0:00:01.692,0:00:05.707 Две недели назад я ввёл в строке[br]поиска Твиттера слово «националист». 0:00:06.109,0:00:07.950 Результаты поиска были впечатлительны. 0:00:07.974,0:00:11.327 Встречались такие выражения,[br]как «храбрый расистский мудак», 0:00:11.351,0:00:12.361 (Смех) 0:00:12.385,0:00:14.510 «белый шовинистский идиот», 0:00:14.534,0:00:16.480 «фашистская марионетка», 0:00:16.504,0:00:17.512 (Смех) 0:00:17.536,0:00:20.349 «Оруэлин, Гитлеричанин, ужасающий». 0:00:20.373,0:00:22.540 Затем я набрал слово «глобалист» 0:00:22.564,0:00:25.766 и получил такие результаты,[br]как «социалистические предатели», 0:00:25.790,0:00:28.750 «отвратительная корпоративная пропаганда», 0:00:28.774,0:00:31.789 «заносчивые финансовые магнаты», 0:00:31.813,0:00:33.925 «безжалостные космополитические крысы». 0:00:33.949,0:00:35.015 (Смех) 0:00:35.039,0:00:38.912 Даже для социальных сетей[br]эти слова жестоки и отвратительны. 0:00:39.379,0:00:44.101 Но они отражают актуальность[br]одного из наиболее злободневных вопросов 0:00:44.125,0:00:45.324 нашего времени: 0:00:45.348,0:00:49.024 национализм или глобализм —[br]какой путь наилучший? 0:00:49.494,0:00:51.925 Этот вопрос затрагивает[br]всё, что для нас важно: 0:00:51.949,0:00:53.790 нашу культурную идентичность, 0:00:53.814,0:00:55.629 наше процветание, 0:00:55.653,0:00:57.784 наши политические системы, 0:00:57.808,0:01:00.927 благосостояние нашей планеты — всё. 0:01:01.550,0:01:04.203 С одной стороны у нас есть национализм. 0:01:04.620,0:01:07.932 Словарь Коллинза определяет[br]это слово, как «приверженность народу», 0:01:07.956,0:01:10.720 а также, как «доктрину, ставящую [br]национальные интересы 0:01:10.744,0:01:12.891 превыше международных соображений». 0:01:13.364,0:01:18.384 Националисты считают, что общество [br]зиждется на национальных устоях: 0:01:18.408,0:01:23.264 у нас одна земля, история,[br]культура, и мы защищаем друг друга. 0:01:23.288,0:01:25.643 В большом и хаотичном мире 0:01:25.667,0:01:30.422 национализм кажется им единственным[br]способом социальной стабильности. 0:01:31.597,0:01:34.032 Но обеспокоенные[br]глобалисты предостерегают, 0:01:34.056,0:01:37.329 что эгоцентричный национализм [br]легко обезобразить. 0:01:37.803,0:01:40.511 В XX веке мы испытали это с фашизмом: 0:01:40.535,0:01:45.020 кровавые войны, миллионы смертей,[br]неизмеримый ущерб. 0:01:45.390,0:01:47.331 По другую сторону находится глобализм. 0:01:47.744,0:01:50.008 Оксфордский словарь [br]определяет это слово, как: 0:01:50.032,0:01:53.383 «деятельность или планирование[br]экономической и внешней политики 0:01:53.407,0:01:54.829 на глобальном уровне». 0:01:55.574,0:01:58.986 Националисты считают, что [br]глобализм стремительно разрушает 0:01:59.010,0:02:01.638 то, что создавали наши предки[br]на протяжении десятилетий. 0:02:01.662,0:02:04.048 Это приравнивается [br]к плевку на могилы солдат. 0:02:04.072,0:02:07.072 Глобализм подрывает национальное единство 0:02:07.096,0:02:10.211 и открывает двери для[br]иностранного вмешательства. 0:02:10.705,0:02:15.465 Но в ответ глобалисты утверждают,[br]что усиление глобального управления 0:02:15.489,0:02:19.216 является единственным способом[br]решить крупные сверхнациональные проблемы, 0:02:19.240,0:02:22.011 такие как распространение ядерного оружия, 0:02:22.035,0:02:24.201 мировой миграционный кризис, 0:02:24.225,0:02:26.941 изменение климата или терроризм 0:02:26.965,0:02:30.145 или даже последствия создания[br]искусственного интеллекта. 0:02:30.970,0:02:33.055 Представим, что мы на распутье, 0:02:33.079,0:02:34.926 и нам необходимо сделать выбор: 0:02:34.950,0:02:37.288 национализм и глобализм? 0:02:39.301,0:02:40.884 Поживя на четырёх континентах, 0:02:40.908,0:02:43.232 я всегда интересовался этим вопросом. 0:02:43.256,0:02:46.828 Но всё стало совершенно иначе, [br]когда я увидел, что произошёл 0:02:46.852,0:02:51.121 крупнейший рост националистов[br]в западных демократических странах 0:02:51.145,0:02:52.643 со времён Второй мировой войны. 0:02:53.413,0:02:56.388 Неожиданно, но это больше не теория. 0:02:56.412,0:03:00.398 Эти политические движения[br]добились успеха с идеями, 0:03:00.422,0:03:03.532 которые в перспективе могут[br]лишить меня гражданства Франции, 0:03:03.556,0:03:05.246 потому что я северный африканец, 0:03:05.270,0:03:07.822 или возможности вернуться домой в США, 0:03:07.846,0:03:10.155 потому что я родом из[br]мусульманской страны. 0:03:10.895,0:03:13.016 Когда ты живёшь в демократической стране, 0:03:13.040,0:03:16.949 ты живёшь с мыслью, что государство[br]всегда будет тебя защищать, 0:03:16.973,0:03:18.994 пока ты соблюдаешь законы. 0:03:19.509,0:03:22.293 С ростом национального популизма, 0:03:22.317,0:03:24.749 несмотря на то, что я[br]добропорядочный гражданин, 0:03:24.773,0:03:28.351 теперь я живу с мыслью, что[br]государство может обидеть меня 0:03:28.375,0:03:30.126 по не зависящим от меня причинам. 0:03:30.579,0:03:32.498 Это внушает тревогу. 0:03:32.522,0:03:33.982 Эта ситуация заставила меня 0:03:34.006,0:03:37.394 снова задуматься об этом вопросе [br]и подойти к нему более основательно. 0:03:37.418,0:03:39.096 Чем больше я об этом думал, 0:03:39.120,0:03:41.560 тем больше я стал [br]сомневаться в самóм вопросе. 0:03:42.191,0:03:45.581 Почему мы должны выбирать[br]между национализмом и глобализмом, 0:03:45.605,0:03:48.820 между любовью к своей стране[br]и неравнодушием к миру? 0:03:50.143,0:03:51.448 Это бессмысленно. 0:03:51.472,0:03:53.842 Мы не обязаны выбирать[br]между семьёй и страной 0:03:53.866,0:03:55.915 или регионом, между религией и страной. 0:03:55.939,0:04:00.428 Мы все довольно успешно[br]совмещаем несколько идентичностей. 0:04:00.798,0:04:03.893 Почему нам нужно выбирать[br]между страной и миром? 0:04:04.491,0:04:07.704 Что, если вместо принятия[br]этого нелепого выбора 0:04:07.728,0:04:11.899 нам стоит начать борьбу[br]с опасным бинарным мышлением? 0:04:12.764,0:04:15.105 Итак, глобалисты, присутствующие в зале, 0:04:15.129,0:04:16.446 у меня есть вопрос к вам. 0:04:16.470,0:04:20.313 Что вы представляете, когда [br]я говорю слово «националист»? 0:04:21.031,0:04:22.496 Что-то вроде этого? 0:04:22.520,0:04:24.496 Поверьте мне, я тоже. 0:04:24.823,0:04:27.820 Но мне хотелось бы напомнить [br]вам, что большинство людей 0:04:27.844,0:04:29.859 видит национализм, скорее, вот так. 0:04:30.313,0:04:31.818 Или, может быть, так. 0:04:32.418,0:04:34.342 Это что-то внутри нас, 0:04:34.366,0:04:39.051 когда мы случайно видим непонятный для [br]нас вид олимпийского спорта по телевизору 0:04:39.075,0:04:41.307 (Смех) 0:04:41.331,0:04:42.392 подождите, 0:04:42.416,0:04:46.323 и один только вид неизвестного[br]спортсмена в ваших национальных цветах 0:04:46.347,0:04:48.080 приводит вас в волнение. 0:04:48.104,0:04:49.818 Сердце начинает биться чаще, 0:04:49.842,0:04:51.673 уровень стресса повышается, 0:04:51.697,0:04:53.520 и вы стоите, застыв у телевизора, 0:04:53.544,0:04:56.175 и страстно болеете за этого спортсмена. 0:04:56.638,0:04:57.788 Это национализм. 0:04:57.812,0:04:59.546 Люди, которые счастливы быть вместе, 0:04:59.570,0:05:02.384 счастливы быть частью большого[br]национального сообщества. 0:05:02.901,0:05:04.286 Что в этом плохого? 0:05:05.421,0:05:07.770 Глобалисты видят национализм 0:05:07.794,0:05:11.596 как старую конепцию [br]XIX века, обречённую на увядание. 0:05:11.620,0:05:15.356 Мне очень жаль говорить это,[br]но факты не на вашей стороне. 0:05:15.976,0:05:19.804 Всемирный обзор ценностей[br]опросил более 89 000 человек 0:05:19.828,0:05:21.306 из 60 стран мира 0:05:21.330,0:05:23.982 о том, насколько они горды своей страной. 0:05:24.006,0:05:27.929 88,5 процентов ответили, что они [br]«очень горды» или «довольно горды». 0:05:27.953,0:05:29.660 88,5 процентов. 0:05:29.989,0:05:32.846 Национализм не исчезнет[br]в ближайшее время. 0:05:33.580,0:05:37.773 Это мощное чувство, которое,[br]согласно другому исследованию, 0:05:37.797,0:05:41.012 значительно определяет[br]уровень личного счастья. 0:05:41.431,0:05:46.586 Это дико, но ваше счастье связано больше[br]с уровнем национального удовлетворения, 0:05:46.610,0:05:49.891 чем с вещами, которые кажутся очевидными, [br]такими как семейный доход, 0:05:49.915,0:05:51.919 удовлетворение от работы, 0:05:51.943,0:05:53.542 или состояние здоровья. 0:05:53.955,0:05:56.567 Если национализм делает людей счастливыми, 0:05:56.591,0:05:58.793 зачем лишать их этого? 0:05:59.666,0:06:02.374 Соратники-глобалисты, [br]если вы такие же, как и я, 0:06:02.398,0:06:05.933 возможно, вас привлекает глобализм[br]по гуманным соображениям. 0:06:05.957,0:06:10.640 И вы можете только радоваться[br]его достижениям после 1945 года. 0:06:10.664,0:06:14.263 В конце концов, основные регионы мира [br]были исключительно мирными; 0:06:14.664,0:06:18.482 уровень крайней нищеты стремится вниз; 0:06:18.506,0:06:21.682 более двух миллиардов человек,[br]главным образом в Азии, 0:06:21.706,0:06:24.607 демонстрируют значительное[br]улучшение стандартов жизни. 0:06:25.266,0:06:29.567 Но исследования также говорят[br]о тёмной стороне глобализации. 0:06:29.591,0:06:32.503 В стороне остались 0:06:32.527,0:06:36.292 сотни миллионов людей[br]из западного среднего класса 0:06:36.316,0:06:39.101 с низким ростом доходов[br]на протяжении двух, а то и трёх 0:06:39.125,0:06:41.683 десятилетий, согласно[br]некоторым исследованиям. 0:06:42.031,0:06:44.991 Мы не можем игнорировать эту проблему. 0:06:45.015,0:06:47.648 Лучше использовать наши совместные усилия 0:06:47.672,0:06:51.069 для поиска решения данного[br]аспекта глобализации 0:06:51.093,0:06:55.910 вместо того, чтобы бороться[br]с национализмом. 0:06:56.547,0:06:58.832 А теперь националисты из аудитории, 0:06:58.856,0:07:02.160 у меня есть несколько [br]хрустящих наггетсов для вас. 0:07:02.184,0:07:03.466 (Смех) 0:07:04.211,0:07:06.878 Что вы представляете, когда[br]слышите слово «глобалист»? 0:07:07.496,0:07:09.819 Оторванных от жизни богачей? 0:07:09.843,0:07:11.246 (Смех) 0:07:11.270,0:07:14.091 Или бессердечных, жадных[br]олигархов с Уолл Стрит? 0:07:14.402,0:07:16.860 Или людей, как и я, [br]со смешанным происхождением, 0:07:16.884,0:07:19.747 живущих в большом[br]многонациональном мегаполисе? 0:07:20.696,0:07:23.997 Помните Всемирный обзор ценностей,[br]который я упоминал ранее? 0:07:24.428,0:07:27.050 Он показал другое захватывающие открытие: 0:07:27.074,0:07:31.393 71 процент мирового населения[br]согласились с утверждением 0:07:31.417,0:07:33.238 «Я являюсь гражданином мира». 0:07:33.262,0:07:34.518 Знаете, что это значит? 0:07:35.094,0:07:38.323 Большинство из нас [br]одновременно горды своей страной 0:07:38.347,0:07:40.161 и чувствуют себя гражданами мира. 0:07:40.185,0:07:41.717 И это ещё не всё. 0:07:41.741,0:07:46.182 У граждан мира более высокий [br]уровень национальной гордости, чем у тех, 0:07:46.206,0:07:48.190 кто не согласен с этим утверждением. 0:07:48.754,0:07:52.505 Поэтому, будучи глобалистом, [br]вы не предаёте страну. 0:07:52.529,0:07:54.926 У вас просто достаточно [br]социальной эмпатии, 0:07:54.950,0:07:57.994 часть которой вы проявляете[br]за пределами государственных границ. 0:07:59.248,0:08:02.732 Я знаю, что когда я предаюсь [br]своим националистическим чувствам, 0:08:02.756,0:08:05.794 одна из моих тревог относительно[br]глобализированного мира — 0:08:05.818,0:08:07.729 это национальная самобытность: 0:08:07.753,0:08:10.948 как сохранить то,[br]что делает нас особенными, 0:08:10.972,0:08:12.258 что отличает нас 0:08:12.282,0:08:13.916 и объединяет нас?[br] 0:08:13.940,0:08:17.922 Когда я задумался об этом,[br]я заметил кое-что очень странное. 0:08:17.946,0:08:21.856 Основные элементы нашего[br]национального самоопределения 0:08:21.880,0:08:24.585 имеют корни за пределами[br]государственных границ. 0:08:25.032,0:08:27.345 Например, буквы, [br]используемые нами каждый день. 0:08:27.705,0:08:29.097 Не знаю, осознаёте ли вы, 0:08:29.121,0:08:32.933 что латинский алфавит,[br]которым мы пользуемся, 0:08:32.957,0:08:35.316 возник тысячи лет назад 0:08:35.340,0:08:36.635 рядом с рекой Нил. 0:08:37.082,0:08:40.412 Всё началось с коровы, 0:08:40.436,0:08:44.685 изображённой писцом[br]в виде изящного иероглифа. 0:08:45.233,0:08:48.796 Затем иероглиф был переписан[br]семитскими племенами из Синая 0:08:48.820,0:08:50.268 в букву «алеф». 0:08:50.972,0:08:56.012 «Алеф», путешествуя с финикийцами,[br]достигла европейского побережья Греции, 0:08:56.036,0:08:57.474 где превратилась в «альфа» — 0:08:57.498,0:08:59.048 источник нашей буквы «А». 0:08:59.555,0:09:02.890 Таким образом египетская[br]корова стала буквой «А». 0:09:02.914,0:09:04.235 (Смех) 0:09:04.865,0:09:10.927 То же самое произошло с египетским[br]домом, ставшим «бет», «бетой» и «В». 0:09:10.951,0:09:15.173 И египетской рыбой, ставшей[br]«далет», «дельтой» и «D». 0:09:15.681,0:09:19.082 Наши наиболее важные тексты[br]изобилуют египетскими коровами, 0:09:19.106,0:09:20.613 домами и рыбами. 0:09:20.637,0:09:21.922 (Смех) 0:09:22.565,0:09:24.788 Есть множество других примеров. 0:09:24.812,0:09:27.572 Например, монархия Великобритании. 0:09:27.596,0:09:29.583 Королева Елизавета II? 0:09:29.607,0:09:30.969 Германские предки. 0:09:31.384,0:09:33.697 Девиз на королевском гербе? 0:09:33.721,0:09:36.398 Написан на французском,[br]без единого слова на английском. 0:09:37.117,0:09:40.896 Возьмём Францию и[br]легендарную Эйфелеву башню. 0:09:40.920,0:09:42.282 Вдохновение? 0:09:42.754,0:09:44.750 Соединённые штаты Америки. 0:09:44.774,0:09:46.068 Я не говорю о Лас Вегасе, 0:09:46.092,0:09:47.850 а имею в виду Нью-Йорк XIX века. 0:09:47.874,0:09:48.961 (Смех) 0:09:48.985,0:09:52.502 В середине XIX века это здание[br]было самым высоким в Нью-Йорке. 0:09:52.526,0:09:54.147 Ничего не напоминает? 0:09:55.147,0:09:58.586 Возможно, Китай казался вам[br]самостоятельной цивилизацией, 0:09:58.610,0:10:00.739 защищённой Великой китайской стеной. 0:10:00.763,0:10:02.281 Но задумайтесь. 0:10:02.305,0:10:04.351 Официальная идеология Китая? 0:10:04.375,0:10:07.122 Марксизм, придуманный в Германии. 0:10:08.064,0:10:09.709 Одна из крупнейших религий Китая? 0:10:09.733,0:10:12.341 Буддизм, принесённый Индией. 0:10:12.365,0:10:14.650 Любимая игра у индийцев? 0:10:14.674,0:10:15.890 Крикет. 0:10:16.222,0:10:18.640 Мне очень нравится цитата Ашиша Нанди,[br] 0:10:18.664,0:10:23.541 который сказал, что крикет — это индийская[br]игра, случайно обнаруженная британцами. 0:10:23.565,0:10:25.123 (Смех) 0:10:25.147,0:10:31.692 Приведённые примеры являются[br]напоминанием, что национальные традиции 0:10:31.716,0:10:34.382 имеют истоки в предыдущих[br]волнах глобализации. 0:10:34.835,0:10:38.539 Помимо отдельных символов[br]существуют целые традиции, 0:10:38.563,0:10:41.621 которые не существовали[br]бы без глобализации. 0:10:42.070,0:10:46.375 Например, любимая всем[br]национальная традиция — 0:10:46.399,0:10:47.685 итальянская кухня. 0:10:48.056,0:10:49.860 Друзья, если у вас будет возможность 0:10:49.884,0:10:52.448 побывать в аутентичном[br]итальянском ресторане, 0:10:52.472,0:10:55.117 где подают только[br]древние римские блюда, 0:10:55.141,0:10:57.627 мой вам совет — не ходите туда. 0:10:57.651,0:10:59.078 (Смех) 0:10:59.102,0:11:00.925 Вы будете очень, очень разочарованы. 0:11:01.353,0:11:03.217 Никаких спагетти и пасты 0:11:03.241,0:11:06.105 родом из Сицилии VIII века, 0:11:06.129,0:11:07.991 находящейся под арабским правлением. 0:11:08.407,0:11:11.044 Никакого идеального эспрессо[br]и нежного капучино — 0:11:11.068,0:11:14.901 они родом из Эфиопии и Йемена XVII века. 0:11:14.925,0:11:17.434 И, конечно же, никакой[br]пиццы по-неаполитански. 0:11:17.458,0:11:20.649 Ведь её невозможно приготовить[br]без помидоров из Нового мира. 0:11:21.736,0:11:25.775 Напротив, вам бы, [br]скорее всего, подали кашу, 0:11:25.799,0:11:29.456 немного овощей, в основном,[br]капусту, немного сыра, 0:11:29.480,0:11:31.186 и, если повезёт, 0:11:31.210,0:11:34.332 деликатес того времени — 0:11:34.356,0:11:37.887 идеально приготовленные[br]откормленные со́ни. 0:11:37.911,0:11:39.128 (Смех) 0:11:40.115,0:11:44.407 К счастью, то была не закрытая традиция, [br]сохранённая фанатичными сторожевыми псами. 0:11:44.431,0:11:46.084 Нет, это был открытый процесс, 0:11:46.108,0:11:51.997 вскормленный исследователями, торговцами [br]и инновационными домашними поварами. 0:11:52.021,0:11:54.087 Во многих смыслах глобализация — это шанс 0:11:54.111,0:11:59.374 подумать, регенерировать, переосмыслить [br]наши национальные традиции, привлекая 0:11:59.398,0:12:03.361 новообращённых для того, чтобы оставаться [br]живыми и актуальными с течением времени. 0:12:03.841,0:12:05.134 Просто помните: 0:12:05.480,0:12:08.178 многие националисты являются глобалистами 0:12:08.202,0:12:11.022 и многие из нас глобалисты, [br]являющиеся националистами. 0:12:11.046,0:12:14.111 Многое из того, что нам нравится [br]в наших национальных традициях, 0:12:14.135,0:12:16.451 появилось за пределами[br]государственных границ. 0:12:16.475,0:12:19.527 А выйти за пределы наших национальных[br]границ мы рискуем для того, 0:12:19.541,0:12:21.917 чтобы обнаружить [br]другие национальные традиции. 0:12:21.941,0:12:23.660 Поэтому не нужно спрашивать себя 0:12:23.684,0:12:26.370 о выборе между национализмом [br]и глобализмом, 0:12:26.394,0:12:29.908 а нужно спросить себя: «Как можно [br]улучшить и то, и другое?» 0:12:29.932,0:12:32.783 Это сложный вопрос для сложного мира, 0:12:32.807,0:12:36.310 который требует креативных, [br]небинарных решений. 0:12:36.334,0:12:37.691 Так чего вы ждёте? 0:12:37.715,0:12:38.866 Спасибо. 0:12:38.890,0:12:40.690 (Аплодисменты)