[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.49,0:00:04.17,Default,,0000,0000,0000,,بیش از چهل سال است که \Nمددکار بالینی اجتماعی Dialogue: 0,0:00:04.19,0:00:05.96,Default,,0000,0000,0000,,و روانشناس رشد هستم. Dialogue: 0,0:00:06.47,0:00:10.26,Default,,0000,0000,0000,,و برای من عادی به نظر می رسید\Nکه وارد حرفه کمک رسانی شوم. Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:13.74,Default,,0000,0000,0000,,والدینم به من آموخته بودند \Nکه به دیگران کمک کنم. Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:17.05,Default,,0000,0000,0000,,و به همین ترتیب مسیر حرفه ای\Nخود را وقف Dialogue: 0,0:00:17.07,0:00:20.83,Default,,0000,0000,0000,,کار کردن با خانواده هایی کردم که در\Nبرخی از سختترین شرایط قرار دارند: Dialogue: 0,0:00:20.85,0:00:23.03,Default,,0000,0000,0000,,فقر و بیماریهای روحی و روانی Dialogue: 0,0:00:23.05,0:00:25.51,Default,,0000,0000,0000,,مهاجرت و پناهندگان. Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:30.09,Default,,0000,0000,0000,,و در تمام این سالها با امید \Nو خوشبینی کار کرده ام. Dialogue: 0,0:00:31.86,0:00:33.89,Default,,0000,0000,0000,,گر چه در پنج سال گذشته Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:37.39,Default,,0000,0000,0000,,امید و خوشبینی من به چالش کشیده شده است. Dialogue: 0,0:00:38.41,0:00:42.70,Default,,0000,0000,0000,,من عمیقا به دلیل مسیری که دولت آمریکا \Nدر پیش گرفته است متاثر شده ام Dialogue: 0,0:00:42.72,0:00:47.13,Default,,0000,0000,0000,,تهدید برای خانواده هایی را که به\Nسمت مرز جنوبی در حال حرکت هستند Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:49.28,Default,,0000,0000,0000,,درخواست پناهندگی Dialogue: 0,0:00:49.31,0:00:55.40,Default,,0000,0000,0000,,والدین ناامید با فرزندان٬ از\Nالسالوادور٬گواتمالا و هندوارس Dialogue: 0,0:00:55.42,0:00:58.42,Default,,0000,0000,0000,,که تنها قصد دارند بچه های خود \Nرا به مکان امن بیاورند. Dialogue: 0,0:00:59.68,0:01:02.38,Default,,0000,0000,0000,,آنها در حال فرار از بدترین \Nخشونت ها در جهان هستند. Dialogue: 0,0:01:02.40,0:01:04.59,Default,,0000,0000,0000,,مورد حمله باندهای تبهکار قرار گرفته Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:07.65,Default,,0000,0000,0000,,آزار، تجاوز، شکنجه و تهدید و شدند. Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:10.08,Default,,0000,0000,0000,,با مرگ روبرو شده اند. Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:15.14,Default,,0000,0000,0000,,نمی توانند به پلیس خود مراجعه کنند \Nچون پلیس همدست، Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:16.87,Default,,0000,0000,0000,,فاسد و ناکارآمد است. Dialogue: 0,0:01:17.40,0:01:20.07,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که به مرزهای ما می رسند، Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:22.33,Default,,0000,0000,0000,,آنها را به بازداشتگاه ها، Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:25.28,Default,,0000,0000,0000,,زندانها می فرستیم، گوی که\Nجنایتکاران عادی هستند. Dialogue: 0,0:01:27.62,0:01:32.74,Default,,0000,0000,0000,,درسال۲۰۱۴، با اولین سری از این بچه ها \Nدر بازداشتگاه ها ملاقات کردم. Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:35.93,Default,,0000,0000,0000,,و اشک ریختم. Dialogue: 0,0:01:36.63,0:01:39.56,Default,,0000,0000,0000,,توی ماشینم نشستم و گریه کردم. Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:44.22,Default,,0000,0000,0000,,شاهد بدترین رنجهایی بودم که تا به حال \Nشناخته بودم. Dialogue: 0,0:01:44.97,0:01:47.67,Default,,0000,0000,0000,,و در تضاد با چیزهایی بود که \Nدر کشورم به آن اعتقاد داشتم Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:49.21,Default,,0000,0000,0000,,نقش قانون، Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:52.33,Default,,0000,0000,0000,,و هر چه که خانواده ام\Nبه من آموخته بودند. Dialogue: 0,0:01:54.75,0:01:59.58,Default,,0000,0000,0000,,روشی که ایالات متحده \Nبا مهاجرانی که در جستجوی Dialogue: 0,0:01:59.61,0:02:01.05,Default,,0000,0000,0000,,پناهندگی در کشور ما هستند Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:02.40,Default,,0000,0000,0000,,در طول پنج سال گذشته-- Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:05.26,Default,,0000,0000,0000,,به سادگی اشتباه بوده است. Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:09.83,Default,,0000,0000,0000,,امشب تصمیم دارم به شما بگویم که\Nبچه ها در بازداشتگاه مهاجران Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:11.24,Default,,0000,0000,0000,,در معرض آسیب روحی هستند. Dialogue: 0,0:02:12.52,0:02:14.48,Default,,0000,0000,0000,,و ما علت این روان آسیب دیده هستیم. Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:17.62,Default,,0000,0000,0000,,ما در آمریکا-- Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:20.16,Default,,0000,0000,0000,,درواقع، این کسانی که امشب اینجا هستند-- Dialogue: 0,0:02:20.19,0:02:24.03,Default,,0000,0000,0000,,با احترام به مهاجرا، لزوما\Nدر طرف مشابه دولت نیستیم. Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:28.15,Default,,0000,0000,0000,,ما مخالف چگونگی طرز برخورد\Nبا این افرادی هستیم Dialogue: 0,0:02:28.17,0:02:29.78,Default,,0000,0000,0000,,که قصد ورود به کشورمان را دارند. Dialogue: 0,0:02:31.37,0:02:34.98,Default,,0000,0000,0000,,صادقانه بگویم برایم مهم نیست \Nشما جمهوری خواه باشید یا دموکرات، Dialogue: 0,0:02:34.100,0:02:36.44,Default,,0000,0000,0000,,لیبرال یا محافظه کار. Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:41.32,Default,,0000,0000,0000,,من مرزهای امن می خواهم. Dialogue: 0,0:02:42.55,0:02:47.17,Default,,0000,0000,0000,,همچنین می خواهم \Nبازیگران بد بیرون بمانند. Dialogue: 0,0:02:47.68,0:02:49.84,Default,,0000,0000,0000,,من امنیت ملی می خواهم. Dialogue: 0,0:02:49.87,0:02:53.21,Default,,0000,0000,0000,,البته شما هم ایده های خود را\Nدر مورد آن مباحث دارید. Dialogue: 0,0:02:55.18,0:02:57.42,Default,,0000,0000,0000,,اما فکر می کنم ما میتوانیم هم رای باشیم Dialogue: 0,0:02:57.44,0:03:00.27,Default,,0000,0000,0000,,و آمریکا هم نباید صدمه بزند. Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:05.98,Default,,0000,0000,0000,,دولت نبایستی در کار صدمه زدن\Nبه کودکان باشد. Dialogue: 0,0:03:06.86,0:03:08.86,Default,,0000,0000,0000,,باید از آنها حمایت کند، Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:11.74,Default,,0000,0000,0000,,مهم نیست بچه ها مال چه کسانی هستند: Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:14.70,Default,,0000,0000,0000,,بچه های شما، نوه های من Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,و کودکان خانواده هایی که \Nبه دنبال پناهندگی هستند. Dialogue: 0,0:03:22.23,0:03:25.07,Default,,0000,0000,0000,,الان می توانم داستان پشت داستان \Nبرای شما تعریف کنم Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:28.41,Default,,0000,0000,0000,,از کودکانی که شاهد بدترین \Nخشونتها در جهان بودند Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:30.02,Default,,0000,0000,0000,,و الان در بازداشتگاه ها هستند. Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:35.12,Default,,0000,0000,0000,,اما این دو پسر بچه با من در\Nطول این پنج سال ماندند. Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:38.23,Default,,0000,0000,0000,,یکی از آنها دنی بود. Dialogue: 0,0:03:39.02,0:03:42.48,Default,,0000,0000,0000,,دنی هفت سال و نیمه بود وقتی که\Nاو را در بازداشتگاهی ملاقات کردم. Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:44.92,Default,,0000,0000,0000,,در سال ۲۰۱۴، در کارنس سیتی در تگزاس. Dialogue: 0,0:03:44.94,0:03:47.07,Default,,0000,0000,0000,,در آنجا با مادر و برادرش بود. Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:48.57,Default,,0000,0000,0000,,و از هندوراس فرار کرده بودند. Dialogue: 0,0:03:49.90,0:03:53.13,Default,,0000,0000,0000,,دنی یکی از بچه هایی هست \Nکه فورا عاشقش می شوید. Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:56.23,Default,,0000,0000,0000,,بامزه و معصوم است. Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:58.32,Default,,0000,0000,0000,,جذاب است و احساساتش را بیان میکند. Dialogue: 0,0:03:59.93,0:04:02.52,Default,,0000,0000,0000,,و برایم نقاشی می کشد، Dialogue: 0,0:04:02.54,0:04:06.46,Default,,0000,0000,0000,,یکی از نقاشیهایی که برای من\Nترسیم کرده از رووس لوکوس است. Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:09.41,Default,,0000,0000,0000,,رووس لوکوس اسمی است Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:12.28,Default,,0000,0000,0000,,که به باندهای تبهکار شهر محل \Nسکونت او گفته می شود. Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:14.93,Default,,0000,0000,0000,,من به دنی گفتم، Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:17.37,Default,,0000,0000,0000,,«چی باعث میشه اونها آدمهای بدی شوند؟» Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:20.61,Default,,0000,0000,0000,,دنی با حیرت به من نگاه کرد. Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:23.42,Default,,0000,0000,0000,,نگاهی که بیشتر شبیه این بود که Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:26.59,Default,,0000,0000,0000,,« ناآگاه هستی یا احمق؟» Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:27.91,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:28.51,0:04:30.13,Default,,0000,0000,0000,,خم شد و زمزمه کرد، Dialogue: 0,0:04:30.15,0:04:32.08,Default,,0000,0000,0000,,«نمی بینی؟ Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:33.76,Default,,0000,0000,0000,,سیگار می کشند.» Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:35.09,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:37.44,Default,,0000,0000,0000,,« و آبجو می نوشند» Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:42.16,Default,,0000,0000,0000,,دنی در مورد زیان مشروبات \Nالکلی و دخانیات یاد گرفته بود. Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:45.24,Default,,0000,0000,0000,,سپس گفت،«سلاح حمل می کنند.» Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:48.77,Default,,0000,0000,0000,,در یکی از عکسها Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:53.81,Default,,0000,0000,0000,,چهره های رووس لوکوس در\Nحال شلیک کردن به پرنده ها و مردم بودند. Dialogue: 0,0:04:53.84,0:04:58.72,Default,,0000,0000,0000,,دنی به من در مورد روزی گفت که \Nعموی او در رووس کلوس کشته شد. Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:01.68,Default,,0000,0000,0000,,واین که چطور او از خانه شان\Nبه سمت خانه باغ عمویش دویده بود، Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:04.14,Default,,0000,0000,0000,,تنها صرف دیدن بدن مرده عمویش، Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:07.97,Default,,0000,0000,0000,,صورتش بوسیله گلوله تفنگ از شکل افتاده بود. Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:12.31,Default,,0000,0000,0000,,دنی به من گفت که دندانهای عمویش\Nاز پشت سرش بیرون زده بود. Dialogue: 0,0:05:13.55,0:05:15.06,Default,,0000,0000,0000,,در آن زمان او فقط شش سال داشت. Dialogue: 0,0:05:15.89,0:05:17.36,Default,,0000,0000,0000,,مدتی بعد، Dialogue: 0,0:05:17.39,0:05:21.89,Default,,0000,0000,0000,,یکی ازاعضای رووس لوکوس دنی کوچک\Nرا به شدت مورد ضرب و شتم قرار داد، Dialogue: 0,0:05:21.91,0:05:23.77,Default,,0000,0000,0000,,و آن وقت بود که والدینش گفتند که Dialogue: 0,0:05:23.79,0:05:26.84,Default,,0000,0000,0000,,« ما باید از اینجا برویم\Nوالا آنها ما را میکشند.» Dialogue: 0,0:05:29.09,0:05:30.73,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین آنجا را ترک کردند. Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:33.77,Default,,0000,0000,0000,,اما پدر دنی یک پا با عصای زیر بغل داشت، Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:35.95,Default,,0000,0000,0000,,راه رفتن در زمین ناهموار\Nبرای او راحت نبود. Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:38.17,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین به همسرش گفت، Dialogue: 0,0:05:39.58,0:05:42.16,Default,,0000,0000,0000,,« بدون من برو . پسرها را ببر. Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:44.37,Default,,0000,0000,0000,,فرزندانمان را نجات بده.» Dialogue: 0,0:05:45.16,0:05:46.97,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین مادر و پسرها راهی شدند. Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:49.74,Default,,0000,0000,0000,,دنی به من گفت او برگشته\Nو با پدرش خداحافظی کرده، Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:53.19,Default,,0000,0000,0000,,تمام مدت به عقب برگشته بوده\Nتا اینکه دیگر پدرش را نمی توانست ببیند. Dialogue: 0,0:05:53.19,0:05:56.11,Default,,0000,0000,0000,,در بازداشتگاه او هیچ خبری\Nاز پدرش نداشته است. Dialogue: 0,0:05:56.13,0:05:59.67,Default,,0000,0000,0000,,و احتمالش زیاد بود که پدرش توسط \Nرووس لوکوس کشته شده باشد. Dialogue: 0,0:05:59.70,0:06:01.35,Default,,0000,0000,0000,,چون تلاش کرده بود فرار کند. Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:05.35,Default,,0000,0000,0000,,من نمی توانم دنی را فراموش کنم. Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:09.38,Default,,0000,0000,0000,,پسر دیگر فرناندو بود. Dialogue: 0,0:06:10.19,0:06:13.42,Default,,0000,0000,0000,,فرناندو در بازداشتگاهی مشابه بود. Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:15.34,Default,,0000,0000,0000,,تقریبا همسن دنی. Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:20.33,Default,,0000,0000,0000,,فرناندو برایم تعریف می کرد که چطور با\Nمادرش ۲۴ ساعت در جداسازی به سر برده است. Dialogue: 0,0:06:20.36,0:06:21.54,Default,,0000,0000,0000,,چون در بازداشتگاه، Dialogue: 0,0:06:21.56,0:06:24.73,Default,,0000,0000,0000,,مادرش هدایت یک اعتصاب غذا را Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:27.09,Default,,0000,0000,0000,,در میان مادران دیگر در\Nبازداشتگاه به عهده داشت، Dialogue: 0,0:06:27.09,0:06:29.61,Default,,0000,0000,0000,,و الان تحت فشار نگهبانان در \Nحال فروپاشی بود، Dialogue: 0,0:06:29.63,0:06:32.99,Default,,0000,0000,0000,,کسانی که فرناندو و مادرش را\Nتهدید می کردند و ناسزا می گفتند. Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:37.10,Default,,0000,0000,0000,,فرناندو و من در یک دفتر کار کوچک\Nبا هم صحبت می کردیم. Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:39.01,Default,,0000,0000,0000,,مادرش داخل شد، Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:42.58,Default,,0000,0000,0000,,«او گفت: صدای شما را می شنوند! \Nحرفهای شما را گوش می کنند.» Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:45.24,Default,,0000,0000,0000,,رو زانوهایش خم شد و Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:50.80,Default,,0000,0000,0000,,شروع کرد به زیر میز نگاه کردن،\Nزیر صندلی ها را هم بررسی کرد. Dialogue: 0,0:06:50.83,0:06:53.67,Default,,0000,0000,0000,,از سوکت های برق گرفته تا Dialogue: 0,0:06:53.69,0:06:55.90,Default,,0000,0000,0000,,گوشه اتاق، Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:57.81,Default,,0000,0000,0000,,کف، گوشه سقف، Dialogue: 0,0:06:57.83,0:07:01.92,Default,,0000,0000,0000,,چراغ، دریچه هوا، به دنبال دوربین \Nو میکرفونهای مخفی. Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:07.75,Default,,0000,0000,0000,,من فرناندو را تماشا کردم\Nکه مادرش را در این وضع Dialogue: 0,0:07:07.78,0:07:09.25,Default,,0000,0000,0000,,پارانوییدی تماشا می کرد. Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:12.94,Default,,0000,0000,0000,,در چشمانش ترس کاملی را دیدم. Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:17.30,Default,,0000,0000,0000,,از همه گذشته، چه کسی از او مراقبت\Nمی کرد اگر مادرش قادر به این کار نباشد؟ Dialogue: 0,0:07:17.32,0:07:20.16,Default,,0000,0000,0000,,فقط همدیگر را داشتند.\Nخودشان دو تا بودند. Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:23.97,Default,,0000,0000,0000,,می توانم داستان پشت\Nداستان برایتان تعریف کنم، Dialogue: 0,0:07:25.78,0:07:27.71,Default,,0000,0000,0000,,ولی هرگز فرناندو را فراموش نکرده ام. Dialogue: 0,0:07:29.90,0:07:33.33,Default,,0000,0000,0000,,چه چیزها که در مورد این ضربه\Nروحی نمی دانم، Dialogue: 0,0:07:33.36,0:07:35.45,Default,,0000,0000,0000,,چه استرس و بدبختی که برای بچه ها نمی آورد. Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:39.54,Default,,0000,0000,0000,,می خوامم به مرحله درمانی\Nدر همین لحظه بپردازم. Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:41.77,Default,,0000,0000,0000,,می خواهم پهمان روفسوری شوم که هستمو Dialogue: 0,0:07:42.77,0:07:47.04,Default,,0000,0000,0000,,تحت فشار روانی طولانی مدت و شدید، Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:50.82,Default,,0000,0000,0000,,آسیب روحی، سختی، مشقت و شرایط \Nخشن، Dialogue: 0,0:07:52.42,0:07:55.97,Default,,0000,0000,0000,,مغز در حال رشد آسیب می ببیند، Dialogue: 0,0:07:55.99,0:07:57.32,Default,,0000,0000,0000,,صاف و ساده. Dialogue: 0,0:07:57.100,0:07:59.75,Default,,0000,0000,0000,,سیم کشی و معماری آ» Dialogue: 0,0:07:59.78,0:08:01.32,Default,,0000,0000,0000,,تخریب می شود. Dialogue: 0,0:08:01.35,0:08:05.27,Default,,0000,0000,0000,,سیستم پاسخگویی استرس طبیعی کودک\Nتحت تاثیر قرارمی گیرد. Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:07.85,Default,,0000,0000,0000,,این ضعف عوامل محافظتی است. Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:13.40,Default,,0000,0000,0000,,آن مناطق مغز که با ادراک همراه است، Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:15.37,Default,,0000,0000,0000,,توانایی های فکری، Dialogue: 0,0:08:15.39,0:08:19.44,Default,,0000,0000,0000,,قضاوت، اعتماد، خودتنظیمی،تعاملات\Nاجتماعی، Dialogue: 0,0:08:19.46,0:08:21.87,Default,,0000,0000,0000,,گاه به طور دايم تضعیف می شوند. Dialogue: 0,0:08:22.54,0:08:24.33,Default,,0000,0000,0000,,جوری که آینده کودکان خراب می شود. Dialogue: 0,0:08:25.37,0:08:29.44,Default,,0000,0000,0000,,ما همچنین می دانیم که تحت استرس،\Nسیستم ایمنی کودکان تحت فشار قرار می گیرد، Dialogue: 0,0:08:29.47,0:08:32.54,Default,,0000,0000,0000,,و آنها را در معرض عفونت قرار می دهد. Dialogue: 0,0:08:33.33,0:08:39.32,Default,,0000,0000,0000,,بیمار های مزمن مثل دیابت،\Nآسم، بیماریهای قلبی و عروقی Dialogue: 0,0:08:39.34,0:08:44.75,Default,,0000,0000,0000,,تا بزگسالی این کودکان را دنبال می کند \Nو احتمالا زندگیشان را کوتاه می کند. Dialogue: 0,0:08:45.43,0:08:49.66,Default,,0000,0000,0000,,مشکلات روانی با از کارفتادگی \Nجسم مرتبط است. Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:51.66,Default,,0000,0000,0000,,من بچه هایی را در بازداشتگاهها دیدم Dialogue: 0,0:08:52.56,0:08:55.96,Default,,0000,0000,0000,,که کابوسهای آشفته و مداوم، Dialogue: 0,0:08:55.98,0:08:58.09,Default,,0000,0000,0000,,وحشت های شبانه، Dialogue: 0,0:08:58.11,0:09:00.95,Default,,0000,0000,0000,,افسردگی و اضطراب، Dialogue: 0,0:09:00.98,0:09:03.46,Default,,0000,0000,0000,,واکنش های وحشتناک، Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:06.42,Default,,0000,0000,0000,,استیصال، فکر به خودکشی، Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:08.40,Default,,0000,0000,0000,,و اختلالات استرس بعد از ضربه روحی. Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:11.33,Default,,0000,0000,0000,,آنها در رفتارهای خود پس رفت می کنند، Dialogue: 0,0:09:11.35,0:09:13.65,Default,,0000,0000,0000,,مثل پسر بچه ۱۱ ساله ای Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:17.90,Default,,0000,0000,0000,,که شروع کرده به خیس کردن رختخواب خود، Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:22.18,Default,,0000,0000,0000,,و دختر بچه هشت ساله ایی که تحت فشار بود Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:24.85,Default,,0000,0000,0000,,و اصرار داشت که شیر مادرش را بخورد. Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:27.68,Default,,0000,0000,0000,,این هملن کاری است که بازداشتگاه \Nبا کودکان انجام می دهد. Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:32.38,Default,,0000,0000,0000,,الان شاید شما بپرسید: Dialogue: 0,0:09:34.34,0:09:35.80,Default,,0000,0000,0000,,چه کنیم؟ Dialogue: 0,0:09:35.83,0:09:37.43,Default,,0000,0000,0000,,چه کاری دولت ما باید انجام دهد؟ Dialogue: 0,0:09:38.05,0:09:41.20,Default,,0000,0000,0000,,من فقط یک متخصص سلامت روحی هستم Dialogue: 0,0:09:41.22,0:09:44.61,Default,,0000,0000,0000,,من فقط می دانم این در مورد\Nتوسعه و سلامت کودکان است Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:46.50,Default,,0000,0000,0000,,ولی چند ایده دارم. Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:49.91,Default,,0000,0000,0000,,اول از همه باید از بعضی\Nعملکردهایی که داریم خودداری کنیم. Dialogue: 0,0:09:50.75,0:09:54.39,Default,,0000,0000,0000,,لازم است ترس و خصومت را با Dialogue: 0,0:09:54.42,0:09:56.21,Default,,0000,0000,0000,,امنیت و شفقت را جایگزین کنیم. Dialogue: 0,0:09:58.18,0:10:00.87,Default,,0000,0000,0000,,ما باید دیوارهای زندان را خراب کنیم، Dialogue: 0,0:10:00.89,0:10:03.36,Default,,0000,0000,0000,,سیم خاردار قفسها را برداریم. Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:06.99,Default,,0000,0000,0000,,جای زندان یا زندان ها Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:13.25,Default,,0000,0000,0000,,باید مراکز پردازش \Nپناهندگی منظمی را خلق کنیم، Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:15.62,Default,,0000,0000,0000,,مکانی شبیه محوطه دانشگاه Dialogue: 0,0:10:15.64,0:10:18.08,Default,,0000,0000,0000,,که بچه ها و خانواده هایشان بتوانند\Nبا هم زندگی کنند. Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:22.02,Default,,0000,0000,0000,,می توانیم مهمانخانه های قدیمی\Nو پادگان های قدیمی ارتش را Dialogue: 0,0:10:22.05,0:10:25.86,Default,,0000,0000,0000,,تعمیر کنیم تا خانواده ها با کودکانشان \Nدر واحدهای خانوادگی با هم زندگی کنند Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:27.96,Default,,0000,0000,0000,,در حالت عادی و امن، Dialogue: 0,0:10:27.99,0:10:30.04,Default,,0000,0000,0000,,جایی که کودکان بتوانند\Nراحت بازی کنند. Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:32.27,Default,,0000,0000,0000,,در این مراکز رسیدگی به امور پناهجویان، Dialogue: 0,0:10:32.29,0:10:35.42,Default,,0000,0000,0000,,پزشکان متخصص اطفال، پزشکان خانواده، Dialogue: 0,0:10:35.44,0:10:37.16,Default,,0000,0000,0000,,دندانپزشکان و پرستاران امور Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:39.69,Default,,0000,0000,0000,,غربالگری، معاینه، درمان و Dialogue: 0,0:10:39.71,0:10:41.37,Default,,0000,0000,0000,,ایمن سازی کودکان را انجام داده و Dialogue: 0,0:10:41.40,0:10:45.27,Default,,0000,0000,0000,,سوابق کودکان را به منظور\Nارائه به پزشکان بعدی جمع آوری می کنند. Dialogue: 0,0:10:45.98,0:10:49.50,Default,,0000,0000,0000,,کارمندان اجتماعی به ارزیابی\Nسلامت روانی آنها و فراهم کردن Dialogue: 0,0:10:51.27,0:10:53.83,Default,,0000,0000,0000,,ودرمان برای کسانی که نیاز دارند \Nخواهند پرداخت. Dialogue: 0,0:10:53.85,0:10:56.52,Default,,0000,0000,0000,,مددکاران اجتماعی با خانواده ها \Nارتباط برقرار خواهند کرد Dialogue: 0,0:10:56.55,0:10:59.83,Default,,0000,0000,0000,,تا به ارائه خدمات در جای\Nمورد نیاز بپردازند. Dialogue: 0,0:10:59.85,0:11:04.40,Default,,0000,0000,0000,,و آموزگاران کار تعلیم و آزمون \Nگرفتن از بچه ها را به عهده خواهند داشت Dialogue: 0,0:11:04.42,0:11:07.06,Default,,0000,0000,0000,,و با مستند کردن روند یادگیریشان، Dialogue: 0,0:11:07.09,0:11:09.03,Default,,0000,0000,0000,,معلمها در مدرسه بعدی مشکلی در ادامه Dialogue: 0,0:11:09.05,0:11:11.19,Default,,0000,0000,0000,,تعلیم دادن به این کودکاننداشته باشند. Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:15.25,Default,,0000,0000,0000,,کارهای بیشتری را می توانیم\Nدر این مراکز انجام دهیم. Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:18.58,Default,,0000,0000,0000,,خیلی بیشتر از اینها. Dialogue: 0,0:11:19.15,0:11:20.11,Default,,0000,0000,0000,,و شاید با خود بگویید Dialogue: 0,0:11:21.07,0:11:23.48,Default,,0000,0000,0000,,زهی خیال باطل. Dialogue: 0,0:11:25.46,0:11:26.66,Default,,0000,0000,0000,,نمی توانم سرزنشتان کنم. Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:32.28,Default,,0000,0000,0000,,اجازه دهید درباره اردوگاههای پناهندگی در\Nسرتاسر دنیا بگویم که خانواده ها را Dialogue: 0,0:11:32.28,0:11:34.75,Default,,0000,0000,0000,,نگه می دارند، مثل بازداشتگاه های ما، Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:37.63,Default,,0000,0000,0000,,برخی از این اردوگاههای\Nپناهندگان خیلی بهتر از ما Dialogue: 0,0:11:39.18,0:11:40.50,Default,,0000,0000,0000,,کار خود را انجام می دهند. Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:46.02,Default,,0000,0000,0000,,سازمان ملل گزارشهایی در مورد\Nاردو گاههای پناهندگان منتشر کرده است Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:48.39,Default,,0000,0000,0000,,که از سلامت و پرورش کودکان حمایت می کند. Dialogue: 0,0:11:49.08,0:11:52.93,Default,,0000,0000,0000,,کودکان به همراه خانوا ده خود در \Nواحد خانواده زندگی می کنند. Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:56.30,Default,,0000,0000,0000,,خانواده ها در کنار هم زندگی می کنند Dialogue: 0,0:11:56.33,0:11:59.50,Default,,0000,0000,0000,,به والدین اجازه کار داده شد،\Nبنابراین می توانند درآمد کسب کنند، Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:04.26,Default,,0000,0000,0000,,به آنها کوپنهای غذایی داده می شود بنابراین\Nمیتوانند به فروشگاه های محلی بروند. Dialogue: 0,0:12:04.92,0:12:08.48,Default,,0000,0000,0000,,مادرها با همدیگر غذای سالم \Nبرای بچه ها تهیه می کنند، Dialogue: 0,0:12:08.51,0:12:11.61,Default,,0000,0000,0000,,بچه ها هر روز به مدرسه \Nمی روند و یاد می گیرند، Dialogue: 0,0:12:12.80,0:12:15.70,Default,,0000,0000,0000,,سپس بعد از مدرسه به خانه می روند\Nو دوچرخه سواری می کنند. Dialogue: 0,0:12:15.72,0:12:19.51,Default,,0000,0000,0000,,با دوستانشان بیرون می روند تکالیف خود را\Nانجام می دهند و جهان را کاوش می کنند-- Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:22.20,Default,,0000,0000,0000,,تمام چیزهای ضروری برای رشد کودک. Dialogue: 0,0:12:24.30,0:12:28.34,Default,,0000,0000,0000,,می توانیم آن را بدرستی بدست بیاوریم. \Nمنابع لازم برای بدست آوردنشان را داریم. Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:34.17,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که ما نیاز داریم اراده \Nو اصرار آمریکایی ها است Dialogue: 0,0:12:36.24,0:12:38.44,Default,,0000,0000,0000,,که با کودکان رفتار انسانی داشته باشیم. Dialogue: 0,0:12:40.66,0:12:45.67,Default,,0000,0000,0000,,می دانید، نمی توانم دنی\Nو فرناندو را فراموش کنم. Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:48.15,Default,,0000,0000,0000,,من نمیدانم امروز کجا هستند Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:50.53,Default,,0000,0000,0000,,اما دعا می کنم که سالم و خوشحال هستند. Dialogue: 0,0:12:51.28,0:12:53.85,Default,,0000,0000,0000,,آنها تنها دو نفر ازکل بچه هایی هستند\Nکه ملاقات کردم. Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:56.77,Default,,0000,0000,0000,,و از هزاران نفری که در \Nبازداشتگاه بوده اند. Dialogue: 0,0:12:58.53,0:13:01.16,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است متاثر و ناراحت باشم Dialogue: 0,0:13:01.18,0:13:03.60,Default,,0000,0000,0000,,از آنچه برای بچه ها اتفاق افتاده، Dialogue: 0,0:13:03.62,0:13:05.31,Default,,0000,0000,0000,,اما از آنها الهام گرفته ام. Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:08.92,Default,,0000,0000,0000,,شاید گریه کنم، همانطور که گریه کردم، Dialogue: 0,0:13:10.55,0:13:12.89,Default,,0000,0000,0000,,اما من قدرت بچه ها را ستایش می کنم. Dialogue: 0,0:13:13.82,0:13:17.35,Default,,0000,0000,0000,,آنها امید و خوشبینی من را در کاری\Nکه انجام می دهم زنده نگه می دارند. Dialogue: 0,0:13:18.69,0:13:23.08,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین در حالی که رویکرد ما ممکن\Nاست نسبت به مهاجرت متفاوت باشد Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:26.11,Default,,0000,0000,0000,,باید با کودکان با احترام \Nو کرامت رفتار کنیم. Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:29.62,Default,,0000,0000,0000,,باید به واسطه آنها کار \Nدرست را انجام دهیم. Dialogue: 0,0:13:29.100,0:13:31.27,Default,,0000,0000,0000,,با انجام این کار است Dialogue: 0,0:13:32.12,0:13:35.81,Default,,0000,0000,0000,,که می توانیم این کودکان را آماده کنیم \Nکه در آمریکا بمانند، Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:40.69,Default,,0000,0000,0000,,می توانیم آنها را آماده کنیم تا به اعضای \Nموثر و فعال جامعه ما تبدیل شوند. Dialogue: 0,0:13:41.54,0:13:45.78,Default,,0000,0000,0000,,و آن دسته که به خانه های خود باز می گردند \Nچه داوطلبانه یا غیر داوطلبانه، Dialogue: 0,0:13:45.81,0:13:49.47,Default,,0000,0000,0000,,برای آموزگاری، بازرگانی و \Nرهبری در Dialogue: 0,0:13:49.49,0:13:50.76,Default,,0000,0000,0000,,کشورهای خود آماده می شوند. Dialogue: 0,0:13:51.15,0:13:54.61,Default,,0000,0000,0000,,من امیدوارم تمام این کودکان و والدینشان Dialogue: 0,0:13:54.63,0:13:58.95,Default,,0000,0000,0000,,گواهی باشند در مورد خوبیهای کشورمان Dialogue: 0,0:13:58.97,0:14:00.21,Default,,0000,0000,0000,,و ارزشهای ما به جهان. Dialogue: 0,0:14:00.91,0:14:02.43,Default,,0000,0000,0000,,باید این اشتباه را اصلاح کنیم. Dialogue: 0,0:14:03.99,0:14:08.14,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین می توانیم توافق کنیم که \Nدر مورد مهاجرت اختلاف نظر داریم، Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:10.35,Default,,0000,0000,0000,,اما امیدوارم بتوانیم در مورد\Nیک چیز توافق کنیم: Dialogue: 0,0:14:10.38,0:14:15.87,Default,,0000,0000,0000,,هیچ کدام از ما نمی خواهد در این\Nلحظه از تاریخ به عقب نگاه کنیم، Dialogue: 0,0:14:15.89,0:14:20.74,Default,,0000,0000,0000,,وقتی می دانستیم که به کودکان \Nچه ضربه روحی وارد می کردیم، Dialogue: 0,0:14:20.77,0:14:22.80,Default,,0000,0000,0000,,و این که ما نشستیم و هیچ کاری نکردیم. Dialogue: 0,0:14:25.50,0:14:29.36,Default,,0000,0000,0000,,این بزرگترین تراژدی ما خواهد بود. Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ممنونم Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:35.57,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)