0:00:00.760,0:00:02.536 Dakle, pre 24 godine, 0:00:02.560,0:00:04.336 "Njujorker" me je zaposlio 0:00:04.360,0:00:05.880 kao umetničku direktorku 0:00:06.480,0:00:10.016 da bih podmladila 0:00:10.040,0:00:15.056 nešto što je do tad postalo[br]unekoliko uštogljena institucija 0:00:15.080,0:00:17.576 i kako bih dovela umetnike 0:00:17.600,0:00:21.296 i pokušala da spustim časopis[br]s njegovog visokog postolja 0:00:21.320,0:00:24.656 da bi se bavio svojim vremenom. 0:00:24.680,0:00:27.376 I to je bio pravi posao za mene 0:00:27.400,0:00:32.016 jer sam oduvek bila opčinjena[br]time koliko slika može - 0:00:32.040,0:00:33.736 jednostavan crtež - 0:00:33.760,0:00:38.496 može da napravi presek bujice prizora[br]koje svakodnevno gledamo. 0:00:38.520,0:00:40.976 Kako može da uhvati trenutak, 0:00:41.000,0:00:46.216 kako može da kristališe[br]društveni trend ili složen događaj 0:00:46.240,0:00:51.416 kako mnogo reči ne bi moglo - 0:00:51.440,0:00:55.240 i da ga svede na njegovu suštinu[br]i pretvori u karikaturu. 0:00:55.800,0:00:57.576 Pa sam otišla u biblioteku 0:00:57.600,0:01:03.536 i videla sam prvu naslovnu stranu[br]koju je nacrtao Ri Irvin 1925 - 0:01:03.560,0:01:07.960 kicoša koji posmatra leptira[br]kroz svoj monokl, 0:01:08.760,0:01:11.520 a nazivamo ga Justasom Tilijem. 0:01:12.080,0:01:16.096 Shvatila sam[br]da kako je časopis postajao čuven 0:01:16.120,0:01:21.576 po svom opsežnom istraživanju[br]i dugim reportažama, 0:01:21.600,0:01:24.536 usput je izgubio nešto svog humora 0:01:24.560,0:01:29.456 jer je Justas Tili sve češće viđen[br]kao nadmeni kicoš, 0:01:29.480,0:01:32.576 ali zapravo, godine 1925, 0:01:32.600,0:01:36.016 kada je Ri Irvin prvi put[br]nacrtao ovu sliku, 0:01:36.040,0:01:38.816 namenio ju je bio[br]humorističnom odeljku časopisa 0:01:38.840,0:01:41.056 kako bi zabavio mlade iz tog doba, 0:01:41.080,0:01:44.160 a to su bile šiparice iz burnih '20-ih. 0:01:45.080,0:01:46.336 A u biblioteci, 0:01:46.360,0:01:51.296 pronašla sam slike[br]koje su zaista hvatale duh vremena 0:01:51.320,0:01:53.736 Velike depresije. 0:01:53.760,0:01:58.176 A to nam je pokazivalo,[br]ne samo kako su se ljudi odevali 0:01:58.200,0:01:59.736 ili kako su im izgledala auta, 0:01:59.760,0:02:03.016 već i šta ih je zasmejavalo, 0:02:03.040,0:02:05.336 koje su im bile predrasude. 0:02:05.360,0:02:07.936 I zaista ste imali utisak 0:02:07.960,0:02:11.440 kakav je bio osećaj živeti '30-ih. 0:02:11.960,0:02:15.336 Pa sam sazvala savremene umetnike, 0:02:15.360,0:02:17.576 poput prisutnog Adrijana Tomina. 0:02:17.600,0:02:20.736 Često pozivam pripovedače - 0:02:20.760,0:02:23.416 karikaturiste, pisce dečjih knjiga - 0:02:23.440,0:02:25.960 i zadajem im teme, poput, 0:02:26.840,0:02:29.176 znate, kakav je osećaj biti u podzemnoj 0:02:29.200,0:02:31.376 ili Dan zaljubljenih 0:02:31.400,0:02:32.776 i oni mi šalju skice. 0:02:32.800,0:02:36.696 I čim urednik odobri skice, 0:02:36.720,0:02:38.080 urednik je Dejvid Remnik, 0:02:39.240,0:02:41.336 to je to. 0:02:41.360,0:02:43.336 I sviđa mi se način 0:02:43.360,0:02:48.616 na koji vam ti prizori[br]zapravo ne govore šta da mislite. 0:02:48.640,0:02:50.856 Ali vas teraju na razmišljanje 0:02:50.880,0:02:55.896 jer je umetnik zapravo - 0:02:55.920,0:02:57.176 to skoro da je zagonetka; 0:02:57.200,0:02:58.696 umetnik crta tačkice, 0:02:58.720,0:03:02.416 a vi, čitaoci, morate da dovršite sliku. 0:03:02.440,0:03:05.816 Kako biste shvatili[br]ovaj prizor sleva od Anite Kunc 0:03:05.840,0:03:08.896 ili ovaj zdesna od Tomera Hanuka, 0:03:08.920,0:03:12.056 morate da se igrate zapažanja razlika. 0:03:12.080,0:03:15.000 A to je nešto što je... 0:03:15.720,0:03:19.416 Zaista je uzbudljivo videti 0:03:19.440,0:03:25.496 kako komunikacija sa čitaocem... 0:03:25.520,0:03:30.456 kako ti prizori zaista hvataju - 0:03:30.480,0:03:32.016 poigravaju se sa stereotipima. 0:03:32.040,0:03:33.416 Ali kad ih shvatite, 0:03:33.440,0:03:37.000 onda vam to preuredi stereotipe[br]koji postoje u vašoj glavi. 0:03:37.560,0:03:40.856 Ali nisu samo prizori[br]ti koji moraju da pružaju uvid ljudima, 0:03:40.880,0:03:43.216 ponekad može da se radi o osećaju. 0:03:43.240,0:03:45.280 Odmah nakon 11. septembra, 0:03:46.120,0:03:48.776 bila sam u tački, 0:03:48.800,0:03:50.016 kao i svi drugi, 0:03:50.040,0:03:55.256 gde zaista nisam znala kako da se izborim[br]s onim kroz šta smo prolazili 0:03:55.280,0:04:00.696 i osećala sam da nijedan prizor[br]ne može da uhvati taj trenutak, 0:04:00.720,0:04:03.216 te sam želela da uradimo[br]prosto crnu naslovnicu, 0:04:03.240,0:04:04.936 kao da nema naslovne strane. 0:04:04.960,0:04:08.656 I razgovarala sam sa mužem,[br]karikaturistom Artom Spigelmanom, 0:04:08.680,0:04:12.536 i pomenula sam mu da ću to da predložim, 0:04:12.550,0:04:15.226 a on mi je rekao: "Oh, ako ćeš[br]da uradiš crnu naslovnicu, 0:04:15.226,0:04:19.176 zašto onda ne bi išla[br]sa siluetom Kula bliznakinja, 0:04:19.200,0:04:20.736 crno na crno?" 0:04:20.760,0:04:22.296 I sela sam da to nacrtam, 0:04:22.320,0:04:23.800 i čim sam to ugledala, 0:04:24.920,0:04:26.456 trnci su mi prošli kičmom 0:04:26.480,0:04:27.680 i shvatila sam 0:04:28.640,0:04:32.296 da u ovom odbijanju da nacrtam prizor, 0:04:32.320,0:04:37.336 pronašli smo način da uhvatimo gubitak 0:04:37.360,0:04:38.856 i tugu 0:04:38.880,0:04:40.160 i odsutnost. 0:04:41.880,0:04:46.256 I tokom ovoga sam naučila[br]nešto istinski duboko - 0:04:46.280,0:04:52.216 da ponekad neki prizori[br]koji najviše govore 0:04:52.240,0:04:55.320 rade to s najmanje sredstava. 0:04:55.880,0:04:59.456 A prost prizor može mnogo toga da kaže. 0:04:59.480,0:05:02.736 Dakle, ovo je prizor[br]od Boba Staka koji smo objavili 0:05:02.760,0:05:06.600 odmah nakon izbora Baraka Obame, 0:05:08.040,0:05:11.296 i uhvatio je istorijski momenat. 0:05:11.320,0:05:13.536 Ali ne možemo da planiramo 0:05:13.560,0:05:14.936 jer kako bismo to postigli, 0:05:14.960,0:05:21.296 moramo da dozvolimo umetniku[br]da doživi emocije koje svi mi osećamo 0:05:21.320,0:05:22.800 kada se to dešavalo. 0:05:23.320,0:05:27.136 Dakle, u novembru 2016, 0:05:27.160,0:05:29.936 tokom prošlogodišnjih izbora, 0:05:29.960,0:05:33.096 jedini prizor koji smo mogli[br]da objavimo je bio ovaj, 0:05:33.120,0:05:37.056 koji se pojavio na štandovima[br]u nedelji kad su svi glasali. 0:05:37.080,0:05:38.416 (Smeh) 0:05:38.440,0:05:40.896 Jer smo znali[br]da će se neko ovako osećati - 0:05:40.920,0:05:42.136 (Smeh) 0:05:42.160,0:05:44.840 kada objave rezultate izbora. 0:05:46.360,0:05:49.320 A kada smo saznali rezultate, 0:05:50.600,0:05:52.456 zaista smo bili zatečeni, 0:05:52.480,0:05:58.496 i ovo je prizor[br]koji je posalao Bob Stak, opet, 0:05:58.520,0:06:01.560 i zaista je pogađao u centar. 0:06:02.280,0:06:03.536 I opet, 0:06:03.560,0:06:10.010 zaista ne možemo da znamo[br]šta će sledeće da se desi, 0:06:10.010,0:06:12.796 no ovde smo se osećali[br]kao da ne znamo kako da idemo dalje, 0:06:12.796,0:06:14.216 ali smo išli dalje, 0:06:14.240,0:06:20.456 i ovo je prizor koji smo objavili[br]nakon izbora Donalda Trampa 0:06:20.480,0:06:23.896 i za vreme Marša žena 0:06:23.920,0:06:25.240 širom SAD-a. 0:06:26.120,0:06:27.976 Dakle, tokom ove 24 godine, 0:06:28.000,0:06:32.776 videla sam preko 1000 prizora[br]kako oživljavaju iz nedelje u nedelju, 0:06:32.800,0:06:35.376 i često me pitaju koji mi je omiljeni, 0:06:35.400,0:06:37.256 ali ne mogu da odaberem jedan 0:06:37.280,0:06:43.216 jer sam najponosnija[br]na to koliko je svaki prizor različit 0:06:43.240,0:06:44.456 od drugih. 0:06:44.480,0:06:47.936 A to je zbog talenta i raznolikosti 0:06:47.960,0:06:50.920 svih umetnika koji prave doprinos. 0:06:51.600,0:06:53.376 I sad, pa, 0:06:53.400,0:06:55.256 sad smo pod Rusima, 0:06:55.280,0:06:56.496 pa - 0:06:56.520,0:06:57.736 (Smeh) 0:06:57.760,0:07:00.456 U ovom prikazu Berija Blita 0:07:00.480,0:07:05.696 Justas je postao Justas Vladimirovič Tili. 0:07:05.720,0:07:10.816 A leptir nije niko drugi[br]do zapanjeni Donald Tramp, 0:07:10.840,0:07:12.056 koji maše svojim krilima, 0:07:12.080,0:07:16.136 pokušavajući da shvati[br]kako da upravlja efektom leptira, 0:07:16.160,0:07:21.736 a čuveni logo[br]koji je nacrtao Ri Irvin 1925. 0:07:21.760,0:07:23.360 je sad na ćirilici. 0:07:23.920,0:07:28.176 Dakle, kod ovog trenutka mi je uzbudljiv 0:07:28.200,0:07:30.960 način na koji... 0:07:32.000,0:07:36.736 Znate, slobodna štampa je od ključnog[br]značaja za našu demokratiju. 0:07:36.760,0:07:40.416 A vidimo to od uzvišenog do smešnog, 0:07:40.440,0:07:44.856 kako umetnici mogu da uhvate šta se dešava 0:07:44.880,0:07:47.496 na način na koji umetnik 0:07:47.520,0:07:52.656 naoružan samo mastilom i vodenim bojama, 0:07:52.680,0:07:58.656 može da uhvati i uđe[br]u kulturološki dijalog. 0:07:58.680,0:08:03.656 To stavlja date umetnike[br]u središte određene kulture, 0:08:03.680,0:08:06.496 a upravo to je mesto[br]gde ja mislim da trebaju da budu. 0:08:06.520,0:08:09.920 Jer nam je u ovom trenutku[br]najpotrebnija dobra karikatura. 0:08:10.400,0:08:11.616 Hvala vam. 0:08:11.640,0:08:16.120 (Aplauz)