[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.43,0:00:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente, Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:07.08,Default,,0000,0000,0000,,tenho declarado abertamente Dialogue: 0,0:00:07.11,0:00:10.47,Default,,0000,0000,0000,,que sou uma mulher perigosa. Dialogue: 0,0:00:10.49,0:00:12.82,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:14.22,0:00:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Declarar isso com essa audácia Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:20.24,Default,,0000,0000,0000,,ainda me parece um pouco perigoso, Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:22.94,Default,,0000,0000,0000,,mas também sinto que é certo. Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:25.17,Default,,0000,0000,0000,,A essa altura da minha vida, Dialogue: 0,0:00:25.20,0:00:28.23,Default,,0000,0000,0000,,prestes a fazer 77, eu tenho... Dialogue: 0,0:00:28.56,0:00:29.73,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Adoro quando se é aplaudido pela idade. Dialogue: 0,0:00:32.14,0:00:33.16,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:33.18,0:00:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Vou aceitar. Dialogue: 0,0:00:34.37,0:00:36.39,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:38.93,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Prestes a fazer 77, percebi\Nque não tenho mais nada a provar, Dialogue: 0,0:00:44.06,0:00:45.58,Default,,0000,0000,0000,,ainda menos a perder, Dialogue: 0,0:00:45.61,0:00:49.06,Default,,0000,0000,0000,,e estou mais impaciente com tudo. Dialogue: 0,0:00:49.99,0:00:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Os passos firmes e lentos\Nem direção à igualdade, Dialogue: 0,0:00:53.97,0:00:56.65,Default,,0000,0000,0000,,o aumento do sexismo, do racismo, Dialogue: 0,0:00:56.68,0:00:59.10,Default,,0000,0000,0000,,violência contra mulheres e meninas... Dialogue: 0,0:00:59.62,0:01:01.93,Default,,0000,0000,0000,,E estou zangada, também, Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:05.40,Default,,0000,0000,0000,,pelos negacionistas do clima,\Nque estão roubando o futuro Dialogue: 0,0:01:05.42,0:01:08.12,Default,,0000,0000,0000,,das nossas crianças e netos. Dialogue: 0,0:01:09.04,0:01:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Amigos, estamos vivendo tempos perigosos. Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:18.68,Default,,0000,0000,0000,,E tempos assim pedem\Nque sejamos mais perigosos. Dialogue: 0,0:01:19.20,0:01:21.41,Default,,0000,0000,0000,,O que quero dizer com isso? Dialogue: 0,0:01:21.43,0:01:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Não digo sermos temidos. Dialogue: 0,0:01:23.23,0:01:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Não é esse tipo de perigo. Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:29.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas refiro-me a sermos mais destemidos. Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Refiro-me a dizermos a verdade,\Nquando o silêncio é bem mais seguro. Dialogue: 0,0:01:35.62,0:01:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Falarmos por aqueles\Nque não estão presentes, Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:42.36,Default,,0000,0000,0000,,especialmente naqueles lugares\Nonde decisões são tomadas Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:44.90,Default,,0000,0000,0000,,sobre nossa vida e nosso corpo. Dialogue: 0,0:01:45.36,0:01:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos estar naqueles lugares, Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:52.55,Default,,0000,0000,0000,,marcando presença uns pelos outros, Dialogue: 0,0:01:52.57,0:01:56.29,Default,,0000,0000,0000,,desafiando a construção social\Nque nos encoraja, Dialogue: 0,0:01:56.29,0:01:58.86,Default,,0000,0000,0000,,principalmente mulheres e meninas, Dialogue: 0,0:01:58.88,0:02:01.27,Default,,0000,0000,0000,,a competir, comparar, Dialogue: 0,0:02:02.21,0:02:03.56,Default,,0000,0000,0000,,criticar. Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Temos que acabar com isso. Dialogue: 0,0:02:07.55,0:02:08.98,Default,,0000,0000,0000,,E nos pronunciando Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.14,Default,,0000,0000,0000,,contra as normas e as políticas Dialogue: 0,0:02:11.17,0:02:15.36,Default,,0000,0000,0000,,que nos dividem e enfraquecem\Nnosso poder coletivo Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:19.17,Default,,0000,0000,0000,,como comunidade global de mulheres, Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:23.31,Default,,0000,0000,0000,,e os homens e seus aliados\Nque estão ao nosso lado. Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Tornar-se perigoso também significa\Ncorrer os riscos que forem necessários Dialogue: 0,0:02:28.70,0:02:32.65,Default,,0000,0000,0000,,para criar um mundo onde\Nmulheres e meninas estejam seguras Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:35.15,Default,,0000,0000,0000,,em seus lares e no trabalho, Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:37.86,Default,,0000,0000,0000,,onde todas as vozes são representadas Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:39.58,Default,,0000,0000,0000,,e respeitadas, Dialogue: 0,0:02:39.60,0:02:42.36,Default,,0000,0000,0000,,todos os votos contem, Dialogue: 0,0:02:42.39,0:02:44.49,Default,,0000,0000,0000,,e o planeta seja protegido. Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:47.27,Default,,0000,0000,0000,,E tudo isso é possível. Dialogue: 0,0:02:47.97,0:02:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Porque estamos prontos para isso. Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Estamos mais bem preparados\Ndo que qualquer outra geração anterior, Dialogue: 0,0:02:54.81,0:02:56.91,Default,,0000,0000,0000,,temos mais recursos,\Nestamos mais conectados. Dialogue: 0,0:02:56.93,0:03:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Em várias partes do mundo,\Nestamos vivendo mais do que nunca. Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres acima de 65 anos fazem parte\Nda população que mais cresce no mundo, Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:11.23,Default,,0000,0000,0000,,com o potencial de se tornar\Na mais poderosa também. Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:13.21,Default,,0000,0000,0000,,Agora... Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:15.98,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:16.01,0:03:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Que grande mudança isso representa. Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres na pós-menopausa,\Naté há pouco tempo, Dialogue: 0,0:03:23.76,0:03:25.54,Default,,0000,0000,0000,,eram consideradas inúteis, Dialogue: 0,0:03:25.56,0:03:26.91,Default,,0000,0000,0000,,ou malucas. Dialogue: 0,0:03:27.87,0:03:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Éramos valorizadas como cuidadoras e avós, Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:33.75,Default,,0000,0000,0000,,e eu realmente adoro essa parte. Dialogue: 0,0:03:34.66,0:03:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas éramos colocadas de lado Dialogue: 0,0:03:36.09,0:03:40.05,Default,,0000,0000,0000,,e esperavam que nos retirássemos\Nà nossa cadeira de balanço. Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres na área perigosa dos 60\Nnão estão se aposentando. Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Estamos nos refazendo... Dialogue: 0,0:03:48.11,0:03:51.06,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:57.27,Default,,0000,0000,0000,,usando tudo o que sabemos\Ne temos feito, e isso é muito, Dialogue: 0,0:03:57.30,0:04:00.15,Default,,0000,0000,0000,,para redefinir a imagem da idade, Dialogue: 0,0:04:00.18,0:04:03.15,Default,,0000,0000,0000,,do que ela é capaz e pode cumprir. Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas tornar-se perigoso não tem a ver\Ncom alcançar uma certa idade, Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:10.27,Default,,0000,0000,0000,,porque em cada extremidade\Ndas faixas etárias, Dialogue: 0,0:04:10.30,0:04:13.61,Default,,0000,0000,0000,,mulheres e meninas corajosas\Nestão dando um passo à frente, Dialogue: 0,0:04:13.64,0:04:17.38,Default,,0000,0000,0000,,correndo o risco para criar mudanças. Dialogue: 0,0:04:18.58,0:04:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Eu resolvi assumir riscos\Nmuito cedo na minha vida. Dialogue: 0,0:04:22.14,0:04:23.45,Default,,0000,0000,0000,,Teve que ser assim, Dialogue: 0,0:04:23.47,0:04:26.70,Default,,0000,0000,0000,,ou teria minha vida definida\Npelas limitações impostas Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:29.57,Default,,0000,0000,0000,,a uma garota crescendo\Nno interior do sul do país, Dialogue: 0,0:04:29.59,0:04:32.05,Default,,0000,0000,0000,,sem dinheiro, sem contatos, Dialogue: 0,0:04:32.07,0:04:34.20,Default,,0000,0000,0000,,sem influência. Dialogue: 0,0:04:34.75,0:04:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas a minha curiosidade\Nsobre o mundo era ilimitada, Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:40.93,Default,,0000,0000,0000,,além da minha pequena cidade, Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:45.20,Default,,0000,0000,0000,,além das mentes pequenas\Nde uma região ainda segregada. Dialogue: 0,0:04:45.23,0:04:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Um mundo que vislumbrei no noticiário, Dialogue: 0,0:04:47.87,0:04:50.82,Default,,0000,0000,0000,,no único cinema da cidade, Dialogue: 0,0:04:50.84,0:04:53.30,Default,,0000,0000,0000,,e um mundo que tive\Nmuito mais próximo de mim Dialogue: 0,0:04:53.32,0:04:59.19,Default,,0000,0000,0000,,quando conheci a Srta. Shirley Rountree,\Nminha professora de inglês do oitavo ano. Dialogue: 0,0:05:00.17,0:05:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Desde o minuto que ela entrou na classe, Dialogue: 0,0:05:02.41,0:05:04.35,Default,,0000,0000,0000,,com o barulho do seu salto alto, Dialogue: 0,0:05:04.37,0:05:06.94,Default,,0000,0000,0000,,ela era uma mulher no comando, Dialogue: 0,0:05:06.96,0:05:09.62,Default,,0000,0000,0000,,com seu cabelo perfeito,\Nlábios sempre vermelhos, Dialogue: 0,0:05:09.64,0:05:11.80,Default,,0000,0000,0000,,roupa combinando, dos pés à cabeça. Dialogue: 0,0:05:11.83,0:05:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Eu quis ser ela. Dialogue: 0,0:05:15.38,0:05:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Ela se tornou minha primeira mentora\Ne ajudou a me tornar em quem sou. Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Com a ajuda dela, consegui\Numa bolsa de estudos para a faculdade, Dialogue: 0,0:05:26.06,0:05:27.92,Default,,0000,0000,0000,,a primeira na minha família, Dialogue: 0,0:05:27.94,0:05:30.40,Default,,0000,0000,0000,,e acabei em uma grande\Nuniversidade pública, Dialogue: 0,0:05:30.42,0:05:35.27,Default,,0000,0000,0000,,bem no meio de dois grandes\Nmovimentos de justiça social: Dialogue: 0,0:05:35.30,0:05:37.95,Default,,0000,0000,0000,,direitos civis para afro-americanos Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:40.30,Default,,0000,0000,0000,,e direitos iguais para mulheres. Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Juntei-me a ambos com entusiasmo, Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:48.36,Default,,0000,0000,0000,,apenas para descobrir\Nque meu ativismo recente Dialogue: 0,0:05:48.38,0:05:51.37,Default,,0000,0000,0000,,e meu feminismo borbulhante Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:57.20,Default,,0000,0000,0000,,frequentemente entrariam em conflito\Ncom meu profundo desejo de agradar, Dialogue: 0,0:05:58.47,0:05:59.85,Default,,0000,0000,0000,,e ser popular. Dialogue: 0,0:06:00.62,0:06:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Em meu primeiro trabalho na faculdade\Ncomo professora, quebrei as regras, Dialogue: 0,0:06:04.44,0:06:08.22,Default,,0000,0000,0000,,e encorajei os estudantes\Na juntarem-se a mim nos protestos. Dialogue: 0,0:06:08.24,0:06:10.64,Default,,0000,0000,0000,,E quando descobri que meu colega, Dialogue: 0,0:06:10.66,0:06:13.82,Default,,0000,0000,0000,,com a mesma experiência e formação, Dialogue: 0,0:06:13.85,0:06:16.33,Default,,0000,0000,0000,,era mais bem pago do que eu, Dialogue: 0,0:06:16.36,0:06:18.56,Default,,0000,0000,0000,,fiz um protesto pessoal. Dialogue: 0,0:06:19.69,0:06:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Quando meu aumento foi negado, Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:25.45,Default,,0000,0000,0000,,com a desculpa de que ele\Ntinha uma família para sustentar, Dialogue: 0,0:06:26.10,0:06:29.60,Default,,0000,0000,0000,,eu também tinha,\Ncriando meus filhos sozinha. Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas desisti do meu protesto\Npara manter o meu emprego. Dialogue: 0,0:06:34.51,0:06:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, milhões de mulheres\Nestão se comprometendo Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:41.81,Default,,0000,0000,0000,,a manter o seu emprego\Nsem o mesmo pagamento Dialogue: 0,0:06:41.84,0:06:43.56,Default,,0000,0000,0000,,para o mesmo trabalho. Dialogue: 0,0:06:44.71,0:06:48.42,Default,,0000,0000,0000,,E como uma das primeiras mulheres\Na trabalhar na televisão nos anos 70, Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,fui advertida que, focar histórias sobre\Nmulheres poderia limitar minha carreira, Dialogue: 0,0:06:53.23,0:06:55.03,Default,,0000,0000,0000,,e talvez tenha limitado. Dialogue: 0,0:06:55.06,0:07:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Mas consegui produzir e apresentar\Num programa inovador para mulheres, Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:02.54,Default,,0000,0000,0000,,e ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:06.50,Default,,0000,0000,0000,,me manter calada sobre assédio sexual, Dialogue: 0,0:07:07.40,0:07:10.28,Default,,0000,0000,0000,,e dar ouvidos a consultores\Nque eram contratados Dialogue: 0,0:07:10.28,0:07:13.05,Default,,0000,0000,0000,,para me aconselhar sobre minha aparência. Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:14.88,Default,,0000,0000,0000,,"Pinte o cabelo de loiro." Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu pintei. Dialogue: 0,0:07:16.09,0:07:17.69,Default,,0000,0000,0000,,"Baixe o tom de voz." Dialogue: 0,0:07:17.72,0:07:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Eu tentei. Dialogue: 0,0:07:18.97,0:07:20.93,Default,,0000,0000,0000,,"Aumente o seu decote." Dialogue: 0,0:07:20.96,0:07:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu não aumentei. Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:23.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:23.39,0:07:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas usei aqueles terninhos\Nbem feios de apresentadora Dialogue: 0,0:07:26.59,0:07:31.04,Default,,0000,0000,0000,,com aqueles lenços que se parecem\Nmais com gravatas. Dialogue: 0,0:07:31.86,0:07:34.45,Default,,0000,0000,0000,,E mais tarde, em posições\Nde poder na mídia, Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:36.92,Default,,0000,0000,0000,,muitas vezes como primeira\Nou única mulher, Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:40.73,Default,,0000,0000,0000,,ciente de estar sendo julgada\Natravés de lentes sexistas, Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:43.30,Default,,0000,0000,0000,,era uma luta encontrar o equilíbrio, Dialogue: 0,0:07:43.32,0:07:47.90,Default,,0000,0000,0000,,entre ser uma líder para mulheres Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:53.95,Default,,0000,0000,0000,,e não ser totalmente definida\Ncomo uma liderança feminina. Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, estou orgulhosa por ser conhecida\Ncomo uma liderança feminina. Dialogue: 0,0:07:59.06,0:08:00.96,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:05.41,0:08:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Como ativista, defensora, feminista, Dialogue: 0,0:08:09.82,0:08:13.84,Default,,0000,0000,0000,,e recém-declarada mulher perigosa, Dialogue: 0,0:08:14.75,0:08:17.96,Default,,0000,0000,0000,,preocupo-me menos\Ncom o que os outros dizem Dialogue: 0,0:08:17.99,0:08:22.15,Default,,0000,0000,0000,,e digo mais claramente\No que penso e sinto. Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:24.02,Default,,0000,0000,0000,,E quero deixar claro: Dialogue: 0,0:08:24.36,0:08:28.79,Default,,0000,0000,0000,,admito meu privilégio de poder fazer isso, Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:32.10,Default,,0000,0000,0000,,falar a minha verdade. Dialogue: 0,0:08:35.38,0:08:37.04,Default,,0000,0000,0000,,E estar aqui hoje Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:39.22,Default,,0000,0000,0000,,com esta oportunidade Dialogue: 0,0:08:39.25,0:08:42.66,Default,,0000,0000,0000,,de falar a vocês sobre mulheres e poder... Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:46.04,Default,,0000,0000,0000,,notem que eu não disse "empoderada". Dialogue: 0,0:08:46.83,0:08:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Não acho que estamos esperando\Npara sermos empoderadas. Dialogue: 0,0:08:49.97,0:08:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Acho que nós temos poder. Dialogue: 0,0:08:52.21,0:08:54.12,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:56.95,0:09:02.80,Default,,0000,0000,0000,,O que precisamos é de mais oportunidades\Npara reivindicá-lo, usá-lo, Dialogue: 0,0:09:02.82,0:09:04.10,Default,,0000,0000,0000,,e partilhá-lo. Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:05.73,Default,,0000,0000,0000,,E sim, eu sei, Dialogue: 0,0:09:05.76,0:09:09.28,Default,,0000,0000,0000,,há mulheres com poder\Nque não o usam bem ou sabiamente, Dialogue: 0,0:09:09.31,0:09:11.56,Default,,0000,0000,0000,,e que não o partilham. Dialogue: 0,0:09:12.37,0:09:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu ouvi, e com certeza vocês também, Dialogue: 0,0:09:14.80,0:09:19.67,Default,,0000,0000,0000,,aquelas histórias que começam assim:\N"Minha pior chefe foi uma mulher..." Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:24.37,Default,,0000,0000,0000,,E todos nós podemos apontar líderes\Ndas quais não nos orgulhamos. Dialogue: 0,0:09:24.93,0:09:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas podemos mudar isso Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:33.26,Default,,0000,0000,0000,,com uma ideia simples, mas genial,\Nque ouvi pela primeira vez Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:37.08,Default,,0000,0000,0000,,de uma congressista de Nova Iorque,\Nperigosa e que gosta de assumir riscos, Dialogue: 0,0:09:37.10,0:09:38.81,Default,,0000,0000,0000,,chamada Bella Abzug. Dialogue: 0,0:09:39.70,0:09:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Bella disse: "No século 21, Dialogue: 0,0:09:43.02,0:09:46.38,Default,,0000,0000,0000,,as mulheres vão mudar a natureza do poder Dialogue: 0,0:09:46.87,0:09:51.29,Default,,0000,0000,0000,,em vez do poder mudar\Na natureza da mulher". Dialogue: 0,0:09:52.18,0:09:54.09,Default,,0000,0000,0000,,No momento em que ouvi aquilo, Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:55.87,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:09:55.90,0:09:58.95,Default,,0000,0000,0000,,pensei: "Essa é a nossa chamada para ação. Dialogue: 0,0:09:58.97,0:10:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a nossa maior oportunidade". Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:07.34,Default,,0000,0000,0000,,E como jornalista e ativista,\Ntenho visto essa ideia em ação, Dialogue: 0,0:10:08.05,0:10:13.29,Default,,0000,0000,0000,,documentando a história de mulheres\Nde ambos os lados em longos conflitos, Dialogue: 0,0:10:13.31,0:10:17.29,Default,,0000,0000,0000,,unindo-se e desafiando o poder oficial Dialogue: 0,0:10:17.31,0:10:24.24,Default,,0000,0000,0000,,para formar alianças e encontrar maneiras\Nde acabar com a violência nas comunidades. Dialogue: 0,0:10:24.92,0:10:27.78,Default,,0000,0000,0000,,E como ativista, viajei para lugares Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:30.99,Default,,0000,0000,0000,,onde é perigoso ter nascido mulher, Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:33.56,Default,,0000,0000,0000,,como no leste do Congo, Dialogue: 0,0:10:33.59,0:10:37.80,Default,,0000,0000,0000,,onde uma guerra tem sido travada\Nsobre o corpo das mulheres. Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Lá, em um centro de saúde e liderança\Nchamado Cidade da Alegria, Dialogue: 0,0:10:42.79,0:10:47.52,Default,,0000,0000,0000,,corajosas congolesas\Ntransformam dor em poder Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:53.59,Default,,0000,0000,0000,,ao treinar sobreviventes de abuso sexual\Npara retornar aos vilarejos delas Dialogue: 0,0:10:53.85,0:10:55.40,Default,,0000,0000,0000,,como líderes. Dialogue: 0,0:10:55.87,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E em recentes cúpulas sobre o clima, Dialogue: 0,0:10:58.03,0:11:02.15,Default,,0000,0000,0000,,tenho observado mulheres líderes do clima\Ntrabalhando nos bastidores, Dialogue: 0,0:11:02.18,0:11:04.31,Default,,0000,0000,0000,,fora dos holofotes públicos, Dialogue: 0,0:11:04.33,0:11:09.23,Default,,0000,0000,0000,,certificando-se que as negociações\Nem direção a um acordo climático global Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:11.19,Default,,0000,0000,0000,,continuem avançando. Dialogue: 0,0:11:11.47,0:11:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Então, à medida que avançamos\Nna nossa vida e no trabalho, Dialogue: 0,0:11:14.43,0:11:16.85,Default,,0000,0000,0000,,e temos mais poder e influência, Dialogue: 0,0:11:16.88,0:11:19.38,Default,,0000,0000,0000,,vamos mudar a natureza do poder, Dialogue: 0,0:11:19.40,0:11:24.91,Default,,0000,0000,0000,,demolindo algumas das barreiras\Nque permanecem para os que vêm a seguir, Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:27.28,Default,,0000,0000,0000,,defendendo e instigando Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:31.75,Default,,0000,0000,0000,,por uma representação mais justa,\Nmais verdadeira e mais imparcial Dialogue: 0,0:11:31.78,0:11:35.16,Default,,0000,0000,0000,,em todos os lugares e todas as mesas. Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas estejam avisados, Dialogue: 0,0:11:38.45,0:11:40.89,Default,,0000,0000,0000,,pois se você defende uma mulher Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:43.52,Default,,0000,0000,0000,,por uma posição ou promoção, Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:46.44,Default,,0000,0000,0000,,você poderá ser desafiado: Dialogue: 0,0:11:46.46,0:11:49.46,Default,,0000,0000,0000,,"Você está tirando partido\Nda causa feminina", Dialogue: 0,0:11:49.48,0:11:54.64,Default,,0000,0000,0000,,ou "tirando partido da causa racial",\Nse estiver defendendo uma mulher negra. Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Já tive essa experiência,\Ne certamente vocês também: Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:03.73,Default,,0000,0000,0000,,"Você está liderando um programa\Nde ações afirmativas, aqui na PBS?" Dialogue: 0,0:12:03.75,0:12:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Perguntou um dos meus colegas\Nquando, como a nova presidente, Dialogue: 0,0:12:07.34,0:12:11.66,Default,,0000,0000,0000,,anunciei cinco mulheres qualificadas\Ncomo minhas primeiras contratações. Dialogue: 0,0:12:11.98,0:12:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Minha ação afirmativa tinha sido Dialogue: 0,0:12:14.53,0:12:18.40,Default,,0000,0000,0000,,de pedir à agência de empregos\Nque me enviasse uma lista de candidatos Dialogue: 0,0:12:18.42,0:12:23.02,Default,,0000,0000,0000,,que incluísse nomes de mulheres,\Ne pessoas de cor, que seriam, Dialogue: 0,0:12:23.02,0:12:27.72,Default,,0000,0000,0000,,na minha opinião, os melhores\Ncandidatos para a posição. Dialogue: 0,0:12:29.63,0:12:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Ouçam, mulheres perigosas, Dialogue: 0,0:12:32.22,0:12:33.89,Default,,0000,0000,0000,,e nossos aliados: Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:37.76,Default,,0000,0000,0000,,está na hora de tirar partido\Ndas causas das mulheres, Dialogue: 0,0:12:37.78,0:12:38.94,Default,,0000,0000,0000,,das causas raciais Dialogue: 0,0:12:38.96,0:12:40.78,Default,,0000,0000,0000,,tirar partido das causas de todos. Dialogue: 0,0:12:40.81,0:12:42.63,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:48.55,0:12:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Não para ganhar o jogo do poder, Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:54.60,Default,,0000,0000,0000,,mas para conduzir a melhores resultados Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:55.95,Default,,0000,0000,0000,,para todos. Dialogue: 0,0:12:56.60,0:12:58.19,Default,,0000,0000,0000,,E está na hora, também, Dialogue: 0,0:12:58.22,0:13:01.44,Default,,0000,0000,0000,,de descartar a teoria da escassez, Dialogue: 0,0:13:01.47,0:13:02.87,Default,,0000,0000,0000,,aquela que diz Dialogue: 0,0:13:02.89,0:13:06.19,Default,,0000,0000,0000,,que só há espaço para um de nós no topo. Dialogue: 0,0:13:06.21,0:13:11.13,Default,,0000,0000,0000,,"Proteja seu território,\Nnão faça amigos nem aliados". Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Mudar a natureza do poder Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:18.24,Default,,0000,0000,0000,,transforma "proteja seu território"\Nem "compartilhe seu território", Dialogue: 0,0:13:18.27,0:13:19.94,Default,,0000,0000,0000,,encoraja coalizões, Dialogue: 0,0:13:19.96,0:13:21.54,Default,,0000,0000,0000,,constrói alianças, Dialogue: 0,0:13:21.56,0:13:24.95,Default,,0000,0000,0000,,reforça e sustenta amizades. Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Minhas amigas são minha fonte\Nde energia renovável. Dialogue: 0,0:13:31.98,0:13:34.06,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:37.06,0:13:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Assim como meus mentores, meus defensores, Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:43.02,Default,,0000,0000,0000,,meus apoiadores, meus patrocinadores, Dialogue: 0,0:13:43.04,0:13:48.51,Default,,0000,0000,0000,,e todos os meios que podemos\Napoiar uns aos outros. Dialogue: 0,0:13:49.40,0:13:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Podemos nos transformar\Nna nossa própria fonte de energia Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:57.31,Default,,0000,0000,0000,,uns pelos outros. Dialogue: 0,0:13:58.17,0:13:59.92,Default,,0000,0000,0000,,E ao longo do caminho, Dialogue: 0,0:14:00.66,0:14:02.76,Default,,0000,0000,0000,,precisamos cuidar melhor de nós mesmos, Dialogue: 0,0:14:02.78,0:14:05.46,Default,,0000,0000,0000,,e aqui, não sou o melhor exemplo. Dialogue: 0,0:14:06.02,0:14:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu não medito. Dialogue: 0,0:14:07.84,0:14:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Não me exercito regularmente. Dialogue: 0,0:14:10.100,0:14:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas vivo "aerobicamente". Dialogue: 0,0:14:14.72,0:14:16.29,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:18.22,0:14:19.62,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:22.78,0:14:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que não podemos ser perigosos Dialogue: 0,0:14:27.02,0:14:28.73,Default,,0000,0000,0000,,pelas beiradas, Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:32.90,Default,,0000,0000,0000,,e há muito trabalho a ser feito. Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Então vamos usar todo o nosso poder. Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Que tal o poder financeiro? Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Vamos compartilhar\Nnossos dólares filantrópicos, Dialogue: 0,0:14:42.34,0:14:44.15,Default,,0000,0000,0000,,nossas campanhas de arrecadação, Dialogue: 0,0:14:44.17,0:14:46.23,Default,,0000,0000,0000,,nossos fundos de investimento, Dialogue: 0,0:14:46.26,0:14:50.16,Default,,0000,0000,0000,,para aumentar a igualdade\Neconômica e social. Dialogue: 0,0:14:50.87,0:14:54.36,Default,,0000,0000,0000,,E vamos alavancar o poder\Nda mídia e da tecnologia Dialogue: 0,0:14:54.38,0:14:57.38,Default,,0000,0000,0000,,que temos em mãos, literalmente, Dialogue: 0,0:14:58.04,0:15:02.75,Default,,0000,0000,0000,,para elevar nossas histórias e ideias, Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:07.40,Default,,0000,0000,0000,,para praticar civilidade\Ne buscar a verdade, Dialogue: 0,0:15:07.99,0:15:09.78,Default,,0000,0000,0000,,que está enfraquecendo Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:13.73,Default,,0000,0000,0000,,e ameaçando sociedades livres e abertas. Dialogue: 0,0:15:14.54,0:15:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Sim, temos tudo o que precisamos\Npara impulsionar nossas comunidades. Dialogue: 0,0:15:22.26,0:15:24.82,Default,,0000,0000,0000,,E a melhor coisa que temos, Dialogue: 0,0:15:24.85,0:15:27.14,Default,,0000,0000,0000,,e o que temos que nos lembrar, Dialogue: 0,0:15:27.16,0:15:29.32,Default,,0000,0000,0000,,é apoiar uns aos outros. Dialogue: 0,0:15:30.20,0:15:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Vamos avançar juntos, Dialogue: 0,0:15:33.06,0:15:36.09,Default,,0000,0000,0000,,agora dispostos a correr mais riscos, Dialogue: 0,0:15:36.12,0:15:38.66,Default,,0000,0000,0000,,sermos mais destemidos, Dialogue: 0,0:15:38.69,0:15:41.66,Default,,0000,0000,0000,,falarmos mais alto, opinarmos, Dialogue: 0,0:15:41.68,0:15:45.16,Default,,0000,0000,0000,,e oferecer apoio uns aos outros. Dialogue: 0,0:15:45.78,0:15:48.22,Default,,0000,0000,0000,,George Bernard Shaw uma vez escreveu, Dialogue: 0,0:15:48.25,0:15:53.73,Default,,0000,0000,0000,,que na sua opinião, a vida dele\Npertencia à comunidade, Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:56.86,Default,,0000,0000,0000,,que quanto mais trabalhasse,\Nmais ele viveria, Dialogue: 0,0:15:56.88,0:16:01.40,Default,,0000,0000,0000,,e que ele queria estar completamente\Nesgotado quando morresse. Dialogue: 0,0:16:01.51,0:16:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Ele continua: Dialogue: 0,0:16:03.22,0:16:06.80,Default,,0000,0000,0000,,"A vida, para mim, não é uma vela curta, Dialogue: 0,0:16:06.83,0:16:09.02,Default,,0000,0000,0000,,mas uma esplêndida tocha Dialogue: 0,0:16:09.05,0:16:11.83,Default,,0000,0000,0000,,que segurei por um momento Dialogue: 0,0:16:11.86,0:16:15.67,Default,,0000,0000,0000,,antes de passar para futuras gerações". Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu, também, não vejo a minha vida\Ncomo uma vela curta Dialogue: 0,0:16:21.03,0:16:23.78,Default,,0000,0000,0000,,apesar de estar queimando dos dois lados. Dialogue: 0,0:16:23.80,0:16:25.13,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:25.15,0:16:28.31,Default,,0000,0000,0000,,E eu quero isso, Dialogue: 0,0:16:28.49,0:16:32.76,Default,,0000,0000,0000,,estar completamente esgotada\Nquando morrer. Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Mas a essa altura da minha jornada, Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:40.54,Default,,0000,0000,0000,,não estou passando a minha tocha. Dialogue: 0,0:16:41.25,0:16:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Estou segurando-a mais alto do que nunca, Dialogue: 0,0:16:45.56,0:16:48.09,Default,,0000,0000,0000,,com coragem e genialidade, Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:54.92,Default,,0000,0000,0000,,convidando vocês para juntarem-se a mim\Nem sua luz perigosa. Dialogue: 0,0:16:55.71,0:16:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:16:56.89,0:16:58.64,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)