1 00:00:06,819 --> 00:00:11,382 Le 17 janvier 1920, six hommes armés ont dévalisé 2 00:00:11,382 --> 00:00:13,382 un train de marchandises de Chicago. 3 00:00:13,382 --> 00:00:15,756 Mais ce n'est pas l'argent qu'ils recherchaient. 4 00:00:15,756 --> 00:00:17,776 Moins d'une heure après que les spiritueux 5 00:00:17,776 --> 00:00:20,433 sont devenus illégaux dans tout les États-Unis, 6 00:00:20,433 --> 00:00:24,788 les voleurs se sont enfuis avec des milliers de dollars de whisky. 7 00:00:24,788 --> 00:00:30,038 C'était un avant-goût des conséquences imprévues de la prohibition. 8 00:00:30,038 --> 00:00:34,979 L'interdiction nationale de la production et de la vente d'alcool aux États-Unis 9 00:00:34,979 --> 00:00:38,000 fait suite à une interdiction similaire en Russie, 10 00:00:38,000 --> 00:00:41,733 qui a commencé comme une mesure de guerre pendant la Première Guerre mondiale. 11 00:00:41,733 --> 00:00:44,439 Mais dans le monde occidental, la perception de l'alcool 12 00:00:44,439 --> 00:00:48,370 comme cause première des maux sociaux était beaucoup plus ancienne. 13 00:00:48,370 --> 00:00:51,880 Elle a d'abord pris de l'ampleur pendant la révolution industrielle, 14 00:00:51,880 --> 00:00:55,240 lorsque de nouvelles populations d'ouvriers ont afflué dans les villes 15 00:00:55,240 --> 00:00:58,290 et que les hommes se rassemblaient dans des saloons pour boire. 16 00:00:58,290 --> 00:01:01,005 Au XIXe siècle, des groupes de lutte contre l'alcoolisme, 17 00:01:01,005 --> 00:01:02,497 les mouvement pour la sobriété, 18 00:01:02,497 --> 00:01:06,180 ont commencé à apparaître aux États-Unis et dans certaines régions d'Europe. 19 00:01:06,180 --> 00:01:10,402 Ils pensaient que l'alcool étaient le moteur fondamental de problèmes 20 00:01:10,402 --> 00:01:12,888 tels que la pauvreté et la violence domestique, 21 00:01:12,888 --> 00:01:15,417 et souhaitaient en convaincre les gouvernements. 22 00:01:15,417 --> 00:01:18,845 Alors que certains étaient en faveur d'une consommation modérée d'alcool, 23 00:01:18,845 --> 00:01:22,205 beaucoup pensaient que l'alcool devait être totalement interdit. 24 00:01:22,205 --> 00:01:25,955 Ces mouvements ont reçu le soutien de larges secteurs de la société. 25 00:01:25,955 --> 00:01:29,703 Les organisations féminines étaient des participantes actives depuis le début, 26 00:01:29,703 --> 00:01:32,919 disant que l'alcool poussait les hommes à négliger leur famille 27 00:01:32,919 --> 00:01:34,469 et à maltraiter leurs femmes. 28 00:01:34,469 --> 00:01:37,292 Les autorités religieuses, en particulier les protestants, 29 00:01:37,292 --> 00:01:40,794 ont dénoncé l'alcool comme une cause principale de tentation et de péché. 30 00:01:40,794 --> 00:01:44,139 Les militants progressistes du travail pensaient que boire de l'alcool 31 00:01:44,139 --> 00:01:46,723 nuisait à la capacité des travailleurs à s'organiser. 32 00:01:46,723 --> 00:01:50,429 Les gouvernements n'étaient pas étrangers non plus à l'idée d'interdiction. 33 00:01:50,429 --> 00:01:54,149 Aux États-Unis et au Canada, les colons blancs ont introduit des alcools forts 34 00:01:54,149 --> 00:01:56,559 comme le rhum dans les communautés autochtones 35 00:01:56,559 --> 00:01:59,209 puis ont accusé l'alcool de perturber ces communautés - 36 00:01:59,209 --> 00:02:03,306 bien qu'il y ait eu bien d'autres aspects destructifs de leurs interactions. 37 00:02:03,306 --> 00:02:06,366 Les gouvernements américain et canadien ont interdit 38 00:02:06,366 --> 00:02:10,901 la vente d'alcool aux populations autochtones et dans les réserves. 39 00:02:10,901 --> 00:02:14,612 Les mouvements de tempérance américains ont remporté leurs premières victoires 40 00:02:14,612 --> 00:02:16,280 aux niveaux national et local, 41 00:02:16,280 --> 00:02:20,089 le Maine et d'autres états ayant interdit la vente et la production d'alcool 42 00:02:20,089 --> 00:02:22,109 dans les années 1850. 43 00:02:22,109 --> 00:02:26,109 En 1919, le 18e amendement à la Constitution des États-Unis 44 00:02:26,109 --> 00:02:28,839 a interdit la fabrication, la vente 45 00:02:28,839 --> 00:02:32,249 et le transport de toutes les boissons alcoolisées. 46 00:02:32,249 --> 00:02:36,089 L'amendement est entré en vigueur un an plus tard dans le cadre du Volstead Act. 47 00:02:36,089 --> 00:02:39,039 Comme la loi n'interdisait pas la consommation personnelle, 48 00:02:39,039 --> 00:02:42,099 les riches ont profité de l'occasion pour s'approvisionner 49 00:02:42,099 --> 00:02:46,183 et les bars se sont empressés de vendre le reste de leur stock. 50 00:02:46,183 --> 00:02:49,944 Les travailleurs ont perdu leur emploi à cause la fermeture des distilleries, 51 00:02:49,944 --> 00:02:51,973 brasseries et vignobles. 52 00:02:51,973 --> 00:02:55,463 Pendant ce temps, le crime organisé s'est précipité 53 00:02:55,463 --> 00:02:57,183 pour répondre à la demande d'alcool, 54 00:02:57,183 --> 00:03:00,832 établissant un marché noir lucratif de production, de contrebande 55 00:03:00,832 --> 00:03:02,982 et de vente d'alcool illicite. 56 00:03:02,982 --> 00:03:06,262 Il a souvent collaboré avec des policiers 57 00:03:06,262 --> 00:03:07,950 et des fonctionnaires corrompus, 58 00:03:07,950 --> 00:03:10,674 bombardant même les élections primaires de 1928 59 00:03:10,674 --> 00:03:13,004 pour le procureur général de l'État de l'Illinois 60 00:03:13,004 --> 00:03:16,347 afin de soutenir une faction politique particulière. 61 00:03:16,347 --> 00:03:18,911 Des dizaines de milliers de bars illégaux, 62 00:03:18,911 --> 00:03:22,399 connus sous le nom de « speakeasy », ont commencé à servir de l'alcool. 63 00:03:22,399 --> 00:03:26,137 Ils allaient de bars miteux en sous-sol à des salles de danse très élaborées. 64 00:03:26,137 --> 00:03:28,661 Les gens faisaient également de l'alcool à domicile 65 00:03:28,661 --> 00:03:30,171 pour leur propre consommation, 66 00:03:30,171 --> 00:03:34,966 ou l'obtenir légalement sur prescription médicale ou pour des raisons religieuses. 67 00:03:34,966 --> 00:03:38,080 Pour empêcher la consommation d'alcool industriel, 68 00:03:38,080 --> 00:03:40,399 le gouvernement a exigé des fabricants 69 00:03:40,399 --> 00:03:42,536 qu'ils ajoutent des produits chimiques nocifs 70 00:03:42,536 --> 00:03:46,195 ce qui a entraîné des milliers de décès par empoisonnement. 71 00:03:46,195 --> 00:03:50,072 On ne sait pas exactement combien des gens buvaient pendant la prohibition, 72 00:03:50,072 --> 00:03:53,335 car l'alcool illégal n'était ni réglementé ni taxé. 73 00:03:53,335 --> 00:03:55,078 Mais à la fin des années 1920, 74 00:03:55,078 --> 00:03:57,638 il était clair que la Prohibition n'avait pas abouti 75 00:03:57,638 --> 00:04:00,122 aux améliorations sociales qu'elle avait promises. 76 00:04:00,122 --> 00:04:03,078 Au lieu de cela, elle a contribué à la corruption politique 77 00:04:03,078 --> 00:04:06,845 et au crime organisé, et a été bafouée par des millions de citoyens. 78 00:04:06,845 --> 00:04:11,927 Lors d'un raid dans une brasserie de Detroit, le shérif local, le maire 79 00:04:11,927 --> 00:04:14,637 et un membre du Congrès furent arrêtés pour avoir bu. 80 00:04:14,637 --> 00:04:17,637 Avec le début de la Grande Dépression en 1929, 81 00:04:17,637 --> 00:04:21,637 le gouvernement avait urgemment besoin des revenus fiscaux des ventes d'alcool, 82 00:04:21,637 --> 00:04:25,497 et pensait que la levée de la prohibition stimulerait l'économie. 83 00:04:25,497 --> 00:04:30,950 En 1933, le Congrès a adopté le 21e amendement abrogeant le 18e - 84 00:04:30,950 --> 00:04:34,800 le seul amendement à être entièrement abrogé. 85 00:04:34,800 --> 00:04:37,190 Les membres des mouvements de sobriété croyaient 86 00:04:37,190 --> 00:04:40,020 que l'alcool était à l'origine des problèmes de la société, 87 00:04:40,020 --> 00:04:42,830 mais la réalité est plus compliquée. 88 00:04:42,830 --> 00:04:46,530 Bien que son interdiction totale n'ait pas fonctionné, les impacts sanitaires 89 00:04:46,530 --> 00:04:50,601 et sociaux de l'alcool restent préoccupants aujourd'hui.