0:00:01.404,0:00:04.766 Šta ako biste mogli da popijete lek[br]ili primite vakcinu 0:00:04.766,0:00:06.666 i, kao što izlečite prehladu, 0:00:06.690,0:00:08.785 možete brže da iscelite i rane? 0:00:08.809,0:00:12.331 Danas, ako imamo operaciju ili nesreću, 0:00:12.355,0:00:13.976 u bolnici smo nedeljama 0:00:14.000,0:00:16.610 i često izađemo sa ožiljcima[br]i bolnim nuspojavama 0:00:16.650,0:00:18.856 zbog naše nemogućnosti da se regenerišemo 0:00:18.856,0:00:21.736 ili ponovo stvorimo[br]zdrave, neoštećene organe. 0:00:22.346,0:00:24.522 Ja radim na stvaranju materijala 0:00:24.522,0:00:26.547 koji daju instrukcije našem imunom sistemu 0:00:26.547,0:00:29.457 da nam da signale[br]za izgradnju novih tkiva. 0:00:29.457,0:00:33.095 Baš kao što vakcine daju instrukcije[br]našem telu da se bori protiv bolesti, 0:00:33.095,0:00:35.943 možemo umesto toga dati instrukcije[br]našem imunom sistemu 0:00:35.943,0:00:38.211 da izgradi tkiva i brže isceli rane. 0:00:38.886,0:00:42.664 Ponovno izrastanje novih delova tela[br]niotkuda možda deluje kao magija, 0:00:42.688,0:00:45.879 ali postoji nekoliko organizama[br]koji mogu postići ovaj uspeh. 0:00:45.903,0:00:48.346 Nekim gušterima može[br]ponovo da izraste rep, 0:00:48.370,0:00:52.315 daždevnjaci mogu potpuno[br]regenerisati svoju ruku, 0:00:52.339,0:00:55.228 a čak i mi, ljudi, možemo[br]ponovo da izgradimo svoju jetru 0:00:55.252,0:00:58.113 nakon što izgubimo i više od polovine[br]njene originalne mase. 0:00:58.615,0:01:01.250 Kako bismo približili[br]ovu magiju realnosti, 0:01:01.274,0:01:05.369 istražujem kako naše telo može[br]da isceli rane i izgradi tkiva 0:01:05.393,0:01:07.522 pomoću instrukcija našeg imunog sistema. 0:01:08.387,0:01:11.912 Od ogrebotine na kolenu[br]do te dosadne infekcije sinusa, 0:01:11.936,0:01:14.617 naš imuni sistem brani[br]naše telo od opasnosti. 0:01:15.199,0:01:16.660 Ja sam imunolog, 0:01:16.684,0:01:19.714 a koristeći ono što znam[br]o odbrambenom sistemu našeg tela, 0:01:19.738,0:01:22.224 bila sam u mogućnosti[br]da identifikujem ključne igrače 0:01:22.224,0:01:24.626 u našoj bici da izlečimo[br]posekotine i modrice. 0:01:25.436,0:01:28.895 Kada je naš tim gledao materijale[br]čije se mogućnosti regeneracije mišića 0:01:28.895,0:01:30.327 trenutno testiraju, 0:01:30.351,0:01:34.524 primetio je da se, nakon tretiranja[br]povređenog mišića ovim materijalima, 0:01:34.534,0:01:39.517 pojavio veliki broj imunih ćelija[br]u tom materijalu i okolnom mišiću. 0:01:40.010,0:01:41.168 Tako, u ovom slučaju, 0:01:41.192,0:01:45.406 umesto da imune ćelije jure[br]prema infekciji da unište bakterije, 0:01:45.430,0:01:47.517 one jure prema rani. 0:01:47.922,0:01:50.755 Otkrila sam specifični tip imune ćelije, 0:01:50.779,0:01:52.073 pomoćnu T ćeliju, 0:01:52.097,0:01:54.956 koja je bila prisutna[br]u materijalu koji sam ugradila 0:01:54.956,0:01:57.247 i koja je apsolutno ključna[br]za isceljenje rane. 0:01:58.325,0:02:01.767 Baš kao kada ste bili dete[br]i polomili ste olovku 0:02:01.791,0:02:04.329 i pokušali da je zalepite[br]lepljivom trakom, 0:02:04.353,0:02:05.507 možemo se isceliti, 0:02:05.531,0:02:08.306 ali može se desiti[br]da to na nije najfunkcionalniji način, 0:02:08.306,0:02:09.503 pa će nam ostati ožiljak. 0:02:09.515,0:02:12.499 Tako, kada ne bismo imali[br]ove pomoćne T ćelije, 0:02:12.523,0:02:14.110 umesto zdravih mišića, 0:02:14.134,0:02:16.745 naši mišići bi razvili[br]masne ćelije u sebi, 0:02:16.769,0:02:19.246 a ako imamo masnoću u mišiću,[br]on nije toliko jak. 0:02:20.033,0:02:22.433 Koristeći naš imuni sistem, 0:02:22.457,0:02:25.414 naše telo bi moglo da se vrati[br]u prvobitno stanje bez ožiljaka 0:02:25.414,0:02:27.890 i da izgleda kao i pre[br]nego što je bilo povređeno. 0:02:29.128,0:02:31.688 Radim na tome da napravim materijale 0:02:31.712,0:02:33.991 koji nam daju signale[br]za izgradnju novog tkiva 0:02:34.015,0:02:35.855 menjanjem imunog odgovora. 0:02:36.840,0:02:43.115 Znamo da će imuni sistem odgovoriti[br]kad god neki materijal ugradimo u telo. 0:02:43.158,0:02:47.667 Ovo se kreće od pejsmejkera[br]i insulinskih pumpi 0:02:47.691,0:02:51.357 do materijala koje inženjeri koriste[br]za pokušaj stvaranja novih tkiva. 0:02:51.932,0:02:55.997 Tako, kada postavim taj materijal,[br]ili biomembranske skele, u telo, 0:02:56.021,0:03:00.426 imuni sistem stvara[br]malu sredinu ćelija i proteina 0:03:00.450,0:03:03.322 koja može da promeni ponašanje[br]naših matičnih ćelija. 0:03:03.817,0:03:07.715 Baš kao što vreme utiče[br]na naše dnevne aktivnosti, 0:03:07.739,0:03:09.064 kao odlazak na trčanje 0:03:09.088,0:03:13.573 ili ostajanje kod kuće i gledanje[br]čitave TV serije na Netfliksu, 0:03:13.597,0:03:15.685 sredina biomembranskih skela[br]imunog sistema 0:03:15.685,0:03:18.414 utiče na rast i razvoj[br]naših matičnih ćelija. 0:03:18.883,0:03:20.899 Ako imamo pogrešne signale, 0:03:20.923,0:03:22.598 na primer, signale Netfliksa, 0:03:22.622,0:03:25.486 dobijamo masne ćelije umesto mišića. 0:03:26.790,0:03:29.917 Ove biomembranske skele[br]su izgrađene od različitih stvari, 0:03:29.941,0:03:33.306 od plastike do materijala[br]prirodnog porekla, 0:03:33.330,0:03:36.081 nanovlakana različitih debljina, 0:03:36.105,0:03:38.518 sunđera koji su više ili manje porozni, 0:03:38.542,0:03:40.661 gelova različitih krutosti. 0:03:40.685,0:03:42.915 A istraživači mogu čak[br]i da naprave materijale 0:03:42.915,0:03:45.248 tako da otpuštaju[br]različite signale tokom vremena. 0:03:45.473,0:03:50.719 Dakle, drugim rečima, možemo da rukovodimo[br]brodvejskom predstavom ovih ćelija 0:03:50.743,0:03:54.601 dajući im odgovarajuću binu,[br]znake i rekvizite 0:03:54.625,0:03:56.846 koji bi mogli da se menjaju[br]za različita tkiva, 0:03:56.870,0:03:59.066 kao što bi producent menjao postavku 0:03:59.090,0:04:02.013 za „Jadnike“ i „Malu radnju užasa“. 0:04:02.398,0:04:05.082 Ja kombinujem specifične tipove signala 0:04:05.106,0:04:08.143 koji imitiraju način na koji naše telo[br]odgovara na povredu 0:04:08.143,0:04:10.283 da bi nam pomoglo da se regenerišemo. 0:04:10.283,0:04:13.811 U budućnosti, mogli bismo da vidimo[br]flaster koji otklanja ožiljak, 0:04:13.835,0:04:17.813 umetak za mišiće koji može da se oblikuje[br]ili čak vakcinu koja leči rane. 0:04:17.837,0:04:21.414 Nećemo se probuditi sutra i biti[br]u mogućnosti da zarastamo kao Vulverin. 0:04:21.438,0:04:23.304 Verovatno ni sledećeg utorka. 0:04:23.328,0:04:24.712 Ali, sa ovim napredovanjima 0:04:24.712,0:04:28.741 i radom na našem imunom sistemu[br]kako bi izgradio tkiva i iscelio rane, 0:04:28.765,0:04:31.154 mogli bismo početi da viđamo[br]proizvode na tržištu 0:04:31.154,0:04:34.884 koji rade sa našim odbrambenim sistemom[br]da nam pomognu u regenerisanju, 0:04:34.908,0:04:38.963 i možda jednog dana budemo u mogućnosti[br]da držimo korak sa daždevnjacima. 0:04:39.876,0:04:41.027 Hvala. 0:04:41.051,0:04:43.840 (Aplauz)