1 00:00:01,436 --> 00:00:04,136 Ήταν Ιούνιος, 2014. 2 00:00:04,754 --> 00:00:06,063 Ήμουν 30 χρονών, 3 00:00:07,119 --> 00:00:09,229 και έλαβα μια κλήση από τη γιατρό μου, 4 00:00:09,253 --> 00:00:11,320 για να μου πει ότι βγήκαν τα αποτελέσματα. 5 00:00:12,460 --> 00:00:16,833 Πήγα να τη δω στο μεσημεριανό μου διάλειμμα και εκείνη είπε 6 00:00:16,857 --> 00:00:20,512 ότι λυπόταν πολύ να μου πει πως είχα καρκίνο του στήθους. 7 00:00:22,442 --> 00:00:26,688 Δεν ήθελα να την πιστέψω και στην αρχή, δεν το έκανα. 8 00:00:26,712 --> 00:00:30,497 Βλέπετε, είμαι δικηγόρος και χρειαζόμουν αποδείξεις. 9 00:00:30,601 --> 00:00:33,204 Οπότε ντρέπομαι πολύ να σας πω, 10 00:00:33,228 --> 00:00:37,078 πως σηκώθηκα και πήγα εκεί όπου καθόταν, 11 00:00:37,102 --> 00:00:39,992 για να κοιτάξω πάνω από τον ώμο της και να επιβεβαιώσω, 12 00:00:40,016 --> 00:00:42,121 ότι ήταν γραμμένο στη σελίδα μπροστά της. 13 00:00:42,145 --> 00:00:43,347 (Γέλια) 14 00:00:43,371 --> 00:00:44,958 Κακόηθες καρκίνωμα. 15 00:00:45,864 --> 00:00:49,188 Αλλά και πάλι χωρίς να θέλω να το πιστέψω, είπα, 16 00:00:49,212 --> 00:00:54,813 «Κακόηθες καρκίνωμα, είσαι σίγουρη πως σημαίνει καρκίνο;» 17 00:00:54,837 --> 00:00:56,043 (Γέλια) 18 00:00:56,067 --> 00:00:57,734 Μου είπε πως ήταν σίγουρη. 19 00:00:59,376 --> 00:01:02,876 Στη δουλειά, παρέδωσα τα επείγοντα πράγματα που έπρεπε να κάνω 20 00:01:02,900 --> 00:01:06,196 καθώς έκανα και άλλα τεστ για να δω αν ο καρκίνος είχε απλωθεί. 21 00:01:06,895 --> 00:01:09,895 Αλλά αυτή τη στιγμή, η δουλειά δεν ήταν προτεραιότητά μου. 22 00:01:11,046 --> 00:01:14,166 Σκεφτόμουν πώς θα έλεγα στην οικογένεια και στους φίλους μου 23 00:01:14,190 --> 00:01:15,390 ότι είχα καρκίνο. 24 00:01:16,165 --> 00:01:18,133 Πώς θα απαντούσα όλες τις ερωτήσεις τους 25 00:01:18,157 --> 00:01:21,252 για το πόσο άσχημα ήταν και αν θα ήμουν εντάξει, 26 00:01:21,276 --> 00:01:23,093 όταν δεν το ήξερα εγώ η ίδια. 27 00:01:24,307 --> 00:01:26,198 Αναρωτιόμουν αν ο σύντροφός μου κι εγώ 28 00:01:26,198 --> 00:01:28,339 θα είχαμε την ευκαιρία να κάνουμε οικογένεια. 29 00:01:29,094 --> 00:01:32,538 Και σκεφτόμουν πώς θα το έλεγα στη μητέρα μου, 30 00:01:32,562 --> 00:01:36,315 που και η ίδια είχε καρκίνο του στήθους όταν ήταν έγκυος με εμένα. 31 00:01:37,165 --> 00:01:39,093 Θα ήξερε πώς αισθανόμουν 32 00:01:39,117 --> 00:01:41,744 και θα είχε κάποια ιδέα για το τι με περίμενε. 33 00:01:41,768 --> 00:01:46,356 Αλλά, επίσης, δεν ήθελα να ξαναζούσε την εμπειρία της με τον καρκίνο. 34 00:01:47,568 --> 00:01:49,862 Αυτό που δεν ήξερα εκείνον τον καιρό, 35 00:01:49,886 --> 00:01:54,370 ήταν ότι η δουλειά μου, θα έπαιζε μεγάλο ρόλο στη θεραπεία και ανάρρωσή μου. 36 00:01:55,402 --> 00:01:58,537 Ότι οι συνάδελφοι και η δουλειά μου 37 00:01:58,561 --> 00:02:00,569 θα με έκαναν να νιώθω πολύτιμη και ανθρώπινη 38 00:02:00,593 --> 00:02:03,388 σε ώρες που διαφορετικά θα ένιωθα σαν ένα στατιστικό. 39 00:02:04,379 --> 00:02:08,553 Ότι θα ήταν η δουλειά μου που θα μου έδινε ρουτίνα και σταθερότητα, 40 00:02:08,577 --> 00:02:11,402 καθώς αντιμετώπιζα πολλές δύσκολες προσωπικές αποφάσεις 41 00:02:11,426 --> 00:02:12,998 και τόση πολύ ανασφάλεια. 42 00:02:13,022 --> 00:02:17,155 Όπως, τι είδους ανοικοδόμηση στήθους θα έκανα. 43 00:02:18,680 --> 00:02:20,299 Και σε τέτοιες στιγμές, 44 00:02:20,323 --> 00:02:23,877 θα νομίζατε ότι θα στρεφόμουν στην οικογένεια και φίλους μου για υποστήριξη. 45 00:02:23,901 --> 00:02:26,607 Και ναι, φυσικά και το έκανα αυτό. 46 00:02:27,806 --> 00:02:29,735 Αλλά στην ουσία θα ήταν οι συνάδελφοί μου 47 00:02:29,759 --> 00:02:34,132 που θα έπαιζαν ένα τεράστιο ρόλο στην καθημερινή μου ζωή. 48 00:02:34,625 --> 00:02:37,615 Και θα ήταν εκείνοι που θα με έκαναν να γελάω. 49 00:02:37,639 --> 00:02:40,823 Βλέπετε, ήμαστε κοντά σαν ομάδα, 50 00:02:40,847 --> 00:02:43,410 και μοιραζόμασταν πολλά ανέκδοτα, 51 00:02:43,434 --> 00:02:47,395 όπως αυτή τη φορά που πήρε το αυτί τους κάποιον να με ρωτάει 52 00:02:47,419 --> 00:02:51,174 πώς έκανα τα μαλλιά μου τόσο λαμπερά και τέλεια -- 53 00:02:52,002 --> 00:02:54,994 χωρίς να ξέρει ότι ήταν, φυσικά, περούκα, 54 00:02:55,018 --> 00:02:57,145 και ξέρετε, ήταν πολύ καλή περούκα 55 00:02:57,169 --> 00:03:00,325 και με διευκόλυνε πολύ να ετοιμάζομαι το πρωί. 56 00:03:00,349 --> 00:03:01,696 (Γέλιο) 57 00:03:01,720 --> 00:03:06,339 Αλλά σε μικρές στιγμές όπως αυτή, εκτιμούσα τι σήμαινε η συμπαράστασή τους, 58 00:03:06,363 --> 00:03:09,537 και αναρωτιόμουν τι θα έκανα χωρίς αυτό το δίκτυο. 59 00:03:10,716 --> 00:03:14,874 Έχω μιλήσει με τόσους πολλούς ανθρώπους, γυναίκες συγκεκριμένα, 60 00:03:14,898 --> 00:03:17,771 που δεν είχαν την ευκαιρία να έχουν ένα τέτοιο δίκτυο, 61 00:03:17,795 --> 00:03:21,771 επειδή δεν τους είχε δοθεί η ευκαιρία να δουλέψουν στη διάρκεια της θεραπείας. 62 00:03:23,471 --> 00:03:25,740 Και υπάρχουν πολλοί λόγοι για αυτό. 63 00:03:25,764 --> 00:03:29,585 Αλλά πιστεύω ότι αυτό συμβαίνει λόγω υπερβολικά πατερναλιστικών εργοδοτών. 64 00:03:30,375 --> 00:03:34,744 Αυτοί οι εργοδότες θέλουν να φύγεις και να αφοσιωθείς στον εαυτό σου. 65 00:03:35,077 --> 00:03:37,323 Και να επιστρέψεις όταν θα είσαι καλύτερα. 66 00:03:38,196 --> 00:03:40,596 Και χρησιμοποιούν τέτοιου είδους φράσεις. 67 00:03:41,135 --> 00:03:44,309 Και καθώς αυτές οι αντιδράσεις είναι καλοπροαίρετες, 68 00:03:44,333 --> 00:03:46,253 ξέροντας τα πλεονεκτήματα που μου έδωσε, 69 00:03:46,277 --> 00:03:49,269 με απογοητεύει απίστευτα, 70 00:03:49,293 --> 00:03:53,161 όταν λέγεται σε ανθρώπους, πως δεν μπορούν ή δεν πρέπει να δουλέψουν, 71 00:03:53,185 --> 00:03:56,450 όταν είναι κάτι που θέλουν και σωματικά μπορούν να κάνουν. 72 00:03:57,605 --> 00:04:00,815 Οπότε άρχισα να ψάχνω τί ένας εργοδότης πρέπει να κάνει 73 00:04:00,839 --> 00:04:03,545 όταν κάποιος παρουσιάζεται με διάγνωση καρκίνου. 74 00:04:04,839 --> 00:04:09,243 Ανακάλυψα ότι υπό Αυστραλιανό νόμο, ο καρκίνος θεωρείται αναπηρία. 75 00:04:09,835 --> 00:04:13,248 Οπότε, αν είσαι ανίκανος να κάνεις τα συνηθισμένα σου καθήκοντα, 76 00:04:13,272 --> 00:04:17,192 ο εργοδότης σου είναι υποχρεωμένος από τον Νόμο Αναπηρικής Διακρίσεως, 77 00:04:17,216 --> 00:04:20,315 να κάνει λογικές προσαρμογές στην εργατική σου κατάσταση, 78 00:04:20,339 --> 00:04:22,783 για να μπορείς να συνεχίσεις να δουλεύεις. 79 00:04:24,014 --> 00:04:26,880 Πώς θα ήταν αυτές οι προσαρμογές για εμένα? 80 00:04:28,579 --> 00:04:32,507 Γνώριζα τις φανερές επιπτώσεις που η διάγνωσή μου θα είχε στη δουλειά. 81 00:04:33,000 --> 00:04:36,341 Ιατρικά ραντεβού θα προγραμματίζονταν κατά τη διάρκεια εργάσιμων ωρών 82 00:04:36,365 --> 00:04:40,715 και ήξερα ότι θα χρειαζόμουν ρεπό για να αναρρώσω από τα χειρουργεία. 83 00:04:41,490 --> 00:04:43,919 Ξανά, σαν τυπική δικηγόρος, 84 00:04:43,944 --> 00:04:47,815 είχα κάνει τη δέουσα επιμέλεια για το τί να περιμένω από τη θεραπεία. 85 00:04:48,371 --> 00:04:50,816 Ομολογουμένως, αυτό ήταν μέσω του Δόκτωρ Γκουγκλ, 86 00:04:50,840 --> 00:04:53,875 ίσως όχι η καλύτερη κίνησή μου και δεν θα το πρότεινα. 87 00:04:53,895 --> 00:04:55,045 (Γέλιο) 88 00:04:55,207 --> 00:04:58,349 Αλλά αν και ήμουν έτοιμη, για τις σωματικές επιπτώσεις, 89 00:04:58,373 --> 00:05:01,798 αυτό που με φόβιζε πολύ, ήταν ο εγκέφαλος χημειοθεραπείας. 90 00:05:03,103 --> 00:05:06,234 Αυτό παρουσιάζεται ως απώλεια μνήμης, 91 00:05:06,258 --> 00:05:08,455 αδυναμία συγκέντρωσης 92 00:05:08,479 --> 00:05:10,813 και αδυναμία επίλυσης προβλημάτων. 93 00:05:11,226 --> 00:05:12,988 Και αν αυτό μου συνέβαινε, 94 00:05:13,012 --> 00:05:15,806 αναρωτιόμουν πώς θα έκανα τη δουλειά μου ως δικηγόρος. 95 00:05:16,415 --> 00:05:18,209 Θα με πίεζαν να φύγω από τη δουλειά? 96 00:05:18,924 --> 00:05:23,273 Και πώς θα μπορούσα να συζητήσω με τον μάνατζέρ μου, 97 00:05:23,297 --> 00:05:26,196 για λογικές προσαρμογές στην εργατική μου κατάσταση, 98 00:05:26,220 --> 00:05:28,736 όταν δεν ήξερα πώς θα επηρεαζόμουν? 99 00:05:29,823 --> 00:05:33,045 Ήμουν τυχερή που είχα έναν υποστηρικτικό μάνατζερ 100 00:05:33,069 --> 00:05:36,887 ο οποίος χαιρόταν να βλέπει πώς πάνε τα πράγματα, 101 00:05:36,911 --> 00:05:40,008 αντί να απαιτεί ένα συγκεκριμένο σχέδιο από την αρχή. 102 00:05:41,546 --> 00:05:44,887 Ήμουν τυχερή γιατί ακόμα και αν δεν ήξερε καν 103 00:05:44,911 --> 00:05:47,641 για αυτή την έννοια των λογικών προσαρμογών, 104 00:05:47,665 --> 00:05:50,363 για εκείνον, ήταν κοινή λογική. 105 00:05:51,220 --> 00:05:54,474 Αλλά έμαθα ότι δεν είναι κοινή λογική για όλους. 106 00:05:56,625 --> 00:05:59,926 Όλοι όσοι κάνουν θεραπεία θα μάθουν πώς τους επηρεάζει 107 00:05:59,950 --> 00:06:01,743 και ποιοι είναι οι περιορισμοί τους. 108 00:06:02,871 --> 00:06:04,934 Και θα μάθουν να προσαρμόζονται για αυτό. 109 00:06:04,958 --> 00:06:09,615 Οπότε, για μένα, υπήρχαν τα κόλπα που έμαθα για την ίδια τη θεραπεία, 110 00:06:09,639 --> 00:06:11,369 όπως, πριν πας στη χημειοθεραπεία, 111 00:06:11,393 --> 00:06:13,702 πρέπει να σιγουρευτείς πως είσαι ενυδατωμένος 112 00:06:13,726 --> 00:06:17,107 και ότι είσαι ζεστός, διότι βοηθάει τις νοσοκόμες να βρουν τις φλέβες. 113 00:06:17,474 --> 00:06:20,418 Και σιγουρέψου ότι δεν τρως τα αγαπημένα σου φαγητά, 114 00:06:20,442 --> 00:06:22,395 ούτε πριν ούτε μετά τη χημειοθεραπεία, 115 00:06:22,419 --> 00:06:24,688 γιατί θα τα κάνεις εμετό 116 00:06:24,712 --> 00:06:26,814 και δεν θα θέλεις να τα ξαναδείς ποτέ. 117 00:06:26,838 --> 00:06:28,028 (Γέλια) 118 00:06:28,052 --> 00:06:29,607 Το έμαθα με τον σκληρό τρόπο. 119 00:06:30,292 --> 00:06:33,244 Και μετά υπήρχαν τα κόλπα για να διαχειρίζομαι τη ροή εργασίας. 120 00:06:33,720 --> 00:06:36,477 Προγραμμάτισα τη χημειοθεραπεία για το πρωί της Δευτέρας. 121 00:06:37,171 --> 00:06:40,243 Από τη στιγμή που θα άφηνα τη μονάδα φροντίδας καρκίνου, 122 00:06:40,267 --> 00:06:44,696 είχα περίπου τέσσερις ώρες πριν ελαττωθεί αυτό το νέφος 123 00:06:44,720 --> 00:06:46,560 και θα άρχιζα να δουλεύω. 124 00:06:46,863 --> 00:06:51,037 Oπότε χρησιμοποιούσα αυτό το χρόνο, για να απαντήσω σε ιμέιλ και τηλεφωνήματα. 125 00:06:52,371 --> 00:06:55,882 Το χειρότερο μέρος της αρρώστιας περνούσε μέσα σε περίπου 48 ώρες. 126 00:06:56,228 --> 00:06:58,466 Και μετά θα έμπαινα στη δουλειά από το σπίτι. 127 00:07:00,053 --> 00:07:03,196 Η θεραπεία συνέχισε και ήξερα τι να περιμένω. 128 00:07:03,220 --> 00:07:06,649 Μπόρεσα να στήσω ρεαλιστικές προσδοκίες με τους συνεργάτες μου 129 00:07:06,673 --> 00:07:08,562 για το τί μπορούσα να κάνω 130 00:07:08,586 --> 00:07:10,778 και τα χρονικά πλαίσια. 131 00:07:11,387 --> 00:07:15,418 Αλλά ακόμα θυμάμαι τον δισταγμό στη φωνή τους, 132 00:07:15,442 --> 00:07:17,649 όταν πρόκειται να μου ζητούν πράγματα. 133 00:07:17,673 --> 00:07:20,498 Και να μου ζητούν να κάνω κάτι μέχρι ένα συγκεκριμένο χρόνο. 134 00:07:20,522 --> 00:07:22,516 Και πιστέψτε με, αυτοί ήταν άνθρωποι, 135 00:07:22,540 --> 00:07:24,807 που δεν φοβόντουσαν να ορίσουν μια προθεσμία. 136 00:07:24,836 --> 00:07:25,986 (Γέλια) 137 00:07:26,569 --> 00:07:30,014 Είχα την εντύπωση, πως δεν ήθελαν να μου προκαλέσουν παραπάνω πίεση 138 00:07:30,038 --> 00:07:31,791 καθώς έκανα τη θεραπεία. 139 00:07:32,133 --> 00:07:34,522 Και καθώς εκτιμούσα το συναίσθημα, 140 00:07:34,546 --> 00:07:36,679 χρειαζόμουν τις προθεσμίες. 141 00:07:37,085 --> 00:07:39,839 Για μένα, αυτό ήταν κάτι που μπορούσα να ελέγξω 142 00:07:39,863 --> 00:07:42,807 και κάτι μου μπορούσε να παραμείνει εντός ελέγχου μου, 143 00:07:42,831 --> 00:07:44,990 όταν υπήρχαν τόσα πράγματα που δεν μπορούσαν. 144 00:07:45,720 --> 00:07:48,148 Και καθώς δούλευα από το σπίτι, 145 00:07:48,172 --> 00:07:51,609 σκεφτόμουν πώς οι εργοδότες θα έπρεπε να εφαρμόζουν αυτό το σχέδιο 146 00:07:51,633 --> 00:07:54,005 των λογικών προσαρμογών στον τρέχων καιρό μας, 147 00:07:54,712 --> 00:07:58,014 όπου μία στις δύο Αυστραλές γυναίκες 148 00:07:58,038 --> 00:08:01,204 θα διαγνωστούν με καρκίνο ως την ηλικία των 85. 149 00:08:01,815 --> 00:08:06,823 Οπότε, καθώς συνεχίζουμε να επεκτείνουμε το όριο ηλικίας, 150 00:08:06,847 --> 00:08:10,283 οι πιθανότητες μιας σοβαρής ασθένειας καθώς είμαστε στο εργατικό δυναμικό 151 00:08:10,307 --> 00:08:11,457 αυξάνονται. 152 00:08:12,584 --> 00:08:17,584 Και με την τεχνολογία να μας επιτρέπει να δουλεύουμε οπουδήποτε, οποτεδήποτε, 153 00:08:17,608 --> 00:08:21,401 λογικές προσαρμογές δεν είναι πλέον εξαρτώμενες 154 00:08:21,425 --> 00:08:24,318 στο αν μπορείς να είσαι σωματικά 155 00:08:24,342 --> 00:08:26,228 στο υλικό γραφείο. 156 00:08:27,299 --> 00:08:29,522 Λογικές προσαρμογές δεν έχουν να κάνουν 157 00:08:29,546 --> 00:08:33,544 με το να σου προσφέρουν ένα πιο μακρύ διάλειμμα ή μια άνετη καρέκλα, 158 00:08:33,568 --> 00:08:35,972 αν και αυτά τα πράγματα μπορεί να είναι καλά. 159 00:08:36,854 --> 00:08:38,164 Τουλάχιστον, 160 00:08:38,188 --> 00:08:41,433 πρέπει να εφαρμόζουμε τις πολιτικές και στρατηγικές ευελιξίας 161 00:08:41,457 --> 00:08:43,268 που έχουμε αναπτύξει για άλλα σενάρια, 162 00:08:43,292 --> 00:08:46,535 όπως για ανθρώπους με οικογενιακές ευθύνες. 163 00:08:47,831 --> 00:08:52,331 Αλλά πώς αλλιώς μπορούμε να εξασφαλίσουμε ότι οι άνθρωποι κάνουν αυτή τη συζήτηση 164 00:08:52,355 --> 00:08:55,760 για το πώς οι λογικές προσαρμογές θα ήταν για εκείνους, 165 00:08:55,784 --> 00:08:58,823 εάν η πρώτη απάντηση ενός διευθυντή θα ήταν να πει, 166 00:08:58,847 --> 00:09:02,427 «Όχι, όχι, μη γυρίσεις στη δουλειά, μέχρι να είσαι καλύτερα». 167 00:09:03,435 --> 00:09:05,133 Και είχα μια αναλαμπή. 168 00:09:05,903 --> 00:09:07,975 Πρέπει να είναι υποχρεωτικό για διευθυντές, 169 00:09:07,999 --> 00:09:11,236 να κάνουν τέτοιου είδους συζητήσεις με τους εργαζομένους τους. 170 00:09:11,855 --> 00:09:14,133 Και μαθήματα από ανθρώπους σαν και εμένα, 171 00:09:14,157 --> 00:09:17,061 που έχουν επωφεληθεί από τη δουλειά στη διάρκεια θεραπείας, 172 00:09:17,085 --> 00:09:19,085 πρέπει να μοιραστούν ευρέως. 173 00:09:19,990 --> 00:09:23,934 Και σκέφτηκα τι μπορεί να γίνει για να κατευθύνουμε αυτές τις συζητήσεις, 174 00:09:23,958 --> 00:09:27,561 και μετά μια εκπληκτική μου συνάδελφος, η Καμίλλα Γκαν, 175 00:09:27,585 --> 00:09:29,958 ανέπτυξε τον οδηγό «Δουλεύοντας με Καρκίνο». 176 00:09:30,855 --> 00:09:34,482 Ο οδηγός παρέχει μια δομή για αυτούς που έχουν διαγνωστεί, 177 00:09:34,506 --> 00:09:37,498 τους διευθυντές, τους φροντιστές και συναδέλφους τους, 178 00:09:37,522 --> 00:09:41,358 να κάνουν συζητήσεις για τον καρκίνο και την διαθέσιμη εργατική υποστήριξη. 179 00:09:42,101 --> 00:09:44,510 Η Καμίλλα και εγώ έχουμε πάει σε άλλους οργανισμούς 180 00:09:44,534 --> 00:09:45,753 για τον οδηγό 181 00:09:45,777 --> 00:09:48,364 και πώς μπορεί να βοηθήσει στο να κατευθύνει 182 00:09:48,388 --> 00:09:52,124 συζητήσεις που, ειλικρινά, είναι αλλιώς αρκετά άβολες. 183 00:09:52,632 --> 00:09:56,551 Χαίρομαι να πω πως η πρόσληψη του οδηγού αυξάνεται. 184 00:09:58,005 --> 00:10:00,545 Οπότε, ποιά θα πρέπει να είναι η πρώτη απάντηση, 185 00:10:00,569 --> 00:10:02,983 όταν κάποιος λέει πως είναι άρρωστος 186 00:10:03,007 --> 00:10:05,769 και δεν ξέρει πώς θα επηρεάσει τη δουλειά του; 187 00:10:06,450 --> 00:10:08,688 Πρέπει να είναι αυτή: 188 00:10:08,712 --> 00:10:12,490 «Στον βαθμό που μπορείς και θέλεις, 189 00:10:12,514 --> 00:10:14,847 θα θέλαμε να κάνουμε μια συμφωνία για σένα 190 00:10:14,871 --> 00:10:16,957 να συνεχίσεις να δουλεύεις». 191 00:10:17,518 --> 00:10:21,446 Πρέπει να αρχίσουμε να ενασχολούμε ανθρώπους με σοβαρή ασθένεια, 192 00:10:21,470 --> 00:10:23,970 να τους κρατήσουμε στο εργατικό δυναμικό, 193 00:10:23,994 --> 00:10:27,127 αντί να τους πιέζουμε μακριά πατριαρχικώς. 194 00:10:28,299 --> 00:10:32,344 Σας έχω πει την ιστορία μου, γιατί θέλω να ξέρετε τα οφέλη 195 00:10:32,368 --> 00:10:34,440 που μου χάρισε η δουλειά εν διάρκεια αγωγής. 196 00:10:34,836 --> 00:10:36,863 Και θέλω να αλλάξω τις αντιλήψεις σας, 197 00:10:36,887 --> 00:10:39,330 αν νομίζετε ότι κάποιος που κάνει θεραπεία 198 00:10:39,354 --> 00:10:42,925 απλώς βαριέται, είναι αδύναμος και κάνει συνέχεια εμετό. 199 00:10:43,784 --> 00:10:46,696 Και ναι, αυτά τα πράγματα ίσχυαν για λίγο καιρό, 200 00:10:46,720 --> 00:10:48,966 εάν όχι τον περισσότερο καιρό, 201 00:10:48,990 --> 00:10:51,411 αλλά ήμουν αποφασισμένη να πιεστώ στη δουλειά 202 00:10:51,435 --> 00:10:53,165 όσο έκανα πάντα. 203 00:10:53,625 --> 00:10:58,236 Και μπόρεσα να το κάνω αυτό, επειδή ο εργοδότης μου έδωσε την επιλογή. 204 00:10:59,307 --> 00:11:01,552 Το πιο σημαντικό, σας λέω, 205 00:11:01,576 --> 00:11:05,752 επειδή αν και είναι μια επιλογή φαινομενικώς προφανές, 206 00:11:05,776 --> 00:11:09,134 δεν είναι κάτι που πάντα προσφέρεται ή ενθαρρύνεται. 207 00:11:09,158 --> 00:11:10,308 Και θα πρέπει. 208 00:11:11,666 --> 00:11:12,833 Ευχαριστώ. 209 00:11:12,857 --> 00:11:16,944 (Χειροκρότημα)