Now it's time to talk about getting input from
your users. Few of us like writing long letters on
our mobile device, although I have stronger thumbs than I
did even a few years, it's still relatively painful to
type lots of content on a mobile device. You need
to make it easy for users to input their data.
Of course it's important to use relatively large text sizes.
I can't read six point font with my magnifying glasses.
Ahora es tiempo de hablar acerca de
obtener información de tus usuarios.
A pocos de nosotros nos gusta escribir
mucho en nuestros dispositivos móviles,
sin embargo ahora tengo pulgares
más fuertes que antes
pero igualmente es doloroso
escribir mucho en un teléfono.
Es necesario hacerle más fácil
al usuario ingresar información.
Por supuesto que también
es importante usar fuentes grandes.
No puedo leer una fuente
de seis grados ni con mi lupa.
ユーザ入力について学びましょう
モバイル端末で長文を打つのが
好きな人はあまりいません
私の親指は数年前より鍛えられましたが
やはり苦痛なものです
ユーザのデータ入力を簡単にする必要があります
テキストも大きなサイズにすることが大切です
虫眼鏡なしに6ポイントのフォントは読めません
Chegou a hora de falarmos sobre
entradas de dados dos usuários.
Poucos de nós gostam de escrever
longas cartas nos dispositivos móveis,
apesar de eu ter dedões mais fortes
do que tinha há alguns anos,
ainda é relativamente sofrido
digitar muito conteúdo
em um dispositivo móvel.
Você precisa facilitar para o usuário
dar entrada em seus dados.
É claro que é importante usar tamanhos
de texto relativamente grandes.
Eu não consigo ler uma fonte em tamanho
seis com minha lente de aumento.