавцу који нема званични[br]приправнички програм за повратнике. 0:12:35.973,0:12:38.063 Будите њихова прва успешна прича 0:12:38.096,0:12:42.316 и можете бити пример за друге,[br]будуће повратнике на посао. 0:12:42.347,0:12:43.177 Хвала вам. 0:12:43.210,0:12:44.460 (Аплауз)