1 00:00:16,088 --> 00:00:17,969 我,正如你们许多人一样 2 00:00:17,969 --> 00:00:21,651 是世界上二十亿 3 00:00:21,651 --> 00:00:24,651 城市居民的一员 4 00:00:24,668 --> 00:00:27,628 有的时候 我不知道你们是否有过这样的想法 5 00:00:27,628 --> 00:00:30,200 但有的时候我可能会感到 6 00:00:30,200 --> 00:00:32,621 我有多么依赖于其他人 7 00:00:32,621 --> 00:00:35,580 我生活中的每件事都是如此 8 00:00:35,649 --> 00:00:38,313 有的时候这样甚至挺可怕的 9 00:00:38,824 --> 00:00:41,078 但我今天在此想对你们说的是 10 00:00:41,102 --> 00:00:43,618 正是这样的互相依赖 11 00:00:43,618 --> 00:00:48,171 是如何成为一种强有力的社会基础建设的 12 00:00:48,221 --> 00:00:50,205 而我们其实也可以利用它 13 00:00:50,229 --> 00:00:54,075 来帮助解决一些我们城市中根深蒂固的问题 14 00:00:54,124 --> 00:00:57,841 如果我们采用开放资源协作的方式的话 15 00:00:58,588 --> 00:00:59,932 两年前 16 00:00:59,956 --> 00:01:03,454 我读了一篇迈克尔·保兰发表在《纽约时报》上的文章 17 00:01:03,478 --> 00:01:07,577 里面他争论道 种哪怕只是一些我们自己的粮食 18 00:01:07,768 --> 00:01:11,427 也是我们能做的最有益于环境的事之一 19 00:01:11,447 --> 00:01:13,541 我读这篇文章的时候 20 00:01:13,565 --> 00:01:15,206 是在寒冬时节 21 00:01:15,230 --> 00:01:18,537 而且那时候我根本没地方储存土壤 22 00:01:18,561 --> 00:01:20,690 在我纽约的公寓里 23 00:01:20,714 --> 00:01:22,204 我只是想 24 00:01:22,204 --> 00:01:24,650 读一读新一期的《连线》杂志 让自己安顿下来 25 00:01:24,674 --> 00:01:27,108 弄明白专家们是怎样想出 26 00:01:27,108 --> 00:01:30,394 我们未来这么多问题的解决办法的 27 00:01:30,418 --> 00:01:32,211 但那也正是 28 00:01:32,211 --> 00:01:34,977 迈克尔·保兰在文中指出的观点 29 00:01:35,001 --> 00:01:39,080 就在我们把处理这些事的责任 30 00:01:39,084 --> 00:01:40,476 交给专家时 31 00:01:40,500 --> 00:01:44,214 我们促成了粮食系统中这样的混乱 32 00:01:45,500 --> 00:01:48,834 我碰巧在我自己的研究中知道一些 33 00:01:48,858 --> 00:01:53,113 NASA是如何采用溶液培养的方式 34 00:01:53,137 --> 00:01:55,561 尝试在太空中种植粮食 35 00:01:55,673 --> 00:01:57,331 而我也开始发现 36 00:01:57,354 --> 00:02:01,325 达到最佳营养产量 可以通过 37 00:02:01,423 --> 00:02:07,001 在植物根系流动高质量的液态土壤来实现 38 00:02:07,730 --> 00:02:09,315 那么对于蔬菜类的植物 39 00:02:09,340 --> 00:02:13,826 我的公寓对它们就像外太空一样陌生 40 00:02:13,850 --> 00:02:16,311 但我可以提供一点自然光 41 00:02:16,335 --> 00:02:18,355 还有整年的气候调控 42 00:02:19,230 --> 00:02:20,926 两年过去了 43 00:02:20,950 --> 00:02:22,674 我们有了窗口农场 44 00:02:22,698 --> 00:02:24,751 就是垂直的、用溶液培养的平台 45 00:02:24,775 --> 00:02:27,093 用于室内种植粮食 46 00:02:27,624 --> 00:02:30,069 这种农场的工作方式是 底部有个泵 47 00:02:30,073 --> 00:02:33,956 定期地将营养溶液传输到顶部 48 00:02:33,980 --> 00:02:35,088 溶液滴落下来 49 00:02:35,088 --> 00:02:38,789 滴到植物悬浮在黏土颗粒中的根系上 50 00:02:38,813 --> 00:02:40,466 所以这个过程中不需要土壤 51 00:02:40,807 --> 00:02:45,514 好了 现在光照和温度随着每个窗口的小气候而变化 52 00:02:45,538 --> 00:02:49,296 所以窗口农场需要一个管理者 53 00:02:49,320 --> 00:02:50,817 这个人要去决定 54 00:02:50,841 --> 00:02:54,576 她要在她的窗口农场里种什么样的作物 55 00:02:54,600 --> 00:02:58,509 她要不要给她的作物施有机肥 56 00:02:59,623 --> 00:03:01,084 在窗口农场还不过是 57 00:03:01,108 --> 00:03:04,489 一个复杂的技术理念时 58 00:03:04,514 --> 00:03:06,705 它还需要大量的测试 59 00:03:07,100 --> 00:03:09,850 而我真正希望的是它成为一个开放的项目 60 00:03:09,874 --> 00:03:11,076 因为水栽培法 61 00:03:11,100 --> 00:03:13,160 是现在美国种植领域 62 00:03:13,160 --> 00:03:15,502 可以最快获得专利的种植法之一 63 00:03:15,526 --> 00:03:19,197 也很有可能成为下一个像孟山都的领域 64 00:03:19,221 --> 00:03:22,261 在这个领域中 我们拥有大量的集体的 65 00:03:22,285 --> 00:03:24,257 关于人们食品的知识产权 66 00:03:24,312 --> 00:03:27,935 所以我决定 不是去创造一种产品 67 00:03:27,959 --> 00:03:29,126 我要做的是 68 00:03:29,150 --> 00:03:32,200 是将这个项目打开 面向大批的合作商共同开发 69 00:03:32,559 --> 00:03:36,020 我们研发的前几个种植系统都起了一些作用 70 00:03:36,045 --> 00:03:39,069 我们一周时间 在一间典型的纽约公寓窗口种出来的菜 71 00:03:39,073 --> 00:03:40,793 都够做一份沙拉了 72 00:03:40,817 --> 00:03:42,846 而且我们还能种出樱桃番茄 73 00:03:42,870 --> 00:03:44,850 黄瓜什么的 各种食物 74 00:03:44,874 --> 00:03:46,353 但一开始的几个系统 75 00:03:46,377 --> 00:03:49,908 又漏水 噪音又大 还特别耗能 76 00:03:49,932 --> 00:03:52,690 玛莎·斯图尔特是肯定不会同意的 77 00:03:52,721 --> 00:03:53,973 (笑) 78 00:03:54,085 --> 00:03:56,470 所以 想吸引来更多的合伙人 79 00:03:56,495 --> 00:03:59,397 我们创建了一个社交媒体网站 80 00:03:59,421 --> 00:04:01,366 把我们的设计放上去 81 00:04:01,390 --> 00:04:03,384 解释它们是怎样运行的 82 00:04:03,408 --> 00:04:05,787 我们的研究已经深入到 83 00:04:05,811 --> 00:04:09,055 可以指出这些系统中所有的漏洞 84 00:04:09,079 --> 00:04:11,447 然后我们邀请世界各地的人 85 00:04:11,471 --> 00:04:13,567 建起这些系统 与我们一起做实验 86 00:04:13,760 --> 00:04:15,923 所以其实现在在这些网站上 87 00:04:15,947 --> 00:04:18,644 有一万八千人加入了我们 88 00:04:18,668 --> 00:04:22,098 而且我们在世界各地都开发了窗口农场 89 00:04:22,541 --> 00:04:26,313 我们所做的 被NASA和一些别的大企业 90 00:04:26,337 --> 00:04:29,828 称作R&D 也就是研发 91 00:04:29,852 --> 00:04:32,765 但我们管它叫R&D-I-Y 92 00:04:32,789 --> 00:04:35,428 也就是“自己研究 自己发展” 93 00:04:35,648 --> 00:04:38,203 那么 举个例子 杰克森过来 94 00:04:38,227 --> 00:04:41,378 建议我们采用空气泵而不是水泵 95 00:04:41,402 --> 00:04:44,117 我们建造了一系列系统 才把它装好 96 00:04:44,141 --> 00:04:47,913 但我们一装好了 就能把我们的碳足迹减掉将近一半 97 00:04:48,474 --> 00:04:51,458 住在芝加哥的托尼做了种植方面的实验 98 00:04:51,482 --> 00:04:53,136 就像很多别的窗口农场主一样 99 00:04:53,160 --> 00:04:56,123 他能让他种的草莓 在弱光照的情况下 100 00:04:56,147 --> 00:04:58,906 一年中九个月都能结果 101 00:04:58,930 --> 00:05:01,907 仅仅通过调整有机养料 102 00:05:02,681 --> 00:05:04,549 而芬兰的窗口农场主们 103 00:05:04,549 --> 00:05:09,223 为了让农场更好地适应芬兰冬天的漫漫长夜 104 00:05:09,223 --> 00:05:11,520 给他们的农场配备上了LED灯 105 00:05:11,544 --> 00:05:14,837 他们正在创造开放性资源 也是这个项目的一部分 106 00:05:14,861 --> 00:05:17,230 所以 窗口农场一直在不断完善 107 00:05:17,254 --> 00:05:20,544 就像软件一样 版本迅速地更新换代 108 00:05:20,739 --> 00:05:23,409 对于每个开放资源项目 109 00:05:23,433 --> 00:05:24,731 真正的利益在于 110 00:05:24,731 --> 00:05:29,610 在定制系统的人们的特殊问题和大家普遍存在的问题 111 00:05:29,677 --> 00:05:31,725 之间存在的相互作用 112 00:05:31,749 --> 00:05:33,682 所以我的核心团队和我 113 00:05:33,706 --> 00:05:36,256 能够专注于这些提升空间 114 00:05:36,280 --> 00:05:38,524 让每个人真正地受益 115 00:05:38,548 --> 00:05:41,767 我们会留意新人的需求 116 00:05:41,791 --> 00:05:43,521 所以 对于自主研发者 117 00:05:43,545 --> 00:05:47,667 我们提供免费的全面检测过的使用说明 118 00:05:47,691 --> 00:05:49,776 这样无论你是什么人 在何处 119 00:05:49,800 --> 00:05:51,949 都能免费地建起这样的一个系统 120 00:05:51,973 --> 00:05:54,695 这些系统也受专利保护 121 00:05:54,719 --> 00:05:56,486 专利由社会团体提供 122 00:05:56,510 --> 00:05:58,414 而且 为了给项目提供资金 123 00:05:58,438 --> 00:06:00,740 我们合作开发产品 124 00:06:00,764 --> 00:06:03,641 之后销售给那些没有时间建造自己的系统的 125 00:06:03,665 --> 00:06:06,163 高校和个人 126 00:06:06,336 --> 00:06:09,801 现在 我们的团体内部已经形成了一种文化 127 00:06:09,825 --> 00:06:12,538 在我们的文化中 做一个检验、 128 00:06:12,562 --> 00:06:14,831 支持别人想法的人 129 00:06:14,855 --> 00:06:17,243 比做那个出主意的人更强 130 00:06:18,349 --> 00:06:22,477 我们从这个项目中获得的 有对我们自己工作的支持 131 00:06:22,501 --> 00:06:24,586 也有给环保运动 132 00:06:24,586 --> 00:06:28,572 做出过实际的贡献 133 00:06:28,596 --> 00:06:31,523 贡献的方式不仅是安装上新型灯泡 134 00:06:31,955 --> 00:06:34,602 我觉得艾琳概括得最准确 135 00:06:34,626 --> 00:06:36,623 我们从中真正收获到的 136 00:06:36,623 --> 00:06:38,962 是合作的快乐 137 00:06:39,686 --> 00:06:42,375 所以她这里说道 138 00:06:42,400 --> 00:06:44,707 就像是见到世界另一端的人 139 00:06:44,711 --> 00:06:46,867 采用了你的想法 加以改进 140 00:06:46,867 --> 00:06:49,376 然后对你的贡献致谢 141 00:06:49,940 --> 00:06:53,847 如果我们真的想见到这种广泛的消费者行为的改变 142 00:06:53,871 --> 00:06:57,526 那种我们作为环境学家和食品学家会去谈论的事 143 00:06:57,550 --> 00:06:59,935 没准我们就应该抛弃“消费者”这个词 144 00:06:59,959 --> 00:07:02,775 隐退在那些做事的人背后 145 00:07:04,179 --> 00:07:07,351 开放资源项目有种自己创造契机的势头 146 00:07:07,375 --> 00:07:09,415 我们所见的 就是R&D-I-Y 147 00:07:09,439 --> 00:07:13,218 已经超越了简单的窗口农场和LED设备 148 00:07:13,242 --> 00:07:16,670 发展到了太阳能板和养殖水耕复合系统 149 00:07:17,433 --> 00:07:21,351 而我们也是以前辈们的创新为基础加以改进 150 00:07:21,375 --> 00:07:23,189 我们也在预测新的一代 151 00:07:23,213 --> 00:07:26,133 会在我们现有的生活基础上革新 152 00:07:26,615 --> 00:07:28,380 所以我们邀请你们 加入我们 153 00:07:28,404 --> 00:07:32,730 一起来重新发现人们齐心协力所能创造的价值 154 00:07:32,754 --> 00:07:36,550 去昭告天下 我们仍是时代的先驱 155 00:07:36,670 --> 00:07:39,598 (掌声)