1 00:00:01,895 --> 00:00:03,902 Isusov poziv 2 00:00:05,011 --> 00:00:08,679 Dobrodošli na ovu, 6. lekciju - "Žetva je obilna". 3 00:00:08,679 --> 00:00:12,379 Želim ponovo reći: Žetva je obilna. 4 00:00:12,379 --> 00:00:15,486 Ovo je vrlo, vrlo važna istina 5 00:00:15,996 --> 00:00:18,934 koji vi i ja moramo razumeti. 6 00:00:19,044 --> 00:00:22,516 Svi to moramo razumeti: žetva je obilna. 7 00:00:22,516 --> 00:00:27,135 Kada shvatite ovu istinu ona će vas osloboditi. 8 00:00:27,265 --> 00:00:30,319 Ali ova istina neće osloboditi samo vas, 9 00:00:30,319 --> 00:00:33,145 već i ljude oko vas. 10 00:00:33,145 --> 00:00:36,475 Jer kada shvatite ovu jednostavnu istinu 11 00:00:36,475 --> 00:00:39,645 da je žetva obilna... 12 00:00:39,645 --> 00:00:42,484 to će promeniti ne samo vaš život, 13 00:00:42,484 --> 00:00:46,621 već će promeniti i način na koji govorite o Isusu ljudima oko vas. 14 00:00:46,621 --> 00:00:50,812 Promeniće način vašeg života, što se tiče ljudi oko vas, 15 00:00:50,812 --> 00:00:55,608 tako da će i ti ljudi oko vas početi da menjaju svoj život. 16 00:00:56,218 --> 00:00:59,953 Dakle, slušate i shvatate šta Isus kaže, 17 00:01:00,153 --> 00:01:03,450 kada je rekao da je žetva obilna... 18 00:01:03,610 --> 00:01:06,739 Aleluja! To će sve promeniti. 19 00:01:07,239 --> 00:01:10,458 Videćete i da je naš neprijatelj, Satana, 20 00:01:10,458 --> 00:01:14,826 bio veoma vredan, kada se dođe do ovoga. 21 00:01:14,826 --> 00:01:18,458 Širio je laži o žetvi, 22 00:01:18,458 --> 00:01:22,391 laži koje kažu da žetva nije obilna. 23 00:01:22,611 --> 00:01:25,020 Zato se nadam da ste spremni da čujete ovo naučavanje, 24 00:01:25,020 --> 00:01:28,162 jer je ono tako važno. 25 00:01:28,162 --> 00:01:35,205 Počećemo čitanjem iz Luke 10:2, gde Isus kaže sledeće: 26 00:01:35,805 --> 00:01:40,062 "Žetve je mnogo, ali radnika je malo. 27 00:01:40,062 --> 00:01:46,520 Zato molite Gospodara žetve da izvede radnike u svoju žetvu." 28 00:01:47,440 --> 00:01:52,107 Ima toliko mnogo istine u rečima koje Isus ovde izgovara. 29 00:01:52,297 --> 00:01:57,743 Sledeća tri videa posvetiću samo ovom jednom stihu. 30 00:01:57,743 --> 00:02:00,289 Jer ima toliko toga u njemu. 31 00:02:00,289 --> 00:02:03,040 Ali sada ćemo pogledati prvi red, 32 00:02:03,040 --> 00:02:05,649 prvo što Isus kaže. 33 00:02:05,649 --> 00:02:09,496 Prvo što Isus kaže svojim učenicima, 34 00:02:09,496 --> 00:02:12,276 i ono što kaže vama i meni, današnjoj crkvi, 35 00:02:12,276 --> 00:02:17,129 to je da je žetva obilna. 36 00:02:17,379 --> 00:02:21,405 Drugi prevod kaže da je žetva velika. 37 00:02:21,405 --> 00:02:26,253 Dakle, žetva je obilna. Žetva je velika. 38 00:02:26,413 --> 00:02:28,595 Ali, šta je žetva? 39 00:02:28,595 --> 00:02:29,955 To je prvo. 40 00:02:29,955 --> 00:02:31,194 Šta je žetva? 41 00:02:31,194 --> 00:02:35,328 Žetva su ti ljudi kojima treba Isus. 42 00:02:35,328 --> 00:02:40,249 Ima toliko mnogo ljudi koji su spremni da prime Isusa, 43 00:02:40,249 --> 00:02:42,817 koji su spremni za lečenje, koji su spremni za oslobođenje, 44 00:02:42,817 --> 00:02:45,255 koji su spremni da čuju evanđelje, da se pokaju. 45 00:02:45,255 --> 00:02:48,814 Ima toliko mnogo ljudi koji su spremni. 46 00:02:48,814 --> 00:02:51,076 Mnogo ih je. 47 00:02:51,216 --> 00:02:53,006 Žetva je spremna. 48 00:02:53,006 --> 00:02:55,010 Žetva je obilna. 49 00:02:55,010 --> 00:02:57,718 Žetva nije problem 50 00:02:57,718 --> 00:03:01,597 i žetva nikada nije bila problem. 51 00:03:01,597 --> 00:03:04,528 Problem su radnici. 52 00:03:04,528 --> 00:03:05,668 Radnika je malo. 53 00:03:05,668 --> 00:03:09,172 Pogledaćemo to malo kasnije. 54 00:03:09,292 --> 00:03:14,330 Ali prvo želim reći da je žetva obilna. 55 00:03:14,330 --> 00:03:16,729 Žetva je velika. 56 00:03:16,729 --> 00:03:19,900 Ali ne samo da je obilna, ne samo da je velika. 57 00:03:19,900 --> 00:03:23,797 Žetva je i spremna da se žanje. 58 00:03:23,797 --> 00:03:28,338 Vrlo jasno to vidimo u Jovanu 4. 59 00:03:28,338 --> 00:03:32,087 U Jovanu 4 vidimo da je Isus išao sa svojim učenicima 60 00:03:32,087 --> 00:03:35,542 i trebalo je da ide u Samariju. 61 00:03:35,702 --> 00:03:38,840 Čitamo ovde da je Isus došao i sreo ženu kraj bunara. 62 00:03:38,840 --> 00:03:40,913 Počeo je da razgovara sa tom ženom. 63 00:03:40,913 --> 00:03:44,641 I ta žena je počela da veruje u Isusa. 64 00:03:44,641 --> 00:03:47,257 Imala je veru u Isusa, 65 00:03:47,697 --> 00:03:52,268 da je On bio taj koga je Bog obećao da će poslati. 66 00:03:52,268 --> 00:03:54,761 I ta žena je verovala Isusu 67 00:03:54,761 --> 00:03:58,695 i kasnije čitamo da je ta žena otišla i ispričala celom gradu 68 00:03:58,695 --> 00:04:03,634 i svi su oni došli u veru, izašli su i želeli su i sami da sretnu Isusa. 69 00:04:03,634 --> 00:04:07,458 Čitamo kako su se Isusovi učenici vratili, 70 00:04:07,458 --> 00:04:09,845 dok je Isus još uvek pričao sa tom ženom 71 00:04:09,845 --> 00:04:12,541 i bili su veoma, veoma iznenađeni. 72 00:04:12,541 --> 00:04:14,585 Zašto Isus priča sa tom ženom? 73 00:04:14,585 --> 00:04:17,390 Sa ženom? Sa Samarićankom? 74 00:04:17,390 --> 00:04:20,529 Zašto Isus priča sa tom grešnicom? 75 00:04:20,529 --> 00:04:28,040 Isusovi učenici su bili veoma iznenađeni što je Isus pričao sa tom ženom. 76 00:04:28,040 --> 00:04:32,965 Ali onda im je Isus rekao nešto što je veoma, veoma, veoma važno, 77 00:04:32,965 --> 00:04:34,835 nešto što i danas govori vama i meni. 78 00:04:34,835 --> 00:04:40,316 Čitamo to u Jovanu 4:35-38. Isus je rekao sledeće: 79 00:04:40,486 --> 00:04:46,138 "Ne govorite li vi: 'Još četiri meseca, i dolazi žetva?' 80 00:04:46,138 --> 00:04:51,790 Eto, kažem vam, podignite oči svoje i pogledajte njive! 81 00:04:51,790 --> 00:04:55,579 Već se žute za žetvu." 82 00:04:55,669 --> 00:04:59,917 Dakle, Isus je rekao: Zar ne kažete da su četiri meseca do žetve? 83 00:04:59,917 --> 00:05:04,355 Ali onda nastavlja: Otvorite oči. Pogledajte žetvu. 84 00:05:04,355 --> 00:05:08,436 Žetva se žuti. Žetva je spremna. 85 00:05:08,436 --> 00:05:11,777 Zašto je Isus rekao ovo svojim učenicima? 86 00:05:11,777 --> 00:05:13,787 Zašto ovo govori vama i meni? 87 00:05:14,557 --> 00:05:20,776 Jer kada su Isusovi učenici došli tamo, 88 00:05:20,776 --> 00:05:24,531 videli su tu ženu kraj bunara, i u njihovim očima 89 00:05:24,531 --> 00:05:27,688 ta žena nije bila spremna za žetvu. 90 00:05:27,688 --> 00:05:31,820 Dakle, oni su verovali u laž. 91 00:05:31,820 --> 00:05:35,339 Oni su verovali da ima još četiri meseca do žetve. 92 00:05:35,339 --> 00:05:37,831 Ali Isus nije verovao u te laži. 93 00:05:37,831 --> 00:05:41,346 Isus je znao šta je istina, 94 00:05:41,346 --> 00:05:46,842 a istina je da je žetva spremna, da je žetva obilna. 95 00:05:46,842 --> 00:05:50,621 Ono što Isus kaže svojim učenicima, vama i meni, 96 00:05:50,621 --> 00:05:55,219 tako je moćno i tako važno. 97 00:05:55,509 --> 00:05:59,627 To je nešto što je Satana pokušavao da sakrije od nas. 98 00:05:59,627 --> 00:06:03,395 Pokušavao je da nam kaže da žetva nije spremna. 99 00:06:03,395 --> 00:06:05,998 Ne, ne, žetva nije obilna. 100 00:06:05,998 --> 00:06:09,503 Ne, ne, ne, morate čekati još četiri meseca. 101 00:06:09,503 --> 00:06:13,619 Morate čekati još dve godine. Morate čekati još deset godina. 102 00:06:13,619 --> 00:06:17,641 A onda će žetva možda biti spremna. 103 00:06:17,641 --> 00:06:22,051 To nas je Satana lagao iznova, iznova i iznova. 104 00:06:22,051 --> 00:06:25,427 A mnogo, mnogo, mnogo ljudi 105 00:06:25,657 --> 00:06:29,047 veruje u njegove laži. 106 00:06:29,047 --> 00:06:33,784 Ali ako verujete u njegove laži, da žetva nije spremna, 107 00:06:33,784 --> 00:06:36,156 nećete videti nikakav plod. 108 00:06:36,156 --> 00:06:39,747 Morate ovo videti na pravi način. 109 00:06:39,747 --> 00:06:41,175 Daću vam jedan primer. 110 00:06:41,175 --> 00:06:44,235 Šta mislite da bi se desilo da... 111 00:06:44,595 --> 00:06:49,881 da nije Isus bio taj koji je došao toj ženi, već da su to bili Njegovi učenici? 112 00:06:49,881 --> 00:06:53,618 Da su Isusovi učenici bili ti koji su došli tamo i videli tu ženu kraj bunara, 113 00:06:53,618 --> 00:06:56,209 prvo, oni uopšte ne bi ni išli u Samariju. 114 00:06:56,209 --> 00:06:58,992 Jer zašto ići u Samariju? Ti ljudi! 115 00:06:58,992 --> 00:07:02,839 Oni su već čuli dosta toga negativnog o tim ljudima iz Samarije, 116 00:07:02,839 --> 00:07:06,600 i uopšte nisu želeli tamo da idu, 117 00:07:06,600 --> 00:07:09,469 Kao mnogi ljudi danas u crkvi, čuli su toliko toga negativnog - 118 00:07:09,469 --> 00:07:11,935 Nemojte ići tamo... Ne, ne, ne. Pazite. 119 00:07:11,935 --> 00:07:14,912 Ti ljudi tamo su opasni. Ne žele da nas slušaju. 120 00:07:16,032 --> 00:07:20,428 Recimo da su Isusovi učenici došli u Samariju 121 00:07:20,428 --> 00:07:25,479 i da su videli tu ženu tamo. Šta bi oni videli? 122 00:07:25,479 --> 00:07:30,091 Da li bi videli ono što je Isus video - žetvu koja je bila spremna i obilna? 123 00:07:30,091 --> 00:07:33,943 Ne, oni bi samo videli ženu, grešnicu, 124 00:07:33,943 --> 00:07:36,374 ženu koja je poslovala kraj bunara. Ne, ne, ne. 125 00:07:36,374 --> 00:07:39,771 Hajde da je zaobiđemo. Nećemo sa njom pričati. Zašto? 126 00:07:40,991 --> 00:07:44,816 Jer su čuli toliko toga negativnog, mnogo glasina i 127 00:07:45,306 --> 00:07:50,916 na nju su gledali veoma različito od Isusa. 128 00:07:51,786 --> 00:07:56,477 Da su oni tamo bili sami, ne bi videli 129 00:07:57,917 --> 00:08:01,492 kako daje svoj život Hristu. Ne bi je videli kako prima. 130 00:08:01,492 --> 00:08:05,379 Zašto? Jer bi je oni samo zaobišli. 131 00:08:05,379 --> 00:08:13,981 To pokazuje da je veoma važno kako gledamo na žetvu. 132 00:08:13,981 --> 00:08:17,665 Ako bi gledali na žetvu kao Isusovi učenici tada, 133 00:08:17,665 --> 00:08:22,175 ne bi videli požnjevenu žetvu. Ne bi videli ljude spasenima. 134 00:08:22,175 --> 00:08:26,417 Ali, ako gledamo na žetvu onako kako je Isus gledao, 135 00:08:26,417 --> 00:08:29,468 da je žetva spremna i obilna - 136 00:08:29,778 --> 00:08:33,802 Aleluja! Videćemo zadivljujuće stvari. 137 00:08:34,322 --> 00:08:39,173 Verujem da je Isus morao otići u Samariju, u tom trenutku, 138 00:08:39,173 --> 00:08:44,931 u to vreme. Zašto? Zbog nje i zato što je hteo da nauči 139 00:08:44,931 --> 00:08:50,068 vas i mene koji živimo danas, ovu vrlo, vrlo važnu stvar. 140 00:08:50,068 --> 00:08:54,778 Pre svega, ne slušajte glasine. 141 00:08:54,778 --> 00:08:56,768 Ne slušajte glasine. 142 00:08:56,768 --> 00:09:00,576 Koliko puta smo čuli ljude da kažu: 143 00:09:00,576 --> 00:09:04,583 O, žetva nije spremna. O, žetva nije obilna. 144 00:09:04,583 --> 00:09:06,905 O, ljudi iz našeg grada ne žele Isusa. 145 00:09:06,905 --> 00:09:10,508 O, ljudi iz naše zemlje ne žele Isusa. 146 00:09:10,508 --> 00:09:13,667 O, na ovom poslu niko ne želi Isusa. 147 00:09:13,667 --> 00:09:17,063 O, ovo susedstvo. Niko ne želi Isusa. 148 00:09:17,063 --> 00:09:19,141 Nisu još uvek spremni. 149 00:09:19,141 --> 00:09:21,597 O, koliko puta smo čuli da ljudi kažu: 150 00:09:21,597 --> 00:09:24,596 O, sledeće godine, ne ove godine, već sledeće godine. 151 00:09:24,596 --> 00:09:26,837 Možda će žetva biti spremna sledeće godine, 152 00:09:26,837 --> 00:09:30,859 ili one tamo godine. Sada žetva uopšte nije spremna. 153 00:09:30,859 --> 00:09:35,591 Znate li da su sve te reči laži, iz dubine pakla? 154 00:09:35,591 --> 00:09:38,027 To je laž našeg neprijatelja, Satane, 155 00:09:38,027 --> 00:09:42,337 koji je zaslepio ljude svojim lažima, 156 00:09:42,337 --> 00:09:46,766 tako da mi, prvo, žetvu ne vidimo kao spremnu, i drugo, ne izlazimo 157 00:09:46,766 --> 00:09:52,227 i ne vidimo žetvu koja je spremna. Zašto? Jer smo poverovali u laži. 158 00:09:52,357 --> 00:09:57,359 Zašto Satana pokušava da nas laže i drži nas podalje od ove istine? 159 00:09:57,359 --> 00:10:08,893 Jer to kako gledamo na žetvu određuje hoćemo li imati plod ili nećemo. 160 00:10:08,893 --> 00:10:13,233 Jer ako gledate na žetvu onako kako na nju gledaju mnogi ljudi danas, 161 00:10:14,173 --> 00:10:18,033 nećete izlaziti, nećete otvarati usta, 162 00:10:18,033 --> 00:10:19,566 samo ćete ih zaobići. 163 00:10:19,566 --> 00:10:24,337 Nećete odvojiti vreme da se zaustavite i govorite o Isusu. 164 00:10:24,337 --> 00:10:27,665 Ali ako gledate na žetvu kao što je Isus gledao, 165 00:10:27,665 --> 00:10:29,941 otići ćete k njima, govorićete sa njima, 166 00:10:29,941 --> 00:10:35,332 i bićete iznenađeni koliko mnogo ljudi je spremno i otvoreno 167 00:10:35,332 --> 00:10:37,231 da prime Isusa. 168 00:10:37,231 --> 00:10:40,975 Opet, koliko često čujete 169 00:10:41,778 --> 00:10:46,223 da ljudi kažu: Žetva nije spremna još uvek. 170 00:10:46,553 --> 00:10:49,652 Još uvek nije vreme. 171 00:10:49,652 --> 00:10:52,421 Želim da pročitam nešto iz moje knjige "Isusov poziv": 172 00:10:52,731 --> 00:10:59,266 "Ali kao što sam rekao ranije, naš neprijatelj, Satana, bio je vredan zaslepljivanjem crkve svojim lažima. 173 00:10:59,266 --> 00:11:04,052 Samo nekolicina vidi ovo, razume ovo, 174 00:11:04,052 --> 00:11:07,727 i izlazi kako bi unela žetvu. 175 00:11:07,727 --> 00:11:12,737 Putovao sam u mnogo raznih zemalja. Skoro svuda gde odem, 176 00:11:12,737 --> 00:11:16,981 doživim isto. Uvek srećem hrišćane 177 00:11:16,981 --> 00:11:19,930 koji imaju pogrešan pogled na žetvu. 178 00:11:19,930 --> 00:11:26,390 Toliko puta sam čuo kako mi ljudi kažu da je predivno to što Bog radi 179 00:11:26,390 --> 00:11:28,752 na drugim mestima u svetu. 180 00:11:29,492 --> 00:11:35,749 Ali uvek mi kažu da niko nije otvoren za evanđelje u njihovom gradu 181 00:11:35,749 --> 00:11:39,850 ili tamo gde su. Često mi kažu da su ljudi u njihovoj zemlji 182 00:11:39,850 --> 00:11:44,680 previše religiozni, ili materijalisti, ili nešto drugo, 183 00:11:44,680 --> 00:11:47,557 i da ne žele Boga. 184 00:11:47,557 --> 00:11:51,429 Kažu nešto kao, 'tako je teško u našem gradu'. 185 00:11:51,429 --> 00:11:56,657 Da, hrišćani koje sam sreo imaju potpuno drugačiji pogled na žetvu 186 00:11:56,657 --> 00:11:59,954 od onoga šta Isus kaže o tome." 187 00:12:01,524 --> 00:12:05,811 Video sam to posvuda. 188 00:12:05,811 --> 00:12:09,031 Bio sam u toliko mnogo zemalja, kao što sam pročitao, 189 00:12:09,031 --> 00:12:11,782 i na svakom mestu uvek je isto. 190 00:12:11,782 --> 00:12:15,002 O, divno je to što Bog radi tamo, tamo i tamo, 191 00:12:15,002 --> 00:12:20,640 ali u našem gradu... Mi smo tako religiozni, naš grad je tako materijalističan, 192 00:12:20,640 --> 00:12:25,237 ili, u našem gradu su tako ateistički, ili, u našem gradu su ljudi siromašni, 193 00:12:25,237 --> 00:12:31,107 ili su tako bogati... Uvek sam slušao isto, iznova, iznova i iznova. 194 00:12:31,107 --> 00:12:39,098 Ljudi uvek krivicu svaljuju na žetvu zašto se stvari ne dešavaju tamo gde su. 195 00:12:39,098 --> 00:12:43,374 Ali Isus je rekao da žetva nije problem. 196 00:12:43,374 --> 00:12:46,604 Problem su radnici. 197 00:12:46,604 --> 00:12:48,528 Nastaviću da čitam. 198 00:12:48,938 --> 00:12:53,840 "Molim vas da poslušate Isusove reči i otvorite oči da biste videli da je žetva spremna. 199 00:12:53,840 --> 00:12:58,953 Ne govorite da će žetva biti spremna za četiri meseca 200 00:12:58,953 --> 00:13:02,258 jer je danas dan spasenja (2. Korinćanima 2:6). 201 00:13:02,258 --> 00:13:05,851 Žetva nije i nikada neće biti problem. 202 00:13:05,851 --> 00:13:07,549 Problem su radnici. 203 00:13:07,549 --> 00:13:12,066 Problem smo mi, ali možemo nešto učiniti oko toga." 204 00:13:12,936 --> 00:13:17,403 Da, možemo. Možemo učiniti nešto u vezi sa time. 205 00:13:17,403 --> 00:13:21,373 Mogu podeliti sa vama mnogo predivnih priča 206 00:13:21,373 --> 00:13:25,265 o ljudima koji nikada nisu odveli ni jednu osobu Hristu, 207 00:13:25,265 --> 00:13:27,768 koji nikada nisu izlečili bolesnog, koji nikada nisu isterali demona, 208 00:13:27,768 --> 00:13:30,810 koji nikada nisu donosili plod. 209 00:13:30,810 --> 00:13:34,190 Ali onda, odjednom, otvore im se oči 210 00:13:34,190 --> 00:13:36,822 i sve se promeni. 211 00:13:36,822 --> 00:13:40,903 Sada vide toliko mnogo izlečenih ljudi, toliko mnogo oslobođenih ljudi, 212 00:13:40,903 --> 00:13:45,065 toliko mnogo ljudi oko njih rođenih ponovo. 213 00:13:45,065 --> 00:13:47,045 Šta se sa njima dogodilo? 214 00:13:47,045 --> 00:13:51,475 Nije bila žetva ta koja se odjednom promenila. 215 00:13:51,475 --> 00:13:53,812 Ne, oni su se promenili. 216 00:13:53,812 --> 00:13:57,926 Ako je žetva bila ta koja se promenila, odjednom, 217 00:13:57,926 --> 00:14:02,073 onda bi svi oko njih, u njihovoj crkvi, hrišćani u tom gradu, 218 00:14:02,073 --> 00:14:05,720 odjednom počeli da imaju isti plod. 219 00:14:05,720 --> 00:14:07,271 Ali nemaju ga. 220 00:14:07,271 --> 00:14:09,573 Zašto? Jer nisu se oni promenili. 221 00:14:09,573 --> 00:14:11,811 A ni žetva se nije promenila. 222 00:14:11,971 --> 00:14:15,004 Video sam ljude koji su sedeli u crkvi 20 godina. 223 00:14:15,004 --> 00:14:19,149 Za 20 godina nisu odveli ni jednu osobu Hristu. 224 00:14:19,149 --> 00:14:21,243 A onda, odjednom... 225 00:14:21,243 --> 00:14:22,652 nešto se dogodilo. 226 00:14:22,652 --> 00:14:24,356 Oči su im se otvorile. 227 00:14:24,356 --> 00:14:28,663 Žetva je spremna. Počinju da uviđaju. Počinje da im se dešava. 228 00:14:28,663 --> 00:14:33,194 Počinju da vode ljude Hristu, svuda. 229 00:14:33,194 --> 00:14:35,944 Ne ostali iz njihove crkve. Već oni. 230 00:14:35,944 --> 00:14:39,676 Opet, zašto? Jer nije žetva ta koja se promenila. 231 00:14:39,676 --> 00:14:43,613 Oni su se promenili. 232 00:14:45,183 --> 00:14:48,492 Kada shvatite ovo, što Isus ovde kaže, 233 00:14:48,492 --> 00:14:52,503 da je žetva spremna, da je žetva obilna, 234 00:14:52,503 --> 00:14:57,002 promeniće vas, i promeniće ne samo vas već i ljude oko vas. 235 00:14:57,002 --> 00:15:00,306 Promeniće način na koji razgovarate sa ljudima, 236 00:15:00,306 --> 00:15:03,064 način na koji prilazite ljudima, način na koji gledate ljude. 237 00:15:03,064 --> 00:15:06,142 Promeniće to kako se molite. Promeniće sve 238 00:15:06,142 --> 00:15:10,309 kada počnete da shvatate šta Isus kaže. 239 00:15:10,469 --> 00:15:13,124 Ponovo, ako verujete da žetva nije spremna - 240 00:15:14,011 --> 00:15:16,241 ništa se neće ni desiti. 241 00:15:16,241 --> 00:15:19,809 Ili, desiće se veoma malo. 242 00:15:19,809 --> 00:15:24,172 Ali kada uvidite šta Isus pokušava da vam kaže... 243 00:15:24,412 --> 00:15:29,801 Aleluja! Kada uvidite ovo i počnete to da doživljavate, 244 00:15:29,801 --> 00:15:33,377 svakoga dana živećete životom kao u Delima. 245 00:15:33,377 --> 00:15:36,208 Gde ste vođeni osobi mira, ljudi ozdravljuju, 246 00:15:36,208 --> 00:15:38,934 oslobađaju se, rađaju se ponovo, posvuda. Zašto? 247 00:15:39,134 --> 00:15:42,744 Jer je ovo istina. I video sam to iznova, iznova i iznova. 248 00:15:42,744 --> 00:15:44,708 Daću vam još jedan primer. 249 00:15:44,708 --> 00:15:46,478 Pre nekih godina bio sam u Holandiji. 250 00:15:46,478 --> 00:15:50,288 Bio je jedan čovek iz Finske koji je doleteo u Holandiju da bi bio sa mnom, 251 00:15:50,288 --> 00:15:54,216 da bi odleteo kući posle nekoliko sati, odnosno sutradan. 252 00:15:56,116 --> 00:15:59,277 Odrastao je u Finskoj, ceo svoj život bio je u crkvi. 253 00:15:59,277 --> 00:16:02,151 Nikada nikoga nije odveo Hristu, nikada nije izlečio bolesnoga, 254 00:16:02,151 --> 00:16:04,810 nikada nije isterao demona. Šta se dogodilo? 255 00:16:04,810 --> 00:16:10,529 Došao je u Holandiju da bi bio sa mnom nekoliko sati, a onda se vratio u Finsku. 256 00:16:10,529 --> 00:16:13,920 Sledeće nedelje u Finskoj izlečio je svog prvog bolesnog, 257 00:16:13,920 --> 00:16:17,852 isterao je prvoga demona, i krstio je prvu osobu 258 00:16:17,852 --> 00:16:20,170 u vodi i Svetome Duhu. 259 00:16:20,750 --> 00:16:26,230 Za 30 ili 40 godina u crkvi, a ni jedna osoba izlečena, 260 00:16:26,230 --> 00:16:28,279 da i jedna osoba dođe Hristu. 261 00:16:28,279 --> 00:16:32,258 A onda dođe kod mene na nekoliko sati, vrati se kući, 262 00:16:32,258 --> 00:16:36,034 i onda, u sledećim danima, sledeće sedmice - video je sve to. 263 00:16:36,034 --> 00:16:36,903 Šta se dogodilo? 264 00:16:36,903 --> 00:16:41,183 Je li žetva ta koja se odjednom promenila, dok je bio odsutan? 265 00:16:41,183 --> 00:16:46,138 Ne, žetva se nije promenila za ta 24 sata kako je on bio odsutan. 266 00:16:46,138 --> 00:16:47,604 On se promenio. 267 00:16:47,604 --> 00:16:49,072 Kako se promenio? 268 00:16:49,072 --> 00:16:51,440 Pričali smo u Holandiji. 269 00:16:51,440 --> 00:16:54,667 Pitao sam da li se ikada molio za nekoga ko je izlečen. 270 00:16:54,667 --> 00:16:57,043 Rekao je: Ne. Rekao sam mu: Hej, žetva je spremna. 271 00:16:57,043 --> 00:16:59,486 Možeš to. Hajde sa mnom. Ušli smo u Mekdonalds. 272 00:16:59,486 --> 00:17:01,741 Otišao sam za sto i rekao: Je li neko bolestan? 273 00:17:01,741 --> 00:17:04,850 Jedna devojka je bila bolesna. Rekao sam mu: Moli se sada za nju. 274 00:17:04,850 --> 00:17:08,615 Položio je ruke, molio se, i ta devojka je bila izlečena. 275 00:17:08,615 --> 00:17:13,876 Kada je ona bila izlečena, od njegove ruke... Nešto se u njemu dogodilo. 276 00:17:13,876 --> 00:17:19,037 Odjednom je shvatio da je ceo svoj život verovao u laž. 277 00:17:19,037 --> 00:17:21,908 Odjednom je shvatio da je žetva spremna. 278 00:17:21,908 --> 00:17:25,319 Shvatio je da je lako. Shvatio je da može to. 279 00:17:25,319 --> 00:17:30,363 Ta poseta Mekdonaldsu, kada se molio za nekoga, 280 00:17:30,363 --> 00:17:33,025 tada je shvatio da je žetva spremna. 281 00:17:33,025 --> 00:17:34,716 To mu je bilo potrebno. 282 00:17:34,716 --> 00:17:37,581 Kada se vratio kući u Finsku sledeće nedelje ljudi su ozdravljali, 283 00:17:37,581 --> 00:17:39,841 oslobađali se i rađali se ponovo. 284 00:17:39,841 --> 00:17:41,840 To je ono što nam treba. 285 00:17:41,840 --> 00:17:45,141 Imam mnogo sličnih svedočanstava. 286 00:17:45,661 --> 00:17:51,536 Sledeći video koji ću uraditi zvaće se "Veruj da je žetva spremna". 287 00:17:51,536 --> 00:17:54,696 Tada ću podeliti još sličnih svedočanstava. Zašto? 288 00:17:54,696 --> 00:17:57,442 Jer nije dovoljno samo da ih čujemo. 289 00:17:57,442 --> 00:17:59,379 Moramo verovati u njih. 290 00:18:01,035 --> 00:18:03,450 Ohrabrujem vas da 291 00:18:03,730 --> 00:18:07,241 odvojite vreme, dok se ne budemo videli sledeći put. 292 00:18:07,241 --> 00:18:11,689 Odvojte vreme da poslušate Isusove reči. 293 00:18:11,689 --> 00:18:15,366 Čujte šta kaže Isus, da je žetva obilna, 294 00:18:15,366 --> 00:18:19,753 da je žetva zrela, žetva je obilna, žetva je zrela. 295 00:18:19,753 --> 00:18:25,458 A onda se molite, molite, molite da vam Isus otvori oči. 296 00:18:25,458 --> 00:18:31,289 Molite se da vam otvori oči da vidite šta vam Isus kaže. 297 00:18:32,289 --> 00:18:35,029 Molite se da vam On pomogne, 298 00:18:35,029 --> 00:18:38,127 jer kada vam ovo postane otkrivenje, 299 00:18:38,127 --> 00:18:41,106 kada počnete da verujete 300 00:18:41,106 --> 00:18:44,637 u to što Isus kaže, da je žetva zrela i da je obilna, 301 00:18:44,637 --> 00:18:47,912 promeniće vaše postupanje prema ljudima, 302 00:18:47,912 --> 00:18:52,254 i promeniće plod koji donosite. 303 00:18:52,254 --> 00:18:56,222 Ali ako nastavite da verujete u Satanine laži i kažete: 304 00:18:56,222 --> 00:18:59,227 žetva nije obilna, ima četiri meseca do žetve, 305 00:18:59,227 --> 00:19:01,345 ništa nećete videti. 306 00:19:01,345 --> 00:19:03,299 Verujete u laž. 307 00:19:03,299 --> 00:19:09,868 Zato, odvojte vreme, uzmite te Isusove reči, slušajte ih. 308 00:19:09,868 --> 00:19:13,584 Molite se, molite se da vam Bog otvori oči. 309 00:19:13,584 --> 00:19:16,662 A onda, potaknite sebe. 310 00:19:16,662 --> 00:19:20,216 Kada izlazite i kada gledate ljude oko sebe, 311 00:19:20,216 --> 00:19:24,155 gledajte ih kroz Isusove oči. 312 00:19:24,155 --> 00:19:27,516 Kada vidite ljude, umesto što pomislite: Ah, ta osoba, 313 00:19:27,516 --> 00:19:30,405 mislim da ta osoba nije spremna, ta osoba izgleda kao 314 00:19:30,405 --> 00:19:33,224 da ne želi Boga, ona izgleda kao da ne želi Boga, 315 00:19:33,224 --> 00:19:37,044 umesto toga, počnite da gledate ljude kroz Isusove oči, 316 00:19:37,044 --> 00:19:39,502 kao što je Isus video ženu u Samariji. 317 00:19:39,502 --> 00:19:45,885 Gledajte ih i recite: Stani, evo nekoga ko bi mogao biti vrlo, vrlo otvoren. 318 00:19:45,885 --> 00:19:49,951 Evo nekoga ko možda želi Boga. 319 00:19:49,951 --> 00:19:54,431 Znam da Isus kasnije kaže da ima ljudi 320 00:19:54,431 --> 00:19:58,862 koji to ne žele, tako da mi samo otresemo prašinu sa ruku i nogu. 321 00:19:58,862 --> 00:20:02,045 O tome ću kasnije više govoriti. 322 00:20:02,045 --> 00:20:04,348 Ali sada nismo fokusirani na to. 323 00:20:04,348 --> 00:20:07,657 Nismo sada fokusirani na tih nekoliko ljudi koji to ne žele. 324 00:20:07,657 --> 00:20:10,570 Fokusirani smo na žetvu koja je spremna. 325 00:20:10,570 --> 00:20:15,390 Fokusirani smo na te ljude koji to žele, kao žena u Samariji. 326 00:20:15,390 --> 00:20:21,825 Zato, do sledećeg puta, odvojte vreme, promislite, molite se, 327 00:20:22,555 --> 00:20:26,585 izgovarajte glasno Isusove reči. Žetva je spremna. 328 00:20:26,585 --> 00:20:31,417 Žetva je spremna. Žetva je zrela. Žetva je zrela. 329 00:20:31,417 --> 00:20:33,753 I onda, kada izađete 330 00:20:33,753 --> 00:20:35,839 i pogledate ljude, pogledajte ih i recite: 331 00:20:35,839 --> 00:20:37,718 Stani, žetva je zrela. 332 00:20:37,718 --> 00:20:40,542 Ta osoba bi mogla biti kao ona Samarićanka. 333 00:20:40,542 --> 00:20:45,170 Ta osoba bi mogla biti osoba koja je spremna da primi. 334 00:20:45,170 --> 00:20:49,750 Ako to uradite, očekujem i verujem da će vam to promeniti život 335 00:20:49,750 --> 00:20:52,293 i videćete predivan plod. 336 00:20:52,293 --> 00:20:55,098 Zato, molite se, izgovarajte naglas, 337 00:20:55,098 --> 00:20:57,265 verujte u to što Isus kaže. 338 00:20:57,265 --> 00:21:00,820 Vidimo se sledeći put. 339 00:21:00,820 --> 00:21:03,186 Bog vas sve blagoslovio! Zdravo! 340 00:21:05,936 --> 00:21:07,361 Isusov poziv