1 00:00:00,760 --> 00:00:02,536 Итак, 24 года назад 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,386 меня пригласили в The New Yorker 3 00:00:04,386 --> 00:00:06,170 в качестве художественного редактора, 4 00:00:06,480 --> 00:00:10,016 чтобы привнести свежую кровь в то, 5 00:00:10,040 --> 00:00:15,056 что к тому моменту стало в каком-то смысле уже степенным изданием, 6 00:00:15,080 --> 00:00:17,576 и пригласить новых художников, 7 00:00:17,600 --> 00:00:21,296 и попытаться спустить журнал с его башни из слоновой кости, 8 00:00:21,320 --> 00:00:24,656 чтобы он стал идти в ногу со временем. 9 00:00:24,680 --> 00:00:27,376 И мне это казалось как раз правильным решением, 10 00:00:27,400 --> 00:00:32,016 потому что меня всегда увлекало то, как одно изображение может... 11 00:00:32,040 --> 00:00:33,736 один простой рисунок... 12 00:00:33,760 --> 00:00:38,496 может прорваться через ту массу изображений, которые мы видим каждый день. 13 00:00:38,520 --> 00:00:40,976 Как он может поймать момент, 14 00:00:41,000 --> 00:00:46,216 как он может так ясно показать социальную тенденцию или сложное событие, 15 00:00:46,240 --> 00:00:51,416 как это не могла бы сделать и тысяча слов, 16 00:00:51,440 --> 00:00:55,240 и свести событие к самой его сути, и превратить его в карикатуру. 17 00:00:55,800 --> 00:00:57,576 Поэтому я отправилась в библиотеку 18 00:00:57,600 --> 00:01:03,536 и посмотрела на первую обложку, созданную Ри Ирвином в 1925 году — 19 00:01:03,560 --> 00:01:07,960 денди, смотрящий на бабочку через свой монокль, 20 00:01:08,760 --> 00:01:11,520 мы называем его Юстасом Тилли. 21 00:01:12,080 --> 00:01:16,096 Я поняла, что, обретя известность 22 00:01:16,120 --> 00:01:21,576 своими глубокими исследованиями и длинными репортажами, 23 00:01:21,600 --> 00:01:24,536 журнал в процессе потерял часть своего юмора, 24 00:01:24,560 --> 00:01:29,456 потому что сейчас Юстаса Тилли часто рассматривают как высокомерного денди, 25 00:01:29,480 --> 00:01:32,576 но на самом деле в 1925 году, 26 00:01:32,600 --> 00:01:36,016 когда Ри Ирвин создавал этот рисунок впервые, 27 00:01:36,040 --> 00:01:38,816 он создавал его как часть юмористического журнала, 28 00:01:38,840 --> 00:01:41,056 чтобы позабавить молодёжь той эпохи, 29 00:01:41,080 --> 00:01:44,160 состоявшую из девушек-эмансипе «ревущих двадцатых». 30 00:01:45,080 --> 00:01:46,336 И в библиотеке 31 00:01:46,360 --> 00:01:51,296 я нашла рисунки, которые и вправду улавливали дух времени 32 00:01:51,320 --> 00:01:53,736 Великой депрессии. 33 00:01:53,760 --> 00:01:58,176 Нам показали не просто то, как люди одевались 34 00:01:58,200 --> 00:01:59,736 или какими были их машины, 35 00:01:59,760 --> 00:02:03,016 но и то, что заставляло их смеяться, 36 00:02:03,040 --> 00:02:05,336 какими были их предубеждения. 37 00:02:05,360 --> 00:02:07,936 И вы действительно можете почувствовать, 38 00:02:07,960 --> 00:02:11,440 что это значит — жить в 30-ых годах. 39 00:02:11,960 --> 00:02:15,336 Поэтому я обратилась к современным художникам, 40 00:02:15,360 --> 00:02:17,576 таким как Эдриан Томин. 41 00:02:17,600 --> 00:02:20,736 Я часто обращаюсь к художникам, рассказывающим истории, — 42 00:02:20,760 --> 00:02:23,416 карикатуристам, авторам детских книг — 43 00:02:23,440 --> 00:02:25,960 и даю им такие темы, 44 00:02:26,840 --> 00:02:29,176 вы знаете, вроде тех: что значит «ездить в метро» 45 00:02:29,200 --> 00:02:31,376 или День святого Валентина, 46 00:02:31,400 --> 00:02:32,796 и они присылают мне наброски. 47 00:02:32,800 --> 00:02:36,696 И как только эти наброски одобрит редактор 48 00:02:36,720 --> 00:02:38,080 Дэвид Ремник, 49 00:02:39,240 --> 00:02:41,336 они получают зелёный свет. 50 00:02:41,360 --> 00:02:43,336 И мне нравится то, 51 00:02:43,360 --> 00:02:48,616 как эти рисунки на самом деле не говорят вам, что вы должны думать. 52 00:02:48,640 --> 00:02:50,856 Но они заставляют вас думать, 53 00:02:50,880 --> 00:02:55,896 потому что на самом деле художник... 54 00:02:55,920 --> 00:02:57,176 это почти как головоломка; 55 00:02:57,200 --> 00:02:58,696 художник рисует точки, 56 00:02:58,720 --> 00:03:02,416 а ты, читатель, должен закончить картинку. 57 00:03:02,440 --> 00:03:05,816 Поэтому, чтобы понять этот рисунок слева, созданный Анитой Кунц, 58 00:03:05,840 --> 00:03:08,896 или рисунок справа, созданный Томером Ханукой, 59 00:03:08,920 --> 00:03:12,056 вам придётся сыграть в игру «найди отличия». 60 00:03:12,080 --> 00:03:15,000 И это то, что... 61 00:03:15,720 --> 00:03:19,416 Меня это по-настоящему захватывает — видеть, 62 00:03:19,440 --> 00:03:25,496 как взаимодействие с читателем... 63 00:03:25,520 --> 00:03:30,456 как эти изображения действительно ухватывают... 64 00:03:30,480 --> 00:03:32,016 играют со стереотипами. 65 00:03:32,040 --> 00:03:33,466 Но когда вы понимаете рисунок, 66 00:03:33,486 --> 00:03:37,000 он перекраивает стереотипы в вашей голове. 67 00:03:37,560 --> 00:03:40,856 Но изображения не просто должны что-то показывать людям, 68 00:03:40,880 --> 00:03:43,216 иногда это может быть ощущением. 69 00:03:43,240 --> 00:03:45,280 Прямо после 11 сентября 70 00:03:46,120 --> 00:03:48,776 для меня настал тот момент, 71 00:03:48,800 --> 00:03:50,016 как и для всех остальных, 72 00:03:50,040 --> 00:03:55,256 когда я и вправду не знала, как справиться с тем, через что нам приходится пройти, 73 00:03:55,280 --> 00:04:00,696 и я чувствовала, что ни одно изображение не может охватить этот момент, 74 00:04:00,720 --> 00:04:03,216 и я хотела просто сделать чёрную обложку, 75 00:04:03,240 --> 00:04:04,936 как будто её не было. 76 00:04:04,960 --> 00:04:08,656 И я поговорила со своим мужем, карикатуристом Артом Шпигельманом, 77 00:04:08,680 --> 00:04:12,536 и я упомянула, что собираюсь предложить этот вариант, 78 00:04:12,560 --> 00:04:15,136 и он сказал: «О, если ты собираешься сделать её чёрной, 79 00:04:15,160 --> 00:04:19,176 тогда почему бы тебе не сделать силуэты Башен-близнецов, 80 00:04:19,200 --> 00:04:20,736 чёрные на чёрном?» 81 00:04:20,760 --> 00:04:22,296 И я тут же села это зарисовать, 82 00:04:22,320 --> 00:04:23,800 и как только я её увидела, 83 00:04:24,920 --> 00:04:26,456 дрожь прошла по моей спине, 84 00:04:26,480 --> 00:04:27,680 и я осознала, 85 00:04:28,640 --> 00:04:32,296 что через этот отказ от того, чтобы создать изображение, 86 00:04:32,320 --> 00:04:37,336 мы нашли способ передать утрату, 87 00:04:37,360 --> 00:04:38,856 и скорбь, 88 00:04:38,880 --> 00:04:40,160 и пустоту. 89 00:04:41,880 --> 00:04:46,256 И при этом я научилась одной мудрости, 90 00:04:46,280 --> 00:04:52,216 что иногда некоторые изображения, которые скажут больше всего, 91 00:04:52,240 --> 00:04:55,320 сделают это самыми простыми способами. 92 00:04:55,880 --> 00:04:59,456 И простое изображение может сказать массу всего. 93 00:04:59,480 --> 00:05:02,736 Вот это рисунок Боба Стейка, который мы опубликовали 94 00:05:02,760 --> 00:05:06,600 прямо после избрания на пост Барака Обамы, 95 00:05:08,040 --> 00:05:11,320 мы поймали при этом исторический момент. 96 00:05:11,320 --> 00:05:13,560 Но на самом деле такое нельзя запланировать, 97 00:05:13,560 --> 00:05:14,956 ведь, чтобы это сделать, 98 00:05:14,956 --> 00:05:21,286 мы должны позволить художнику пропустить через себя эмоции, которые мы все ощущаем, 99 00:05:21,326 --> 00:05:22,800 когда такое происходит. 100 00:05:23,320 --> 00:05:27,136 Возвращаясь к ноябрю 2016 года, 101 00:05:27,160 --> 00:05:29,936 во время прошлогодних выборов 102 00:05:29,960 --> 00:05:33,096 единственная обложка, которую мы могли опубликовать, была такой: 103 00:05:33,120 --> 00:05:37,056 она передавала атмосферу той недели, когда шло голосование. 104 00:05:37,080 --> 00:05:38,256 (Смех) 105 00:05:38,280 --> 00:05:41,516 Мы знали, такие чувства будут, [«О, Боже, пожалуйста, только не это»] 106 00:05:41,536 --> 00:05:42,536 (Смех) 107 00:05:42,566 --> 00:05:44,960 когда объявят результаты голосования. 108 00:05:46,360 --> 00:05:49,320 И когда мы узнали результаты, 109 00:05:50,600 --> 00:05:52,456 мы действительно не знали, что сказать, 110 00:05:52,480 --> 00:05:58,496 и вот этот рисунок, тоже присланный Бобом Стейком, 111 00:05:58,520 --> 00:06:01,560 он и вправду попал в точку. 112 00:06:02,280 --> 00:06:03,536 Повторюсь: 113 00:06:03,560 --> 00:06:10,016 мы действительно не могли понять, что будет дальше, 114 00:06:10,040 --> 00:06:12,756 но тогда ощущалось, что мы не знаем, как двигаться вперёд, 115 00:06:12,760 --> 00:06:14,216 но мы стали двигаться вперёд, 116 00:06:14,240 --> 00:06:20,456 и это тот рисунок, который мы опубликовали после избрания Дональда Трампа 117 00:06:20,480 --> 00:06:23,896 и во время Марша женщин 118 00:06:23,920 --> 00:06:25,240 по всей территории США. 119 00:06:26,120 --> 00:06:27,976 За эти 24 года 120 00:06:28,000 --> 00:06:32,776 я увидела более 1 000 рисунков, воплощённых в жизнь неделя за неделей, 121 00:06:32,800 --> 00:06:35,376 и меня часто спрашивают, какой из них мой любимый, 122 00:06:35,400 --> 00:06:37,256 но я не могу выбрать единственный, 123 00:06:37,280 --> 00:06:43,216 потому что больше всего я горжусь тем, как все они отличаются 124 00:06:43,240 --> 00:06:44,456 один от другого. 125 00:06:44,480 --> 00:06:47,936 И это всё благодаря таланту и непохожести 126 00:06:47,960 --> 00:06:50,920 каждого из художников, которые сотрудничают с нами. 127 00:06:51,600 --> 00:06:53,376 И теперь, 128 00:06:53,400 --> 00:06:55,256 теперь мы все поглощены Россией, 129 00:06:55,280 --> 00:06:56,496 поэтому... 130 00:06:56,520 --> 00:06:57,736 (Смех) 131 00:06:57,760 --> 00:07:00,456 вот оммаж Барри Блитта на эту тему, 132 00:07:00,480 --> 00:07:05,696 Юстас стал Юстасом Владимировичем Тилли. 133 00:07:05,720 --> 00:07:10,816 И эта бабочка — это никто иной, как ошеломлённый Дональд Трамп, 134 00:07:10,840 --> 00:07:12,056 машущий крыльями, 135 00:07:12,080 --> 00:07:16,136 пытающийся выяснить, как управлять эффектом бабочки, 136 00:07:16,160 --> 00:07:21,736 и знаменитый логотип, созданный в 1925 году Ри Ирвином, 137 00:07:21,760 --> 00:07:23,360 теперь написан кириллицей. 138 00:07:23,920 --> 00:07:28,176 Итак, что меня действительно радует во всём этом — 139 00:07:28,200 --> 00:07:30,960 это то, как... 140 00:07:32,000 --> 00:07:36,736 Знаете, свободная пресса крайне важна для нашей демократии. 141 00:07:36,760 --> 00:07:40,416 И мы видим, как, превратив великое в смешное, 142 00:07:40,440 --> 00:07:44,856 художник способен уловить суть происходящего так, 143 00:07:44,880 --> 00:07:47,496 как только художник, 144 00:07:47,520 --> 00:07:52,656 вооружённый лишь тушью и акварелью, 145 00:07:52,680 --> 00:07:58,656 может её уловить и вступить в культурный диалог. 146 00:07:58,680 --> 00:08:03,656 И это ставит таких художников прямо в самый центр той культуры, 147 00:08:03,680 --> 00:08:06,496 и, я думаю, именно там им и нужно быть. 148 00:08:06,520 --> 00:08:10,000 Потому что самое главное, что нам нужно сейчас, — это хорошая карикатура. 149 00:08:10,400 --> 00:08:11,616 Спасибо. 150 00:08:11,640 --> 00:08:16,120 (Аплодисменты)