[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.49,0:00:04.17,Default,,0000,0000,0000,,지난 40년 간, \N저는 임상 사회 복지사이자 Dialogue: 0,0:00:04.19,0:00:05.96,Default,,0000,0000,0000,,발달 심리학자로서 일해왔습니다. Dialogue: 0,0:00:06.47,0:00:10.26,Default,,0000,0000,0000,,제가 사회복지사로서 일하는 것은\N정말 자연스러운 일이었습니다. Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:13.74,Default,,0000,0000,0000,,저의 부모님은 타인을 위해\N선한 것을 행하라 가르치셨죠. Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:17.05,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 저의 경력을 Dialogue: 0,0:00:17.07,0:00:20.83,Default,,0000,0000,0000,,힘든 환경에 있는 \N가정을 돕는 일에 바쳤습니다. Dialogue: 0,0:00:20.85,0:00:23.03,Default,,0000,0000,0000,,빈곤, 정신질환, Dialogue: 0,0:00:23.05,0:00:25.51,Default,,0000,0000,0000,,이민, 난민을 겪는 가정들 말이죠. Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:30.09,Default,,0000,0000,0000,,그 동안 저는 희망과 낙관을 \N가지고 일했습니다. Dialogue: 0,0:00:31.86,0:00:33.89,Default,,0000,0000,0000,,하지만 지난 5년간 Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:37.39,Default,,0000,0000,0000,,제 희망과 낙관이 시험대에 올랐습니다. Dialogue: 0,0:00:38.41,0:00:42.70,Default,,0000,0000,0000,,저는 미국 정부가 남부 국경을 건너오는 Dialogue: 0,0:00:42.72,0:00:47.13,Default,,0000,0000,0000,,가정들을 대하는 방식에\N굉장히 실망했습니다. Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:49.28,Default,,0000,0000,0000,,피난처를 찾아 건너온 가정들 말이죠. Dialogue: 0,0:00:49.31,0:00:55.40,Default,,0000,0000,0000,,엘 살바도어, 과테말라, 그리고\N온두라스에서 온 절박한 부모들은 Dialogue: 0,0:00:55.42,0:00:58.42,Default,,0000,0000,0000,,오로자 자식들이 더 나은 환경에서\N살 수 있기를 소망합니다. Dialogue: 0,0:00:59.68,0:01:02.38,Default,,0000,0000,0000,,그들은 세상 가장 최악의\N폭력으로부터 탈출하려 합니다. Dialogue: 0,0:01:02.40,0:01:04.01,Default,,0000,0000,0000,,그들은 갱단에 의해 공격당했고, Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:07.65,Default,,0000,0000,0000,,폭행, 강간, 강탈당하고 \N협박당했습니다. Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:10.08,Default,,0000,0000,0000,,그들은 죽음과 맞섰습니다. Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:15.14,Default,,0000,0000,0000,,그들은 경찰에 신고할 수도 없었습니다.\N경찰 역시 부패하고, 무력한 Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:16.87,Default,,0000,0000,0000,,공범이었으니까요. Dialogue: 0,0:01:17.40,0:01:20.07,Default,,0000,0000,0000,,그래서 그들은 우리의\N국경에 이르게 되었고, Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:22.33,Default,,0000,0000,0000,,우리는 그들을\N구치소와 감옥에 가둬두었죠. Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:25.28,Default,,0000,0000,0000,,그들이 마치 범죄자인 것처럼 말입니다. Dialogue: 0,0:01:27.62,0:01:32.74,Default,,0000,0000,0000,,지난 2014년, 저는 구치소의\N첫 어린이들을 만났습니다. Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:35.93,Default,,0000,0000,0000,,저는 울었습니다. Dialogue: 0,0:01:36.63,0:01:39.56,Default,,0000,0000,0000,,이후 차에 돌아와서도\N울음을 멈출 수 없었습니다. Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:44.22,Default,,0000,0000,0000,,저는 제가 알 수 있는 최악의\N고통을 목격하고 있었습니다. Dialogue: 0,0:01:44.97,0:01:47.67,Default,,0000,0000,0000,,제 나라에 대해 믿고 있었던\N모든 것을 의심하게 되었습니다. Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:49.21,Default,,0000,0000,0000,,법의 힘과 Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:52.33,Default,,0000,0000,0000,,제 부모님이 가르쳐주신 것\N그 모두 말입니다. Dialogue: 0,0:01:54.75,0:01:59.58,Default,,0000,0000,0000,,미국이 보호처를 찾고 있는 이민자들을 Dialogue: 0,0:01:59.61,0:02:01.05,Default,,0000,0000,0000,,다루는 방식은 Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:02.40,Default,,0000,0000,0000,,지난 5년 동안 Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:05.26,Default,,0000,0000,0000,,잘못되었습니다. Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:09.83,Default,,0000,0000,0000,,오늘 밤, 저는 여러분께\N이민자 수용소의 아이들이 Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:11.24,Default,,0000,0000,0000,,트라우마를 겪고 있다는 것을\N알려드리고 싶습니다. Dialogue: 0,0:02:12.52,0:02:14.48,Default,,0000,0000,0000,,그리고 우리가 바로\N트라우마의 원인입니다. Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:17.62,Default,,0000,0000,0000,,미국에 있는 사람들 Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:20.16,Default,,0000,0000,0000,,사실, 오늘 밤\N이 자리에 있는 분들도 Dialogue: 0,0:02:20.19,0:02:24.03,Default,,0000,0000,0000,,이민에 대한 모든 것에\N공감할 수는 없을 것입니다. Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:28.15,Default,,0000,0000,0000,,우리의 나라에 오고 싶어하는\N수많은 사람들을 어떻게 해결해야 할지 Dialogue: 0,0:02:28.17,0:02:29.78,Default,,0000,0000,0000,,의견이 다를 것입니다. Dialogue: 0,0:02:31.37,0:02:34.98,Default,,0000,0000,0000,,여러분이 공화당이던 민주당이던,\N진보 성향이던 보수 성향이던 Dialogue: 0,0:02:34.100,0:02:36.44,Default,,0000,0000,0000,,저는 신경쓰지 않습니다. Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:41.32,Default,,0000,0000,0000,,저는 강력한 국경을 원합니다. Dialogue: 0,0:02:42.55,0:02:47.17,Default,,0000,0000,0000,,또 범법자들이 우리 나라에\N들어와선 안 된다고 생각하죠. Dialogue: 0,0:02:47.68,0:02:49.84,Default,,0000,0000,0000,,국가 차원의 보호가\N필요하다고 느낍니다. Dialogue: 0,0:02:49.87,0:02:53.21,Default,,0000,0000,0000,,여러분들도 이 주제에 대해\N여러분만의 생각이 있을 테죠. Dialogue: 0,0:02:55.18,0:02:57.42,Default,,0000,0000,0000,,하지만 미국이 해를 끼쳐서는\N안 된다는 점에서는 Dialogue: 0,0:02:57.44,0:03:00.27,Default,,0000,0000,0000,,우리 모두가 동의할 수 있을 겁니다. Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:05.98,Default,,0000,0000,0000,,정부는 어린 아이들에게\N해를 끼쳐서는 안 됩니다. Dialogue: 0,0:03:06.86,0:03:08.86,Default,,0000,0000,0000,,대신, 아이들을 보호해 주어야 합니다. Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:11.74,Default,,0000,0000,0000,,그 아이들이 어디에서 왔든지간에요. Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:14.70,Default,,0000,0000,0000,,여러분의 아이들, 제 손자들, Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,그리고 피난처를 찾는 가정의\N어린 아이들까지도요. Dialogue: 0,0:03:22.23,0:03:25.07,Default,,0000,0000,0000,,저는 세상의 모든 수난을 겪은 뒤 Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:28.41,Default,,0000,0000,0000,,현재 수용소에 갇혀 있는\N수많은 아이들의 이야기를 Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:30.02,Default,,0000,0000,0000,,들려드릴 수 있습니다. Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:35.12,Default,,0000,0000,0000,,하지만 지난 5년 동안, 두 명의\N남자 아이가 저와 함께 지냈습니다. Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:38.23,Default,,0000,0000,0000,,그 중 한 명은 대니였죠. Dialogue: 0,0:03:39.02,0:03:42.48,Default,,0000,0000,0000,,제가 대니를 수용소에서 만났을 때 \N그는 7살 반이었습니다. Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:44.92,Default,,0000,0000,0000,,2014년, 텍사스, \N카르네스 도시였죠. Dialogue: 0,0:03:44.94,0:03:47.07,Default,,0000,0000,0000,,대니는 어머니와 남동생과 함께\N지내고 있습니다. Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:48.57,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이 가정은 온두라스로\N피난을 갔습니다. Dialogue: 0,0:03:49.90,0:03:53.13,Default,,0000,0000,0000,,여러분이 대니를 보았다면 그가 얼마나\N사랑스러운 아이인지 아셨을 텐데요. Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:56.23,Default,,0000,0000,0000,,대니는 재미있고, 순수하며 Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:58.32,Default,,0000,0000,0000,,표현력도 대단합니다. Dialogue: 0,0:03:59.93,0:04:02.52,Default,,0000,0000,0000,,대니는 저에게 종종\N그림을 그려 줍니다. Dialogue: 0,0:04:02.54,0:04:06.46,Default,,0000,0000,0000,,그 중 하나는 레보스 로커스입니다. Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:09.41,Default,,0000,0000,0000,,레보스 로커스: 이 이름은 Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:12.28,Default,,0000,0000,0000,,대니가 있었던 동네의 갱단을\N칭하는 이름입니다. Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:14.93,Default,,0000,0000,0000,,저는 대니에게 이렇게 말했습니다: Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:17.37,Default,,0000,0000,0000,,"대니야, 갱단이 나쁜 이유가 뭐니?" Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:20.61,Default,,0000,0000,0000,,대니는 어리둥절하다는 듯이\N저를 바라보았습니다. Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:23.42,Default,,0000,0000,0000,,아니, 오히려 저에게 이렇게\N말하는 것 같았습니다: Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:26.59,Default,,0000,0000,0000,,"모르는 건가, 바보인 건가?" Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:27.91,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:04:28.51,0:04:30.13,Default,,0000,0000,0000,,대니는 저에게 가까이 와서\N귓속말로 이렇게 말했습니다. Dialogue: 0,0:04:30.15,0:04:32.08,Default,,0000,0000,0000,,"보세요! Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:33.76,Default,,0000,0000,0000,,그들은 담배를 피운다고요." Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:35.09,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:37.44,Default,,0000,0000,0000,,"게다가 맥주도 마셔요." Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:42.16,Default,,0000,0000,0000,,대니는 담배와 음주의 해로움에 대해\N배웠던 것입니다. Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:45.24,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이렇게 말했습니다.\N"총도 들고 다녀요." Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:48.77,Default,,0000,0000,0000,,대니가 그려준 그림 중 하나에서, Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:53.81,Default,,0000,0000,0000,,레보스 로커스 졸라맨은\N새와 사람들에게 총을 쏘고 있습니다. Dialogue: 0,0:04:53.84,0:04:58.72,Default,,0000,0000,0000,,대니는 삼촌이 레보스 로커스에게\N목숨을 뺏긴 날에 대해 얘기했습니다. Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:01.68,Default,,0000,0000,0000,,그 날, 대니는 집에서\N삼촌의 농장으로 뛰어갔습니다. Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:04.14,Default,,0000,0000,0000,,하지만 삼촌의 죽은 몸밖에\N보지 못했죠. Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:07.97,Default,,0000,0000,0000,,삼촌의 얼굴은 총탄에 의해\N파열되어 있었습니다. Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:12.31,Default,,0000,0000,0000,,그리고 대니는 삼촌의 머리 뒷편에\N이빨이 튀어나와 있었다고 말했습니다. Dialogue: 0,0:05:13.55,0:05:15.06,Default,,0000,0000,0000,,대니는 그때 고작 여섯 살이었습니다. Dialogue: 0,0:05:15.89,0:05:17.36,Default,,0000,0000,0000,,일이 일어난 후, Dialogue: 0,0:05:17.39,0:05:21.89,Default,,0000,0000,0000,,레보스 로커스 중 한 명이\N대니를 아주 심하게 구타했습니다. Dialogue: 0,0:05:21.91,0:05:23.77,Default,,0000,0000,0000,,그때 대니의 부모님은\N이렇게 말했습니다. Dialogue: 0,0:05:23.79,0:05:26.84,Default,,0000,0000,0000,,"지금 떠나지 않으면 그들은\N우리를 죽일 것이다." Dialogue: 0,0:05:29.09,0:05:30.33,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그 길로 그들은 떠났습니다. Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:33.77,Default,,0000,0000,0000,,대니의 아버지는 한쪽 다리가 절단된\N상태였으며, 목발을 짚고 있었습니다. Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:35.95,Default,,0000,0000,0000,,그래서 험준한 지형을 \N다닐 수 없었습니다. Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:38.17,Default,,0000,0000,0000,,그는 아내에게 이렇게 말했습니다. Dialogue: 0,0:05:39.58,0:05:42.16,Default,,0000,0000,0000,,"나 두고 가. 아이들을 맡아줘. Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:44.37,Default,,0000,0000,0000,,아이들을 지켜줘." Dialogue: 0,0:05:45.16,0:05:46.97,Default,,0000,0000,0000,,그래서 엄마와 아들은\N길을 떠났습니다. Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:49.74,Default,,0000,0000,0000,,대니는 뒤를 돌아보아 아빠에게\N작별인사를 고했습니다. Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:52.97,Default,,0000,0000,0000,,길을 가면서도 아빠가 보이지 않을\N때까지 뒤를 돌아보았습니다. Dialogue: 0,0:05:52.100,0:05:56.11,Default,,0000,0000,0000,,수용소에서, 그는 아빠의 소식을\N듣지 못했습니다. Dialogue: 0,0:05:56.13,0:05:59.67,Default,,0000,0000,0000,,레보스 로커스에 의해 아빠가\N살해당했을 가능성이 높습니다. Dialogue: 0,0:05:59.70,0:06:01.35,Default,,0000,0000,0000,,왜냐하면 피난을 떠나려는 \N시도를 했기 때문이죠. Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:05.35,Default,,0000,0000,0000,,저는 대니를 잊을 수 없습니다. Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:09.38,Default,,0000,0000,0000,,또 다른 소년의 이름은 페르난도입니다. Dialogue: 0,0:06:10.19,0:06:13.42,Default,,0000,0000,0000,,페르난도는 대니와 같은\N수용소에 있었습니다. Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:15.34,Default,,0000,0000,0000,,대니와 비슷한 나이에 말이죠. Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:20.33,Default,,0000,0000,0000,,페르난도는 수용소에서\N24시간 동안 어머니와 함께 Dialogue: 0,0:06:20.36,0:06:21.54,Default,,0000,0000,0000,,홀로 갇혀 있었던 이야기를 했습니다. Dialogue: 0,0:06:21.56,0:06:24.73,Default,,0000,0000,0000,,왜냐하면 페르난도의 어머니는\N수용소에 있었던 다른 여성들과 Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:26.81,Default,,0000,0000,0000,,단식 투쟁을 했기 때문입니다. Dialogue: 0,0:06:26.83,0:06:29.61,Default,,0000,0000,0000,,경비의 압력에 견디지 못할 만큼\N심각한 상태였습니다. Dialogue: 0,0:06:29.63,0:06:32.99,Default,,0000,0000,0000,,경비들은 페르난도와 어머니에게\N협박과 폭력을 가하고 있었습니다. Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:37.10,Default,,0000,0000,0000,,페르난도와 제가 작은\N사무실에서 대화하고 있었을 때, Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:39.01,Default,,0000,0000,0000,,페르난도의 어머니가 불쑥 들어와서는 Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:42.58,Default,,0000,0000,0000,,"그들이 너희를 듣고 있어!"\N라고 말했습니다. Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:45.24,Default,,0000,0000,0000,,그러고는 기는 자세를 하더니 Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:50.80,Default,,0000,0000,0000,,책상 밑을 보고, 의자 밑을\N샅샅이 뒤지기 시작했습니다. Dialogue: 0,0:06:50.83,0:06:53.67,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 전기 콘센트, Dialogue: 0,0:06:53.69,0:06:55.90,Default,,0000,0000,0000,,방 구석, Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:57.81,Default,,0000,0000,0000,,바닥, 천장 구석, Dialogue: 0,0:06:57.83,0:07:01.92,Default,,0000,0000,0000,,형광등, 통풍구를 뒤지며 숨겨진 카메라와\N도청 장치를 찾고 있었습니다. Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:07.75,Default,,0000,0000,0000,,저는 페르난도의 어머니가\N이 불안정한 상태에 이르기까지 Dialogue: 0,0:07:07.78,0:07:09.25,Default,,0000,0000,0000,,페르난도가 어떻게 \N반응하는지 관찰했습니다. Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:12.94,Default,,0000,0000,0000,,저는 페르난도의 눈에서\N공포를 느꼈습니다. Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:15.56,Default,,0000,0000,0000,,어머니가 없다면 페르난도를\N돌볼 사람이 없기 때문입니다. Dialogue: 0,0:07:17.32,0:07:20.16,Default,,0000,0000,0000,,어머니와 페르난도는\N서로를 의지해야 합니다. Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:23.97,Default,,0000,0000,0000,,저는 다른 이야기도\N들려 드릴 수 있지만, Dialogue: 0,0:07:25.78,0:07:27.71,Default,,0000,0000,0000,,페르난도를 잊을 수 없습니다. Dialogue: 0,0:07:29.90,0:07:33.33,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 이런 트라우마,\N스트레스와 역경이 아이들에게 Dialogue: 0,0:07:33.36,0:07:35.45,Default,,0000,0000,0000,,어떤 영향을 끼치는지\N잘 알고 있습니다. Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:39.54,Default,,0000,0000,0000,,그래서 저는 잠시 의사처럼, 교수처럼 Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:41.77,Default,,0000,0000,0000,,여러분께 설명을 해 드리겠습니다. Dialogue: 0,0:07:42.77,0:07:47.04,Default,,0000,0000,0000,,지속적인 고도의 스트레스, Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:50.82,Default,,0000,0000,0000,,트라우마, 역경, 가혹한 조건 속에서 Dialogue: 0,0:07:52.42,0:07:55.97,Default,,0000,0000,0000,,성장하고 있는 뇌는\N피해를 입게 됩니다. Dialogue: 0,0:07:55.99,0:07:57.32,Default,,0000,0000,0000,,아주 간단하죠. Dialogue: 0,0:07:57.100,0:07:59.75,Default,,0000,0000,0000,,뇌의 건축 구조가 Dialogue: 0,0:07:59.78,0:08:01.32,Default,,0000,0000,0000,,손상되는 것이죠. Dialogue: 0,0:08:01.35,0:08:05.27,Default,,0000,0000,0000,,아이의 스트레스 반응계가\N피해를 입게 됩니다. Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:07.85,Default,,0000,0000,0000,,보호 시스템이 약화됩니다. Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:13.40,Default,,0000,0000,0000,,지각 능력, 지능, 판단력, Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:15.37,Default,,0000,0000,0000,,믿음, 통제력, 대인관계와 Dialogue: 0,0:08:15.39,0:08:20.11,Default,,0000,0000,0000,,관련되어 있는 \N뇌의 부분들이 약해집니다. Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:21.87,Default,,0000,0000,0000,,어쩔 때는 영구적으로요. Dialogue: 0,0:08:22.54,0:08:24.33,Default,,0000,0000,0000,,이는 아이의 미래에\N지장을 줄 수 있습니다. Dialogue: 0,0:08:25.37,0:08:29.44,Default,,0000,0000,0000,,또, 스트레스성 환경에 놓인\N아이의 면역체계도 억제되어 Dialogue: 0,0:08:29.47,0:08:32.54,Default,,0000,0000,0000,,아이가 쉽게 감염될 수 있게 됩니다. Dialogue: 0,0:08:33.33,0:08:39.32,Default,,0000,0000,0000,,비만, 천식, 심혈관 질환들과 같은\N만성 질환들은 Dialogue: 0,0:08:39.34,0:08:44.75,Default,,0000,0000,0000,,아이가 어른이 되었을 때도 따라다니며\N수명을 단축시킬 가능성이 큽니다. Dialogue: 0,0:08:45.43,0:08:49.66,Default,,0000,0000,0000,,몸이 약화됨과 동시에, 정신적인\N문제들도 발생합니다. Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:51.66,Default,,0000,0000,0000,,저는 수용소에 있는 아이들이 Dialogue: 0,0:08:52.56,0:08:55.96,Default,,0000,0000,0000,,반복되는 끔찍한 악몽에 시달리고, Dialogue: 0,0:08:55.98,0:08:58.09,Default,,0000,0000,0000,,야경증, Dialogue: 0,0:08:58.11,0:09:00.95,Default,,0000,0000,0000,,우울증과 불안증, Dialogue: 0,0:09:00.98,0:09:03.46,Default,,0000,0000,0000,,해리성 반응, Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:06.42,Default,,0000,0000,0000,,무기력함, 자살충동, Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:08.40,Default,,0000,0000,0000,,그리고 외상 후 스트레스 장애로\N고통받고 있는 것을 보았습니다. Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:11.33,Default,,0000,0000,0000,,그리고 아이들의 행동은\N점점 퇴화합니다. Dialogue: 0,0:09:11.35,0:09:13.65,Default,,0000,0000,0000,,어떤 11살 남자아이는 Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:17.90,Default,,0000,0000,0000,,몇 년간 억제당하다\N다시 밤에 오줌을 싸기 시작했습니다. Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:22.18,Default,,0000,0000,0000,,그리고 억압에 시달리던\N8살 여자아이는 Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:24.85,Default,,0000,0000,0000,,어머니에게 모유수유를 해 달라며\N조르고 있었습니다. Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:27.68,Default,,0000,0000,0000,,이것이 바로 수용소가 아이들에게\N미치는 영향입니다. Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:32.38,Default,,0000,0000,0000,,이제 여러분은\N이렇게 물을 수도 있습니다. Dialogue: 0,0:09:34.34,0:09:35.80,Default,,0000,0000,0000,,우리는 어떡해야 하지요? Dialogue: 0,0:09:35.83,0:09:37.43,Default,,0000,0000,0000,,정부는 무슨 일을 해야 하나요? Dialogue: 0,0:09:38.05,0:09:41.20,Default,,0000,0000,0000,,저는 그저 정신건강 전문가일 뿐인지라, Dialogue: 0,0:09:41.22,0:09:44.61,Default,,0000,0000,0000,,제가 아는 것은 아이들의 성장과\N발달에 대한 지식이 전부입니다. Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:46.50,Default,,0000,0000,0000,,그래도 저에게는 \N몇 가지 아이디어가 있습니다. Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:49.91,Default,,0000,0000,0000,,첫째로, 우리의 \N관행을 바꾸어야 합니다. Dialogue: 0,0:09:50.75,0:09:54.39,Default,,0000,0000,0000,,우리는 공포와 적대감 대신 Dialogue: 0,0:09:54.42,0:09:56.21,Default,,0000,0000,0000,,안전과 공감력을 가져야 합니다. Dialogue: 0,0:09:58.18,0:10:00.87,Default,,0000,0000,0000,,감옥의 벽을 허물어야 합니다. Dialogue: 0,0:10:00.89,0:10:03.36,Default,,0000,0000,0000,,철조망과 철장도 없애야 합니다. Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:06.99,Default,,0000,0000,0000,,감옥 대신 Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:13.25,Default,,0000,0000,0000,,우리는 질서 있는\N망명 처리 센터를 만들어야 합니다. Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:15.62,Default,,0000,0000,0000,,캠퍼스 같은 작은 사회를 만들어, Dialogue: 0,0:10:15.64,0:10:18.08,Default,,0000,0000,0000,,아이들과 가족들이\N함께 살 수 있도록 해야 합니다. Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:22.02,Default,,0000,0000,0000,,오래된 모텔이나 군대 막사를 Dialogue: 0,0:10:22.05,0:10:25.86,Default,,0000,0000,0000,,수리하여 아이들과 부모들이 가족 단위로\N함께 살 수 있도록 해야 합니다. Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:27.96,Default,,0000,0000,0000,,아이들이 뛰어다닐 수 있는 Dialogue: 0,0:10:27.99,0:10:29.27,Default,,0000,0000,0000,,안전하고 정상적인 공간에서요. Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:32.27,Default,,0000,0000,0000,,이 처리 센터에서는, Dialogue: 0,0:10:32.29,0:10:35.42,Default,,0000,0000,0000,,소아과 의사, 가족 주치의, Dialogue: 0,0:10:35.44,0:10:37.16,Default,,0000,0000,0000,,치과 의사와 간호사들이 Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:39.69,Default,,0000,0000,0000,,아이들을 검사하고, Dialogue: 0,0:10:39.71,0:10:41.37,Default,,0000,0000,0000,,돌보고, 예방 접종을\N할 수 있어야 합니다. Dialogue: 0,0:10:41.40,0:10:45.27,Default,,0000,0000,0000,,아이들의 의료 기록들이 다음 의사에게도\N넘어갈 수 있도록 해야 합니다. Dialogue: 0,0:10:45.98,0:10:49.50,Default,,0000,0000,0000,,사회 복지사들은 아이들에게\N정신 건강 평가를 실시할 것이고, Dialogue: 0,0:10:51.27,0:10:53.83,Default,,0000,0000,0000,,필요한 아이들에게는\N치료를 해 주어야 합니다. Dialogue: 0,0:10:53.85,0:10:56.52,Default,,0000,0000,0000,,사회 복지사들은 가족들이 어디를 가던 Dialogue: 0,0:10:56.55,0:10:59.83,Default,,0000,0000,0000,,필요한 의료 서비스를\N제공할 수 있어야 합니다. Dialogue: 0,0:10:59.85,0:11:04.40,Default,,0000,0000,0000,,그리고 교사들은 아이들을\N가르치고, 시험하면서 Dialogue: 0,0:11:04.42,0:11:07.06,Default,,0000,0000,0000,,교육 내용을 기록하여 Dialogue: 0,0:11:07.09,0:11:09.03,Default,,0000,0000,0000,,다음 학교의 교사들이 Dialogue: 0,0:11:09.05,0:11:11.19,Default,,0000,0000,0000,,아이들의 교육을 재개할 수 있도록\N할 수 있어야 합니다. Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:15.25,Default,,0000,0000,0000,,우리는 이런 망명 처리 센터를\N좋은 방법으로 바꿀 수 있습니다. Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:18.58,Default,,0000,0000,0000,,많은 방법으로요. Dialogue: 0,0:11:19.15,0:11:21.05,Default,,0000,0000,0000,,여러분은 이렇게 생각할지도 모릅니다. Dialogue: 0,0:11:21.07,0:11:23.48,Default,,0000,0000,0000,,이건 너무 그림의 떡인데\N라고 말입니다. Dialogue: 0,0:11:25.46,0:11:26.66,Default,,0000,0000,0000,,저도 동의합니다. Dialogue: 0,0:11:27.26,0:11:32.17,Default,,0000,0000,0000,,전 세계에 있는 난민 캠프는\N우리의 수용소 센터처럼 Dialogue: 0,0:11:32.19,0:11:34.75,Default,,0000,0000,0000,,가족들을 가두고 있습니다. Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:37.63,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그 중 어떤 난민 캠프들은 Dialogue: 0,0:11:39.18,0:11:40.50,Default,,0000,0000,0000,,우리의 생각보다 더 많이\N발전해 있습니다. Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:46.02,Default,,0000,0000,0000,,유엔은 아이들의 \N건강과 발육을 보호해 주는 Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:48.39,Default,,0000,0000,0000,,난민 캠프에 대한\N보고서를 발표하였습니다. Dialogue: 0,0:11:49.08,0:11:52.93,Default,,0000,0000,0000,,아이들과 부모들은 가족 단위로 살며 Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:56.30,Default,,0000,0000,0000,,여러 가정들이 함께 모여\N살고 있습니다. Dialogue: 0,0:11:56.33,0:11:59.50,Default,,0000,0000,0000,,부모들은 돈을 벌기 위해\N노동 허가를 받아 일하고 있고, Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:04.26,Default,,0000,0000,0000,,현지 상점에서 쓸 수 있는\N식량 쿠폰도 받고 있습니다. Dialogue: 0,0:12:04.92,0:12:08.48,Default,,0000,0000,0000,,어머니들은 함께 아이들을 위한\N건강한 음식을 만들고 있고, Dialogue: 0,0:12:08.51,0:12:11.61,Default,,0000,0000,0000,,아이들은 매일 학교에 가서\N교육을 받고 있습니다. Dialogue: 0,0:12:12.80,0:12:15.70,Default,,0000,0000,0000,,방과후에, 아이들은 \N집에 가고 자전거를 타며, Dialogue: 0,0:12:15.72,0:12:19.41,Default,,0000,0000,0000,,친구들과 놀고, 숙제를 하고\N세상을 탐험합니다. Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:22.20,Default,,0000,0000,0000,,아이의 성장을 위해서\N꼭 필요한 활동들이죠. Dialogue: 0,0:12:24.30,0:12:27.24,Default,,0000,0000,0000,,우리는 난민 캠프의 환경을 개선할 수\N있는 충분한 자원이 있습니다. Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:34.17,Default,,0000,0000,0000,,우리가 필요한 것은\N아이들을 인간적으로 대해야 한다는 Dialogue: 0,0:12:36.24,0:12:38.44,Default,,0000,0000,0000,,미국인들의 청원입니다. Dialogue: 0,0:12:40.66,0:12:45.67,Default,,0000,0000,0000,,저는 대니와 페르난도를\N잊을 수 없습니다. Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:48.15,Default,,0000,0000,0000,,그들이 오늘 어디 있는지 궁금하고, Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:50.53,Default,,0000,0000,0000,,그들이 건강하고 \N행복하기를 기도합니다. Dialogue: 0,0:12:51.59,0:12:53.71,Default,,0000,0000,0000,,그 둘은 제가 만난 \N많은 아이들의 일부분입니다. Dialogue: 0,0:12:53.74,0:12:56.77,Default,,0000,0000,0000,,또, 수용소에 갇힌 몇천 명의 아이들\N중 일부분이기도 하죠. Dialogue: 0,0:12:58.53,0:13:01.16,Default,,0000,0000,0000,,아이들에게 일어났던 일 때문에 Dialogue: 0,0:13:01.18,0:13:03.60,Default,,0000,0000,0000,,저는 슬픔에 잠겼을 수도 있겠지만, Dialogue: 0,0:13:03.62,0:13:05.31,Default,,0000,0000,0000,,오히려 저는 그들로부터\N영감을 받았습니다. Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:08.92,Default,,0000,0000,0000,,실제로 저는 가끔 울기도 했지만, Dialogue: 0,0:13:10.55,0:13:12.89,Default,,0000,0000,0000,,아이들의 용기에 감탄하기도 했습니다. Dialogue: 0,0:13:13.82,0:13:17.35,Default,,0000,0000,0000,,아이들은 제가 하는 일에\N희망을 불어넣습니다. Dialogue: 0,0:13:18.69,0:13:23.08,Default,,0000,0000,0000,,이민에 대한 우리의 생각은\N서로 다를 수도 있지만, Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:26.11,Default,,0000,0000,0000,,아이들은 존중과 존엄으로\N대해야 합니다. Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:28.95,Default,,0000,0000,0000,,아이들을 올바르게 대해야 합니다. Dialogue: 0,0:13:29.100,0:13:31.27,Default,,0000,0000,0000,,그렇게 된다면, Dialogue: 0,0:13:32.12,0:13:35.81,Default,,0000,0000,0000,,우리는 훗날 미국에서 살\N아이들을 준비시킬 수 있습니다. Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:40.69,Default,,0000,0000,0000,,생산적인 사회의 일원이\N될 수 있도록 말입니다. Dialogue: 0,0:13:41.54,0:13:45.78,Default,,0000,0000,0000,,다시 조국으로 돌아가는 아이들은 Dialogue: 0,0:13:45.81,0:13:50.72,Default,,0000,0000,0000,,자신의 나라에서 교사, 상인, \N리더가 될 수 있을 것입니다. Dialogue: 0,0:13:51.15,0:13:54.61,Default,,0000,0000,0000,,저는 이 모든 아이들과 \N부모들이 힘을 합쳐 Dialogue: 0,0:13:54.63,0:14:00.25,Default,,0000,0000,0000,,저희 나라의 선과 가치관에 대해\N증언할 수 있었으면 좋겠습니다. Dialogue: 0,0:14:00.91,0:14:02.43,Default,,0000,0000,0000,,하지만 우리부터가\N옳은 길을 걸어야 합니다. Dialogue: 0,0:14:03.99,0:14:08.14,Default,,0000,0000,0000,,이민에 대한 우리의 생각은\N같을 수도, 다를 수도 있지만, Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:10.35,Default,,0000,0000,0000,,적어도 이것에는\N우리 모두가 동의했으면 좋겠습니다: Dialogue: 0,0:14:10.38,0:14:15.87,Default,,0000,0000,0000,,여기 중 그 누구도 나중에\N이 시기를 회상하며, Dialogue: 0,0:14:15.89,0:14:20.74,Default,,0000,0000,0000,,아이들에게 평생의 트라우마가\N가해지는 것을 지켜보기만 했다는 Dialogue: 0,0:14:20.77,0:14:22.80,Default,,0000,0000,0000,,사실을 기억하고 싶지 않을 것입니다. Dialogue: 0,0:14:25.50,0:14:29.36,Default,,0000,0000,0000,,그것은 정말이지 큰 비극일 것입니다. Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,감사합니다. Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:35.57,Default,,0000,0000,0000,,(박수)