[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Чест е за мен да съм тук, Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и да говоря на тази тема, Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,която, смятам, е от огромно значение. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Говорили сме много за Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ужасния ефект на пластмасата Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,върху планетата и другите видове, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,но пластмасата наранява и хората, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,особено бедните. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И в производството, Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,и в употребата и изхвърлянето на пластмасата, Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,най-потърпевшите хора Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,са бедните. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Хората бяха потресени, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,когато нефта в залива се разля, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и с право. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Те мислеха "О, Господи, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е ужасно, това е нефт. Той е във водата. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще унищожи Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,живота там. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Хора ще пострадат. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ужасно е, че Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,хората в залива ще пострадат." Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Но не си мислеха, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ами ако нефта всъщност беше стигнал до брега? Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Там, за където е бил предназначен? Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Не само щеше да гори в двигатели, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и да допринесе за глобалното затопляне, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,но има и място наречено "Пътека към рака" Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и е наречено така, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,защото нефтохимическата индустрия Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,превръща този нефт в пластмаса Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,и този процес убива хора. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Съкращава живота на тези, които живеят в залива. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Нефтохимическите продукти не са проблем само при разлив, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,но и когато няма разлив. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И ние не се замисляме Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,за цената, която плащат бедните, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,за да имаме тези продукти за еднократна употреба. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Другото за което не мислим е, че Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,има засегнати не само при производството. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Бедните са засегнати Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и при употребата. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Тези от нас с по-големи доходи Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,имаме избор. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Стремим се да работим усилено и да имаме работа, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и да не сме бедни, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,за да имаме икономически избор. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ние можем да изберем Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,да не ползваме продукти Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,съдържащи опасна, отровна пластмаса. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Но бедните нямат такъв избор. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че те са тези, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,които купуват продуктите Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,с вредни химикали -- и децата им ги използват. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Тези са хората, които Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,поглъщат и използват огромни Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,количества от тези отровни пластмаси. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Някои казват "Ами, те трябва просто да използват други продукти." Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Но когато си беден, нямаш този избор. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да купуваш най-евтините продукти. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,А най-евтините продукти са най-опасните. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И не само това. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Не само при производството на пластмасата Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,хората получават рак и им се съкращава живота, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ами и при ползването, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и при изхвърлянето, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,и отново бедните са тези, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,които са засегнати. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Често си мислим, че правим нещо добро, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,когато сте в офиса си, Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и изпиете бутилка вода, Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,и мислите: "Ще я изхвърля... Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Не, ще бъда добър Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и ще я сложа в синьото кошче." Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Мислите: "Ще я хвърля в синьото кошче." Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Тогава поглеждате колегата си и казвате: Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ти, кретен! Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти си хвърли твоята в бялото кошче!" Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,И ни обзема морално самодоволство. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,И се гордеем със себе си. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Може би ще си простя. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Може би не вие, но аз се чувствам така. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Имаме момент на морално самодоволсво. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Но ако проследим тази малка бутилка Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,по нейния път Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ще разберем, че най-често Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,тя ще бъде натоварена на кораб. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще пропътува през океана Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,което ще струва някакви пари. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще пристигне в някоя развиваща се страна -- често Китай. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно си представяме, че някой ще вземе тази бутилка, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ще каже, "О малка бутилке, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Толкова се радваме да те видим" Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(смях) Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,"Толкова добра работа си ни свършила" Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще ѝ направи масаж, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ще ѝ даде медал Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и ще каже "Какво искаш да правиш сега?" Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Бутилката ще отговори "О, не знам." Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Но всъщност нещата не стават така. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Тази бутилка Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ще бъде изгорена. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Рециклирането на пластмасата Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,в много от развиващите се страни Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,означава изгаряне, Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,което отделя оргомно количество токсични вещества, Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и което също убива хора. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,И така бедните, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,които правят тези продукти Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,в центрове като "Пътека към рака" Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,и които са най-големите консуматори на тези продукти; Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,а също и бедните, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,на които при рециклирането Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,им се съкръщава живота -- Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,всички те биват ощетени Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,от тази наша пристрастеност към Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,продуктите за еднократна употреба. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега може би си мислите Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Това наистина е ужасно Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,за тези бедни хора. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Просто ужасно, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,горките хора! Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Надявам се някой да им помогне." Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Но не разбираме, че Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ние сме тук, в Лос Анджелис. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Работили сме здраво да намалим смога Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,тук при нас. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Но знаете ли? Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Заради цялата тази мръсна продукция в Азия, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,където законите за околната среда Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,не предпазват хората там, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,почти всичко, което сме постигнали Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,да имаме чист въздух Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,тук в Калифорния, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,се обезсмисля, заради мръсния въздух идващ от Азия. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че всички сме засегнати. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Просто бедните биват засегнати първи и най-тежко. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Но мръсната продукция, горенето на токсините, Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,липсата на стандарти в Азия, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,замърсяват въздуха толкова много, че Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,той идва тук през океана, и обезсмисля постигнатото тук в Калифорния. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,И сме отново на същото ниво, на което бяхме през 70-те. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ние живеем на една планета, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,и трябва да стигнем до същината на проблема. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,А същината на този проблем, според мен, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,е идеята за еднократната употреба. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако разберете връзката Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,между нашите действия Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,които отравят и замърсяват планетата Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и това, което причиняваме на бедните, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ще получите много тревожнo, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,но и много полезно прозрение: Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако замърсяваме планетата, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ще замърсяваме и хората. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Но ако създадем свят, в който не замърсяваме хората, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,няма да замърсяваме и планетата. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че сега е моментът, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,в който ще се слеят идята за социална справедливост Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,и идеята за екологията Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,и най-накрая ще видим, че Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,те са, всъщност, една идея. Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,И идеята че нямаме нищо еднократно. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Нямаме еднократни ресурси, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,нямаме еднократни животински видове. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,И нямаме еднократни хора. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Нямаме планета за изхвърляне, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и нямаме деца за изхвърляне -- всички са ценни. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,И ако се върнем към това основно разбиране, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,нови пътища за действие ще изникнат. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Биомимикрията, Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,която е Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,новa наука, Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,се оказва много важна за социалната справедливост. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,За тези, които тепърва научават за това - Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,биомимикрията означава Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,уважение към мъдростта на всички видове Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Демокрацията, между другото, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,е уважение към мъдростта на всички хора. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Но биомимикрията -- към мъдростта на всички видове. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Оказва се, че сме доста умен вид. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Този голям мозък, от който така се гордеем. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Но ако искаме да направим нещо твърдо, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,казваме "Знам, ще направя твърдо вещество, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ще взема вакуум и пещи, Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,и ще извадя тези неща от земята. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще сгорещя, ще отровя и замърся, Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,но ще съм създал нещо твърдо. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Толкова съм умен!" Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Но поглеждате назад, и виждате унищожение навсякъде. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Но знаете ли? Може да сте умен, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,но не колкото една мида. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Черупката на мидата е твърда. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Няма вакуум, големи пещи, Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,няма отрови, няма замърсяване. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Оказва се че други животински видове Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,са разбрали много отдавна Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,как да създават много от нещата, които са ни нужни, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,използвайки биологическите процеси на природата. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,С това прозрение на биомимикрията, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,нашите учени накрая разбират, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,че имаме какво да научим от другите видове. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,И нямам пред вид да вземем мишка Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,и да я надупчим с нещо. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Не да злоупотребяваме с малките животни, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,а да ги уважаваме, и това което са постигнали. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Това се нарича биомимикрия, Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,и това отваря вратите към Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,продукция без отпадъци, Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,без замърсяване. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И така ще можем да се радваме Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,на висок стандарт на живота Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,без да унищожаваме планетата. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Тази идея за биомимикрията, Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,уважението към мъдростта на всички видове, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,комбинирана с идеята Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,за демокрация и социална справедливост, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,уважавайки мъдростта и ценността на всички хора, Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,биха ни дали различно общество. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,С различна икономика. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще имаме зелено общество Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,от което д-р Кинг би се гордял. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Това трябва да е нашата цел. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И начина да я постигнем е да разберем, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,че идеята за еднократност Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,не само наранява Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,видовете за които говорихме, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,но и корумпира нашето общество. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Толкова сме горди да живеем тук, в Калифорния. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Наскоро имаше гласуване, и всеки казваше, Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,"Не в нашия щат. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Не знам какво са правили другите щатове." Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,(смях) Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Толкова горди. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,И да, и аз съм горд. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в Калифорния, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,въпреки че водим света по зелени инциативи, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,също водим света Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,и по гулаг. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Калифорния е един от щатите с най-голям брой затворници Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,от всичките 50 щата. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,И сега имаме морален проблем. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Имаме силно желание да спасим Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,неживи материали от сметището, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,но понякога не толкова силно желание Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,да спасим живите същества, живите хора. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И бих казал, че живеем в страна -- Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,5 процента от населението в света, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,25 процента от парниковите газове, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,но и 25 процента от затворниците в света. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Един от всеки пет човека зад решетки Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,е затворник тук, в Америка. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,И това е последователно с идеята Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,че еднократността е нещо, в което вярваме. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,И все пак, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,като движение, Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,което трябва да увеличи поддръжниците си, Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,което трябва да се разрастне, Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,да достигне извън естествената си среда, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,едно от препятствията към успеха му Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,с неща като пластмасата и икономиката, Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,е това че хората са подозрителни към нас. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,И те задават следния въпрос: Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Как могат тези хора да са толкова ревностни? Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Някой беден, в "Пътеката към рака" Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,някой в Уатс, Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,или в Харлем, или в индиански резерват, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,би си казал, и с право, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,"Как могат тези хора да са толкова ревностни Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,към това да се уверят, Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,че една пластмасова бутилка Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,или една алуминиева консервна кутия Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,има втори шанс в живота, Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,а когато детето ми е в беда Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,и отиде в затвора, Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,не получава втори шанс?" Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Как може това движение да е толкова ревностно Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,към това да казва че нямаме материали за изхвърляне, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,но да приема Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,групи хора за изхвърляне, като "Пътеката към рака"? Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И сега имаме шанс Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,да сме горди от това движение. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато поемаме теми като тази, Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,това ни дава допълнителна причина Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,да се свържем с други движения, Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,да включим другите и да растем. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,И най-накрая да разрешим тази дилема. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Повечето от вас са добри, благородни хора. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато сте били по-млади, сте обичали целия свят, Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,но в един момент Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,някой ви е казал да изберете проблем, Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,и да съсредоточите любовта си върху него. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Не можете да обичате целия свят -- Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,трябва да работите върху дърветата, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,или имиграцията. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да се фокусирате върху едно нещо. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Това, което всъщност са ви казали, е Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"Дърво ли ще прегърнеш, Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,или дете? Избирай. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Дърво ли ще прегърнеш, Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,или дете? Избирай." Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Но като работите върху проблеми като пластмасата, Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,разбирате, че всичко е свързано. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,За щастие, повечето от нас имаме две ръце. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Можем да прегърнем и двете. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви много. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскания)