[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.82,0:00:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Em 17 de janeiro de 1920, Dialogue: 0,0:00:09.88,0:00:13.38,Default,,0000,0000,0000,,seis homens armados assaltaram\Num trem de carga em Chicago. Dialogue: 0,0:00:13.38,0:00:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles não estavam atrás de dinheiro. Dialogue: 0,0:00:15.76,0:00:18.100,Default,,0000,0000,0000,,Menos de uma hora após a proibição\Nde bebidas alcoólicas Dialogue: 0,0:00:18.100,0:00:20.48,Default,,0000,0000,0000,,em todos os Estados Unidos, Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:24.79,Default,,0000,0000,0000,,os ladrões escaparam com milhares\Nde dólares em uísque. Dialogue: 0,0:00:24.79,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa foi a primeira das inesperadas\Nconsequências da Lei Seca. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:34.98,Default,,0000,0000,0000,,A interdição nacional da produção\Ne venda de álcool nos Estados Unidos Dialogue: 0,0:00:34.98,0:00:37.67,Default,,0000,0000,0000,,veio na esteira de uma\Nproibição similar na Rússia Dialogue: 0,0:00:37.67,0:00:41.20,Default,,0000,0000,0000,,que começou como medida de guerra\Ndurante a Primeira Guerra Mundial. Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas no mundo ocidental\Na percepção do álcool Dialogue: 0,0:00:43.99,0:00:48.37,Default,,0000,0000,0000,,como raiz dos problemas sociais\Nera muito mais antiga. Dialogue: 0,0:00:48.37,0:00:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Ela ganhou força durante\Na Revolução Industrial Dialogue: 0,0:00:51.87,0:00:54.75,Default,,0000,0000,0000,,à medida que mais trabalhadores\Nchegavam nas cidades Dialogue: 0,0:00:54.75,0:00:57.71,Default,,0000,0000,0000,,e homens reuniam-se nos bares para beber. Dialogue: 0,0:00:57.71,0:01:02.14,Default,,0000,0000,0000,,No século 19, grupos anti-álcool\Nchamados de "movimentos da temperança" Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:05.34,Default,,0000,0000,0000,,começaram a surgir nos Estados Unidos\Ne em cidades da Europa. Dialogue: 0,0:01:05.80,0:01:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Os grupos da temperança acreditavam\Nque o álcool era o principal responsável Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:12.58,Default,,0000,0000,0000,,por problemas de pobreza\Ne violência doméstica, Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:15.52,Default,,0000,0000,0000,,e se empenharam\Npara convencer os governos. Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto alguns defendiam\No consumo moderado, Dialogue: 0,0:01:18.20,0:01:21.70,Default,,0000,0000,0000,,muitos acreditavam que o álcool\Ndeveria ser totalmente proibido. Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Esses movimentos atraíram o apoio\Nde amplos setores da sociedade. Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Organizações femininas participaram\Nativamente desde o início, Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:32.49,Default,,0000,0000,0000,,alegando que, devido ao álcool,\Nhomens abandonavam suas famílias Dialogue: 0,0:01:32.49,0:01:34.32,Default,,0000,0000,0000,,e maltratavam as esposas. Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:36.91,Default,,0000,0000,0000,,Autoridades religiosas,\Nprincipalmente as protestantes, Dialogue: 0,0:01:36.91,0:01:40.29,Default,,0000,0000,0000,,diziam que o álcool levava\Nà tentação e pecado. Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Ativistas progressistas afirmavam\Nque o consumo de bebidas alcoólicas Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:46.40,Default,,0000,0000,0000,,prejudicava o senso \Nde organização dos trabalhadores. Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:50.03,Default,,0000,0000,0000,,A ideia de proibição também não era\Nestranha aos governos. Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Nos Estados Unidos e no Canadá,\Ncolonos brancos apresentaram destilados, Dialogue: 0,0:01:53.91,0:01:56.18,Default,,0000,0000,0000,,como o rum, às comunidades nativas, Dialogue: 0,0:01:56.18,0:01:59.21,Default,,0000,0000,0000,,depois culparam o álcool\Npela degradação dessas comunidades - Dialogue: 0,0:01:59.21,0:02:03.31,Default,,0000,0000,0000,,embora houvesse outros aspectos\Nnocivos nas interações entre elas. Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Os governos americano e canadense\Nproibiram a venda de álcool Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:10.71,Default,,0000,0000,0000,,para populações nativas e em reservas. Dialogue: 0,0:02:10.71,0:02:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Os movimentos de temperança\Ntiveram suas primeiras vitórias Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:15.82,Default,,0000,0000,0000,,nos níveis estadual e local, Dialogue: 0,0:02:15.82,0:02:20.09,Default,,0000,0000,0000,,com o Maine e vários outros estados\Nbanindo a venda e produção de bebidas Dialogue: 0,0:02:20.09,0:02:21.90,Default,,0000,0000,0000,,na década de 1850. Dialogue: 0,0:02:22.11,0:02:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Em 1919, a 18º Emenda\Nà Constituição americana Dialogue: 0,0:02:26.11,0:02:29.44,Default,,0000,0000,0000,,proibiu a produção, venda e transporte Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:31.83,Default,,0000,0000,0000,,de todas as bebidas alcoólicas. Dialogue: 0,0:02:32.25,0:02:35.90,Default,,0000,0000,0000,,A emenda entrou em vigor\Num ano depois sob o Ato Volstead. Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez que a lei não proibia\No consumo pessoal, Dialogue: 0,0:02:39.04,0:02:41.77,Default,,0000,0000,0000,,os ricos aproveitaram para estocar, Dialogue: 0,0:02:41.77,0:02:46.18,Default,,0000,0000,0000,,enquanto bares e restaurantes\Ncorriam para vender o estoque restante. Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:51.61,Default,,0000,0000,0000,,O fechamento de destilarias,\Ncervejarias e vinícolas gerou desemprego. Dialogue: 0,0:02:51.61,0:02:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, o crime organizado corria\Npara atender à demanda por álcool, Dialogue: 0,0:02:56.42,0:03:00.48,Default,,0000,0000,0000,,criando um produtivo mercado negro\Nde produção, contrabando Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:02.98,Default,,0000,0000,0000,,e venda de álcool ilícito. Dialogue: 0,0:03:02.98,0:03:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Muitas vezes agiam ao lado\Nde policiais corruptos Dialogue: 0,0:03:06.02,0:03:07.41,Default,,0000,0000,0000,,e oficiais do governo, Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:10.75,Default,,0000,0000,0000,,e chegaram a bombardear\Nas eleições primárias de 1928 Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:12.58,Default,,0000,0000,0000,,para procurador do estado de Illinois Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:16.35,Default,,0000,0000,0000,,em apoio a determinada facção política. Dialogue: 0,0:03:16.35,0:03:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Dezenas de milhares de bares ilegais,\Nconhecidos como "speakeasies", Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:22.02,Default,,0000,0000,0000,,começaram a servir álcool. Dialogue: 0,0:03:22.02,0:03:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Eles variavam de porões sombrios\Na atraentes salões de dança. Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:29.66,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas também podiam fabricar álcool\Nem casa para consumo próprio, Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:34.97,Default,,0000,0000,0000,,obtê-lo legalmente via prescrição médica\Nou para fins religiosos. Dialogue: 0,0:03:34.97,0:03:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Para evitar que o álcool\Nindustrial fosse consumido, Dialogue: 0,0:03:38.08,0:03:42.21,Default,,0000,0000,0000,,o governo exigiu que os fabricantes\Nadicionassem componentes químicos danosos, Dialogue: 0,0:03:42.21,0:03:45.59,Default,,0000,0000,0000,,levando a milhares de mortes\Npor envenenamento. Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Não se sabe exatamente quantas pessoas\Nbebiam durante a Lei Seca Dialogue: 0,0:03:49.88,0:03:53.20,Default,,0000,0000,0000,,porque o álcool ilegal não era\Nregulado ou taxado. Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas no fim da década de 1920, Dialogue: 0,0:03:54.88,0:03:59.82,Default,,0000,0000,0000,,estava claro que a Lei Seca não trouxe\Nas melhorias sociais que prometera. Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, contribuiu para a corrupção\Ne o crime organizado Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:06.88,Default,,0000,0000,0000,,e foi desprezada por milhões de cidadãos. Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Numa batida policial em um bar de Detroit,\No xerife, o prefeito e um congressista Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:14.64,Default,,0000,0000,0000,,foram presos por beber álcool. Dialogue: 0,0:04:14.64,0:04:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Com o início da Grande Depressão, em 1929, Dialogue: 0,0:04:17.64,0:04:21.64,Default,,0000,0000,0000,,o governo precisava urgentemente\Nda receita fiscal das vendas de álcool, Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:25.50,Default,,0000,0000,0000,,e acreditava que retirar a proibição\Nestimularia a economia. Dialogue: 0,0:04:25.50,0:04:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Em 1933, o congresso passou\Na 21º Emenda revogando a 18º, Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:34.67,Default,,0000,0000,0000,,a única emenda a ser totalmente anulada. Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Membros do movimento da temperança Dialogue: 0,0:04:36.70,0:04:40.14,Default,,0000,0000,0000,,acreditavam que o álcool fosse a raíz\Ndos problemas sociais, Dialogue: 0,0:04:40.14,0:04:42.63,Default,,0000,0000,0000,,mas a realidade é mais complexa. Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:45.37,Default,,0000,0000,0000,,E embora a proibição total\Ndo álcool não tenha funcionado, Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:50.34,Default,,0000,0000,0000,,seus impactos na saúde e na sociedade\Ncontinuam sendo uma preocupação atual.