Everyone has a story,
and that story is filled with chapters
that have made us who we are today.
Those early chapters of that story
sometimes are the ones
that define us the most.
The Center for Disease Control
has estimated that over half
of our nation's children
have experienced at least
one or two types of childhood trauma.
That adversity can have lasting effects.
When I began to have
opportunities to speak
and advocate for students
and for teachers,
I found myself uniquely positioned
to be able to speak
about childhood trauma.
But I had to make a decision first.
I had to decide,
did I want to just share
the bright and shiny parts of my life,
you know, those ones
that we put out on social media
that make us all look perfect,
or did I want to make myself vulnerable
and become an open book?
The choice became very clear.
In order to make a difference
in the life of a child,
I had to become transparent.
So I made the commitment
to tell my personal story.
And this story is filled
with people that have loved me
and taken care of me and grown me.
And have helped me overcome and heal.
And now it's time for me
to help others do the same.
When I first started school,
I was the picture of normalcy.
I was from a good family,
I was always dressed nicely,
had a smile on my face,
I was prepared for school.
But my life was anything but normal.
By this time, I had already become
a victim of sexual abuse.
And it was still happening.
My parents didn't know,
and I had not told anyone else.
When I started school, I felt like
this was going to be my safe place.
So I was excited.
Imagine my dismay when I met my teacher,
Mr. Randolph.
Now Mr. Randolph was not my abuser.
But Mr. Randolph was the epitome
of everything that scared me
the most in my life.
I had already started
these self-preservation techniques
to where I took myself out of positions
where I was going to be alone with a man.
And here I was, as a student,
I was going to be in a classroom
with a man every day,
for a year of school.
I was scared; I didn't trust him.
But you know what,
Mr. Randolph would turn out
to be my greatest advocate.
But in the beginning,
oh, I made sure he knew
I did not like him.
I was noncompliant;
I was that kid that was disengaged.
And I also made it really hard
on my parents, too.
I didn't want to go to school,
so I fought them every morning,
getting on the bus.
At night, I couldn't sleep,
because my anxiety was so high.
So I was going into class exhausted.
Which, exhausted children
are cranky children,
and they're not easy to teach,
you know that.
Mr. Randolph could have
approached me with frustration,
like so many teachers do
with students like me.
But not him.
He approached me with empathy
and with flexibility.
I was so grateful for that.
He saw this six-year-old
was tired and weary.
And so instead of making me
go outside for recess,
he would let me stay in and take naps,
because he knew I needed rest.
Instead of sitting
at the teacher table at lunch,
he would come and sit with the students
at the student table.
He would engage me
and all my classmates in conversation.
And I now look back and I know
he had a purpose for that,
he was listening, he was asking questions.
He needed to find out what was going on.
He built a relationship with me.
He earned my trust.
And slowly but surely,
those walls that I had built around myself
he started chipping away at,
and I eventually realized
he was one of the good guys.
I know that he felt like he wasn't enough.
Because he made the move
to talk to my mom.
And got my mom's permission
to let me start seeing
a school guidance counselor,
Ms. McFadyen.
I started seeing Ms. McFadyen
once or twice a week
for the next two years.
It was a process.
During that time period,
I never disclosed to her the abuse,
because it was a secret;
I wasn't supposed to tell.
But she connected the dots,
I know she did,
because everything that she did with me
was to empower me
and help me find my voice.
She taught me how to use mental images
to push through my fears.
She taught me breathing techniques
to help me get through
those anxiety attacks
that I would have so often.
And she role-played with me.
And she made sure
that I could stand up
for myself in situations.
And the day came
where I was in the room with my abuser
and one other adult.
And I told my truth.
I told about the abuse.
Immediately, my abuser began to deny,
and the person I disclosed to,
they just weren't equipped
to handle the bombshell
that I had just dropped on them.
It was easier to believe the abuser
rather than a child.
So I was told never to speak of it again.
I was made to feel like I had done
something wrong, again.
It was devastating.
But you know what,
something good came out of that day.
My abuser knew that I was no longer
going to be silent.
The power shifted.
And the abuse stopped.
(Applause)
But the shame
and fear of it happening again
remained.
And it would remain with me
for many, many years to come.
Mr. Randolph and Ms. McFadyen,
they helped me find my voice.
They helped me find the light out.
But you know what,
there are so many kids
that aren't as fortunate as me.
And you have them in your classrooms.
That is why it's so important for me
to talk to you today,
so you can be aware
and you can start asking the questions
that need to be asked
and paying attention to these students,
so you too can help them find their way.
As a kindergarten teacher,
I start my year off
with my kids making box biographies.
These are two of my students.
And I encourage them
to fill those boxes with things
that tell me about them
and about their life,
what's important to you, you know?
They decorate them,
I mean, they really take time,
they fill them with pictures
of their families and of their pets,
and then I let them present them
to me and to the class.
And during that time,
I am an active listener.
Because the things they say,
the facial expressions that they give me,
the things they don't say
can become red flags for me
and can help me figure out
what their needs are.
What is driving them
to maybe have the behaviors
that they're showing me in class.
How can I be a better teacher
by listening to their voices?
I also make times to develop
relationships with them,
much like Mr. Randolph did with me.
I sit with them at lunch,
I have conversations with them at recess,
I go to their games on the weekends,
I go to their dance recitals.
I become a part of their life.
Because in order to really know a student,
you've got to infuse yourself
into their lives.
Now I know some of you
are middle school teachers
and high school teachers,
and you might think that those kids
have already kind of
developed, and you know,
they're on autopilot at that point.
But don't be deceived.
Especially the kids that you think
have it all together,
because those are the ones
that might need you the most.
If you were to look at my yearbook,
you would see me on about every page,
because I was involved in everything.
I even drove a school bus.
(Laughs)
So I was that kid
that teachers thought
was the overachiever,
the popular person,
the one that had it together.
But guys, I was lost.
I was lost,
and I wanted someone to ask me,
"Lisa, why are you here all the time,
why are you throwing yourself
into all these things?"
Did they ever wonder,
was I running away from someone,
was I running away from something?
Why did I not want to be in my community
or in my home?
Why did I want to be
at school all the time?
No one ever asked.
Now don't get me wrong,
all overachievers in your schools
are not victims of abuse or trauma.
But I just want you
to take the time to be curious.
Ask them why.
You may find out
that there is a reason behind it.
You could be the reason
that they move forward
with their story.
Be careful not to assume
that you already know
the ending to their story.
Don't put a period
where a semicolon should be.
Keep that story going
and help them know that even if
something has happened traumatic to them,
that their life is still worth telling.
Their story is worth telling.
Now in order to do that,
I really feel like we have to embrace
our own personal stories as educators.
Many of you might be sitting there
and thinking, "Yeah.
That happened to me.
But I'm not ready to share."
And that's OK.
The time will come
when you will feel it inside your soul
that it's time to turn your past pain
into purpose for the future.
These children are our future.
I just encourage you
to take it day by day.
Talk to someone.
Be willing and just open.
My life story came full circle
in the spring of 2018,
where I was invited to speak
to a group of beginning
teachers and mentors.
I shared my story,
much like today with you,
and afterwards I had a lady approach me.
She had tears in her eyes
and she quietly said, "Thank you.
Thank you for sharing.
I cannot wait to tell my dad
everything that I heard today."
She must have seen
the perplexed look on my face,
because she followed up by saying,
"Mr. Randolph is my dad."
Audience: Aww.
Lisa Godwin: "And he often wonders:
Did he make a difference?
Today, I get to go home and tell him,
'You definitely made a difference.'"
What a gift.
What a gift.
And that prompted me
to reach out to Ms. McFadyen's
daughter as well,
and to share with her
what an impact Ms. McFadyen had made.
And I wanted her to know
I have advocated for more funding
for guidance counselors,
for school social workers,
for psychologists, for nurses,
because they are so vital
to the mental and physical health
of our children.
I'm thankful for Ms. McFadyen.
(Applause)
I once heard someone say,
in order to find your way
out of the darkness,
you have to find the light.
Today, I hope that you leave this place
and you seek opportunities
to be the light.
For not only students
but for adults in your classrooms,
in your schools, in your communities.
You have the gift
to help someone navigate
through their trauma
and make their story worth telling.
Thank you.
(Applause)
كلٌ منا لديه قصة،
وهذه القصة مليئة بالفصول
وهي ما جعلتنا ما نحن عليه اليوم.
الفصول الأولى لتلك القصة
في بعض الأحيان أكثر ما يعرّفنا.
تشير تقديرات مركز مكافحة الأمراض
أن أكثر من نصف أطفال أمتنا
عانوا على الأقل نوعًا أو نوعين من الصدمات.
يمكن أن تترك تأثيرًا للأبد.
عندما بدأت تتاح لي الفرص للتحدث
والدفاع عن الطلاب والمدرسين،
وجدتُ نفسي في وضع مميز
للتحدث عن صدمة الطفولة.
لكن كان علي اتخاذ قرار أولًا.
كان علي أن أقرر
هل ما أريده هو مشاركة الأجزاء
المشرقة والمبهجة من حياتي،
الأجزاء التي نشاركها
في وسائل التواصل الاجتماعي
التي تجعلنا جميعًا نبدو رائعين،
أو هل أردت جعل نفسي هشة
وأصبح كتابًا مفتوحًا؟
أصبح الاختيار واضحًا جدًا.
لكي أُحدث فرقًا في حياة طفل،
كان علي أن أصبح صريحة.
تعهدت بسرد قصتي الشخصية.
وهذه القصة مليئة بأشخاص أحبوني
واهتموا بي ورعوني،
وساعدوني على التجاوز والتعافي.
والآن الوقت المناسب
لمساعدة الآخرين لفعل ذلك.
عندما التحقت بالمدرسة،
كانت حياتي طبيعية.
كنت من عائلة مرموقة،
كنت أرتدي ملابس أنيقة،
بابتسامة على وجهي،
كنت مستعدة للمدرسة.
لكن كانت حياتي غير طبيعية على الإطلاق.
قبل هذا الوقت، كنت أصبحت بالفعل
ضحية اعتداء جنسي.
وكان مستمرًا.
لم يعرف والداي،
ولم أخبر أحدًا.
عندما التحقت بالمدرسة، شعرت
أنها ستكون المكان الآمن لي.
لذا كنت متحمسة.
تخيل فزعي عندما قابلت مدرسي،
السيد راندولف.
لم يكن السيد راندولف المعتدي.
لكنه كان مثالًا
لكل شيء أخافني جدًا في حياتي.
بدأت بالفعل تقنيات الحفاظ على الذات
حيث أبعدت نفسي عن المواقف
التي سأكون فيها وحدي مع رجل.
وهنا كنت، كطالبة،
كنت سأكون في الصف مع رجل كل يوم،
لمدة سنة في المدرسة.
كنت خائفة؛ لم أثق به.
لكن أتعلمون،
تحول أستاذ راندولف لأعظم مدافع عني.
لكن في البداية،
تأكدت أنه عرف أني لا أحبه.
كنت غير مطيعة؛
كنت طفلة منعزلة.
وجعلت الأمر صعبًا حقًا على والدي أيضًا.
لم أرد الذهاب للمدرسة،
لذا تعاركت معهم كل صباح
عند التوجه للحافلة.
في المساء، لم أستطع النوم،
لأني كنت قلقة للغاية.
لذلك أكون مجهدة في الصف،
حيث يكون الأطفال المجهدون غريبي الأطوار،
وليس من السهل تعليمهم،
تعلمون ذلك.
كان يستطيع أستاذ راندولف
أن يتعامل معي بإحباط،
مثلما يتعامل الكثير من المدرسين
مع طلاب مثلي.
لكنه لم يفعل.
تعامل معي بعطف
ومرونة.
كنت ممتنة لذلك.
رأى طفلة ذات ست سنوات متعبة ومرهقة.
وبدلاً من تركي أخرج في الاستراحة
كان يسمح لي بالبقاء وأخذ قيلولة،
لأنه علم أنني أحتاج إلى الراحة.
بدلًا من أن يجلس على طاولة
المدرسين أثناء الغداء،
كان يجلس مع الطلاب على طاولتهم.
كان يشركني وجميع زملائي في المحادثة.
الآن أستعيد ذلك وأعرف
أنه كان لديه غرض لذلك،
كان ينصت ويسأل أسئلة.
كان يريد معرفة ماذا كان يحدث.
وطد علاقته معي.
كسب ثقتي.
ببطء لكن بثبات،
الجدران التي بنيتها حولي
بدأ يهدمها،
وأدركت أخيرًا أنه كان أحد الأخيار.
أعلم أنه شعر أنه ليس كافيًا.
لأنه أخذ خطوة التحدث مع أمي.
وأخذ إذنها
لأبدأ في رؤية مستشارة التوجيه المدرسي،
السيدة مكفادين.
بدأت رؤية السيدة مكفادين
مرة أو مرتين أسبوعيًا
للعامين التاليين.
كانت مرحلة.
أثناء هذه الفترة،
لم أفصح لها أبدًا عن الإساءة،
لأنها كانت سرًا،
لم يجدر بي الإفصاح.
لكنها اكتشفت الأمر، أعلم أنها فعلت،
لأن كل شيء فعلته معي
كان تمكيني ومساعدتي على البحث عن ذاتي.
علمتني كيف أستخدم الصور العقلية
للسيطرة على مخاوفي.
علمتني تقنيات التنفس
لأتخلص من نوبات القلق
التي كانت تحدث لي كثيرًا.
قامت بتأدية هذا الدور معي.
وتأكدت
أنني أستطيع أن أدافع عن نفسي في المواقف.
وجاء اليوم
حيث كنت في الغرفة مع المعتدي
وبالغ آخر.
وقلت حقيقتي.
تحدثت عن الاعتداء.
على الفور، بدأ المعتدي ينكر،
والشخص الذي كشفت عنه،
لم يكونوا مجهزين للتعامل مع القنبلة
التي فجرتها للتو.
كان من السهل تصديق المعتدي
بدلًا من طفلة.
لذا قيل لي ألا أتحدث عن ذلك مطلقًا.
شعرت أنني فعلت شيئًا خاطئًا مرة أخرى.
كنت مُدمرة.
لكن أتعلمون،
حدث شيء جيد ذلك اليوم.
علم المعتدي أنني لن أسكت بعد ذلك.
تحول ميزان القوة.
وتوقف الاعتداء.
(تصفيق)
لكن العار
والخوف من حدوث ذلك مرة أخرى
بقيا.
وبقيا معي
لسنوات وسنوات تالية.
السيد راندولف والسيدة مكفادين،
ساعداني للعثور على نفسي.
ساعداني للعثور على الضوء.
لكن أتعلمون،
هناك الكثير من الأطفال ليسو محظوظين مثلي.
يوجد منهم في صفك.
وهذا سبب أهمية التحدث إليكم اليوم،
حتى تكونوا على علم
وتبدأوا طرح الأسئلة التي يجب أن تُسأل
وتنتبهوا لهؤلاء الطلاب،
وتتمكنوا من مساعدتهم لإيجاد طريقهم.
كمدرسة للروضة،
بدأت عامي
مع الأطفال بصنع صندوق السيرة الذاتية.
هاذان اثنان من طلابي.
وأنا أشجعهم
أن يملأوا الصناديق بأشياء تخبرني عنهم
وعن حياتهم،
ما المهم بالنسبة لك، أتعلمون؟
إنهم يزينوهم،
أعني، يستغرقون بعض الوقت،
يملأوهم بصور من عائلاتهم
وحيواناتهم الأليفة،
ثم أطلب منهم عرضهم علي وعلى زملائهم.
وأثناء هذا الوقت، أكون منصتة بفعالية.
لأن الأشياء التي يقولوها،
تعبيرات وجوههم،
والأشياء التي لا يقولوها
تصبح علامات تحذيرية لي
وتساعدني لاكتشاف احتياجاتهم.
ما يدفعهم
للتصرفات التي يظهرونها في الصف.
كيف أتمكن أن أصبح مدرسة أفضل
بالإنصات لهم؟
أقوم أيضًا بتخصيص أوقات لتقوية علاقتي بهم،
مثلما فعل السيد راندولف معي.
أجلس معهم أثناء وجبة الغذاء.
أناقشهم في الاستراحة،
أذهب إلى ألعابهم في عطلة نهاية الأسبوع،
أذهب إلى حفلاتهم الراقصة.
أصبح جزءًا من حياتهم.
لأنه من أجل معرفة الطالب حقًا،
عليك أن تضع نفسك في حياتهم.
أعلم أن بعضكم مدرسي مدارس متوسطة
ومدارس ثانوية،
وربما تعتقدون أن هؤلاء الأطفال
نضجوا بالفعل،
واجتازوا هذه المرحلة.
ولكن لا تنخدعوا.
خصوصًا الأطفال الذين تعتقدون
أن لديهم كل شيء،
لأنهم الأكثر احتياجًا لكم.
إذا تنسى لكم رؤية كتابي السنوي،
ستروني في كل صفحة،
لأنني مشاركة في كل شيء.
حتى أنني أقود حافلة المدرسة.
(ضحك)
لذا كنت الطفلة
التي اعتقد مدرسوها أنها متفوقة،
مشهورة،
لديها كل شيء.
لكنني كنت تائهة.
كنت تائهة،
أردت أن يسألني أحدهم:
"ما سبب وجودك هنا طول الوقت، ليزا،
لماذا تشغلين نفسك بكل هذه الأشياء؟"
هل تساءلوا قط،
هل كنت أهرب من أحد،
أو من شيء؟
لماذا لم أرد التواجد في مجتمعي
أو بيتي؟
لماذا أردت التواجد في المدرسة طوال الوقت؟
لم يسألني أحدهم يومًا.
لا تسيئوا فهمي الآن،
ليس كل المتفوقين في مدارسكم
ضحايا للإيذاء أو الصدمة.
لكن أريدكم فقط أن تكونوا فضوليين.
اسألوهم عن السبب.
ربما تكتشف أنه يوجد سبب وراء ذلك.
يمكنكم أن تكونوا السبب لدفعهم للمضي قدمًا
مع قصصهم.
كونوا حذرين ولا تفترضوا
أنكم بالفعل تعرفون نهاية قصصهم.
لا تضعوا نقطة حيث يجب
أن تكون فاصلة منقوطة.
حافظوا أن تستمر قصصهم
وساعدوهم لمعرفة أنه حتى إذا كان
هناك شيء صادم حدث لهم،
فإن حياتهم ما زالت تستحق أن تُروى.
تستحق قصصهم أن تُروى.
الآن لفعل ذلك،
أشعر حقًا بأن علينا أن نتقبل
قصصنا الشخصية كمعلمين.
يجلس بعضكم هناك
ويفكر: "نعم.
حدث ذلك لي.
لكني غير مستعد للمشاركة."
لا بأس.
سيأتي الوقت
عندها ستشعر بداخل روحك
أنه الوقت لتحويل ألم الماضي
لهدف في المستقبل.
هؤلاء الأطفال مستقبلنا.
أشجعكم للتعامل مع الأمر يوما بيوم.
تحدثوا مع أحدهم.
كونوا مستعدين ومنفتحين.
عادت قصة حياتي إلى بدايتها
في ربيع 2018،
عند دعوتي للتحدث
لمجموعة من المدرسين والمشرفين.
شاركت قصتي، مثلما أفعل الآن،
بعدها اقتربت مني سيدة.
كانت تبكي وقالت بهدوء: "شكرًا لكِ.
شكرًا لمشاركتك.
لا أستطيع الانتظار لأخبر والدي
عن كل شيء سمعته اليوم."
لا بد أنها رأت النظرة المحيرة على وجهي،
لأنها تابعت بقول:
"السيد راندولف هو والدي."
الجمهور: أوه.
ليزا جودوين: "و هو غالبًا يتساءل:
هل أحدثتُ فرقاً؟
اليوم، أذهب إلى المنزل وأخبره،
'لقد أحدثت فرقًا بالتأكيد.'"
يا لها من هدية.
يا لها من هدية.
وحفزني ذلك
على الوصول إلى ابنة السيدة ماكفادين كذلك،
وأشاركها
التأثير الذي أحدثته السيدة ماكفادين.
وأردتها أن تعلم
أنني دعوت لمزيد من التمويل
لمستشاري التوجيه
وللعاملين الاجتماعيين بالمدرسة،
لعلماء النفس وللممرضات،
لأهميتهم البالغة للصحة العقلية والجسدية
لأطفالنا.
أنا ممتنة للسيدة مكفادين.
(تصفيق)
سمعت مرة شخصًا يقول:
لتجد طريقك خارج الظلام،
يجب أن تجد الضوء.
اليوم، أتمنى أن تتركوا هذا المكان
لتبحثوا عن فرص لتكونوا الضوء.
ليس فقط للطلاب
لكن أيضًا للبالغين في صفوفكم،
مدارسكم ومجتمعاتكم.
لديكم الَملكة
لمساعدة الأشخاص على اجتياز
صدماتهم
وجعل قصصهم تستحق النشر.
شكرًا لكم.
(تصفيق)
ههر كهسه و چیڕۆكێكی ههیه،
چیرۆکەکانیش لە چەند بەشێک پێکدێن
كه ئێمه دەکاتە ئهو كهسهی
كه ئێستا ههین.
بهشه سهرهتاییەکانی ئهو چیرۆكه
ههندێكجار ئەو بەشەیە کە باشتر
لە بەشەکانی تر پێناسهی ئێمه دهكهن.
سهنتهری كۆنتڕۆڵكردنی نهخۆشیی
مهزەندهی كردووه كه زیاتر له
نیوهی منداڵانی نهتهوهكهمان
به لایهنی كهمهوه یهك یاخود دوو جۆری
كۆستی دهرونی منداڵییان ئەزموون کردووە.
دهكرێت ئهو بهڵایه
كاریگهریی ناکۆتایی ههبێت.
كاتێك دهرفهتی قسهكردن و هاندانی
قوتابی و مامۆستاكانم
بۆ دروست بوو،
خۆمم له پلەیەکی بێهاوتا بینییهوه
كه بتوانم قسه لهسهر كۆستی
دهرونیی منداڵیی بكهم.
بهڵام دهبوایه سهرهتا بڕیارێك بدهم.
دهبوو بڕیار بدهم
ئایا تهنیا بهشه بریسكهدار و
درهوشاوهكهی ژیانم باس بكهم،
ئێوه دهزانن، ئهوانهی كه له
تۆڕه كۆمهڵایهتییهكان بڵاودەکرێتەوە
کە وامان لێ دهكات بێ کێشە دهربكهوین،
یاخود دهمویست خۆم
بكهمه كهسێكی بێهێز و
ببمه كتێبێكی كراوه؟
ههڵبژاردهكه ڕوون بوو.
بۆ ئهوهی جیاوازیی له ژیانی
منداڵێك دروست بكهم،
پێویست بوو ببمه كهسێكی ڕوون.
بۆیه بهڵێنمدا چیڕۆكی
خۆم بگێڕمهوه.
و ئهم چیڕۆكه پڕه لهو كهسانهی
كه خۆشیان ویستووم
و ئاگادارم بوون و گهورهیان كردووم.
و یارمهتییان داوم زاڵ ببم و چاك ببمهوه.
و ئێستا كاتی ئهوهیه یارمهتیی ئهوانیتر
بدهم ههمان شت بكهن.
كاتێك بۆ یهكهمجار چووم بۆ قوتابخانه
وێنهی کەسێکی ئاسایی بووم.
له خێزانێكی باش هاتبووم،
ههمیشه به شێوهیهكی جوان
بەرگم دەپۆشی،
زهردهخهنه لهسهر ڕووم بوو،
بۆ قوتابخانه ئاماده بووم.
بهڵام ژیانم هەموو شتێک بوو
بێجگە لە ئاسایی.
لهو كاتهدا، یەکێک بووم لە قوربانی
دەستدرێژی جەستەیی.
و ئهمه ههر بهردهوام بوو.
،خێزانهكهم نهیاندهزانی،
به هیچ كهسێكم نهگوتبوو،
كاتێك چووم بۆ قوتابخانه، ههستم دەكرد
ئهمه دهبێته شوێنی پاراستنی من.
بۆیه دڵخۆش بووم.
ترسم بێننه بهرچاوتان كاتێك
چاوم به مامۆستاكهم كهوت،
بهڕێز. ڕاندۆڵف.
بهڕێز. ڕاندۆڵف ئهتككهرەکەی من نهبوو.
بهڵكو نموونهی هەموو
ئهو شتانە بوو كهوا بهدرێژایی
ژیانم ترساندوویانم.
ههرزوو دهستم بهو تهكنیكانهی
پاراستنی خود كردبوو
كه خۆم بێ ههست نیشان دهدهم
كاتێك لهگهڵ پیاوێك به تهنها دهبم.
و لێره بهههمان شێوه، وهكو قوتابییهك،
ههموو ڕۆژێك له پۆل
لهگهڵ پیاوێك دهبووم.
یۆ ماوەی ساڵێکی خوێندن.
دهترسام، متمانهم پێی نهدهكرد.
بهڵام دهزانن چی،
بهڕێز ڕاندۆڵف بووە
گەورەترین پاڵپشتم.
بهڵام له سهرهتادا،
دڵنیا بووم لهوهی ئهو
دهیزانی حهزی پێ ناكهم.
گوێڕایهڵ نهبووم:
منداڵێکی بێ باک بووم.
بۆ خێزانهكهشم ئهرك بووم.
نهمدهویست بچمه قوتابخانه،
ههموو بهیانیهك لهكاتی چوونه ناو
پاسهكه شهڕم لهگهڵیان دەکرد.
نهمدهتوانی له شهودا بخهوم،
چونكه دڵهڕاوكێم لە بەرزترین ئاستدا بوو.
بۆیه به ماندویی دهچوومه پۆل.
منداڵه ماندوهكان
منداڵی سهیرن،
فێركردنیان ئاسان نییه،
ئهوه دهزانن.
دهكرا بهڕێز ڕاندۆڵف به نائومێدی
لێم نزیك ببایهوه،
وهكو زۆربهی مامۆستاكان لهگهڵ
قوتابی وهكو من دهیكهن.
بهڵام ئهو وانهبوو.
بە هاوسۆزی و نەرمییەوە
لێم دەهاتە پێش.
زۆرسوپسگوزار بووم بۆ ئهمه.
ئهو منداڵه شهش ساڵانه
ماندووەکەی دەدی.
لهبڕی ئهوهی وام لێ بكات بچمه
دهرهوه بۆ پشوویهك،
ڕێگەی پێ دهدام بمێنمهوه و
سهرخهو بشكێنم،
چونكه دهیزانی پێویستیم به پشووه.
لهبری دانیشتن لهسهر مێزی مامۆستاكان
بۆ نانخواردنی نیوهڕۆ،
دههات لهسهر مێزی قوتابییهكان
لهگهڵ ئهوان دادهنیشت.
گفتوگۆی لەگەڵ من و هاوپۆلەکانم دەکرد.
كه ئێستا بیرم دهكهوێتهوهو دهزانم
لهمهدا مهبهستی ههبوو،
گوێی شل دەکرد، پرسیاری دهكرد،
دەیویست بزانێت چی ڕودهدات.
پهیوهندیی لهگهڵ من دروست كرد.
متمانهی منی بهدهستهێنا،
و لهسهرخۆ بهڵام بهدڵنیایی،
ئهو دیوارانهی كهوا له دهوری خۆم
دروستم كردبوو
تێکی شکاند،
دهرئهنجام بۆم دهركهوت
یهكێكه له هاوڕێ باشهكان.
دهزانم كه ههستی دهكرد
ئهو تهنیا بهس نییه.
چونكه چووه لای دایكم
بۆ ئهوهی قسهی لهگهڵ بكات.
ڕوخسهتی دایكمی وهرگرت
بۆ ئهوهی ڕێگهم پێبدات دهست به بینینی
ڕاوێژكارێكی ڕابهری قوتابخانه بكهم،
خاتوو. مەک فادیهن.
ههفتهی جارێك یاخود دووجار
خاتوو (مهك فادیهن) م دهبینی
بۆ دوو ساڵی داهاتوو،
پڕۆسەکە بەم شێوەیە بوو.
لهو ماوهیهدا،
ههرگیز باسی
دهستدرێژیكردنهكهم بۆی نهكرد،
چونكه ئهمه نهێنی بوو
نەدەبوو باسی بکەم.
بهڵام ئهو ههموو خاڵهكانی بهیهكهوه
بهستهوه، دهزانم وای كرد،
چونكه ههموو ئهو شتانهی كه
لهگهڵ من كردی
بۆ ئهوه بوو هێزم پێببەخشێت و
یارمهتیم بدات و دهنگم بدۆزمهوە.
فێری كردم چۆن وێنه زهنییەکانم بهكاربێنم
تا ترسهكانم دوور بخەمەوە.
فێری تهكنیكی ههناسهدانی كردم
بۆ ئهوهی یارمهتیم بدات بهسهر
ئهو هێرشی دوودڵییه زاڵ ببم
كه زۆربهی جار هەراسانی دەکردم.
لەگەڵم ڕۆڵی دەگێڕا.
دڵنیا بوو
كه دهتوانم له ههر کاتیکدا لهسهر
پێیهكانی خۆم بوهستم.
ئهو ڕۆژه هات
كه لهگهڵ دهستدرێژیكهرهكهم
له ژورهكه بووم
لهگهڵ گهنجێكی تر.
ڕاستیەکەمم ووت.
دهربارهی دهستدرێژییهكه
قسهم كرد.
دهستدرێژیكهرهكهم یهكسهر
دهستی به نكوڵیی كرد،
و ئهو کەسانەی كه پێم ڕاگهیاند،
ئاماده نهبوون لهگهڵ بۆمبهكه
مامهڵه بكهن
كهوا بهسهریانمدا بهردایهوه.
ئاسان تر بوو باوهڕ به
دەستدرێژیکەرەکە بكهیت
وهك لە منداڵێك.
پێم وترا کە ههرگیز
دووباره باسی نەکەمهوه.
وام لێكرا ههست بكهم دووباره
شتێكی ههڵهم ئهنجامداوه.
ئهمه ڕوخێنهر بوو.
بهڵام دهزانن چی،
ئهو ڕۆژه شتێكی باش ئاشكرابوو.
دهستدرێژیكهرهكهم زانی كهوا
چیتر بێدهنگ نابم.
باڵانسی هێز گۆڕا.
دهستدرێژیكرنهكه وهستا.
(چهپڵه)
بهڵام شهرمهزاری
و ترس لهوهی دووباره ڕودانەوەی
ههر مایهوه.
و لهگهڵم دهمێنێتهوه
بۆ چهندین ساڵی داهاتوو.
(بهڕێز(ڕاندۆڵف) و خاتوو(مهك فایدن،
یارمهتییان دام دهنگی خۆم بدۆزمهوه.
یارمهتییان دام ڕوناكی بدۆزمهوه.
بهڵام دهزانن چی،
ژمارهیهكی زۆر منداڵ ههن كهوا
وهكو من به بهخت نین.
و له پۆلهكاندا لهگهڵ ئێوهن.
ههر لهبهر ئهمهشه زۆر گرنگه بۆ من
ئهمڕۆ بۆتانی باس بكهم.
دهتوانن وریا بن
و دهتوانن ئهو پرسیارانه بكهن كه
پێویسته بكرێن
و گرنگی بهو قوتابییانه بدهن،
ئێوهش دهتوانن یارمهتییان بدهن
ڕێگەكانیان بدۆزنهوه.
وهكو مامۆستایهكی باخچهی ساوایان،
ساڵی نوێ دهست پێدهكهم
لهگهڵ منداڵهكانم بۆ دروست كردنی
بۆكسی ژیاننامه
ئهمانه دوو له قوتابییهكانمن.
و هانیان دهدهم
ئهم بۆكسانه بهو شتانه پڕبكهنهوه
كهوا دهربارهیان بیزانم
دهربارهی ژیانیان.
ئهوهی كه گرنگه بۆ ئێوه، دهیزانن؟
دهیڕازێننهوه،
مهبهستم، كاتی بۆ تهرخان دهكهن،
پڕی دهكهن له وێنهی خێزانهكانیان
و گیانداره ماڵییهكانیان،
ڕێگەیان بۆ خۆش دەکەم تا خۆیان پێشكهشی
من و پۆلهكهی بكهن.
لهو ماوەیەدا، من گوێگرێكی چالاکم،
چونكه ئهو شتانهی كه دهیڵێن،
دەربڕینی ڕوخساریان کە پێم دەبەخشن،
ئهو شتانهی كه نایڵێن
بۆ من دەبنە هێڵی سوور
یارمەتیم دەدەن بۆ ئەوەی
بزانم کە پێداویستییەکانیان چین.
چ شتێک هاندەریانە
بۆ دروست بوونی ئەو ههڵسوكهوتانهی كه
له پۆلدا پێشانم دهدهن.
چۆن بتوانم ببمه مامۆستایهكی باشتر
به گوێگرتن له دهنگیان؟
ههروهها كات تهرخان دهكهم
بۆ بەرەو پێشچوونی پهیوهندیم لهگهڵیان،
وهكو ئهوهی بهڕێز. ڕاندۆڵف
لهگهڵ من دهیكرد.
لهكاتی نانخواردنی نیوهڕۆ
لهگهڵیان دادهنیشم،
له كاتی پشوودا قسهیان لهگهڵ دهكهم،
بۆ سهیری یارییهكانیان
له كۆتایی ههفته سەردانیان دەکەم،
بۆ نمایشی سهمایان دهچم.
دهبم به بهشێك له ژیانیان.
چونكه بۆ ئهوهی بهڕاستی
قوتابییهك بناسیت،
لهسهرت پێویسته خۆت
تێكهڵی ژیانیان بكهیت.
دهزانم ههندێكتان مامۆستای ناوهندی
و ئامادهیین،
و لهوانهیه وا بیربكهنهوه
ئهو منداڵانه
ههر پێشتر پێگهیشتوون، ئێوه دهزانن،
لهو كاتهدا ئهوان بە بێ ئاگایی
کارد دەکەن.،
بهڵام ههڵمهخهڵهتێن.
به تایبهتی ئهو منداڵانهی كهوا بیر
دهكهنهوه ههموو شتێکیان ههیه،
چونكه ئهمانه ئهو كهسانهن لهوانهیه
له ههموان زیاتر پێویستیان پێتان بێت.
ئهگهر سهیری كتێبی ساڵانهی منتان كردبا
منتان له ههموو لاپهڕهیهك
دهبینییهوه،
چونكه له ههموو شتێك بهشداریم دهكرد.
تهنانهت پاسی قوتابخانهشم لێدهخوڕی.
(پێكهنین)
من ئهو منداڵه بووم
مامۆستاكان وابیریان دهكردهوه
كه توانای له ڕادهبهدهرم ههیه،
كهسه خۆشهویستهكه بووم،
ئهو كهسهی ههموو شتێکی تێدا بەدی دەکرا.
بهڵام هاوڕێیان، من ون ببووم.
من ون ببووم،
دهمویست كهسێك پرسیارم لێ بكات،
لیسا، بۆچی ههمیشه لێرهیت"
بۆچی خۆت تێكهڵی
"ههموو ئهم شتانه دهكهیت؟
ههرگیز پرسیاریان كردووه،
من له كهسێك ڕامدهكرد،
من له شتێك ڕامدهكرد؟
بۆچی نهمدهویست له كۆمهڵگەكهم بم
یاخود له ماڵهوهمان؟
بۆچی دهمویست ههمیشه له قوتابخانه بم؟
هیچ كهسێك پرسیاری نهكرد.
ئێستا بهههڵه لێم تێمهگهن،
گشت سەرکەوتوەکانی
قوتابخانهكانتان
قوربانیی دهستدرێژیی یاخود
كۆستی دهروونیی نین.
بهڵام تهنیا دهمهوێت
كات تهرخان بكهن بۆ ئهوهی زانخوازبن.
پرسیاریان لێ بكهن بۆچی.
لهوانهیه بۆتان دهربكهوێت كه
هۆكارێك له پشتی ئهمهوه ههیه.
دهكرێت ببیته هۆكاری بەرەو پێش چوونیان
چیرۆكهكهیان.
ئاگاداربه وای دانهنێیت
کە پێشتر كۆتایی چیرۆكهكهیان دهزانیت.
خاڵی کۆتایی دامەنی
لە شوێنێک کە دەبێ فاریزە دابنێیت.
ڕیگە بدە ئهو چیڕۆكه بهردهوام بێت
یارمهتییان بده بزانن تهنانهت ئهگهر
شتێكی ههست برینداركهریش ڕویدا
هێشتا ژیانیان
شایهنی باسكردنه.
چیڕۆكهكهیان شایهنی باسكردنه.
ئێستا بۆ کردنی ئەمە،
وا ههست دهكهم وەک مامۆستا پێویسته
چیڕۆكه كهسیییهكانمان له باوەش بگرین.
لهوانهیه زۆربهتان كه لهوێ دانیشتوون
و بیربکەنەوە، "بهڵێ.
ئەوە بەسەر مندا هاتووە.
"بهڵام ئامادهنیم باسی بكهم.
ئهمه ئاسایییه.
ئهو كاته دێت
كاتێك له ناختهوه ههستی پێدهكهیت
كهوا ئێستا كاتی ئهوهیه
ئازارهكانی ڕابردوت بگۆڕیت
بۆ ئامانجی داهاتوت.
ئهو منداڵانه داهاتووی ئێمهن.
تهنیا هانتان دهدهم ڕۆژ دوای ڕۆژ
ئهنجامی بدهن.
قسه بۆ كهسێك بكه.
ئاماده و كراوه به.
چیڕۆكی ژیانم خولێکی تەواو کرد
له بههاری 2018
كهوا بانگهێشت كرام قسه بكهم
بۆ كۆمهڵێك له مامۆستا و
ئامۆژگاریكهری نوێ.
باسی چیرۆكی خۆمم كرد،
ههروهكو ئێستا دەیکەم لهگهڵ ئێوه،
ڕاستهوخۆ دوای ئهمه
خاتوونێك لێم نزیك بووهوه.
فرمێسك له چاوهكانی دههاتنه خوارهوه
به هێمنی گوتی، "سوپاس.
سوپاس بۆ باسەکە.
ناتوانم چاوهڕێ بكهم
بۆ ئهوهی ههموو شتێك
"به باوكم بڵێم كه ئهمڕۆ گوێم لێبوو،
دەبێت ڕوانینێكی شڵهژاویی له
مندا بینیبێت،
چونكه دوسی ئەوە وتی
".بهڕێز ڕاندؤڵف باوكی منه"
جهماوهر: ئۆۆۆ
:لیسا گودوین: "ئەو زۆرجار پرسیار دهكات
ئایا جیاوازییهكی دروستكردووه؟
پێویسته ئهمڕۆ بچمه ماڵهوهو پێی بڵێم،
".بهدڵنیایییهوه جیاوازیت دروستكردووه"
چ خهڵاتێكه.
چ خهڵاتێكه.
و ئهوه هانیدام
خۆم بگهیهنمه كچی خاتوو (مهك فهیدن) یش
لهگهڵی باس بكهم کە
خاتوو مهك فهیدن چ كاریگهرییهكی
دروست كردووه.
و ویستم بزانێت
پێشنیارم کردووە بڕێکی زیاتر پارە
بۆ ڕاوێژكاره ئامۆژگاریكهرهكان،
بۆ كاركهری كۆمهڵایهتیی قوتابخانهكان،
بۆ دهرونناسهكان،
بۆپهرستارهكان تەرخان بکرێت
چونكه زۆر گرنگن بۆ تهندروستی
دهرونیی و جهستهیی
منداڵهكانمان.
سوپاسگوزاری(خاتوو مهك فهیدن) م.
(چهپڵه)
جارێكیان گوێم لێبوو كهسێك دهیگوت،
بۆ ئهوهی ڕێگەی چوونه دهرهوهت
له تاریكیی بدۆزییهوه،
پێویسته ڕوناكیی بدۆزیتهوه.
هیوادارم ئهمڕۆ كه ئهم شوێنه جێدههێڵن
و به دوای دهرفهت بگهڕێن
بۆ ئهوهی ببنه ڕوناكیی،
تهنھا بۆ قوتابییهكان نا
بهڵكو بۆ پێگهیشتووهكان له پۆلهكانتان،
له قوتابخانهكانتان، له كۆمهڵگەكانتان.
دیاریەکتان ھەیە
تا یارمهتیی كهسانێک بدهن زاڵ ببن
بەسەر كۆستی دهروونییان
چیرۆکەكهیان وا لێبكهن شایهنی گوتن بێت.
.سوپاس
(چهپڵه)
Όλοι έχουμε μια ιστορία,
και αυτή η ιστορία
είναι γεμάτη με κεφάλαια
που μας έχουν κάνει
αυτό που είμαστε σήμερα.
Εκείνα τα νεώτερα κεφάλαια της ιστορίας
μερικές φορές είναι αυτά
που μας καθορίζουν περισσότερο.
Το Κέντρο Ελέγχου Νοσημάτων
έχει υπολογίσει πως πάνω
από τα μισά παιδιά του έθνους μας
έχουν βιώσει τουλάχιστον ένα ή δύο
τύπους παιδικού τραύματος.
Αυτή η δυσκολία μπορεί
να έχει μόνιμα συνέπειες.
Όταν ξεκίνησα να έχω ευκαιρίες να μιλήσω
και να υποστηρίξω μαθητές και δασκάλους,
βρήκα τον εαυτό μου μοναδικά τοποθετημένο
να μπορεί να μιλήσει
για το παιδικό τραύμα.
Αλλά έπρεπε να πάρω μια απόφαση πρώτα.
Έπρεπε να αποφασίσω,
αν ήθελα να μοιραστώ απλώς τα φωτεινά
και όμορφα μέρη της ζωής μου,
ξέρετε, εκείνα που δείχνουμε
στα κοινωνικά δίκτυα
που μας κάνουν όλους να μοιάζουμε τέλειοι,
ή ήθελα να κάνω τον εαυτό μου ευάλωτο
και να γίνω ένα ανοιχτό βιβλίο;
Η επιλογή έγινε ξεκάθαρη.
Για να κάνω τη διαφορά
στη ζωή ενός παιδιού,
θα έπρεπε να γίνω διάφανη.
Έτσι, δεσμεύτηκα να πω
την προσωπική μου ιστορία.
Και αυτή η ιστορία είναι γεμάτη
με ανθρώπους που με είχαν αγαπήσει
με είχαν φροντίσει και με μεγάλωσαν.
Και με βοήθησαν
να ξεπεράσω και να γιατρευτώ.
Και τώρα είναι καιρός για μένα
να βοηθήσω κι άλλους να κάνουν το ίδιο.
Όταν πρωτοξεκίνησα το σχολείο,
ήμουν η εικόνα της κανονικότητας.
Ήμουν από καλή οικογένεια,
ντυνόμουν πάντα όμορφα,
είχα ένα χαμόγελο στο πρόσωπό μου,
ήμουν προετοιμασμένη για το σχολείο.
Αλλά η ζωή μου ήταν οτιδήποτε
εκτός από φυσιολογική.
Μέχρι τώρα, ήμουν ήδη θύμα
σεξουαλικής κακοποίησης.
Και συνέβαινε ακόμα.
Οι γονείς μου δεν το ήξεραν,
και δεν το είχα πει σε κανέναν.
Όταν ξεκίνησα το σχολείο, ένιωθα
σαν να ήταν αυτό το ασφαλές μέρος μου.
Έτσι ήμουν ενθουσιασμένη.
Φανταστείτε τον φόβο μου
όταν γνώρισα τον δάσκαλό μου,
τον Κο Ράντολφ.
Τώρα ο Κος Ράντολφ δεν ήταν ο βιαστής μου.
Αλλά ο Κος Ράντολφ ήταν η επιτομή
όλων όσων με τρόμαζαν
περισσότερο στη ζωή μου.
Είχα ήδη ξεκινήσει
τις τεχνικές αυτοσυντήρησης
όπου έβγαινα έξω από θέσεις όπου
επρόκειτο να είμαι μόνη με έναν άντρα.
Και εκεί ήμουν, ως μαθήτρια,
πρόκειτο να είμαι σε μια τάξη
με έναν άντρα καθημερινά,
για ένα σχολικό έτος.
Ήμουν τρομαγμένη, δεν τον εμπιστευόμουν.
Αλλά ξέρετε κάτι,
ο Κος Ράντολφ θα κατέληγε να 'ναι
ο μεγαλύτερος υποστηρικτής μου.
Αλλά στην αρχή,
ω, έκανα βέβαιο να γνωρίζει
πως δεν τον συμπαθούσα.
Ήμουν ασυμμόρφωτη,
ήμουν εκείνο το παιδί που ήταν αδιάφορο.
Και επίσης δυσκόλεψα
πραγματικά τους γονείς μου.
Δεν ήθελα να πάω στο σχολείο,
κι έτσι τους πολεμούσα κάθε πρωί,
μπαίνοντας στο λεωφορείο.
Τη νύχτα, δεν μπορούσα να κοιμηθώ,
γιατί το άγχος μου ήταν πολύ μεγάλο.
Γι' αυτό πήγαινα στην τάξη εξουθενωμένη.
Που σημαίνει, τα εξουθενωμένα παιδιά
είναι στριμμένα παιδιά,
και δεν είναι εύκολο να τα διδάξεις,
το γνωρίζετε αυτό.
Ο Κος Ράντολφ θα μπορούσε
να με είχε πλησιάσει με εκνευρισμό,
όπως τόσοι άλλοι δάσκαλοι κάνουν
με μαθητές σαν κι εμένα.
Αλλά όχι αυτός.
Με προσέγγισε με ενσυναίσθηση
και με ευελιξία.
Ήμουν τόσο ευγνώμων γι' αυτό.
Είδε πως αυτό το εξάχρονο
ήταν κουρασμένο και φθαρμένο.
Και έτσι αντί να με στείλει
έξω για διάλειμμα,
με άφηνε να μένω μέσα και να κοιμάμαι,
γιατί ήξερε πως χρειαζόμουν ξεκούραση.
Αντί να κάθεται στο τραπέζι
διδασκαλίας για φαγητό,
ερχόταν και καθόταν
με τους μαθητές στο τραπέζι τους.
Με έκανε να συμμετέχω καθώς
και τους συμμαθητές μου σε συζήτηση.
Και τώρα κοιτάζω πίσω και ξέρω
πως είχε έναν σκοπό γι' αυτό,
άκουγε, έκανε ερωτήσεις.
Ήθελε να μάθει τι συνέβαινε.
Έχτισε μια σχέση μαζί μου.
Κέρδισε την εμπιστοσύνη μου.
Και αργά αλλά με βεβαιότητα,
εκείνοι οι τοίχοι που είχα χτίσει γύρω μου
ξεκίνησε να τους σπάζει μακριά,
και τελικά συνειδητοποίησα
πως ήταν ένας από τους καλούς.
Ξέρω πως ένιωθε πως δεν ήταν αρκετός.
Γιατί έκανε την κίνηση
να μιλήσει στη μητέρα μου.
Και πήρε την άδεια της μητέρας μου
να με αφήσει να βλέπω
έναν σύμβουλο σχολικής καθοδήγησης,
την Κα ΜακΦάντεν.
Ξεκίνησα να βλέπω την Κα ΜακΦάντεν
μία ή δύο φορές την εβδομάδα
για τα επόμενα δύο χρόνια.
Ήταν μια διαδικασία.
Κατά τη διάρκεια εκείνης της περιόδου,
ποτέ δεν της εκμυστηρεύτηκα
την κακοποίηση,
γιατί ήταν μυστικό.
Δεν θα έπρεπε να το πω.
Αλλά εκείνη ένωσε τις τελείες,
το ξέρω πως το έκανε,
γιατί ό,τι έκανε μαζί μου
ήταν για να με ενδυναμώσει
και να με βοηθήσει να βρω τη φωνή μου.
Μου δίδαξε πώς να χρησιμοποιώ
πνευματικές εικόνες
για να διώξω τους φόβους μου.
Μου δίδαξε τεχνικές αναπνοής
να με βοηθήσει να ξεπεράσω
τις κρίσεις άγχους
που είχα τόσο συχνά.
κι έπαιζε ρόλους μαζί μου.
Και έκανε σίγουρο
πως μπορούσα να υπερασπιστώ
τον εαυτό μου σε καταστάσεις.
Και ήρθε η μέρα
όπου ήμουν στο δωμάτιο με τον βιαστή μου
και άλλον έναν ενήλικα.
Και είπα την αλήθεια μου.
Μίλησα για την κακοποίηση.
Αμέσως ο βιαστής μου
ξεκίνησε να το αρνείται,
και το πρόσωπο που του το αποκάλυψα,
δεν είχε απλώς τη δυνατότητα
να χειριστεί τη βόμβα
την οποία μόλις είχα πετάξει πάνω τους.
Ήταν ευκολότερο να πιστέψουν τον βιαστή
απ' ό,τι ένα παιδί.
Έτσι μου είπαν
να μην μιλήσω γι' αυτό ξανά.
Με έκαναν να νιώθω
πως είχα κάνει κάτι κακό, ξανά.
Ήταν καταστροφικό.
Αλλά ξέρετε κάτι,
κάτι καλό βγήκε απ' αυτό
εκείνη την ημέρα.
Ο βιαστής μου ήξερε
πως δεν πρόκειται να είμαι σιωπηλή.
Η δύναμη μετατοπίστηκε.
Και η κακοποίηση σταμάτησε.
(Χειροκρότημα)
Αλλά η ντροπή
και ο φόβος του να ξανασυμβεί
παρέμειναν.
Και θα έμενε μαζί μου
για πολλά, πολλά χρόνια που θα έρχονταν.
Ο Κος Ράντολφ και η Κα ΜακΦάντεν,
με βοήθησαν να βρω τη φωνή μου.
Με βοήθησαν να βρω το φως.
Αλλά ξέρετε τι,
υπάρχουν τόσα πολλά παιδιά
που δεν είναι τόσο τυχερά όπως εγώ.
Και τα έχετε στις τάξεις σας.
Γι' αυτό είναι τόσο σημαντικό
για μένα να σας μιλήσω σήμερα,
ώστε να μπορείτε να το γνωρίζετε
και να μπορείτε να αρχίσετε
τις ερωτήσεις που χρειάζονται να γίνουν
και να δίνετε προσοχή
σε εκείνους τους μαθητές,
ώστε και εσείς να τους βοηθήσετε
να βρουν τον δρόμο τους.
Ως δασκάλα νηπιαγωγείου,
ξεκίνησα τη χρονιά μου
με τα παιδιά μου κάνοντας
βιογραφίες κουτιών.
Αυτοί είναι δύο από τους μαθητές μου.
Και τους ενδυνάμωσα
να συμπληρώσουν τα κουτιά με πράγματα
που μου μιλούσαν για εκείνα
και για τη ζωή τους,
τι είναι σημαντικό για σένα, ξέρετε;
Τα διακόσμησαν,
εννοώ, πραγματικά πήραν χρόνο,
τα γέμισαν με εικόνες των οικογενειών
και των κατοικίδιών τους,
και μετά τα άφησα να τα παρουσιάσουν
σε εμένα και την τάξη.
Και κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου,
είμαι ενεργή ακροάτρια.
Επειδή τα πράγματα που λένε,
οι εκφράσεις προσώπου που μου δίνουν,
τα πράγματα που δεν λένε
μπορούν να γίνουν κόκκινες
σημαίες για εμένα
και μπορούν να με βοηθήσουν
να ανακαλύψω ποιες είναι οι ανάγκες τους.
Τι τους οδηγεί
του να έχουν τις συμπεριφορές
που μου δείχνουν στην τάξη.
Πώς μπορώ να γίνω καλύτερη δασκάλα
ακούγοντας τις φωνές τους;
Επίσης δίνω χρόνο
για να αναπτύξω σχέσεις μαζί τους,
όπως έκανε ο Κος Ράντολφ με εμένα.
Κάθομαι μαζί τους στο μεσημεριανό,
έχω συζητήσεις μαζί τους στα διαλείμματα,
πηγαίνω στα παιχνίδια τους
τα σαββατοκύριακα,
πηγαίνω στα ρεσιτάλ χορού τους.
Έχω γίνει μέρος της ζωής τους.
Γιατί για να μπορέσεις να γνωρίσεις
πραγματικά έναν μαθητή,
θα πρέπει να γεμίσετε τον εαυτό σας
μέσα στις ζωές τους
Τώρα ξέρω πως μερικοί από εσάς
είστε καθηγητές γυμνασίου
και λυκείου,
και μπορεί να νομίζετε
πως εκείνα τα παιδιά
έχουν ήδη εξελιχθεί, και ξέρετε,
βρίσκονται στον αυτόματο
πιλότο σε αυτό το σημείο.
Αλλά μην εξαπατάσθε.
Ειδικά τα παιδιά που νομίζετε
πως όλα τα έχουν καλά,
επειδή εκείνα είναι που πιθανόν
να σας χρειάζονται πιο πολύ.
Αν μπορούσατε να δείτε
στο βιβλίο της χρονιάς,
θα με δείτε σε περίπου κάθε σελίδα,
γιατί συμμετείχα σε όλα.
Οδηγούσα και σχολικό λεωφορείο.
(Γέλια)
Έτσι ήμουν εκείνο το παιδί
που οι δάσκαλοι νόμιζαν
πως ήμουν η πολυπετυχημένη,
το δημοφιλές πρόσωπο,
εκείνη που ήταν συγκροτημένη.
Αλλά παιδιά, ήμουν χαμένη.
ήμουν χαμένη,
και ήθελα κάποιον να με ρωτήσει,
«Λίζα, γιατί βρίσκεσαι εδώ όλη την ώρα,
γιατί πετάς τον εαυτό σου
μέσα σε όλα αυτά τα πράγματα;»
Αναρωτήθηκαν ποτέ,
αν έτρεχα μακριά από κάποιον,
έτρεχα μακριά από κάτι;
Γιατί δεν ήθελα να βρίσκομαι
στην κοινότητά μου
ή στο σπίτι μου;
Γιατί ήθελα να βρίσκομαι
στο σχολείο όλη την ώρα;
Κανείς δεν ρώτησε ποτέ.
Τώρα μη με παρεξηγήσετε,
όλοι οι επιτυχημένοι στα σχολεία σας
δεν είναι θύματα κακοποίησης ή τραύματος.
Αλλά θα ήθελα να πάρετε
λίγο χρόνο για να γίνετε περίεργοι.
Ρωτήστε τους γιατί.
Μπορεί να ανακαλύψετε
πως υπάρχει λόγος πίσω από αυτό.
Εσείς μπορεί να είστε ο λόγος
που προχωρούν μπροστά
με την ιστορία τους.
Να είστε προσεκτικοί να μη συμπεράνετε
πως ήδη γνωρίζετε
το τέλος της ιστορίας τους.
Μη βάλετε μια τελεία όπου θα πρεπε
να είναι μια άνω τελεία.
Συνεχίστε την ιστορία
και βοηθήστε τους να γνωρίζουν πως ακόμη
κι αν τους έχει συμβεί κάτι τραυματικό,
η ζωή τους αξίζει ακόμη να ειπωθεί.
Η ιστορία τους αξίζει να ειπωθεί.
Τώρα για να το κάνετε αυτό,
νιώθω πως πρέπει
να αποδεχτούμε τις δικές μας
προσωπικές ιστορίες ως εκπαιδευτές.
Πολλοί από εσάς μπορεί να κάθεστε εδώ
και να σκέφτεστε, «Ναι.
Αυτό συνέβη σε εμένα.
Αλλά δεν είμαι έτοιμος να το μοιραστώ».
Και αυτό είναι εντάξει.
Ο καιρός θα έρθει
όπου θα αισθανθείτε μέσα στη ψυχή σας
ότι είναι καιρός να μετατρέψετε
τον πόνο του παρελθόντος
σε σκοπό για το μέλλον.
Αυτά τα παιδιά είναι το μέλλον μας.
Εγώ απλώς σας δίνω κουράγιο
να το πάτε μέρα με τη μέρα.
Μιλήστε με κάποιον.
Να έχετε θέληση και απλώς ανοιχτείτε.
Η ιστορία της ζωής μου, διέγραψε κύκλο
την άνοιξη του 2018,
όπου ήμουν καλεσμένη να μιλήσω
σε μια ομάδα νέων δασκάλων και μεντόρων.
Μοιράστηκα την ιστορία μου,
όπως σήμερα μαζί σας,
και αργότερα με πλησίασε μια κυρία.
Είχε δάκρυα στα μάτια της
και μου είπε ήσυχα, «Σας ευχαριστώ.
Σας ευχαριστώ που το μοιραστήκατε.
Ανυπομονώ να πω στον πατέρα μου
όλα όσα άκουσα σήμερα».
Θα έπρεπε να είχε δει
το αμήχανο βλέμμα στο πρόσωπό μου,
γιατί συνέχισε λέγοντας,
«Ο Κος Ράντολφ είναι ο πατέρας μου».
Κοινό: Aαα.
Λίζα Γκόντγουιν: «Και συχνά αναρωτιέται:
Έκανε κάποια διαφορά;
Σήμερα, θα πάω σπίτι και θα του το πω,
«Σίγουρα έκανες διαφορά».
Τι δώρο.
Τι δώρο.
Και αυτό με ώθησε
να πλησιάσω την κόρη της
Κας ΜακΦάντεν επίσης,
και να μοιραστώ μαζί της
τι επιρροή η Κα ΜακΦάντεν είχε κάνει.
Και ήθελα να ξέρει
πως έχω συνηγορήσει
για περισσότερη χρηματοδότηση
για συμβούλους καθοδήγησης,
για σχολικούς κοινωνικούς λειτουργούς,
για ψυχολόγους, για νοσοκόμες,
γιατί είναι ζωτικής σημασίας
στην ψυχική και σωματική υγεία
των παιδιών μας.
Είμαι ευγνώμων στην Κα ΜακΦάντεν.
(Χειροκρότημα)
Μια φορά άκουσα κάποιον να λέει,
για να βρεις τον δρόμο σου
έξω από το σκοτάδι,
θα πρέπει να βρεις το φως.
Σήμερα, ελπίζω να φύγετε από εδώ
ψάχνοντας ευκαιρίες να είναι το φως.
Όχι μόνο για μαθητές
αλλά για ενήλικες στις τάξεις σας,
στα σχολεία σας, στις κοινότητές σας.
Έχετε το χάρισμα
να βοηθήσετε κάποιους να πορευθούν
διαμέσου του τραύματός τους
και να κάνουν την ιστορία τους
να αξίζει να ειπωθεί.
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
Cada uno tiene su historia,
y en ella hay muchos capítulos
que hicieron quiénes somos hoy.
Los primeros capítulos de esa historia
a veces son los que más nos definen.
El Centro de Control de Enfermedades
estima que más de la mitad
de los niños de este país
ha experimentado, por lo menos,
uno o dos tipos de trauma infantil.
Esa adversidad
puede tener efectos duraderos.
Cuando empecé a tener
oportunidades de hablar
y de abogar por estudiantes y maestros,
me encontré en una posición única
desde la cual podía hablar
sobre traumas infantiles.
Pero primero tenía que tomar una decisión.
Tenía que decidir
si quería compartir solo
las partes buenas de mi vida,
ya saben, como las que
mostramos en redes sociales
que nos hacen parecer perfectos,
o si quería mostrarme vulnerable
y ser un libro abierto?
La decisión fue muy fácil.
Para marcar la diferencia
en la vida de un niño,
tenía que ser transparente.
Así que me comprometí
a contar mi historia personal.
Y esta historia está llena
de personas que me amaron
me cuidaron y me hicieron crecer.
Y me ayudaron a sobreponerme y a sanar.
Y ahora es mi turno de ayudar
a los demás a hacer lo mismo.
Cuando comencé la escuela
yo era una niña de lo más normal.
Venía de una buena familia,
siempre me vestía bien,
siempre tenía una sonrisa en los labios,
y estaba preparada para la escuela.
Pero mi vida no era para nada normal.
En esa época, ya había sido
víctima de abuso sexual.
Y aún seguía sucediendo.
Mis padres no lo sabían,
y yo no se lo había dicho a nadie.
Cuando comencé a ir a la escuela
sentí que allí tendría yo un lugar seguro.
Así que estaba emocionada.
Imaginen mi angustia
cuando conocí a mi profesor,
el profesor Randolph.
Este profesor no era quien abusaba de mí,
pero sí la personificación
de todo lo que más me asustaba en la vida.
Ya había empezado a usar
mis mecanismos de defensa
tales como alejarme de situaciones que
me llevaran a estar a solas con un hombre.
Y la situación era que, como alumna,
iba a estar en el aula
con un hombre todos los días,
durante todo el año escolar.
Estaba asustada; no confiaba en él.
Pero, ¿saben qué?
el profesor Randolph
resultó ser mi mayor defensor.
Pero al principio,
me aseguré de hacerle saber
que él no me agradaba.
No estaba conforme;
era la niña que estaba desconectada.
También era difícil para mis padres.
No quería ir a la escuela,
así que peleaba con ellos cada mañana
antes de subir al autobús.
No podía dormir por la noche ,
porque tenía demasiada ansiedad.
Así que iba a clases exhausta.
Y un niño cansado es un niño de mal humor,
a los que no se les puede enseñar
con facilidad,
ya lo saben.
El profesor Randolph podría
haberse acercado con frustración,
como lo hacen tantos
profesores con niños como yo.
Pero él era diferente.
Él se acercó con empatía
y flexibilidad.
Me sentí muy agradecida.
El vio que esta niña de seis años
estaba cansada y agotada.
Así que, en vez de hacerme
salir afuera durante el recreo,
me dejaba quedarme y hacer una siesta,
porque él sabía que necesitaba descanzar.
Durante el almuerzo, en vez de sentarse
con los demás profesores,
se sentaba en la mesa con los alumnos.
Nos hacía entablar
conversación entre todos.
Y ahora que miro hacia atrás, puedo saber
que todo eso tenía un propósito,
él escuchaba y hacía preguntas.
Necesitaba saber
qué era lo que estaba pasando.
Él construyó una relación conmigo.
Se ganó mi confianza.
Y lento pero seguro,
esas paredes que había
levantado a mi alrededor
comenzaron a derrumbarse,
y, finalmente, me di cuenta
que él era un buen tipo.
Sé que sintió como si no fuera suficiente.
Porque dio el primer paso y
fue a hablar con mi madre.
Y logró que mi madre me diera permiso
para comenzar a hablar
con la consejera estudiantil,
la señora McFadyen.
Comencé a verla una o dos veces por semana
durante los dos años siguientes.
Fue todo un proceso.
Durante ese tiempo,
nunca le revelé lo del abuso,
porque era un secreto;
Se suponía que no debía decirlo.
Pero ella unió los cabos sueltos, lo sé,
porque todo lo que hacía
era para empoderarme
y ayudarme a encontrar mi voz.
Me enseñó a usar imágenes mentales
para superar mis miedos.
Me enseñó técnicas de respiración
para atravesar los ataques de ansiedad
que sufría con frecuencia.
Y hacíamos juegos de roles.
Ella se aseguró
de que yo pudiera defenderme
ante cualquier situación.
Y llegó el día
en el que estuve en la misma
habitación con mi abusador
y otro adulto.
Y conté mi verdad.
Hablé del abuso que sufrí.
Inmediatamente, mi abusador
empezó a negarlo todo,
y la persona a quien le conté mi verdad,
no estaba capacitada
para manejar semejante revelación
que acababa de lanzar.
Era más fácil creer al abusador
antes que a una niña.
Así que me dijeron que nunca
volviera a mencionarlo.
De nuevo me hicieron creer
que yo había hecho algo malo.
Fue devastador.
Pero, ¿saben qué?
algo bueno resultó de ese día.
Mi abusador supo
que ya no iba a quedarme callada.
El poder cambió de manos.
Y los abusos pararon.
(Aplausos)
Pero la vergüenza
y el miedo de que pasé otra vez
seguió presente.
Y se mantuvo conmigo
durante muchos años más.
El profesor Randolph y la señora McFadyen,
me ayudaron a encontrar mi voz.
Me ayudaron a encontrar la luz.
Pero, ¿saben qué?
hay tantos niños que no tienen
la misma suerte que yo.
Y pueden ser sus propios alumnos.
Por eso es tan importante para mí,
venir a hablar aquí con Uds.,
para que puedan estar al tanto
y puedan empezar
a hacer las preguntas difíciles
y presten atención a esos alumnos,
para que Uds. también puedan
ayudarles a encontrar su camino.
Como maestra de jardín de infantes,
siempre empiezo el año escolar,
haciendo que mis alumnos
confeccionen cajas sobre sus vidas.
Aquí hay dos de mis alumnos.
Y los incentivo
a que llenen sus cajas
con cosas que los identifican
cosas sobre su vida,
lo que ellos consideren importante.
Las decoran a su gusto,
y se toman su tiempo para hacerlo,
ponen fotos de su familia
y de sus mascotas,
y luego las presentan para mí
y para sus compañeros.
Y en ese momento
los escucho con mucha atención.
Porque todo lo que dicen,
sus expresiones faciales,
las cosas que no dicen
pueden ser señales de alerta para mí
y me pueden ayudar a descubrir
cuáles son sus necesidades.
¿Qué es lo que los lleva
a tener el comportamiento
que tienen en clase?
¿Cómo puedo ser mejor maestra
escuchando con atención todo lo que dicen?
También me hago un tiempo
para desarrollar mi relación con ellos,
como el profesor Randolph hacía conmigo.
Me siento con ellos durante el almuerzo,
converso con ellos en los recreos,
voy a sus juegos los fines de semana,
voy a sus bailes.
Me vuelvo parte de sus vidas.
Porque para conocer
de verdad a tus alumnos,
tienes que involucrarte en sus vidas.
Sé que algunos de Uds.
son maestros de primaria
y de secundaria,
y quizá piensen que sus alumnos
ya se han casi desarrollado, pero
ellos solo están en piloto automático.
No se dejen engañar.
En especial con aquellos niños
que parecen tenerlo todo bajo control
porque esos son los que
más podrían necesitarlos.
Si Uds. vieran mi anuario escolar,
me verían en cada página
porque hacía de todo.
Incluso conduje el autobús escolar.
(Risas)
Yo era esa niña
sobre la que los profesores creían
que era una alumna sobresaliente,
alguien popular,
que tenía todo bajo control en su vida.
Pero estaba perdida.
Estaba perdida,
y quería que alguien me preguntara:
"Lisa, ¿por qué estás aquí todo el tiempo?
¿por qué haces
tantas cosas todo el tiempo?"
¿Alguna vez se preguntaron
si yo estaba huyendo de alguien,
o si estaba huyendo de algo?
¿Por qué no quería estar en mi vecindario
o en mi casa?
¿Por qué quería estar
todo el tiempo en la escuela?
Eso nunca nadie lo preguntó.
No se confundan,
esto no quiere decir que
todos los alumnos sobresalientes
sean víctimas de algún
tipo de abuso o trauma.
Pero quiero que
se tomen el tiempo de ser curiosos.
Pregunten ¿por qué?
Puede que descubran que
hay una razón detrás de eso.
Uds. podrían ser la razón
para estos niños puedan avanzar
con su historia.
Tengan cuidado de no asumir
que ya conocen cómo termina la historia.
No pongan un punto final donde
debería haber un punto seguido.
Dejen que la historia continúe
y ayúdenles a saber
que si les pasó algo traumático,
aun así vale la pena contar su vida.
Vale la pena contar su historia.
Para que podamos hacer esto,
creo que debemos aceptar nuestras
historias personales como educadores.
Muchos de Uds. aquí sentados
pueden estar pensando
que eso también les pasó a Uds.,
pero no están listos para compartirlo.
Y eso está bien.
Ya llegará el momento
en el que sientan en su interior
que es momento de transformar
ese dolor del pasado
en algún propósito para el futuro.
Estos niños son nuestro futuro.
Quiero incentivarlos
a que se tomen un día cada vez.
Hablen con alguien.
Estén dispuestos y abiertos.
Mi historia cerró un ciclo
en la primavera del 2018,
cuando me invitaron a dar una charla
a un grupo de maestros
y mentores principiantes.
Les compartí mi historia
como lo estoy haciendo ahora,
y al finalizar una joven se acercó a mí.
Tenía lágrimas en los ojos
y en voz baja me dijo: "Gracias".
"Gracias por compartir".
"No puedo esperar a decirle a mi padre
todo lo que he escuchado hoy".
Debió verme algo desconcertada,
porque luego me dijo:
"El profesor Randolph es mi padre".
Público: Ahhh
Y él a veces se pregunta,
si es que marcó la diferencia.
Hoy puedo llegar a casa y decirle que sí,
que definitivamente marcó la diferencia.
¡Qué regalo!
¡Qué regalo!
Y eso me llevó
a contactar a la hija
de la señora McFadyen también,
y compartir con ella
el impacto que ella dejó en mí.
Y también quería hacerle saber
que yo he abogado para que haya más fondos
para consejeros estudiantiles,
para trabajadores sociales escolares,
para psicólogos, enfermeras,
porque son fundamentales
para la salud física y mental
de nuestros hijos.
Estoy muy agradecida
con la señora McFadyen.
(Aplausos)
Una vez escuché a alguien decir
que para encontrar
el modo de salir de la oscuridad
tienes que encontrar la luz.
Hoy espero que se vayan de aquí
y busquen oportunidades para ser esa luz.
No solo para los alumnos
sino también para los adultos,
en sus escuelas y en sus vecindarios.
Tienen ese don
de ayudar a alguien a navegar
a través de su trauma
y hacer que valga la pena
contar su historia.
Gracias.
(Aplausos)
هرکس داستانی با خودش دارد،
و آن داستان پر از فصلهایی است که
شخصی که الان هستیم را شکل دادهاند.
گاهی فصلهای ابتدایی آن داستان
همانهایی هستند که ما را متمایز میکنند.
مرکز کنترل بیماریها
تخمین زده است که بیش از نصف کودکان ما
حداقل یک یا دو نوع آسیب را
در کودکی را تجربه کردهاند.
این آسیب میتواند
اثرات بلندمدتی داشته باشد.
وقتی فرصت این را پیدا کردم که از جانبِ
دانشآموزان و معلمان
صحبت و از آنها دفاع کنم،
بهطور خاصی خودم را در جایگاهی میدیدم
که بتوانم درباره آسیبهای کودکی صحبت کنم.
اما اول باید یک تصمیم میگرفتم.
باید تصمیم میگرفتم که
آیا فقط میخواستم جنبههای مثبت
و خوب زندگیام را به اشتراک بگذارم،
همان بخشهایی از زندگی که
در شبکههای اجتماعی به اشتراک میگذاریم
و باعث میشوند که بینقص به نظر بیاییم،
و یا اینکه میخواستم
خودم را آسیبپذیر نشان دهم
و رو راست باشم؟
انتخاب خیلی ساده شد.
برای اینکه تغییری در زندگی
یک کودک ایجاد کنم،
باید رُک و شفاف میشدم.
پس متعهد شدم تا داستان خودم را تعریف کنم.
و آن داستان پر از افرادی است که
من را دوست داشتهاند
و بزرگم کردهاند و از من مراقبت کردهاند.
و کمکم کردند تا پیروز بشوم و بهبود بیابم.
و الآن نوبت من است که
به دیگران کمک کنم تا همین کار را بکنند.
وقتی اولین بار به مدرسه رفتم
فردی خیلی عادی بودم.
خانواده خوبی داشتم،
و همیشه قشنگ لباس میپوشیدم،
و همیشه خندان بودم،
آماده رفتن به مدرسه بودم.
اما زندگیام هر چیزی که بود، عادی نبود.
تا آن موقع من قربانی یک تجاوز جنسی شدم.
و هنوز هم داشت تکرار میشد.
خانوادهام چیزی درباره آن نمیدانستند،
و به کسی دیگری هم نگفتم.
وقتی وارد مدرسه شدم احساس کردم که
اینجا قرار است مکانی امن برای من باشد.
پس هیجانزده بودم.
ترسم را زمانی که معلمم را دیدم تصور کنید،
آقای «راندلف».
او کسی که به من تجاوز کرد نبود.
اما آقای «راندلف» نماد هر چیزی بود
که در زندگیم بیشترین
وحشت را از آنها داشتم.
شروع کرده بودم به انجام تکنیکهای حفظ جان
تا خودم را از موقعیتی که
با یک مرد تنها باشم خارج کنم.
و من آنجا بودم، بهعنوان یک دانشآموز،
قرار بود که هر روز
با این مرد در یک کلاس باشم،
کل یک سال تحصیلی.
ترسیده بودم و به او اعتماد نداشتم.
ولی میدانید چیه،
معلوم شد که آقای «راندلف»
بزرگترین حامی من بوده.
اما اولش،
مطمئن شدم که او میداند
من از او خوشم نمیآید.
سرکش بودم،
بچهای بودم که به حال خودش رها شده بود.
و شرایط را هم برای والدینم
واقعاً سخت کرده بودم.
نمیخواستم به مدرسه بروم،
پس هر روز صبح موقع سوار شدن
به سرویس مدرسه با والدینم درگیر میشدم.
شبها نمیتوانستم بخوابم،
چون خیلی اضطراب داشتم.
بنابراین روز بعد هم خسته وارد کلاس میشدم.
و بچههای خسته هم معمولاً کجخلق هستند،
و همانطور که میدانید،
آموزش به آنها آسان نیست.
آقای «راندلف» میتوانست
نا امیدانه با من رفتار کند،
مثل خیلی از معلمها که چنین رفتاری
با دانشآموزان شبیه من دارند.
ولی او این کار را نکرد.
او با نرمی و همدلی
با من رفتار کرد.
و به این خاطر از او قدردان بودم.
او فهمید که من ششساله، خسته و کسل بودم.
پس بهجای آنکه برای استراحت بیرونم بفرستد،
میگذاشت داخل بمانم و چُرت بزنم،
چون میدانست من نیاز به استراحت داشتم.
بهجای اینکه وقت ناهار
پشت میز خودش بنشیند،
میامد و پیش دانشآموزان مینشست.
او من و تمام همکلاسیهایم را
به حرف میگرفت.
الآن که به گذشته نگاه میکنم
میفهمم که او هدفی داشت،
او گوش میداد و سؤال میپرسید.
باید میفهمید چه خبر بود.
با من ارتباط برقرار کرد.
او اعتمادم را جلب کرد.
و بهآرامی و با اطمینان،
شروع به برداشتن دیواری که
دور خودم ساخته بودم کرد،
و بالاخره فهمیدم او یکی از آدم خوبها است.
میدانم، او احساس میکرد که
فقط انجام این کار کافی نیست.
چون او باعث شد تا با مادرم صحبت کنم.
و از مادرم اجازه گرفتم
تا بتوانم یکی از مشاوران مدرسه را ببینم،
خانم «مک فدین».
هفتهای یک یا دو بار
خانم «مک فدین» را میدیدم
تا دو سال بعد.
این یک روند بود.
در آن مدت،
چیزی دربارهی تجاوز برای او فاش نکردم،
چونکه یک راز بود؛
و از من انتظار نمیرفت که
چیزی دربارهی آن بگویم.
ولی او از رازم مطلع شد،
میدانم که مطلع شد،
چون او هر کاری که
با من کرد برای این بود که
به من قدرت بدهد و کمکم کند تا
بتوانم شجاعت حرف زدن پیدا کنم.
به من یاد داد چطور از تصاویر ذهنی
استفاده کنم تا بر ترسهایم غلبه کنم.
او روشهای تنفس را به من یاد داد
تا حملات اضطرابی را که
همیشه داشتم، دفع کنم.
و او نقشگزاری درمانی را با من کار کرد.
و مطمئن شد
که در هر شرایطی میتوانم
روی پای خودم بایستم.
و آن روز آمد، روزی که
با کسی که به من تجاوز کرده بود
در یک اتاق بودم
به همراه یک فرد دیگر.
و من حقیقت را گفتم.
دربارهی تجاوز گفتم.
بلافاصله متجاوز شروع به انکار کرد،
و کسی که رازم را به او فاش کرده بودم،
آنها آماده نبودند با حقیقت تکاندهندهای
که من آشکار کرده بودم روبهرو بشوند.
باور کردن حرفهای متجاوز نسبت به
حرفهای یک بچه راحتتر بود.
پس به من گفتند
دوباره دربارهی آن حرفی نزنم.
و این باعث شدم احساس کنم
حتماً دوباره کار اشتباهی کردم.
حس مخربی بود.
ولی میدانید چیه،
چیز خوبی از آن روز درآمد.
متجاوز میدانست که من دیگر ساکت نمیمانم.
قدرت جابهجا شد.
و تجاوز متوقف شد.
(تشویق حضار)
اما شرم
و ترس از تکرار آن
باقی ماند.
و این تا سالهای متمادی
با من باقی میماند.
آقای «راندلف» و خانم «مک فدین»،
کمکم کردند شجاعت حرف زدن را پیدا کنم،
آنها کمکم کردند تا روشنایی را پیدا کنم.
اما میدانید چیست،
کودکانی زیادی وجود دارند که
بهاندازهی من خوششانس نیستند.
و آنها در کلاسهای درس شما هستند.
به همین دلیل، برای من خیلی مهم است که
امروز با شما صحبت کنم،
تا آگاه باشید
و بتوانید سؤالهایی که
باید پرسیده شوند را بپرسید
و به این دانشآموزان توجه کنید،
تا به همه آنها کمک کنید
راهشان را پیدا کنند.
بهعنوان یک مربی مهدکودک،
من سال رت با
درست کردن جعبههای بیوگرافی،
به همراه بچهها، شروع کردم.
اینها دوتا از دانشآموزان من هستند.
و من تشویقشان میکنم
تا آن جعبهها را با اشیائی که
آنها و زندگیشان را
برای من توصیف میکند، پر کنند.
همان چیزهایی که برایشان مهم است
آنها جعبهها را تزئین میکنند،
آنها واقعاً وقت میگذارند،
آنها جعبهها را با عکسهای خانواده
و حیوانات خانگیشان پر میکنند،
و بعد به آنها اجازه میدهم که
جعبهها را به من و کلاس هدیه بدهند.
و در آن مدت شنونده فعالی هستم.
چون چیزهای که آنها میگویند،
حالت صورتشان که به من نشان میدهند،
چیزهایی که آنها نمیگویند
همهی اینها میتوانند من را راهنمایی کنند
و کمکم کنند تا بفهمم نیازهای آنها چیست.
چه چیزی رفتارهای آنان را
در کلاس نسبت به من کنترل میکند.
چطور میتوانم با گوش دادن به حرفهای آنها
معلم بهتری باشم؟
برای ایجاد رابطه با آنها وقت میگذارم،
همانطور که آقای «راندلف»
این کار را برای من کرد.
موقع ناهار با آنها سر یک میز مینشینم،
و زنگهای تفریح با آنها صحبت میکنم،
آخر هفتهها به بازیهایشان میروم،
و به تماشای اجراهای رقصشان میروم.
من بخشی از زندگیشان میشوم.
زیرا اگر واقعاً بخواهید
یک دانشآموز را بشناسید،
باید خود را در زندگی آنان اِلقا کنید.
برخی از شما معلم دوره راهنمایی
و دبیرستان هستید،
و ممکن است فکر کنید آن بچهها
دیگر بالغ شدهاند
و در آن وضعیت، مستقل هستند.
اما گول نخورید.
بهویژه بچههایی که فکر میکنید
همهی آن ویژگیها را دارند
چون آنها همانهایی هستند که
بسیار به شما نیاز دارند.
اگر به گزارشهای سالانه من نگاه کنید،
بر روی هر صفحه آن من را میبینید،
چون من با همه چیز سروکار داشتم.
حتی راننده یک اتوبوس مدرسه بودم.
(خنده)
من همان بچهای بودم که
معلمها فکر میکردند یک نابغه است،
آن شخص محبوب،
همانی که همهاش را با هم داشت.
اما دوستان، من گمشده بودم.
من گمشده بودم،
و میخواستم کسی از من بپرسد،
« لیزا»، چرا همیشه اینجایی
چرا خودت را درگیر همهچیز میکنی؟
اصلاً به این فکر میکردند که
آیا من داشتم از دست کسی فرار میکردم،
آیا داشتم از چیزی فرار میکردم؟
چرا نمیخواستم در جامعهام
یا در خانهام باشم؟
چرا همیشه میخواستم در مدرسه باشم؟
هیچ کسی هیچوقت نپرسید.
اشتباه نکنید.
همهی نابغهها در مدرسههایتان
قربانی تجاوز یا آسیب نیستند.
اما از شما میخواهم تا زمانی را
برای کنجکاو بودن بگذارید.
از آنها بپرسید «چرا».
ممکن است پی ببرید که
دلیلی برای آن وجود دارد.
شما میتوانید دلیل پیشرفت آنها
با آن داستانهایشان باشید.
فکر نکنید که شما
از پیش پایان داستانهایشان را میدانید.
داستان را زمانی که باید
ادامه پیدا کند تمام نکنید.
آن داستان را به جریان بیاندازید
و به آنها کمک کنید تا بدانند زندگیشان
حتی باوجود اتفاقات تکاندهنده،
هنوز ارزش تعریف کردن دارد.
داستانهایشان ارزش تعریف کردن دارند.
برای اینکه این کار را انجام دهید،
حس میکنم لازم است که
داستان خودمان را بهعنوان معلم بپذیریم.
خیلی از شما ممکن است آنجا نشسته باشید
و فکر کنید «بله.
این برای من اتفاق افتاده.
اما آماده نیستم آن را به اشتراک بگذارم.»
و مشکلی نیست.
زمانی میرسد که شما
آن را درون روحتان حس کنید
و آن زمانی است که دردهای گذشته خود را
به اهدافی برای آینده تبدیل میکنید.
این کودکان، آینده ما هستند.
تشویقتان میکنم این کار را
هر روز انجام بدهید.
با کسی صحبت کنید.
مشتاق و رو راست باشید.
داستان زندگی من یک دور کامل را طی کرد
در بهار سال ۲۰۱۸،
زمانی که برای صحبت کردن با
مربیها و معلمهای تازهکار،
بهجایی دعوت شدم.
مثل امروز، داستانم را آنجا تعریف کردم،
و بعد از آن خانمی پیشم آمد.
چشمهایش پر از اشک بود
و بهآرامی گفت «ممنونم.
برای تعریف داستان ممنونم.
نمیتوانم صبر کنم تا به پدرم دربارهی
هرچه که امروز شنیدم بگویم.»
او باید چهره سردرگمم را دیده بود،
چون حرفهایش را اینگونه ادامه داد که،
«آقای ««راندلف» پدر من است.»
(واکنش حضار)
و اغلب با خودش فکر میکند
که آیا تغییری ایجاد کرده است؟
امروز به خانه میروم و به او میگویم:
«تو قطعاً یک تغییر ایجاد کردی.»
چه موهبتی.
چه موهبتی.
و این من را برانگیخت تا
دخترخانم «مک فدین» را هم پیدا کنم،
و به او بگویم که خانم «مک فدین»
چه تأثیری بهجای گذاشته.
و میخواستم بداند که من
سازمانها، مشاوران، فعالان اجتماعی مدارس،
روانشناسان و پرستاران بیشتری را
حمایت کردهام،
چون وجود آنان برای سلامتِ
روانی و جسمی کودکان ما
بسیار ضروری است.
من از خانم «مک فدین» قدردانم.
(تشویق حضار)
یکبار شنیدم که کسی گفت،
برای آنکه راهت را از میان تاریکی پیدا کنی،
باید روشنایی را پیدا کنی.
امیدوارم امروز که شما اینجا را ترک میکنید
و به دنبال فرصتی بروید
تا آن روشنایی باشید.
نهتنها برای دانشآموزان
بلکه برای بزرگسالان در کلاسهایتان،
در مدرسههایتان و در جوامعتان.
شما این موهبت را دارید تا
به کسی کمک کنید
تا از آسیبش رهایی پیدا کند
و به داستانشان ارزش تعریف کردن بدهند.
ممنونم.
(تشویق حضار)
Tout le monde a une histoire
et cette histoire est pleine de chapitres
qui ont fait de nous
qui nous sommes aujourd'hui.
Les premiers chapitres de cette histoire
sont parfois ceux
qui nous définissent le plus.
Le Centre pour le contrôle des maladies
a estimé que plus de la moitié
des enfants de notre pays
avaient subi au moins un ou deux types
de traumatismes dans l'enfance.
Cette adversité peut avoir
des effets durables.
Quand j'ai commencé à avoir
des opportunités pour parler
et défendre les étudiants
et les enseignants,
je me suis retrouvée
dans une position unique
pour pouvoir parler
de traumatisme dans l'enfance.
Mais j'ai d'abord dû prendre une décision.
J'ai dû décider
si je voulais juste partager la lumière
et les parties brillantes de ma vie,
celles que nous mettons
sur les réseaux sociaux,
qui donnent l'impression
que nous sommes tous parfaits,
ou si je voulais me rendre vulnérable
et devenir un livre ouvert ?
Le choix est devenu très clair.
Afin de faire une différence
dans la vie d'un enfant,
je devais devenir transparente.
Je me suis donc engagée
à raconter mon histoire personnelle.
Cette histoire est pleine
de gens qui m'ont aimée,
qui ont pris soin de moi
et qui m'ont fait grandir.
Et qui m'ont aidée
à me relever et à guérir.
Et il est maintenant temps pour moi
d'aider d'autres à en faire de même.
Quand j'ai commencé l'école,
j'étais un modèle de normalité.
Je venais d'une bonne famille,
j'étais toujours bien habillée,
j'avais le sourire aux lèvres,
j'étais prête pour l'école.
Mais ma vie était tout sauf normale.
A ce moment-là, j'étais déjà devenue
une victime de violence sexuelle.
Et cela se produisait encore.
Mes parents l'ignoraient
et je ne l'avais dit à personne.
Quand j'ai commencé l'école, j'ai cru
que cela allait être un lieu sûr.
J'étais donc très enthousiaste.
Imaginez mon désarroi
quand j'ai rencontré mon enseignant,
M. Randolph.
M. Randolph n'était pas mon agresseur.
Mais M. Randolph était l'incarnation
de tout ce qui m'effrayait
le plus dans ma vie.
J'avais déjà entrepris
ces techniques d'auto-préservation
où je m'extrayais des situations
où j'allais être seule avec un homme.
Mais me voilà, élève,
j'allais être dans une classe
avec un homme tous les jours
pour une année scolaire.
J'avais peur,
je ne lui faisais pas confiance.
Mais vous savez quoi ?
M. Randolph allait s'avérer être
mon plus grand défenseur.
Mais au début,
je me suis assurée qu'il sache
que je ne l'aimais pas.
Je n'étais pas coopérative,
j'étais cette enfant désengagée.
J'ai aussi rendu les choses
très difficiles pour mes parents.
Je ne voulais pas aller à l'école
alors je leur livrais bataille
chaque matin pour prendre le bus.
La nuit, je n'arrivais pas à dormir
du fait de mon anxiété si élevée.
J'allais donc exténuée en cours.
Les enfants exténués
sont des enfants grincheux
et il n'est pas facile de leur enseigner,
vous le savez.
M. Randolph aurait pu m'approcher
empli de frustration,
comme le font tant d'enseignants
avec des élèves comme moi.
Mais pas lui.
Il m'a approchée avec empathie
et avec flexibilité.
Je lui en étais si reconnaissante.
Il a vu que cette enfant de six ans
était fatiguée et inquiète.
Alors au lieu de me forcer
à sortir pour la récréation,
il me laissait
faire une sieste à l'intérieur
car il savait que j'avais besoin de repos.
Au lieu de s'asseoir
à la table des enseignants au déjeuner,
il venait s'asseoir
avec les élèves à leur table.
Il engageait la conversation
avec moi et mes camarades de classe.
J'y repense maintenant et je sais
qu'il avait là un objectif :
il écoutait, il posait des questions.
Il devait découvrir ce qu'il se passait.
Il a établi une relation avec moi.
Il a gagné ma confiance.
Et doucement mais sûrement,
ces murs que j'avais érigés autour de moi,
il a commencé progressivement
à les démanteler
et j'ai fini par réaliser
qu'il faisait partie des gentils.
Je sais qu'il avait l'impression
de ne pas suffire.
Car il a parlé à ma mère.
Et il a obtenu la permission de ma mère
de me laisser voir la conseillère
d'orientation de l'école,
Mme McFadyen.
J'ai commencé à voir Mme McFadyen
une ou deux fois par semaine
pendant les deux années qui ont suivi.
C'était un processus.
Durant cette période,
je ne lui ai jamais révélé les violences
car c'était un secret,
je n'étais pas censée en parler.
Mais elle a fait
le rapprochement, je le sais,
car tout ce qu'elle a fait avec moi
a été de m'autonomiser
et de m'aider à trouver ma voix.
Elle m'a appris à utiliser
des images mentales
pour aller au-delà de mes peurs.
Elle m'a appris
des techniques de respiration
pour m'aider à surmonter
ces crises d'angoisse
que j'avais si souvent.
Elle a fait des jeux de rôle avec moi.
Elle s'est assurée
que je puisse me défendre
dans certaines situations.
Le jour est venu
où j'étais dans une pièce
avec mon agresseur
et un autre adulte.
Et j'ai dit ma vérité.
J'ai parlé des violences.
Immédiatement, mon agresseur
a commencé à les nier
et la personne
à qui je les avais dénoncées
n'était pas préparée
à gérer une telle bombe
que je venais de lui lâcher dessus.
Il était plus facile de croire l'agresseur
plutôt qu'un enfant.
On m'a dit de ne jamais en reparler.
On m'a à nouveau donné l'impression
que j'avais fait quelque chose de mal.
Cela a été dévastateur.
Mais vous savez quoi ?
Du positif est ressorti de ce jour-là.
Mon agresseur savait
que je n'allais plus garder le silence.
Le pouvoir s'est déplacé.
Et les violences ont pris fin.
(Applaudissements)
Mais la honte
et la peur que cela se reproduise
sont restées présentes.
Et elles me sont restées
durant de nombreuses années.
M. Randolph et Mme McFadyen
m'ont aidée à trouver ma voix.
Ils m'ont aidée à trouver
la lumière pour m'en sortir.
Mais vous savez quoi ?
Il y a tant d'enfants
qui n'ont pas autant de chance que moi.
Et ils sont dans vos salles de classe.
C'est pourquoi il m'est si important
de vous parler aujourd'hui
pour que vous en ayez conscience
et que vous commenciez à poser
les questions devant être posées
et à prêter attention à ces élèves,
pour que vous puissiez également
les aider à trouver leur voie.
En tant qu'enseignante de maternelle,
je commence mon année
avec mes enfants en faisant
des boîtes biographiques.
Ce sont deux de mes élèves.
Je les encourage
à remplir ces boîtes de choses
qui me parlent d'eux
et de leur vie,
de ce qui leur importe.
Ils les décorent,
ils prennent vraiment le temps,
ils les remplissent de photos
de leur famille et de leurs animaux
et je les laisse les présenter
à la classe et à moi.
Durant ce temps-là,
je fais de l'écoute active.
Car les choses qu'ils disent,
les expressions faciales
qu'ils me présentent,
les choses qu'ils ne disent pas
peuvent devenir des signaux d'alarme
et peuvent m'aider à déterminer
quels sont leurs besoins.
Ce qui les pousse
à avoir peut-être les comportements
qu'ils exhibent en classe.
Comment puis-je devenir
une meilleure enseignante
en écoutant leur voix ?
Je crée aussi des moments
pour développer des relations avec eux
comme M. Randolph l'a fait avec moi.
Je m'assois avec eux au déjeuner,
j'ai des conversations
avec eux durant la récréation,
je vais voir leurs matchs le week-end,
j'assiste à leurs récitals de danse.
Je fais partie de leur vie.
Car pour vraiment connaître un élève,
vous devez vous immerger dans sa vie.
Certains d'entre vous
sont des enseignants de primaire
et des enseignants de lycée
et vous pensez peut-être
que ces enfants sont déjà développés
et qu'arrivés là, ils sont
en pilote automatique.
Mais ne vous y trompez pas.
Surtout les enfants qui semblent
avoir les choses en main,
car ce sont ceux qui pourraient
avoir le plus besoin de vous.
Si vous regardiez mon annuaire de lycée,
vous me verriez
sur presque toutes les pages
car j'étais impliquée dans tout.
Je conduisais même un bus scolaire.
(Rires)
J'étais cette enfant
que les enseignants pensaient être
une élève brillante,
la personne populaire,
celle qui avait les choses en main.
Mais j'étais perdue.
J'étais perdue
et je voulais que quelqu'un me demande :
« Lisa, pourquoi es-tu tout le temps là,
pourquoi te plonges-tu
dans toutes ces choses ? »
Se sont-ils jamais demandé
si je fuyais quelqu'un,
si je fuyais quelque chose ?
Pourquoi ne voulais-je pas
être dans ma communauté
ou chez moi ?
Pourquoi voulais-je
être tout le temps à l'école ?
Personne n'a jamais demandé.
Ne vous méprenez pas,
tous les élèves brillants de votre école
ne sont pas victimes
de violences ou de traumatismes.
Mais je voudrais que vous preniez
le temps d'être curieux.
Demandez-leur pourquoi.
Vous pourriez découvrir
qu'il y a une raison derrière cela.
Vous pourriez être la raison
pour laquelle ils iront de l'avant
avec leur histoire.
Faites attention de ne pas supposer
déjà connaître la fin de leur histoire.
Ne mettez pas un point
là où il devrait y avoir un point-virgule.
Faites que l'histoire se poursuive
et aidez-les à savoir que même si
une chose traumatisante leur est arrivée,
leur vie mérite toujours d'être racontée.
Leur histoire mérite d'être racontée.
Pour ce faire,
je crois que nous devons accueillir
notre histoire personnelle d'éducateur.
Nombre d'entre vous
sont peut-être assis là
et se disent : « Oui.
Cela m'est arrivé.
Mais je ne suis pas prêt à partager. »
Ce n'est pas grave.
Le moment viendra
quand vous sentirez au fond de votre âme
qu'il est temps de transformer
cette douleur passée
en motivation pour l'avenir.
Ces enfants sont notre avenir.
Je vous encourage
à prendre les choses au jour le jour.
Parlez à quelqu'un.
Soyez volontaire et parlez-en.
Pour mon histoire de vie,
la boucle s'est bouclée
durant le printemps 2018,
où j'ai été invitée à parler
à un groupe de jeunes
enseignants et mentors.
J'ai partagé mon histoire,
comme je le fais avec vous aujourd'hui,
et après, une femme m'a approchée.
Elle avait les larmes aux yeux
et a dit doucement : « Merci.
Merci d'avoir partagé.
J'ai hâte de dire à mon père
tout ce que j'ai entendu aujourd'hui. »
Elle a dû voir
l'air perplexe sur mon visage
car elle a continué en disant :
« M. Randolph est mon père. »
Public : Oh.
« Et il se demande souvent
s'il a fait une différence.
Aujourd'hui, je peux rentrer et lui dire :
"Tu as vraiment
fait une différence." »
Quel don.
Quel don.
Et cela m'a poussée
à contacter également
la fille de Mme McFadyen
et à partager avec elle
l'influence que Mme McFadyen avait eue.
Je voulais qu'elle sache
que j'avais milité pour plus d'argent
pour les conseillers d'orientation,
les travailleurs sociaux scolaires,
les psychologues, les infirmiers,
car ils sont si essentiels à la santé
mentale et physique de nos enfants.
Je suis reconnaissante
envers Mme McFadyen.
(Applaudissements)
Un jour, j'ai entendu quelqu'un dire
que pour trouver votre voix
et sortir de l'obscurité,
vous devez trouver la lumière.
Aujourd'hui, j'espère
que vous partirez d'ici
et que vous chercherez
des opportunités d'être la lumière.
Pas seulement pour les élèves
mais pour les adultes dans vos classes,
dans vos écoles, dans vos communautés.
Vous avez le don
d'aider quelqu'un à se frayer un chemin
pour surmonter son traumatisme
et faire que son histoire
mérite d'être racontée.
Merci.
(Applaudissements)
Svatko ima priču,
a ta je priča puna poglavlja
koja nas čine onime što jesmo.
Prva poglavlja te priče
ponekad predstavljaju ono
što nas najviše određuje.
Centar za kontrolu i prevenciju bolesti
procijenio je
da je više od polovine djece u SAD-u
proživjelo jednu ili više vrsta
traume u djetinjstvu.
Ta iskustva mogu ostaviti duboke tragove.
Kada sam tek počela
držati javne govore
i zalagati se za učenike i učitelje,
našla sam se na jedinstvenom položaju
s kojeg sam mogla pričati
o traumama iz djetinjstva,
no prvo sam morala donijeti odluku.
Morala sam odlučiti
želim li samo pričati
o svijetlim dijelovima svog života.
Znate, pričam o onima
koje objavljujemo na društvenim mrežama.
Onima gdje izgledamo savršeno.
Ili, hoću li biti ranjiva,
hoću li biti otvorena knjiga?
Odluka nije bila teška.
Kako bih utjecala na dječji život,
morala sam postati jasna, iskrena.
Predano sam pričala svoju osobnu priču.
Ta je priča puna ljudi koji su me voljeli,
brinuli se o meni i poticali me.
Pomogli su mi da zacijelim svoje rane.
Sada je moj red
da tako pomognem drugima.
Kada sam krenula u školu,
bila sam oličenje prosjeka.
Bila sam iz dobre obitelji,
imala sam lijepu odjeću
i smješak na licu.
Bila sam spremna za školu.
Unatoč tome, moj život nije bio normalan.
Tada sam već bila
žrtva seksualnog zlostavljanja.
Zlostavljanje je i dalje trajalo.
Moji roditelji nisu znali,
a nisam nikome rekla.
Kada sam krenula u školu,
mislila sam da ću tamo biti sigurna.
Bila sam uzbuđena.
Ne možete zamisliti očaj koji me ispunio
kada sam upoznala svog učitelja,
g. Randolpha.
G. Randolph nije bio moj zlostavljač.
On je bio simbol
svega što me u životu najviše plašilo.
Već sam tada imala obrambene mehanizme
da ne ulazim u situacije
gdje ću biti sama s muškarcem.
U školi, evo mene, učenice,
svaki dan u učionici s muškarcem,
tijekom cijele školske godine.
Bojala sam se. Nisam mu vjerovala.
Znate što?
G. Randolph je na kraju postao
moj najveći pobornik.
U početku,
jao, potrudila sam se da zna
kako mi se ne sviđa.
Nisam bila poslušna.
Nisam sudjelovala u nastavi.
Svojim sam roditeljima
također otežala život.
Nisam htjela ići u školu
pa sam se svaki dan svađala s njima
na autobusnoj stanici.
Noćima nisam mogla spavati
jer sam osjećala tjeskobu.
Na nastavi sam bila umorna.
Umorna djeca su mrzovoljna djeca,
a njih nije lako podučiti,
znate to.
G. Randolph mogao se živcirati zbog mene
kao što to mnogi učitelji rade
s učenicima kao što sam bila ja.
On nije bio takav.
Bio je pun suosjećanja
i bio je susretljiv.
Zbog toga sam mu bila zahvalna.
Vidio me kao umornu i iscrpljenu
šestogodišnjakinju.
Nije me tjerao da odmor provodim vani,
već mi je dozvolio da unutra spavam,
jer je znao da trebam odmor.
Umjesto da je sjedio s ostalim učiteljima
za vrijeme ručka,
sjedio je s učenicima za našim stolom.
Poticao je mene i drugu djecu na razgovor.
Kada se prisjetim toga,
to je radio s razlogom.
Slušao je, postavljao je pitanja.
Morao je saznati što se događa.
Uspostavio je odnos sa mnom.
Dobio je moje povjerenje.
Polako, ali sigurno,
zidovi koje sam izgradila
počeli su se rušiti.
Shvatila sam da on nije negativac.
Znam da je mislio
da nije mogao učiniti dovoljno.
To znam jer je odlučio
pričati s mojom majkom.
Dobio je njeno dopuštenje
da posjećujem školsku pedagoginju,
gđu McFadyen.
Gđi McFadyen sam odlazila
jednom ili dva puta tjedno
iduće dvije godine.
Potrajalo je.
U tom joj periodu
nikada nisam spomenula zlostavljanje
jer je to bila tajna.
Nisam smjela reći.
Ona je shvatila, znam da jest,
jer je sve što je radila sa mnom
vodilo tome da postanem jača
i da naučim izražavati svoje stavove.
Naučila me kako kroz mentalne slike
prebroditi strahove.
Naučila me kako metodama disanja
olakšati napadaje tjeskobe
koje sam imala tako često.
Sa mnom je glumila.
Potrudila se naučiti me
da se izborim za sebe.
Došao je dan
kada sam bila u sobi
sa svojim zlostavljačem
i još jednom odraslom osobom.
Tada sam rekla istinu.
Izrazila sam
da proživljavam zlostavljanje.
Odmah, moj je zlostavljač sve porekao,
a osoba kojoj sam rekla
nije znala kako se nositi
s takvom pričom
koju sam upravo ispričala.
Bilo je jednostavnije
vjerovati zlostavljaču,
a ne djetetu.
Rečeno mi je da to više ne spominjem.
Zbog priznanja sam se osjećala
kao da sam nešto zgriješila, opet.
Bilo je užasno.
Znate što?
U cijeloj toj priči ima i nešto dobro.
Moj je zlostavljač znao
da više neću šutjeti.
Više nije imao moć.
Zlostavljanje je prestalo.
(Pljesak)
Sram
i strah da će se sve ponoviti
su ostali.
Pratili su me
brojnih nadolazećih godina.
G. Randolph i gđa McFadyen
pomogli su mi da se izrazim.
Pomogli su mi pronaći
svjetlo na kraju tunela.
Znate što?
Brojna djeca nisu moje sreće.
Sjede u vašim učionicama.
Zato vam se danas obraćam.
Da shvatite
i sami počnete postavljati pitanja
koja netko mora postaviti.
Da počnete paziti na te učenike
i pomognete im da se pronađu.
Radim u vrtiću
i na početku svake školske godine
djeci dam zadatak
da naprave biografske kutije.
Ovo je dvoje mojih učenika.
Potičem ih
da kutije ispune nečime što opisuje njih
i njihov život.
Ono što im je važno, znate?
Ukrašuju ih,
zaista si uzmu vremena.
Ispune ih
slikama obitelji i kućnih ljubimaca.
To mogu pokazati meni i razredu.
Ja ih tada aktivno slušam.
Ono što kažu,
njihovi izrazi lica,
sve što ne izraze,
može biti znak za uzbunu.
To pomaže meni
da otkrijem njihove potrebe,
da shvatim što ih pokreće
i što potiče njihovo ponašanje.
Kako mogu biti bolja učiteljica
slušajući ih kada pričaju?
Odvajam vrijeme
kako bih razvila odnos s njima
kao što je g. Randolph to radio sa mnom.
Sjedim s njima za vrijeme ručka,
pričam s njima za vrijeme odmora,
gledam njihove utakmice kada je vikend,
gledam njihove plesne nastupe.
Dio sam njihovog života.
To radim jer samo tako
mogu upoznati učenike.
Moram postati dio njihova života.
Znam da neki od vas
predaju u osnovnoj školi
i u srednjoj školi
i mislite da ta djeca
već znaju tko su, razvila su se.
Mislite da su autonomni.
Ne dajte se zavarati.
Djeca koja se čine iznimno pribranima
često najviše trebaju pomoć.
Kada biste prelistali
godišnjak mojih učenika,
našli biste me na gotovo svakoj stranici
jer sam bila uključena u sve.
Čak sam vozila školski autobus.
(Smijeh)
Ja sam bila onaj učenik
kojeg su učitelji vidjeli
kao uspješnog pojedinca,
popularnu osobu
i onu koja je smirena.
Ljudi, zapravo sam bila izgubljena.
Bila sam izgubljena.
Htjela sam da me netko pita,
„Lisa, zašto si stalno ovdje,
zašto radiš sve to?"
Jesu li se ikada pitali
bježim li od nekoga,
bježim li od nečega?
Zašto ne želim biti u svojoj zajednici
ili u svom domu?
Zašto sam stalno htjela biti u školi?
Nitko me to nije pitao.
Nemojte me krivo shvatiti.
Svi odlični učenici u vašim školama
nisu žrtve zlostavljanja.
Samo želim da odvojite malo vremena
za znatiželju.
Pitajte ih zašto.
Možda saznate
da za sve postoji razlog.
Možda ćete vi biti razlog
zbog kojeg će oni nastaviti
s njihovom pričom.
Nemojte pretpostavljati
da već znate kraj njihove priče.
Ne dodajte točke bez zareza.
Nastavite priču
i pomozite im kako bi shvatili
da je čak i život obilježen traumom
i dalje vrijedan.
Njihova je priča vrijedna.
Kako biste to mogli učiniti,
mislim da i mi kao učitelji
moramo prihvatiti svoje priče.
Možda mnogi od vas sjedite ovdje
i mislite, „Da.
To se dogodilo meni,
no ne mogu to podijeliti."
I to je u redu.
I to će vrijeme doći.
Tada ćete uistinu osjećati
kao da je vrijeme da svoju bol
pretvorite u svrhu za budućnost.
Ta su djeca naša budućnost.
Potičem vas
da počnete korak po korak.
Popričajte s nekime.
Pokažite volju i otvorenost.
Krug mog života zatvorio se
u proljeće 2018.
kada su me pozvali da držim govor
skupini neiskusnih učitelja i mentora.
Ispričala sam im svoju priču,
kao i vama danas,
te mi je nakon govora prišla gospođa.
Oči su joj bile pune suza
te mi je tiho rekla, „Hvala vam.
Hvala na priči.
Jedva čekam svom ocu prepričati
što sam danas čula."
Primijetila je da me zbunila
jer je zatim rekla,
„G. Randolph je moj otac."
(Ganutost)
„Često se pita:
Je li utjecao na nekoga?
Danas mogu otići kući i reći mu,
'Svakako si utjecao na nekoga.'"
Izniman dar.
Izniman dar.
To me potaklo
da kontaktiram kćer gđe McFadyen
i da joj kažem
kako je gđa McFadyen utjecala na mene.
Htjela sam da zna
da se zalažem
za izdvajanje više sredstava
za školske pedagoge,
socijalne radnike,
psihologe i medicinske sestre
jer su oni ključni
za mentalno i tjelesno zdravlje
naše djece.
Zahvalna sam gđi McFadyen.
(Pljesak)
Netko je rekao
da je za izlazak iz tmine
potrebno svjetlo.
Danas, nadam se da ćete odavde izaći
i pronaći nekog kome ćete biti svjetlo.
Ne samo zbog učenika,
već i zbog odraslih u vašim učionicama,
u vašim školama i u vašim zajednicama.
Imate dar
da nekoga vodite
kroz traumatična iskustva
i potaknete ih da podijele svoju priču.
Hvala vam.
(Pljesak)
Mindenkinek van története,
egy történet tele fejezetekkel,
ezek tesznek azzá bennünket, akik vagyunk.
Gyakran a történet első fejezetei
határoznak meg minket leginkább.
Az amerikai Betegségmegelőzési
Központ becslése szerint
gyermekeink több mint fele már átélt
legalább egy-két fajta gyerekkori traumát.
Az ilyen viszontagságoknak
tartós következményei lehetnek.
Amikor lehetőségem nyílt előadást tartani
és kiállni diákokért és pedagógusokért,
sajátos helyzetben találtam magam,
hogy gyermekkori traumákról beszéljek.
De először döntenem kellett.
El kellett döntenem,
csak életem fényes és csillogó pillanatait
akarom-e megosztani,
melyeket a közösségi médiára is kiteszünk,
hogy tökéletesnek látszódjunk,
vagy sebezhetővé teszem magam,
és nyitott könyvvé válok?
Végül világossá vált, mit kell tennem.
Ha változást akarok hozni
egy gyermek életébe,
nem takargathatok semmit.
Így elhatároztam, nyíltan elmondom
személyes történetem.
Olyanok szerepelnek a történetben,
akik szerettek engem,
gondoskodtak rólam, felneveltek.
Segítettek felülkerekedni és meggyógyulni.
Most rajtam a sor, hogy ezt
mások is megtehessék.
Kisiskolásként átlagos diák voltam.
Jó családból származtam,
megjelenésem mindig igényes volt,
mosoly ült az arcomon.
Készen álltam az iskolára.
De az életem egyáltalán nem volt rendben.
Már akkor szexuális
bántalmazás áldozata voltam.
És még akkor is tartott.
A szüleim nem tudtak róla,
és senki másnak se árultam el.
Iskolakezdéskor azt hittem,
az iskola lesz a menedékem.
Annyira lelkes voltam!
Képzelhetik, milyen rémület fogott el
a tanítóm, Mr. Randolph láttán.
De nem Mr. Randolph volt a bántalmazóm.
Ő csak megtestesítette mindazt,
amitől a világon a legjobban rettegtem.
Addigra már elhárító technikákat
fejlesztettem ki arra,
hogy férfival ne kelljen egyedül maradnom.
De akkor ott voltam én, kisdiákként
minden nap az osztályterembe
egy férfival bezárva
egész tanévre.
Rettegtem tőle, nem bíztam benne.
De végül Mr. Randolph lett később
a legnagyobb pártfogóm.
De a tanév elején már
tudtára adtam, mennyire utálom.
Rendetlenkedtem.
Nem figyeltem.
A szüleim életét is megnehezítettem.
Nem akartam iskolába járni,
ezért minden reggel veszekedtünk,
mert nem akartam buszra szállni.
Éjjel nem tudtam aludni,
mert annyira szorongtam.
Kimerülten érkeztem az órákra.
A fáradt gyerek nyűgös,
nem könnyű tanítani,
ezt önök is tudják.
Mr. Randolphnak nem vesződség voltam,
ahogy oly sok tanárnak az ilyen diákok.
De nem így tett.
Empátiával fordult felém,
rugalmas volt.
Annyira hálás voltam ezért!
Látta, hogy a hatéves
kislány fáradt, kimerült.
Ahelyett hogy kiküldött volna szünetben,
hagyta, hogy a teremben szundikálhassak,
mert tudta, hogy pihenésre van szükségem.
Ebédnél nem a tanári asztalhoz ült,
hanem velünk, diákokkal evett.
Beszélgetett velem és osztálytársaimmal.
Visszatekintve tudom,
hogy célja volt ezzel:
meghallgatott, kérdéseket tett fel.
Ki akarta deríteni, mi történik velem.
Kapcsolatot teremtett velem.
Elnyerte a bizalmamat.
És lassan, de biztosan,
a magam köré épített falak
omladozni kezdtek,
és végül rájöttem, a tanárom
a jófiúk közé tartozik.
Tudom, úgy érezte,
itt többre van szükség,
Mert beszélt a mamámmal.
Rávette, járuljon hozzá,
hogy iskolapszichológushoz,
Ms. McFadyenhez járjak.
Hetente egyszer-kétszer jártam hozzá
két éven át.
Hosszú folyamat volt.
Az idő alatt
soha nem említettem a zaklatást,
hiszen titok volt,
nem beszélhettem róla.
De ő látta az összefüggéseket, tudom,
mert minden tette arra irányult,
hogy bátorítson és szóra bírjon.
Megtanított a képi megjelenítés
módszerére, hogy félelmeim leküzdhessem.
Légzéstechnikákat mutatott
a gyakran rám törő
szorongásos rohamaim legyőzésére.
Szerepjátékokat is játszottunk.
Rávezetett, hogy minden helyzetben
kiállhatok magamért.
És eljött a nap,
amikor egy szobában voltunk:
a zaklatóm, egy másik felnőtt és én.
Akkor elmondtam az igazságot.
Beszéltem a zaklatásról.
A bántalmazóm azonnal tagadott,
és az, akinek feltártam a helyzetet,
egyáltalán nem volt felkészülve
az általam kioldott bomba kezelésére.
Könnyebb volt a zaklatónak hinnie,
mint egy gyereknek.
Azt mondták, többet ne beszéljek róla.
Azt éreztették velem,
hogy megint rosszat tettem.
Letaglózott.
De aznap történt valami jó is.
A zaklatóm rájött, hogy többé
már nem fogok csendben maradni.
Az erőviszonyok megváltoztak.
A zaklatás abbamaradt.
(Taps)
De a szégyenérzet és a félelem,
hogy újra megtörténik,
tovább kísért.
Tovább kísért
hosszú, hosszú éveken át.
Mr. Randolph és Ms. McFadyen segített,
hogy magamra találjak.
Segítettek, hogy meglássam
a fényt az alagút végén.
De olyan sok gyerek van,
aki nem ilyen szerencsés.
Ott ülnek az osztálytermekben.
Ezért rendkívül fontos nekem,
hogy ma önökkel beszélhetek,
mert résen kell lenniük,
és feltehetik a kellő kérdéseket,
és figyelhetnek ezekre a diákokra,
hogy önök is segíthessék őket
megtalálni az útjukat.
Óvónőként
minden évet úgy indítok,
hogy a gyerekeket dobozéletrajz
elkészítésére kérem.
Ők ketten az óvodásaim.
Arra ösztönzöm őket,
róluk, életükről szóló dolgokat
tegyenek a dobozokba,
és arról, ami számukra fontos.
Kidíszítik a dobozokat,
sok időt is szánnak rá,
képeket tesznek bele
a családjukról, házi kedvenceikről,
és munkájukat be is mutathatják
nekem és a csoportnak.
Eközben értő figyelemmel hallgatom őket.
Mert amiről beszélnek,
az arckifejezéseik,
de amiről nem beszélnek is,
mind jelzés a számomra
és segít megfejteni, mire van szükségük.
Mi vezérli viselkedésüket a csoportban?
Hogyan lehetek jobb pedagógus
ha odafigyelek a mondandójukra?
Időt szánok arra is,
hogy kapcsolatot alakítsak ki velük,
hasonlóan, ahogy Mr. Randolph is tette.
Együtt ebédelünk,
beszélgetünk a szünetekben,
hétvégén eljárok a meccseikre,
ott vagyok a táncelőadásaikon.
Az életük részévé válok.
Mert ahhoz, hogy egy gyereket
tényleg megismerhessünk,
be kell épülnünk az életébe.
Tudom, hogy önök közül
többen felsős tanárok
és középiskolai tanárok,
és azt gondolják,
a diákjaik már kialakult személyiségek,
mondhatni, már önműködők ebben a korban.
De ne hagyják magukat megtéveszteni.
Különösen azokat a gyerekeket illetően
akikről úgy hiszik, rendben vannak,
mert talán nekik van
a legnagyobb szükségük önökre.
A régi iskolai évkönyvemben
szinte minden oldalon szerepelek,
mert mindenben részt vettem.
Még iskolabuszt is vezettem.
(Nevet)
Olyan gyerek voltam,
akiről a tanárok úgy hitték, buzgómócsing,
népszerű,
aki mindent kézben tart.
De valójában elveszett ember voltam.
Elveszett ember,
és arra vágytam, hogy valaki megkérdezze:
"Lisa, miért vagy folyton itt,
miért veted magad bele mindenbe?"
Eszükbe jutott-e valaha nekik,
hogy talán menekülök valaki elől,
vagy valami elől?
Miért nem akartam közösségben
vagy otthon lenni?
Miért lebzseltem folyton a suliban?
Soha senki sem kérdezte.
Ne értsenek félre,
nem minden buzgómócsing diákjuk
zaklatás vagy trauma áldozata.
De szeretném, ha időt szakítanának rá,
hogy kíváncsiak legyenek.
Kérdezzék meg őket: miért?
Talán kiderül, hogy oka van.
Önök katalizálhatják őket,
hogy változtassanak életükön.
De legyenek óvatosak a feltételezéssel,
hogy már ismerik a történetük végét.
Ne tegyenek pontot oda,
ahová pontosvesszőt kellene.
Hagyják, hogy a történetük tovább íródjon,
és emlékeztessék őket: még akkor is,
ha már érte őket trauma,
élettörténetüket megéri megosztani.
Történetüket érdemes elmesélni.
Hogy ezt megtehessük,
pedagógusként meg kell békélnünk
személyes történetünkkel.
Tán most sokan önök közül arra gondolnak:
"Igen! Velem is megtörtént,
de még nem tudok róla beszélni."
Ez rendben is van.
Majd eljön a nap,
amikor a lelkük mélyén érzik,
ideje, hogy a múlt fájdalma
a jövő célkitűzése legyen.
Ezek a gyerekek a mi jövőnk.
Arra biztatom önöket,
napról napra haladjanak,
Beszélgessenek valakivel.
Legyenek készségesek, nyitottak.
Az életem teljes kört írt le,
mikor 2018 nyarán meghívtak előadni
kezdő pedagógusoknak és mentoroknak.
Meséltem az életemről, ahogy most is,
és az előadás után
egy hölgy lépett oda hozzám.
Könnyes szemmel csendesen
annyit mondott: "Köszönöm!
Köszönöm, hogy elmondta a történetét.
Alig várom, hogy elmesélhessem a papámnak,
amit ma hallottam".
Biztosan látta arcomon a zavart,
mert így folytatta:
"Mr. Randolph az édesapám."
Közönség: Hű!
Lisa Godwin: "És az apám gyakran tűnődik:
vajon számított a munkája?
Ma hazamehetek, és elmondhatom neki:
»Egészen biztosan számított a munkád.«"
Mekkora ajándék!
Mekkora ajándék!
Erről eszembe jutott,
hogy felkeressem Ms. McFadyen lányát,
hogy elmondjam neki:
milyen sokat jelentett
számomra Ms. McFadyen.
Szerettem volna, ha azt is tudja,
kiálltam többletforrásokért
iskolai tanácsadók, szociális munkások,
pszichológusok és ápolók számára,
hiszen óriási a szerepük
gyermekeink mentális
és fizikai egészségében.
Hálás vagyok Ms. McFadyennek.
(Taps)
Egyszer valaki azt mondta:
hogy kijuthassunk a sötétségből,
előbb meg kell találnunk a fényt.
Remélem, ma, miután elmennek,
keresik majd a lehetőséget
a fény megtestesítésére.
Nemcsak a diákok,
de a felnőttek számára is,
az osztálytermekben,
az iskolában, a közösségekben.
Önökben is megvan készség,
hogy másokat átsegítsenek
traumájuk feldolgozásán,
hogy történetüket megérje elmesélni.
Köszönöm!
(Taps)
Ognuno ha una storia,
e quella storia è piena di capitoli
che hanno ci hanno reso
le persone che siamo oggi.
I primi capitoli di quella storia
a volte sono quelli
che ci definiscono maggiormente.
Il Centro per il Controllo delle Malattie
ha stimato che più di metà
dei bambini della nostra nazione
ha sperimentato almeno uno o due traumi
durante la propria infanzia.
Un'avversità che può avere
effetti duraturi.
Quando ho iniziato ad avere
l'opportunità di parlare in pubblico
a supporto sia di studenti
che di insegnanti,
mi sono trovata
nella posizione particolare
di poter parlare di traumi infantili.
Ma prima dovevo prendere una decisione.
Dovevo decidere
se volevo condividere solo le parti
splendide e splendenti della mia vita,
tipo quelle che condividiamo sui social
in cui sembriamo tutti perfetti,
oppure volevo mostrarmi vulnerabile
ed essere un libro aperto.
La scelta si fece molto chiara.
Se volevo fare la differenza
nella vita di un bambino,
dovevo essere trasparente.
Quindi decisi di raccontare
la mia storia personale.
E questa storia è piena di persone
che mi hanno amato
e si sono prese cura di me
e mi hanno fatto crescere.
E mi hanno aiutato a farcela e a guarire.
E adesso è ora che io aiuti gli altri
a fare la stessa cosa.
Quando ho iniziato la scuola,
ero il ritratto della normalità.
Venivo da una buona famiglia.
Ero sempre vestita bene,
sempre sorridente.
Ero pronta per iniziare la scuola.
Ma la mia vita era tutt'altro che normale.
A quell'epoca ero già stata vittima
di abusi sessuali.
Ed erano ancora in corso.
I miei genitori non lo sapevano,
e io non l'avevo detto a nessuno.
Quando iniziai la scuola sentivo
che sarebbe stata il mio rifugio.
Quindi ero emozionata.
Immaginate il mio sgomento
quando incontrai il mio insegnante,
il signor Randolph.
Il signor Randolph
non era il mio aguzzino.
Ma il signor Randolph
era la personificazione
di tutto ciò che mi spaventava di più.
Avevo già avviato tecniche
di auto-conservazione
per cui mi defilavo
se mi venivo a trovare da sola
in presenza di un uomo.
E ora, a scuola,
sarei stata ogni giorno
nella stessa classe con un uomo,
per un anno scolastico.
Avevo paura, non mi fidavo di lui.
Vi dirò,
Il signor Randolph si rivelò essere
il mio più grande difensore.
Ma all'inizio,
feci tutto il possibile perché
sapesse che non mi piaceva.
Non ero collaborativa;
ero il tipo di bambina
che non si impegnava.
E misi in difficoltà
anche i miei genitori.
Non volevo andare a scuola,
quindi litigavamo ogni mattina
andando alla fermata del bus.
Di notte non riuscivo a dormire,
perché ero troppo in ansia.
Quando arrivavo in classe ero distrutta.
I bambini stanchi sono intrattabili,
e non è facile tenerli in classe,
lo sapete bene.
Il sig. Randolph avrebbe potuto assumere
un atteggiamento di frustrazione
come molti insegnanti fanno
con i bambini come me.
Ma lui no.
Lui mi trattò con empatia
e flessibilità.
Gliene fui molto grata.
Vedeva questa bambinetta
di sei anni stanca ed esausta.
E così all'intervallo
invece di farmi uscire,
mi lasciava in classe a fare un riposino,
perché sapeva che avevo bisogno di riposo.
A pranzo, invece di stare seduto
al tavolo degli insegnanti,
si sedeva con noi
al tavolo degli studenti.
Coinvolgeva me e le mie compagne
nelle conversazioni.
Ora ci ripenso e so
che aveva uno scopo,
ascoltava, faceva domande.
Voleva scoprire cosa succedeva.
Costruì un rapporto con me.
Si guadagnò la mia fiducia.
E in modo lento ma inesorabile
quei muri che mi ero costruita intorno,
lui iniziò a incrinarli,
e alla fine mi resi conto
che lui era uno dei buoni.
So che a lui sembrava
di non fare abbastanza.
Perché prese l'iniziativa
di parlare con mia mamma.
E io ottenni da lei il permesso
per iniziare a vedere
la psicologa della scuola,
la signorina McFadyen.
Iniziai ad andare da lei
una o due volte alla settimana
per i due anni successivi.
Fu un processo lento.
In tutto quel periodo
non le parlai mai degli abusi
che avevo subito,
perché era un segreto;
non lo dovevo dire a nessuno.
Ma lei mise insieme i pezzi, lo so,
perché tutto quello che faceva con me
era finalizzato
a darmi la forza e aiutarmi
a trovare il coraggio di parlare.
Mi insegnò a usare immagini mentali
per superare le mie paure.
Mi insegnò tecniche di respirazione,
per aiutarmi a superare
gli attacchi di ansia
che avevo molto spesso.
E faceva con me dei giochi di ruolo.
Sincerandosi
che io riuscissi a difendermi da sola
nelle varie situazioni.
Arrivò il giorno
in cui mi trovai
da sola con il mio aguzzino
e un altro adulto.
E lì raccontai la mia verità.
Parlai degli abusi.
Immediatamente il mio violentatore
iniziò a negare,
e la persona a cui avevo fatto
la rivelazione,
non era preparata a ricevere una bomba
come quella che avevo appena lanciato.
Era più facile credere al violentatore
che a una bambina.
Così mi dissero di non parlarne più.
Mi fecero sentire come se, di nuovo,
avessi fatto io qualcosa di sbagliato.
Fu devastante.
Ma sapete una cosa?
Quel giorno portò qualcosa di buono.
Il mio violentatore sapeva
che non sarei stata
per sempre in silenzio.
Ci fu un cambio di potere.
E gli abusi finirono.
(Applausi)
Ma la vergogna
e la paura che succedesse di nuovo
rimasero.
E sarebbero rimasti con me
ancora per molti, molti anni.
Il sig. Randolph e la sig.na McFadyen
mi aiutarono a trovare la mia voce.
Mi aiutarono a trovare la luce per uscire.
Ma sapete una cosa?
Ci sono un sacco di bambini
che non sono fortunati come me.
E li avete nelle vostre classi.
Ecco perché per me è così importante
parlarvi oggi,
perché possiate prendere coscienza
e possiate iniziare a fare domande
a cui servono risposte
e a prestare attenzione a questi studenti,
in modo da aiutarli
a trovare la loro strada.
Alla scuola materna dove insegno
inizio ogni anno scolastico
facendo con i miei bambini
delle biografie in scatola.
Questi sono due dei miei studenti.
E li incoraggio
a riempire le scatole
con oggetti che mi parlino di loro
e della loro vita,
di ciò che per loro è importante.
Loro le decorano,
ci dedicano del tempo,
le riempiono di disegni
della loro famiglia e dei loro animali,
e poi chiedo loro di presentarle
a me e alla classe.
In quell'occasione
io sono una ascoltatrice attiva.
Perché le cose che dicono,
le loro espressioni,
le cose che non dicono
possono diventare per me dei segnali
e possono aiutarmi a capire
quali sono i loro bisogni.
Che cosa, forse, li spinge
ad avere il comportamento
che hanno in classe.
Come posso essere un'insegnante migliore
se ascolto le loro voci?
Mi prendo del tempo per sviluppare
il mio rapporto con loro,
proprio come fece con me il sig. Randolph.
Mi siedo a mangiare con loro,
all'intervallo chiacchiero con loro,
il fine settimana vado alle loro partite,
vado ai saggi di danza,
divento parte della loro vita.
Perché per capire davvero uno studente,
è necessario immergersi nella sua vita.
So che alcuni di voi
sono insegnanti di scuole medie
e di scuole superiori
e potreste pensare che quei bambini
siano già grandi
e a quel punto siano già
in modalità pilota automatico.
Ma non lasciatevi ingannare.
Specialmente quei bambini
che sembrano avere tutto sotto controllo,
perché sono quelli che potrebbero avere
più bisogno di voi.
Se voi guardaste il mio annuario
mi vedreste quasi su ogni pagina,
perché ero coinvolta
praticamente in tutto.
Ho perfino fatto l'autista del pulmino.
(Risate)
Quindi ero la bambina
che gli insegnanti vedono
come la tipica bambina esagerata,
quella popolare,
quella che ha tutto sotto controllo.
Ma io, amici, ero persa.
Ero persa,
e volevo che qualcuno mi chiedesse:
"Lisa, perché sei sempre qui?
Perché ti butti in tutte queste cose?"
Si sono mai chiesti
se stavo scappando da qualcuno?
Se stavo scappando da qualcosa?
Perché non volevo stare nella mia comunità
o a casa mia?
Perché volevo stare sempre a scuola?
Nessuno me lo chiedeva mai.
Capitemi bene:
non tutti i bambini ambiziosi
che avete a scuola
sono vittime di abusi o di traumi.
Ma voglio dirvi di prendervi il tempo
per essere curiosi.
Chiedete loro perché.
Potreste scoprire
che sotto sotto c'è un motivo.
Voi potreste essere il motivo
che li fa andare avanti
nella loro storia.
State attenti a non dare per scontato
di sapere già come va a finire
la loro storia.
Non mettete un punto
al posto di un punto e virgola.
Tenete viva quella storia
e aiutateli a sapere che se hanno vissuto
qualcosa di traumatico,
la loro vita merita lo stesso
di essere raccontata.
La loro storia merita
di essere raccontata.
Per fare ciò,
penso che noi educatori dobbiamo
abbracciare le nostre storie personali.
Molti di voi potrebbero stare lì seduti
e pensare: "Già.
È successo anche a me.
Ma non sono pronto a condividerlo".
E va bene.
Arriverà il momento
quando sentirete dentro alla vostra anima
che è ora di trasformare
il vostro dolore passato
in propositi per il futuro.
Quei bambini sono il nostro futuro.
Vi invito a fare qualcosa
giorno per giorno.
Parlate con qualcuno.
Siate disponibili e aperti.
La storia della mia vita
chiuse il suo cerchio
nella primavera del 2018,
quando fui invitata a parlare
a un gruppo di insegnanti all'inizio
della loro carriera e ai loro mentori.
Io racconto la mia storia,
come oggi con voi,
e alla fine mi si avvicina una signora.
Con le lacrime agli occhi,
e a voce bassa mi dice: "Grazie.
Grazie per la condivisione.
Non vedo l'ora di raccontare a mio papà
tutto quello che ho sentito oggi".
Deve avere visto la mia faccia perplessa,
perché prosegue dicendo:
"Il sig. Randolph è mio padre".
Pubblico: Ohhh.
Lisa Godwin: "E spesso si chiede:
'Avrò mai fatto la differenza?'
Oggi vado a casa e gli dico:
'Hai assolutamente fatto la differenza'".
Che regalo.
Che regalo.
E questo mi diede l'idea
di andare in cerca anche
della figlia della sig.na McFadyen,
e di condividere con lei
l'impatto che ebbe la sig.na McFadyen.
Volevo che sapesse
che ho chiesto un aumento dei fondi
per i consulenti scolastici,
per gli assistenti sociali delle scuole,
per gli psicologi, le infermiere,
perché sono vitali
per la salute fisica e psicologica
dei nostri bambini.
Grazie alla sig.na McFadyen.
(Applausi)
Una volta ho sentito
una persona che diceva
che per trovare il modo
per uscire dal buio
devi trovare la luce.
Oggi spero che lascerete questo posto
e cercherete l'opportunità
di essere la luce.
Non solo per gli studenti
ma per gli adulti nelle vostre classi,
le vostre scuole, le vostre comunità.
Avete il dono
di aiutare qualcuno a superare
il proprio trauma
e far sì che la loro storia
meriti di essere raccontata.
Grazie.
(Applausi)
우리 모두에게는 이야기가 있습니다.
그 이야기는 오늘의 우리를 만들어준
여러 장의 챕터로 가득 차 있죠.
이야기의 초반 챕터들은
우리에 대해 가장 많은
정의를 내려주기도 합니다
질병 통제국은
이 나라 아이들의 절반 이상이
어린 시절 하나 혹은 둘 이상의
외상을 경험했다고 합니다.
그런 역경의 영향은
지속될 수 있습니다.
제가 학생들과 교사들을 대변해
얘기할 기회가 생기기 시작했을 때
저는 어린 시절 외상에 대해
이야기할 수 있는
특별한 위치에 서게 됐습니다.
하지만 전 먼저 결정해야 했죠.
이런 결정을 내려야 했어요.
내 인생의 찬란하고 눈부신 부분만
얘기할 것인가?
즉, SNS에 올리는
완벽해 보이는 이야기 말이죠.
아니면 내 상처를 드러내고
모든 것을 솔직하게 말할 것인가?
제 선택은 분명해졌습니다.
한 아이의 인생에 영향을 주기 위해서는
제가 투명해져야 했죠.
그래서 저는 제 개인적인 이야기를
하기로 결심했습니다.
이 이야기는 저를 사랑해주고
보살펴줬으며 성장하게 해준
사람들로 가득합니다.
제가 극복하고 치유되도록
도와주신 분들이죠.
이제 다른 사람들도 똑같이 하도록
제가 도와줄 차례입니다.
학교를 처음 다니기 시작했을 때
저는 전형적인 평범한 아이였습니다.
좋은 가정에서 자랐고
항상 옷을 단정하게 입었으며
얼굴은 미소를 띠고 있었죠.
저는 학교에 갈 준비가 됐어요.
하지만 제 삶은 전혀
평범하지 않았습니다.
이때 저는 이미 성 학대 피해자였죠.
그 당시 여전히 계속되고 있었고요.
부모님은 모르셨고
저도 아무에게도 말하지 않았습니다.
학교에 다니기 시작하자
이곳이 제 안전지대가 될 것 같았죠.
정말 신났었어요.
제가 랜돌프 선생님을 만났을 때
얼마나 실망했을지 상상해보세요.
랜돌프 선생님에게
학대를 당한 건 아니었습니다.
하지만 랜돌프 선생님은
제가 평생 두려워했던
모든 것의 전형이었죠.
전 이미 자기 보호 기술을
쓰기 시작했습니다.
남자와 단둘이 있을 상황을
빠져나가기 위한 기술이었죠.
학생인 제가
1년 동안 매일 남자와
교실에 있어야 하는 것입니다.
전 겁이 났고 선생님을 믿지 않았죠.
하지만 말입니다.
랜돌프 선생님은 결국
저의 가장 큰 지지자가 되어주셨습니다.
하지만 처음에는
제가 선생님을 싫어하는 걸
확실히 보여드렸죠.
전 대답도 잘 안하고
비협조적인 그런 아이였습니다.
부모님도 정말 힘들게 괴롭혔죠.
학교에 가기 싫었기에
버스에 타기 싫다고
부모님과 매일 아침 싸웠습니다.
밤에는 잠도 못 잤어요.
불안감이 너무 컸거든요.
그렇게 지친 상태로
수업에 들어갔습니다.
지친 아이는 짜증이 많기 마련이죠.
가르치기 쉽지 않습니다.
다들 아시겠죠.
랜돌프 선생님은 저에게
짜증을 내실 수도 있었습니다.
저 같은 학생에게
많은 선생님들이 그러하시듯 말이죠.
하지만 그분은 아니었어요.
공감과 융통성을 가지고
저에게 다가오셨습니다.
그게 정말 감사했죠.
피곤해하고 지친
6살짜리 아이를 보신 겁니다.
쉬는 시간에 밖에 나가게 하는 대신
제가 안에서 낮잠을 자게 해주셨습니다.
저에게 휴식이 필요한 걸 아셨거든요.
선생님은 점심시간에
교무실에 가시는 게 아니라
학생들과 함께 식사를
하시곤 하셨습니다.
저와 같은 반 친구들 모두와
대화를 이어나가셨죠.
이제 와서 돌이켜 생각해보니
그분이 듣고 질문하는 데는
이유가 있었습니다.
바로 무슨 일인지 알아내야 했던 거죠.
저와 친밀한 관계를 만드셨고
제가 그분을 믿게 했습니다.
천천히, 하지만 분명하게
제 주변에 쌓아 올린 벽을
그분이 조금씩 깨기 시작하셨고
전 마침내 선생님이
좋은 사람인 걸 알았습니다.
선생님은 본인으로는
부족하다는 걸 아셨어요.
제 엄마와 얘기하려고 하셨거든요.
엄마의 허락을 받아
제가 학교 상담 선생님을
만나도록 했습니다.
바로 맥퍼딘 선생님이셨죠.
저는 그 후 2년 동안
일주일에 한 번, 혹은 두 번
맥퍼딘 선생님과 만났습니다.
긴 과정이었죠.
그 시간 동안
저는 학대당한 이야기는
하지 않았습니다.
비밀이었거든요.
발설하면 안 되는 얘기였어요.
하지만 선생님은 단서를
끼워 맞추셨다는 걸 저는 알아요.
선생님이 하신 모든 일은
저에게 힘을 주는 것이었고
제 목소리를 찾도록 해주는 거였으니까요.
제 두려움을 이겨내기 위해
마음속 이미지를 쓰는 법을
가르쳐주셨죠.
제가 자주 겪었던
불안 발작을 이기는 데 도움이 될 만한
호흡 기술도 가르쳐주셨죠.
저와 역할 놀이도 했어요.
어떤 상황이든
제가 당당히 나설 수 있도록
가르쳐주셨어요.
그리고 그날이 왔습니다.
저를 학대한 사람과 다른 어른 한 명이
저와 한 방에 있었죠.
그리고 전 진실을 말했습니다.
학대 얘기를 했죠.
학대 가해자는 곧바로
부인하기 시작했고,
제가 이 사실을 말한 그 사람도 역시
제가 방금 말한 이런
폭탄 발언을 감당할 만큼
준비되어 있지 않았어요.
그러니 어린아이보다는
가해자를 믿는 편이 더 쉬웠죠.
그래서 저에게 다시는
그 얘기를 꺼내지 말라고 했습니다.
다시 한번, 제가 뭔가를
잘못했다는 생각이 들게 됐죠.
정말 힘들었습니다.
하지만 말이죠.
그날 좋은 일도 생겼습니다.
제가 이젠 입다물고 있지 않을 것임을
가해자가 알게 된 거죠.
상황은 역전되었습니다.
학대도 멈추었고요.
하지만 수치심과
다시 일어날지도 모른다는 공포감은
계속 남았습니다.
이러한 감정은 그 후 아주 오랫동안
제 안에 남아있었습니다.
랜돌프 선생님과 맥퍼딘 선생님은
제가 목소리를 찾도록 도와주셨습니다.
제가 빛을 찾도록 도와주셨어요.
하지만 말이죠.
저는 운이 좋았지만
그렇지 않은 아이들이 정말 많습니다.
여러분의 교실에도 있어요.
그래서 오늘 제가 여러분께
말씀드리는 게 정말 중요한 겁니다.
이를 통해 여러분이 알게 되고
꼭 물어봐야 하는 질문을 하기 시작하며
이런 학생들에게 관심을
기울일 수 있도록 말이죠.
그렇게 여러분도 아이들이
자기 길을 찾도록 도울 수 있게요.
유치원 교사로서
저는 아이들에게
상자 안에 입체 자서전을
만들라고 하면서 한 해를 시작합니다.
우리 학생 중 두 명입니다.
저는 아이들에게
자신과 자기 인생에 대해
얘기하고 싶은 것들로
상자를 채우라고 권해요.
자신에게 중요한 것들로 말이죠.
아이들은 상자를 꾸밉니다.
시간을 많이 들여서
가족과 반려동물의 사진을 붙이죠.
그런 다음 저는 아이들에게
저와 반 친구들에게 발표하라고 합니다.
발표를 하는 동안
저는 적극적으로 경청하죠.
아이들이 하는 말과
아이들이 저에게 보이는 표정,
아이들이 말하지 않는 것들이
경고가 될 수 있거든요.
아이들에게 필요한 것을
알아내는 데 도움이 되기도 하고요.
아이들이 수업 시간에
저에게 보이는 행동을
하게 되는 원동력도 알 수 있고요.
아이들의 목소리를 들어서
더 나은 선생님이 되려는 거죠.
전 아이들과의 관계를
발전시키는 시간도 만듭니다.
랜돌프 선생님이 저에게
해주셨던 것처럼 말이죠.
점심시간 때 아이들과 함께 앉고,
쉬는 시간에 아이들과 대화를 하며,
주말에 아이들의
운동 경기를 보러 가고,
아이들의 춤 발표회에 갑니다.
전 아이들 삶의 일부가 돼요.
학생을 정말 잘 알기 위해서는
아이들의 삶에 자신을
스며들게 해야 하니까요.
여러분 중에는 중학교 선생님과
고등학교 선생님도 계시겠죠.
이런 아이들은 이미 다 자랐다고
생각하실지도 모르겠습니다.
이미 혼자서 알아서 한다고 말이죠.
하지만 속지 마세요.
특히 알아서 잘한다고
생각되는 아이일수록
여러분이 가장 필요할 수도 있거든요.
제 졸업 앨범을 보시면
모든 페이지에 제 사진이 있어요.
정말 많은 일에 참여했거든요.
심지어 스쿨버스도 몰았어요.
그러니 저는 선생님들이 볼 때
뭐든 지나치게 열심히 하고
인기 많고
알아서 잘하는 아이로 보였을 거예요.
하지만 전 막막했어요.
너무 막막했고
누군가 저에게 물어주길 바랐어요.
"리사, 왜 맨날 여기 있어?"
"왜 이렇게 열심히 하는 거야?"
사람들이 궁금했을까요?
제가 누군가에게서 도망치는 건지,
제가 뭔가에서 도망치는 건지,
제가 왜 동네나 집에 가는 걸
싫어했는지,
왜 맨날 학교에만 있고 싶어 했는지,
아무도 물어본 적 없어요.
오해는 하지 마세요.
성취욕이 크다고 해서
전부 학대나 외상을 겪은
피해자라는 말은 아닙니다.
그냥 시간을 내서
관심을 좀 가져주셨으면 좋겠어요.
왜 그러는지 물어보세요.
그 뒤에 숨은 이유를
발견할지도 몰라요.
아이들이 자기 이야기를 가지고
앞으로 나아가는 이유가
바로 여러분이 될 수도 있어요.
아이들 이야기의 결말을
이미 다 안다고
속단하지 않도록 조심하세요.
이어지는 이야기에
마침표를 찍지 말아 주세요.
이야기가 계속 이어지게 해주시고
고통스러운 일이 생기더라도
자기 삶을 이야기할 가치가 있다는 사실을
아이들이 알 수 있도록 도와주세요.
아이들의 이야기는
얘기할 가치가 있어요.
그러기 위해서는
교육자로서 우리 자신의 이야기를
받아들여야 한다고 생각해요.
지금 앉아서
이렇게 생각하시는 분들도 많겠죠.
"그래, 나한테도 있었던 일이야.
근데 아직 얘기할
마음의 준비가 안 됐어."
그래도 괜찮아요.
이제 과거의 고통을
미래를 위한 목적으로
바꿀 때가 왔다고
마음속 깊이 느껴질 때가 올 테니까요.
이 아이들이 바로 우리의 미래죠.
매일매일 조금씩
하시라고 권하고 싶어요.
누군가와 얘기하세요.
기꺼이 받아주고 마음을 여세요.
제 인생 이야기는 한 바퀴 돌아서
2018년 봄, 원점으로 돌아갔어요.
이제 시작하는 선생님과
멘토들을 대상으로
강연을 하는 데 초청을 받았을 때였죠.
오늘 여러분과 나눈
비슷한 이야기를 나눴고
강연이 끝난 후,
어떤 여자분이 저에게 다가오셨어요.
눈물을 글썽이며 조용히
이렇게 말하더군요.
"얘기 나눠주셔서 감사해요.
오늘 들은 모든 이야기를
아빠한테 꼭 말씀드리고 싶어요."
제 당황한 표정을 보고는
바로 이렇게 말하더군요.
"랜돌프 선생님이 바로 우리 아빠예요.
아빠는 종종 본인이
영향을 줬을지 궁금해하셨거든요.
오늘 집에 가서 아빠가 영향을 준 게
분명하다고 말씀드릴 거예요."
정말 축복받았죠.
축복받았어요.
그 일 덕분에
저는 맥퍼딘 선생님의
따님한테도 연락해서
맥퍼딘 선생님이 어떤 영향을
주셨는지 얘기했어요.
따님한테도 제가
상담 교사와 학교 사회복지사,
심리학자와 간호사들을 위해
자금을 모으고 있다는 사실을
알려드리고 싶었죠.
우리 아이들의 정신 및 신체 건강에
정말 중요한 분들이니까요.
맥퍼딘 선생님께 감사드립니다.
언젠가 이런 얘기를 들었어요.
어둠 속에서 길을 찾기 위해서는
빛을 먼저 찾아야 한대요.
오늘 여러분이 이곳을 나가
빛이 될 기회를 찾으시길 바랍니다.
학생들뿐만 아니라
여러분 교실, 학교, 지역 사회에 있는
어른들을 위해서 말이죠.
다른 사람들이 역경을 이겨나가도록 돕고
그분들의 이야기를
얘기할 가치가 있도록 해줄 재능이
여러분에게 있습니다.
감사합니다.
(박수)
ههر كهسه و چیڕۆكێكی ههیه،
چیرۆکەکانیش لە چەند بەشێک پێکدێن
كه ئێمه دەکاتە ئهو كهسهی
كه ئێستا ههین.
بهشه سهرهتاییەکانی ئهو چیرۆكه
ههندێكجار باشتر
پێناسهی ئێمه دهكهن.
سهنتهری كۆنتڕۆڵكردنی نهخۆشیی
مهزەندهی كردووه كه زیاتر له
نیوهی منداڵانی نهتهوهكهمان
به لایهنی كهمهوه یهك یاخود دوو جۆری
كۆستی دهرونی منداڵییان ئەزموون کردووە.
دهكرێت ئهو بهڵایه
كاریگهریی بهردهوامی ههبێت.
كاتێك دهرفهتی قسهكردن و هاندانی
قوتابی و مامۆستاكان
بۆ دروست بوو،
خۆمم له حاڵهتێكی بێهاوتا بینییهوه
كه بتوانم قسه لهسهر كۆستی
دهرونیی منداڵیی بكهم.
بهڵام دهبوایه سهرهتا بڕیارێك بدهم.
دهبوو بڕیار بدهم
ئایا تهنیا بهشه بریسكهدار و
درهوشاوهكهی ژیانم باس بكهم،
ئێوه دهزانن، ئهوانهی كه له
تۆڕه كۆمهڵایهتییهكان بڵاودەکرێتەوە
وامان لێ دهكات بێ خهوش دهربكهوین،
یاخود دهمویست خۆم
بكهمه كهسێكی بێهێز و
ببمه كتێبێكی كراوه؟
ههڵبژاردهكه ڕوون بوو.
بۆ ئهوهی جیاوازیی له ژیانی
منداڵێك دروست بكهم،
پێویست بوو ببمه كهسێكی ڕوون.
بۆیه بهڵێنمدا چیڕۆكی
خۆم بگێڕمهوه.
و ئهم چیڕۆكه پڕه لهو كهسانهی
كه خۆشیان ویستووم
و ئاگادارم بوون و گهورهیان كردووم.
و یارمهتییان داوم زاڵ ببم و چاك ببمهوه.
ئێستا كاتی ئهوهیه یارمهتیی ئهوانیتر
بدهم ههمان شت بكهن.
كاتێك بۆ یهكهمجار چووم بۆ قوتابخانه
وێنهی ژیانێكی ئاسایی بووم.
له خێزانێكی باش هاتبووم،
ههمیشه به شێوهیهكی جوان
بەرگم دەپۆشی،
زهردهخهنه لهسهر ڕووم بوو،
بۆ قوتابخانه ئاماده بووم.
بهڵام ژیانم هەموو شتێک بوو
بێجگە لە ئاسایی.
لهو كاتهدا، یەکێک بووم لە قوربانی
هەراسان کردنی جەستەیی.
و ئهمه ههر بهردهوام بوو.
،خێزانهكهم نهیاندهزانی،
به هیچ كهسێكم نهگوتبوو،
كاتێك چووم بۆ قوتابخانه، ههستم دەكرد
ئهمه دهبێته شوێنی پاراستنی من.
بۆیه دڵخۆش بووم.
ترسم بێننه بهرچاوتان كاتێك
چاوم به مامۆستاكهم كهوت،
(بهڕێز(ڕاندۆڵف.
بهڕێز ڕاندۆڵف ئهتككهری من نهبوو.
بهڵكو نموونهی هەموو
ئهو شتانە بوو كهوا بهدرێژایی
ژیانم ترساندوویانم.
ههرزوو دهستم بهو تهكنیكانهی
پاراستنی خود كردبوو
كه خۆم بێ ههست نیشان دهدهم
كاتێك لهگهڵ پیاوێك به تهنها دهبم
و لێره بهههمان شێوه، وهكو قوتابییهك
ههموو ڕۆژێك له پۆل
لهگهڵ پیاوێك دهبووم.
یۆ ماوەی ساڵێکی خوێندن.
دهترسام، متمانهم پێی نهدهكرد.
بهڵام دهزانن چی،
بهڕێز ڕاندۆڵف وهكو گهورهترین
پاڵپشتم دەکەوت.
بهڵام له سهرهتادا،
دڵنیا بووم لهوهی ئهو
دهیزانی حهزی پێ ناكهم.
گوێڕایهڵ نهبووم:
منداڵێکی بێ باک بووم.
بۆ خێزانهكهشم ئهرك بووم.
نهمدهویست بچمه قوتابخانه،
ههموو بهیانیهك لهكاتی چوونه ناو
پاسهكه شهڕم لهگهڵیان دەکرد.
نهمدهتوانی له شهودا بخهوم،
چونكه دڵهڕاوكێم لە بەرزترین ئاستدا بوو.
بۆیه به ماندویی دهچوومه پۆل.
منداڵه ماندوهكان
منداڵی سهیرن،
فێركردنیان ئاسان نییه،
ئهوه دهزانن.
دهكرا بهڕێز ڕاندۆڵف به نائومێدی
لێم نزیك ببایهوه،
وهكو زۆربهی مامۆستاكان لهگهڵ
قوتابی وهكو من دهیكهن.
بهڵام ئهو وانهبوو.
بە هاوسۆزی و نەرمییەوە
لێم دەهاتە پێش.
زۆرسوپسگوزار بووم بۆ ئهمه.
ئهو منداڵه شهش ساڵانه
ماندووەکەی دەدی.
لهبڕی ئهوهی وام لێ بكات بچمه
دهرهوه بۆ پشوویهك،
ڕێگەی پێ دهدام بمێنمهوه و
سهرخهو بشكێنم،
چونكه دهیزانی پێویستیم به پشووه.
لهبری دانیشتن لهسهر مێزی مامۆستاكان
بۆ نانخواردنی نیوهڕۆ،
دههات لهسهر مێزی قوتابییهكان
لهگهڵ ئهوان دادهنیشت.
گفتوگۆی لەگەڵ من و هاوپۆلەکانتر دەکرد.
كه ئێستا بیرم دهكهوێتهوهو دهزانم
لهمهدا مهبهستی ههبوو،
گوێی شل دەکرد، پرسیاری دهكرد،
دەیویست بزانێت چی ڕودهدات.
پهیوهندیی لهگهڵ من دروست كرد.
متمانهی منی بهدهستهێنا،
و لهسهرخۆ بهڵام بهدڵنیایی،
ئهو دیوارانهی كهوا له دهوری خۆم
دروستم كردبوو
تێکی شکاند،
دهرئهنجام بۆم دهركهوت
یهكێكه له هاوڕێ باشهكان.
دهزانم كه ههستی دهكرد
ئهو تهنیا بهس نییه.
چونكه چووه لای دایكم
بۆ ئهوهی قسهی لهگهڵ بكات.
ڕوخسهتی دایكمی وهرگرت
بۆ ئهوهی ڕێگهم پێبدات دهست به بینینی
ڕاوێژكارێكی ڕابهری قوتابخانه بكهم،
(خاتوو (مهك فادیهن.
ههفتهی جارێك یاخود دووجار
خاتوو (مهك فادیهن) م دهبینی
بۆ دوو ساڵی داهاتوو،
پڕۆسەکە بەم شێوەیە بوو.
لهو ماوهیهدا،
ههرگیز باسی
دهستدرێژیكردنهكهم بۆی نهكرد،
چونكه ئهمه نهێنی بوو
نەدەبوو باسی بکەم.
بهڵام ئهو ههموو خاڵهكانی بهیهكهوه
بهستهوه، دهزانم وای كرد،
چونكه ههموو ئهو شتانهی كه
لهگهڵ من كردی
بۆ ئهوه بوو هێزم پێببەخشێت و
یارمهتیم بدات و دهنگم بدۆزمهوە.
فێری كردم چۆن وێنه زهنییەکانم بهكاربێنم
تا ترسهكانم پاڵنێم.
فێری تهكنیكی ههناسهدانی كردم
بۆ ئهوهی یارمهتیم بدات بهسهر
ئهو هێرشی دوودڵییه زاڵ ببم
كه زۆربهی جار هەراسانی دەکردم.
لەگەڵم ڕۆڵی دەگێڕا.
دڵنیا بوو
كه دهتوانم له ههر کاتیکدا لهسهر
پێیهكانی خۆم بوهستم.
ئهو ڕۆژه هات
كه لهگهڵ دهستدرێژیكهرهكهم
له ژورهكه بووم
لهگهڵ گهنجێكیتر.
ڕاستیەکانم خستەڕوو.
دهربارهی دهستدرێژییهكه
قسهم كرد.
دهستدرێژیكهرهكهم یهكسهر
دهستی به نكوڵیی كرد
و ئهو کەسانەی كه پێم ڕاگهیاند،
ئاماده نهبوون لهگهڵ بۆمبهكه
مامهڵه بكهن
كهوا بهسهریانمدا بهردایهوه.
ئاسنتربوو باوهڕ به دهستدرێژیكهرهكه
بكهیت
وهك منداڵێك.
پێم ڕاگهیهندرابوو نابێت ههرگیز
دووباره باسی بكهمهوه.
وام لێكرا ههست بكهم دووباره
شتێكی ههڵهم ئهنجامداوه.
ئهمه ڕوخێنهر بوو.
بهڵام دهزانن چی،
ئهو ڕۆژه شتێكی باش ئاشكرابوو.
دهستدرێژیكهرهكهم زانی كهوا
چیتر بێدهنگ نابم.
باڵانسی هێز گۆڕا.
دهستدرێژیكرنهكه وهستا.
(چهپڵه)
بهڵام شهرمهزاری
و ترس لهوهی دووباره ڕودانەوەی
ههر مایهوه.
لهگهڵم دهمێنێتهوه
بۆ چهندین ساڵی داهاتوو.
(بهڕێز(ڕاندۆڵف) و خاتوو(مهك فایدن،
یارمهتییان دام دهنگی خۆم بدۆزمهوه.
یارمهتییان دام ڕوناكی بدۆزمهوه.
بهڵام دهزانن چی،
ژمارهیهكی زۆر منداڵ ههن كهوا
وهكو من به بهخت نین.
له پۆلهكاندا لهگهڵ ئێوهن.
ههر لهبهر ئهمهشه زۆر گرنگه بۆ من
ئهمڕۆ بۆتانی باس بكهم.
دهتوانن وریا بن
و دهتوانن ئهو پرسیارانه بكهن كه
پێویسته بكرێن
و گرنگی بهو قوتابییانه بدهن،
ئێوهش دهتوانن یارمهتییان بدهن
ڕێگەكانیان بدۆزنهوه.
وهكو مامۆستایهكی باخچهی ساوایان،
ساڵی نوێ دهست پێدهكهم
لهگهڵ منداڵهكانم بۆ دروست كردنی
بۆكسی ژیاننامه
ئهمانه دوو له قوتابییهكانمن.
و هانیان دهدهم
ئهم بۆكسانه بهو شتانه پڕبكهنهوه
كهوا دهربارهیان بیزانم
دهربارهی ژیانیان.
ئهوهی كه گرنگه بۆ ئێوه، دهیزانن؟
دهیڕازێننهوه
مهبهستم، كاتی بۆ تهرخان دهكهن،
پڕی دهكهن له وێنهی خێزانهكانیان
و گیانداره ماڵییهكانیان،
ڕێگەیان بۆ خۆش دەکەم تا خۆیان پێشكهشی
من و پۆلهكهی بكهن.
لهو مامهیهدا، من گوێگرێكی چالاکم،
چونكه ئهو شتانهی كه دهیڵێن
دەربڕینی ڕوخساریان کە پێم دەبەخشن،
ئهو شتانهی كه نایڵێن
بۆ من دەبنە هێڵی سوور
یارمەتیم دەدەن بۆ ئەوەی
بزانم کە پێداویستییەکانیان چین.
چ شتێک هاندەریانە
بۆ دروست بوونی ئەو ههڵسوكهوتانهی كه
له پۆلدا پێشانم دهدهن.
چۆن بتوانم ببمه مامۆستایهكی باشتر
به گوێگرتن له دهنگهكانیان؟
ههروهها كات تهرخان دهكهم
بۆ بەرو پێشچوونی پهیوهندیم لهگهڵیان.
(وهكو ئهوهی بهڕێز(ڕاندۆڵف
لهگهڵ من دهیكرد.
لهكاتی نانخواردنی نیوهڕۆ
لهگهڵیان دادهنیشم.
له كاتی پشوودا قسهیان لهگهڵ دهكهم،
بۆ سهیری یارییهكانیان
له كۆتایی ههفته سەردانیان دەکەم.
بۆ نمایشی سهمایان دهچم.
دهبم به بهشێك له ژیانیان.
چونكه بۆ ئهوهی بهڕاستی
قوتابییهك بناسیت
لهسهرت پێویسته خۆت
تێكهڵی ژیانیان بكهیت.
دهزانم ههندێكتان مامۆستای ناوهندی
و ئامادهیین.
لهوانهیه وا بیربكهنهوه
ئهو منداڵانه
ههر پێشتر پێگهیشتوون، ئێوه دهزانن،
لهو كاتهدا ئهوان لهسهر
فڕۆكهوانی خودکارین.
بهڵام ههڵمهخهڵهتێن.
به تایبهتی ئهو منداڵانهی كهوا بیر
دهكهنهوه ههموو شتێکیان ههیه،
چونكه ئهمانه ئهو كهسانهن لهوانهیه
له ههمویان زیاترپێویستیان پێتان بێت.
ئهگهر سهیری كتێبی ساڵانهی منتان كردبا
منتان له ههموو لاپهڕهیهك
دهبینییهوه،
چونكه له ههموو شتێك بهشداریم دهكرد.
تهنانهت پاسی قوتابخانهشم لێدهخوڕی.
(پێكهنین)
من ئهو منداڵه بووم
مامۆستاكان وابیریان دهكردهوه
كه توانای له ڕادهبهدهرم ههیه
كهسه خۆشهویستهكه بووم.
ئهو كهسهی ههموو شتێکی تێدا بەدی دەکرا.
بهڵام هاوڕێیان، من ون ببووم.
من ون ببووم،
دهمویست كهسێك پرسیارم لێ بكات،
لیسا، بۆچی ههمیشه لێرهیت"
بۆچی خۆت تێكهڵی
"ههموو ئهم شتانه دهكهیت؟
ههرگیز پرسیاریان كردووه،
من له كهسێك ڕامدهكرد،
من له شتێك ڕامدهكرد؟
بۆچی نهمدهویست له كۆمهڵگەكهم بم
یاخود له ماڵهوهمان؟
بۆچی دهمویست ههمیشه له قوتابخانه بم؟
هیچ كهسێك پرسیاری نهكرد.
ئێستا بهههڵه لێم تێمهگهن،
گشت سەرکەوتوەکانی
قوتابخانهكانتان
قوربانیی دهستدرێژیی یاخود
كۆستی دهروونیی نین.
بهڵام تهنیا دهمهوێت
كات تهرخان بكهن بۆ ئهوهی زانخوازبن
پرسیاریان لێ بكهن بۆچی.
لهوانهیه بۆتان دهربكهوێت كه
هۆكارێك له پشتی ئهمهوه ههیه.
دهكرێت ببیته هۆكاری بەرەوپێشچوونیان
چیڕۆكهكهیان.
ئاگاداربه وای دانهنێیت
تۆههر پێشتر كۆتایی چیرۆكهكهیان دهزانیت
كاتێكی دیاریكراو دهمهنێ كه
فاریزه و خاڵێك دابنێیت
ڕیگە بدە ئهو چیڕۆكه بهردهوام بێت
یارمهتییان بده بزانن تهنانهت ئهگهر
شتێكی ههست برینداركهریش ڕویدا
كه هێشتا ژیانیان
شایهنی باسكردنه.
چیڕۆكهكهیان شایهنی باسكردنه.
بۆ ئهوهی ئهمه بكهین
وا ههست دهكهم وەک مامۆستا پێویسته
چیڕۆكه كهسیییهكانمان له خۆبگرین.
لهوانهیه زۆربهتان كه لهوێ دانیشتوون
و بیردهكهنهوه، "بهڵێ.
ئەوە بەسەر مندا هاتووە.
"بهڵام ئامادهنیم باسی بكهم.
ئهمه ئاسایییه.
ئهو كاته دێت
كاتێك له ناختهوه ههستی پێدهكهیت
كهوا ئێستا كاتی ئهوهیه
ئازارهكانی ڕابردوت بگۆڕیت
بۆ ئامانجی داهاتوت.
ئهو منداڵانه داهاتووی ئێمهن.
تهنیا هانتان دهدهم ڕۆژ دوای ڕۆژ
ئهنجامی بدهن.
قسه بۆ كهسێك بكه.
ئاماده و كراوه به.
چیڕۆكی ژیانم گهڕایهوه خاڵی سهرهتا
له بههاری 2018
كهوا بانگهێشت كرام قسه بكهم
بۆ كۆمهڵێك له مامۆستا و
ئامۆژگاریكهری نوێ
باسی چیرۆكی خۆمم كرد
ههروهكو ئێستا لهگهڵ ئێوه
ڕاستهوخۆ دوای ئهمه
خاتوونێك لێم نزیك بووهوه.
فرمێسك له چاوهكانی دههاتنه خوارهوه
به هێمنی گوتی، "سوپاس.
سوپاس بۆ باسەکە.
ناتوانم چاوهڕێ بكهم
بۆ ئهوهی ههموو شتێك
"به باوكم بڵێم كه ئهمڕۆ گوێم لێبوو،
ڕوانینێكی شڵهژاویی له دهموچاوی
مندا بینی،
چونكه بهردهوام بوو و گوتی
".بهڕێز ڕاندؤڵف باوكی منه"
جهماوهر: ئۆۆۆ
:لیسا گودوین: "زۆرجار پرسیار دهكات
ئایا جیاوازییهكی دروستكردووه؟
پێویسته ئهمڕۆ بچمه ماڵهوهو پێی بڵێم،
".بهدڵنیایییهوه جیاوازیت دروستكردووه"
چ خهڵاتێكه.
چ خهڵاتێكه.
و ئهوه هانیدام
خۆم بگهیهنمه كچی خاتوو (مهك فهیدن) یش
لهگهڵی باس بكهم کە
خاتوو مهك فهیدن چ كاریگهرییهكی
دروست كردووه.
ویستم بیزانێت
پێشنیاری تەرخان کردنی بڕێکی زیاتر پارە
بۆ ڕاوێژكاره ئامۆژگاریكهرهكان،
بۆ كاركهری كۆمهڵایهتیی قوتابخانهكان،
بۆ دهرونناسهكان،
بۆپهرستارهكان تەرخان بکرێت
چونكه زۆر گرنگن بۆ تهندروستی
دهرونیی و جهستهیی
منداڵهكانمان.
سوپاسگوزاری(خاتوو مهك فهیدن) م.
(چهپڵه)
جارێكیان گوێم لێبوو كهسێك دهیگوت،
بۆ ئهوهی ڕێگەی چوونه دهرهوهت
له تاریكیی بدۆزییهوه،
پێویسته ڕوناكیی بدۆزیتهوه.
هیوادارم ئهمڕۆ كه ئهم شوێنه جێدههێڵن
و به دوای دهرفهت بگهڕێن
بۆ ئهوهی ببنه ڕوناكیی،
تهنیا بۆ قوتابییهكان نا
بهڵكو بۆ پێگهیشتووهكان له پۆلهكانتان،
له قوتابخانهكانتان، له كۆمهڵگەكانتان
خهڵاتهكهتان ههیه
تا یارمهتیی كهسێك بدهن بازبدات
بۆ هۆی كۆستی دهروونییان
چیڕۆكهكهیان وا لێ بكهن شایهنی گوتن بێت
.سوپاس
(چهپڵه)
Todos temos uma história,
e essa história é feita de capítulos
que nos tornaram na pessoa que somos hoje.
Aqueles primeiros capítulos da história
são por vezes aqueles
que melhor nos definem.
O Centro para o Controlo de Doenças
estima que mais de metade
das crianças do nosso país
já passaram por um ou dois
tipos de trauma infantis.
A adversidade tem
por vezes efeitos duradouros.
Quando comecei
a ter oportunidades de falar
e de defender estudantes e professores,
coloquei-me numa posição única
para poder falar sobre o trauma infantil.
Mas tinha de tomar uma decisão primeiro.
Tinha de decidir
se queria partilhar apenas
as partes boas e felizes da minha vida,
aquelas que publicamos nas redes sociais
que nos fazem parecer perfeitos,
ou se queria mostrar o meu lado vulnerável
e tornar-me num livro aberto.
A escolha tornou-se muito clara.
Para fazer a diferença
na vida de uma criança,
eu tinha de ser transparente.
Assumi o compromisso
de contar a minha história pessoal.
E esta história está cheia
de pessoas que me amaram
que tomaram conta de mim
e que me fizeram crescer,
que me ajudaram a ultrapassar e a sarar.
E chegou a altura
de eu fazer o mesmo pelos outros.
Quando entrei para a escola,
eu era o retrato da normalidade.
Tinha uma boa família,
andava sempre bem vestida,
sempre com um sorriso na cara,
estava preparada para a escola.
Mas a minha vida era tudo menos normal.
Por essa altura, eu já era
vítima de abuso sexual,
o que continuava a acontecer.
Os meus pais não sabiam,
eu não tinha contado a ninguém.
Quando comecei a escola,
pensei que iria ser o meu refúgio.
Estava muito contente.
Imaginem o meu desgosto
quando conheci o meu professor,
o Sr. Randolph.
O Sr. Randolph não era o meu abusador.
Mas o Sr. Randolph era o exemplo
de tudo o que mais me assustava na vida.
Eu já tinha começado a usar
técnicas de autopreservação
evitando estar em situações
em que pudesse ficar sozinha com um homem.
E ali estava eu, enquanto aluna,
que iria estar naquela sala de aula
todos os dias com um homem,
durante o ano letivo.
Estava assustada, não confiava nele.
Mas sabem que mais?
O Sr. Randolph ia ser
o meu maior defensor.
Mas no início,
fiz questão que ele soubesse
que eu não gostava dele.
Eu era desobediente,
era uma criança desinteressada.
Também fiz a vida negra aos meus pais.
Não queria ir para a escola,
fazia birra todas as manhãs
para não entrar no autocarro.
À noite, não conseguia dormir,
por estar cheia de ansiedade.
Por isso, ia para as aulas exausta.
As crianças exaustas
tornam-se irritadiças,
e não são fáceis de ensinar,
como vocês sabem.
O Sr. Randolph podia
ter-me abordado com frustração,
como muitos outros professores
fazem com alunos como eu.
Mas não.
Abordou-me com empatia
e com flexibilidade.
Estou-lhe muita grata por isso.
Ele viu uma criança de seis anos
cansada e desgastada.
E ao invés de me mandar para o recreio,
deixava-me ficar e fazer uma sesta,
porque sabia que eu precisava
de descansar.
Ao invés de se sentar
na mesa dos professores ao almoço,
ele sentava-se à mesa dos alunos.
Participava nas nossas conversas.
E agora que olho para trás,
sei que ele tinha um propósito,
ele ouvia, fazia perguntas.
Ele precisava de saber
o que se estava a passar.
Construiu uma relação comigo.
Conquistou a minha confiança.
E devagar, mas de forma segura,
aquelas barreiras
que eu construíra à minha volta
começaram a quebrar,
e acabei por perceber
que ele era um dos bons.
Sei que ele sentia
que não fazia o suficiente,
porque teve a iniciativa
de falar com a minha mãe.
E obteve permissão dela
para eu começar a ter consultas
com uma orientadora escolar.
A Sra. McFadyen.
Comecei por ter consultas
uma ou duas vezes por semana
nos dois anos seguintes.
Era um processo.
Durante esse período,
nunca lhe revelei o abuso
porque era um segredo.
Não era suposto contar.
Mas ela ligou os pontos, sei que sim,
porque tudo o que ela fez comigo
foi ajudar-me a emancipar-me
e a encontrar a minha voz.
Ensinou-me como usar imagens mentais
para combater os meus medos.
Ensinou-me técnicas de respiração
para me ajudar nos ataques de ansiedade
que eu tinha muito frequentemente.
Fez dramatizações comigo.
E garantiu
que eu era capaz de me defender.
E o dia chegou
em que eu estava no quarto
com o meu abusador
e um outro adulto.
E contei a verdade.
Revelei os abusos.
O meu abusador negou de imediato,
e a pessoa a quem contei,
não estava preparada
para lidar com aquela bomba
que eu acabara de lançar.
Era mais fácil acreditar no abusador
do que numa criança.
Por isso, disseram-me para
nunca mais falar sobre o assunto.
Senti mais uma vez
que tinha feito algo errado.
Foi devastador.
Mas sabem que mais?
Algo de bom surgiu a partir desse dia.
O meu abusador percebeu
que eu não iria ficar em silêncio.
Houve uma mudança de poder.
E os abusos pararam.
(Aplausos)
Mas a vergonha
e o medo de que se voltassem a repetir
permaneceram.
E permaneceriam comigo
durante muitos e muitos anos.
O Sr. Randolph e a Sra. McFadyen,
ajudaram-me a encontrar a minha voz.
Ajudaram-me a encontrar a luz.
Mas sabem que mais?
Há muitas crianças que
não têm a mesma sorte que eu.
E vocês têm-nas nas vossas salas de aula.
É por isso que é tão importante
para mim falar-vos hoje,
para que estejam atentos
e comecem a fazer
as perguntas que têm de ser feitas
e a prestar atenção a esses alunos,
para também poderem ajudá-los
a encontrar o seu caminho.
Enquanto educadora de infância,
começo o ano
com as crianças a criarem
biografias em caixas.
Estes são dois dos meus alunos.
Eu incentivo-os
a encherem as caixas
com coisas sobre eles
e sobre as suas vidas,
sobre o que é importante para eles.
Eles enfeitam-nas,
levam-no muito a sério,
preenchem as caixas com fotografias
da família e dos animais de estimação,
e de seguida apresentam
as caixas a mim e à turma.
E durante esse tempo
sou uma ouvinte ativa.
Porque as coisas que eles dizem,
as suas expressões faciais,
as coisas que não dizem
podem tornar-se alertas para mim
e podem ajudar-me a perceber
quais são as suas necessidades,
o que é que os leva
a ter os comportamentos
que exibem na sala de aula.
Como posso ser uma melhor educadora
ao ouvir as suas vozes?
Faço questão de criar
também relações com eles,
tal como o Sr. Randolph fez comigo.
Sento-me com eles ao almoço,
converso com eles nos recreios,
Vou aos jogos deles ao fim de semana,
aos recitais de dança.
Torno-me parte da vida deles.
Para podermos conhecer
realmente um aluno,
temos de nos infundir na vida deles.
Sei que alguns de vocês são
professores do ensino básico médio
e do ensino secundário,
e podem pensar que esses jovens
já se desenvolveram, em certa medida,
e estão afuncionar em piloto automático.
Mas não se deixem enganar.
Especialmente aqueles que vocês pensam
que já são senhores de si,
porque esses são os que podem
precisar mais de vocês.
Se olhassem para o meu livro de curso,
iriam ver-me em todas as páginas,
porque eu envolvia-me em tudo.
Até conduzi o autocarro escolar.
(Risos)
Eu era aquela miúda
que os professores achavam ser brilhante,
uma miúda popular,
que tinha tudo sob controlo.
Mas malta, eu sentia-me perdida.
Eu sentia-me perdida,
e queria que alguém me perguntasse:
"Lisa, porque passas aqui tanto tempo?
"Porque te dedicas a tanta coisa?"
Será que alguma vez suspeitaram
que eu estava a fugir de alguém,
que eu estava a fugir de alguma coisa?
Porque é que eu não queria
estar na minha comunidade
ou em casa?
Porque é que eu queria
estar sempre na escola?
Nunca ninguém perguntou.
Não me interpretem mal,
nem todos os alunos brilhantes
nas vossas escolas
são vítimas de abusos ou traumas.
Quero apenas que sejam curiosos.
Perguntem-lhes porquê.
Podem descobrir
que existe um motivo por trás.
Vocês podem ser o motivo
para eles seguirem em frente
com as suas histórias.
Mas tenham cuidado, não pressuponham
que já sabem o final das suas histórias.
Não coloquem um ponto final
em vez de um ponto e vírgula.
Mantenham a história em andamento
ajudem-nos a saber que, mesmo que algo
traumático lhes tenha acontecido,
as suas vidas merecem ser contadas,
as suas histórias merecem ser contadas.
Para que isso aconteça,
sinto que temos de aceitar as nossas
histórias pessoais enquanto educadores.
Muito de vocês podem estar aqui, e pensar:
"Pois é, aconteceu-me o mesmo.
"Mas não estou preparado para partilhar."
Não há mal nenhum nisso.
O tempo irá chegar
quando sentirem na vossa alma
que é tempo de transformar
o vosso passado doloroso
num propósito para o futuro.
Estas crianças são o nosso futuro.
Apenas vos encorajo
a levar um dia de cada vez.
Falem com alguém.
Estejam dispostos a essa possibilidade.
A história da minha vida fechou o ciclo
na primavera de 2018,
quando fui convidada a falar
para um grupo de novos
professores e mentores.
Partilhei a minha história tal como
estou a fazer hoje com vocês
e, no final, uma senhora abordou-me.
Tinha lágrimas nos olhos
e disse baixinho: "Obrigada.
"Obrigada por partilhar.
"Mal posso esperar por dizer ao meu pai
"tudo o que ouvi hoje."
Ela deve ter percebido
a perplexidade no meu olhar,
porque de seguida disse:
"O Sr. Randolph é o meu pai."
Audiência: Oh!
Lisa Godwin: "E ele questiona-se muito:
"Será que ele fez a diferença?
"Hoje, quando chegar
a casa posso dizer-lhe:
"Fizeste definitivamente a diferença."
Que dádiva!
Que dádiva!
Isso levou-me
a contactar também
a filha da Sra. McFadyen
e partilhar com ela
o impacto que a mãe dela teve.
Queria que ela soubesse
que defendi um maior financiamento
para orientadores escolares,
trabalhadores sociais escolares.
para psicólogos, enfermeiras,
porque são vitais
para a saúde física e mental
das nossas crianças.
Estou agradecida à Sra. McFadyen.
(Aplausos)
Um dia ouvi alguém dizer,
que, para encontrarmos
a saída da escuridão,
temos de encontrar a luz.
Hoje, espero que, quando saiam daqui,
procurem oportunidades
de se tornarem nessa luz.
Não apenas para os alunos
mas também para os adultos
nas vossas salas de aula,
nas vossas escolas,
nas vossas comunidades.
Vocês têm o dom
de ajudar alguém
a lidar com os seus traumas
e tornarem as suas
histórias dignas de serem contadas.
Obrigada.
(Aplausos)
Todo mundo tem uma história,
e essa história é recheada de capítulos
que nos tornaram quem somos hoje.
Os primeiros capítulos dessa história
às vezes são os que mais nos definem.
O Centro de Controle
e Prevenção de Doenças
estima que mais da metade
das crianças nos Estados Unidos
experimentaram pelo menos
um ou dois tipos de trauma de infância.
Essa adversidade pode ter
efeitos duradouros.
Quando tive oportunidade
de começar a falar
e a defender alunos e professores,
percebi que eu estava em uma posição única
para falar sobre traumas de infância.
Mas antes eu tinha que tomar uma decisão.
Eu tinha que decidir
se queria compartilhar só as partes
positivas e bonitas da minha vida,
aquelas que publicamos nas redes sociais,
que nos fazem parecer perfeitos,
ou se queria me mostrar vulnerável
e me tornar um livro aberto.
A escolha veio de forma muito clara.
Para fazer a diferença
na vida de uma criança,
eu precisava ser transparente.
Então assumi o compromisso
de contar minha história pessoal.
E essa história é cheia
de pessoas que me amaram,
cuidaram de mim, me educaram.
E me ajudaram a superar e curar.
E agora é minha vez de ajudar
outras a fazerem o mesmo.
Quando comecei na escola,
eu era a representação da normalidade.
Vinha de uma boa família,
sempre me vestia bem,
tinha um sorriso no rosto,
eu estava preparada para a escola.
Mas minha vida era tudo, menos normal.
Nessa época, eu já tinha me tornado
vítima de abuso sexual.
E isso continuava acontecendo.
Meus pais não sabiam,
e eu não tinha contado para ninguém.
Quando comecei a ir à escola,
senti que ali seria meu porto seguro.
Então, eu estava animada.
Imaginem meu desapontamento
quando conheci meu professor,
o senhor Randolph.
O senhor Randolph não era meu abusador.
Mas ele simbolizava
tudo que mais me amedrontava na vida.
Eu já tinha começado a adotar
técnicas de autopreservação,
em que eu evitava ficar
sozinha com um homem.
E ali estava eu, uma estudante,
em uma sala de aula
com um homem todos os dias,
durante todo o ano escolar.
Eu estava assustada; eu não confiava nele.
E sabem de uma coisa? O senhor Randolph
se tornaria meu maior defensor.
Mas, no começo,
deixei claro que não gostava dele.
Eu não colaborava;
eu era uma criança arisca.
E eu tornava tudo muito difícil
para os meus pais, também.
Eu não queria ir para a escola,
então brigava com eles todas as manhãs,
ao entrar no ônibus escolar.
À noite, eu não conseguia dormir,
porque minha ansiedade era muito alta.
Então eu ia pra aula exausta.
E crianças exaustas ficam irritadas
e não são fáceis de serem ensinadas,
vocês sabem disso.
O senhor Randolph poderia ter
me abordado com frustração,
como muitos professores fazem
com alunos como eu.
Mas ele não.
Ele se aproximou de mim com empatia
e flexibilidade.
Fiquei tão grata por isso.
Ele viu que aquela criança de seis anos
estava exausta e exaurida.
Então em vez de me fazer
sair para o recreio,
ele me deixava ficar na sala cochilando,
porque ele sabia
que eu precisava descansar.
No almoço, em vez de sentar
à mesa dos professores,
ele sentava à mesa com os alunos.
Ele conseguia que todos nós
participássemos da conversa.
Hoje olho pra trás e sei
que ele tinha um propósito com isso,
ele estava escutando, fazendo perguntas.
Ele precisava descobrir
o que estava acontecendo.
Ele construiu um relacionamento comigo.
Ganhou minha confiança.
E, devagar e sempre,
ele começou a derrubar os muros
que construí ao meu redor,
e por fim percebi
que ele era um dos mocinhos.
Ele percebeu que só seu apoio
não era o suficiente,
porque tomou a iniciativa
de falar com minha mãe.
E recebeu a permissão de minha mãe
para que eu falasse
com uma orientadora educacional,
a senhora McFadyen.
Comecei a vê-la uma
ou duas vezes por semana
pelos próximos dois anos.
Foi um processo.
Durante esse período,
nunca falei para ela sobre o abuso,
porque era um segredo;
eu não deveria contar.
Mas ela ligou os pontos, eu sei que ligou,
porque tudo que ela fez comigo
foi para me empoderar
e me ajudar a encontrar minha voz.
Ela me ensinou a usar imagens mentais
para afastar meus medos.
Ela me ensinou técnicas de respiração
para me ajudar a atravessar
os ataques de ansiedade
que eu tinha com frequência.
E ela fez dramatizações comigo
e garantiu
que eu pudesse me defender
em diversas situações.
E chegou o dia
em que eu estava numa sala
com meu abusador
e outro adulto,
e eu contei minha verdade.
Contei sobre o abuso.
Imediatamente, o abusador começou a negar,
e a pessoa para quem contei
simplesmente não estava preparada
para lidar com a bomba
que eu tinha acabado de lançar sobre ela.
Era mais fácil acreditar no abusador
do que em uma criança.
Então, me disseram
para nunca mais falar sobre aquilo.
Me fizeram sentir que eu tinha
feito algo errado de novo.
Foi devastador.
Mas algo de bom resultou daquele dia.
Meu abusador soube
que eu não ficaria mais em silêncio.
O poder se inverteu.
E o abuso acabou.
(Aplausos)
Mas a vergonha
e o medo de que acontecesse de novo
permaneceram.
E permaneceram comigo
por muitos e muitos anos.
O senhor Randolph e a senhora McFadyen
me ajudaram a encontrar minha voz.
Eles me ajudaram a encontrar a saída.
Mas há muitas crianças
que não têm a mesma sorte que eu.
E elas estão nas salas de aulas de vocês.
Por isso é tão importante para mim
falar com vocês hoje,
para que vocês possam estar conscientes
e possam começar a fazer
as perguntas que precisam ser feitas
e prestar atenção nesses alunos,
para que vocês também possam
ajudá-los a encontrar seu caminho.
Como professora de pré-escola,
comecei o ano
com as crianças fazendo
caixas biográficas.
Esses são dois de meus alunos.
Eu os encorajei
a colocar nessas caixas
coisas que me falem sobre eles
e sobre a vida deles,
coisas importantes para eles, sabem?
Eles as decoraram,
quero dizer, eles dedicaram
bastante tempo,
encheram com fotos da família
e dos animais de estimação,
e então deixei que apresentassem
as caixas para mim e para a turma.
E, nesse momento, sou uma ouvinte ativa.
Porque as coisas que eles dizem,
as expressões faciais que fazem,
as coisas que eles não dizem
podem se tornar alertas vermelhos para mim
e podem me ajudar a descobrir
as necessidades deles.
O que os leva
a ter os comportamentos
que demonstram em sala de aula.
Como posso ser uma professora melhor
ouvindo a voz deles?
Eu também crio oportunidades
para estabelecer relações com eles,
como o senhor Randolph fez comigo.
Sento com eles no almoço,
converso com eles no recreio,
vou aos jogos nos finais de semana,
vou às apresentações de dança,
faço parte da vida deles.
Porque, para realmente conhecer um aluno,
você precisa fazer parte da vida dele.
Sei que alguns de vocês são
professores de ensino fundamental
e de ensino médio,
e vocês podem pensar que seus alunos
já se desenvolveram
e estão no piloto automático.
Mas não se deixem enganar.
Especialmente por aqueles
que parecem ser bem resolvidos,
porque podem ser esses
os que mais precisam de vocês.
Se vocês olhassem meu livro do ano,
me veriam em quase todas as páginas,
porque eu me envolvia em tudo.
Eu até dirigi um ônibus escolar.
(Risos)
Então eu era essa aluna
que os professores acham
que supera todas as expectativas,
a pessoa popular,
a pessoa bem resolvida.
Mas, meus amigos, eu estava perdida.
Eu estava perdida,
e queria que alguém me perguntasse:
"Lisa, por que você
está aqui o tempo todo,
por que você se envolve
com todas essas coisas?"
Será que eles nem sequer imaginaram
que eu estava fugindo de alguém,
que eu estava fugindo de algo?
Por que eu não queria estar
na minha comunidade
ou na minha casa?
Por que eu queria estar
na escola o tempo todo?
Ninguém nunca perguntou.
Não me entendam mal,
nem todos que estão além das expectativas
são vítimas de abuso ou trauma.
Mas quero que vocês tirem um tempo
para serem curiosos.
Perguntem a eles por quê.
Vocês podem descobrir que há
uma boa razão por trás disso.
Vocês podem ser a razão
para eles seguirem adiante
com a história deles.
Tenham cuidado de não presumir
que vocês já sabem
o final da história deles.
Não coloquem um ponto-final
onde deveria haver um ponto e vírgula.
Mantenham essa história viva
e ajudem-nos a saber que, mesmo que algo
traumático tenha acontecido a eles,
a vida deles ainda vale
a pena ser contada.
A história deles vale a pena ser contada.
Para isso,
realmente acho que temos, como educadores,
de acolher nossa própria história pessoal.
Muitos de vocês podem estar sentados aqui
pensando: "Sim.
Isso aconteceu comigo.
Mas não estou pronto para compartilhar".
E está tudo bem.
Virá o tempo
em que você vai sentir em sua alma
que é hora de transformar a dor do passado
em propósito para o futuro.
Essas crianças são nosso futuro.
Eu encorajo vocês
a levarem as coisas com calma.
Falem com alguém.
Estejam dispostos e abertos.
Minha história de vida completou um ciclo
na primavera de 2018,
quando fui convidada a falar para um grupo
de professores iniciantes e mentores.
Compartilhei minha história,
mais ou menos como hoje,
e depois uma senhora se aproximou de mim.
Ela tinha lágrimas nos olhos
e disse baixinho: "Obrigada.
Obrigada por compartilhar.
Mal posso esperar para contar ao meu pai
tudo que ouvi hoje".
Ela deve ter visto
o olhar perplexo em meu rosto,
porque disse a seguir:
"O senhor Randolph é meu pai".
Plateia: Oh...
Lisa Godwin: "E sempre se pergunta
se ele fez a diferença.
Hoje, vou voltar pra casa e dizer a ele:
'Você definitivamente fez a diferença'."
Que presente.
Que presente.
E isso me levou
a procurar também pela filha
da senhora McFadyen,
e a compartilhar com ela
o impacto que a mãe dela teve em mim.
E eu queria que ela soubesse
que batalhei por mais verbas
para orientadores educacionais,
para assistentes sociais,
para psicólogos e enfermeiros,
porque eles são vitais
para a saúde física e mental
de nossas crianças.
Sou muito grata à senhora McFadyen.
(Aplausos)
Uma vez ouvi alguém dizer
que, para achar seu caminho
para fora da escuridão,
você deve achar a luz.
Hoje, espero que saiam daqui
e busquem oportunidades para serem a luz.
Não só para os alunos,
mas para os adultos,
em suas salas de aula,
em suas escolas, em suas comunidades.
Vocês têm o dom
de ajudar alguém a navegar
através do seu trauma
e fazer a história dele
valer a pena ser contada.
Obrigada.
(Aplausos)
Cu toții avem o poveste,
iar această poveste are capitole
care ne-au făcut ceea ce suntem astăzi.
Capitolele de început ale acestei povești
sunt adesea cele
care ne definesc cel mai mult.
Centrul pentru Controlul Bolilor
a estimat că mai mult de jumătate
din copiii americani
au trăit cel puțin unul sau două
tipuri de traume în copilăria lor.
Acest fel de suferință
poate avea efecte pe termen lung.
Când mi s-a oferit posibilitatea
să vorbesc
și să pledez pentru elevi și profesori,
m-am trezit în poziția exclusivă
de a putea să vorbesc
despre traumele copilăriei.
Dar mai întâi a trebuit să iau o decizie.
A trebuit să decid
dacă prezint doar părțile luminoase
și strălucitoare din viața mea,
acelea pe care le punem
pe rețelele sociale,
care ne fac să arătăm perfecți,
sau să mă vulnerabilizez
și să fiu ca o carte deschisă?
Alegerea era foarte clară.
Pentru a schimba ceva în viața unui copil,
trebuia să fiu sinceră.
Așadar, mi-am luat angajamentul
să-mi spun povestea personală.
Povestea asta e plină de oameni
care m-au iubit,
au avut grijă de mine și m-au crescut.
M-au ajutat să trec peste și să mă vindec.
Iar acum este timpul
să îi ajut și eu pe alții să facă la fel.
Când am început școala,
eram imaginea normalității.
Veneam dintr-o familie bună,
eram mereu îmbrăcată frumos,
aveam un zâmbet pe față,
eram pregătită pentru școală.
Dar viața mea nu era deloc normală.
La acea vreme, deja fusesem
victima abuzului sexual.
Și nu se terminase.
Părinții mei nu știau
și nu spusesem nimănui.
Când am început școala,
am crezut că voi fi la adăpost.
Eram așa de bucuroasă!
Închipuiți-vă dezamăgirea mea
când l-am cunoscut pe învățător,
domnul Randolph.
Domnul Randolph nu era agresorul meu.
Însă domnul Randolph a fost întruchiparea
a tot ce m-a îngrozit
cel mai tare în viață.
Deja începusem aceste tehnici
de supraviețuire,
unde evitam situațiile
în care să fiu singură cu un bărbat.
Și iată-mă acum, ca elevă,
cu un bărbat în clasă în fiecare zi,
pentru tot anul școlar.
Eram speriată, nu aveam încredere în el.
Dar știți ce?
Domnul Randolph s-a dovedit a fi
cel mai bun susținător al meu.
Dar la început
m-am asigurat că știe că nu-l plac.
Eram recalcitrantă,
eram copilul acela detașat.
Le-am făcut greutăți și părinților mei.
Nu voiam să merg la școală,
așa că mă luptam cu ei
în fiecare dimineață când luam autobuzul.
Noaptea nu puteam să dorm,
pentru că anxietatea mea era foarte mare.
Așa că la clasă eram epuizată.
Copiii obosiți sunt copii morocănoși
și e greu să le predai,
știți asta.
Domnul Randolph ar fi putut
să fie frustrat,
așa cum sunt mulți dascăli
când au un elev ca mine.
Dar el nu era.
M-a abordat cu compasiune
și blândețe.
Am fost foarte recunoscătoare pentru asta.
Vedea un copil de șase ani,
obosit și epuizat.
Și în loc să mă oblige
să ies afară în recreație,
mă lăsa să stau în clasă și să dorm,
pentru că știa că am nevoie de odihnă.
În loc să stea la prânz
la masa învățătorilor,
venea să stea cu elevii la masa lor.
Ne antrena în conversații
pe mine, și pe colegii mei.
Când mă uit acum în urmă,
știu că urmărea ceva,
asculta, punea întrebări.
Trebuia să afle ce se întâmplă.
A construit o legătură cu mine.
Mi-a câștigat încrederea.
Și încet, dar sigur,
zidurile pe care le construisem
în jurul meu,
el a început să le dărâme
și mi-am dat seama până la urmă
că e un om bun.
Știu că credea că nu e de ajuns.
Deoarece s-a dus să vorbească și cu mama.
Și a obținut acordul mamei
să consult un consilier școlar,
doamna McFadyen.
Am fost la doamna McFadyen
o dată sau de două ori pe săptămână
în următorii doi ani.
A fost un întreg proces.
În tot acel timp,
nu i-am spus niciodată despre abuz,
pentru că era secret,
nu trebuia să spun.
Dar ea a făcut legătura,
sunt sigură de asta,
pentru că tot ce a făcut cu mine
a fost să-mi dea putere
și să mă ajute să iau atitudine.
M-a învățat cum să folosesc
imaginile mentale
pentru a-mi depăși temerile.
M-a învățat tehnici de respirație,
care să mă ajute să depășesc
atacurile de panică
pe care le aveam foarte des.
A jucat jocuri de rol cu mine.
S-a asigurat
că pot să mă apăr la nevoie.
Și acea zi a venit,
când m-am aflat în cameră
cu abuzatorul meu
și un alt adult.
Și am mărturisit adevărul.
Am povestit despre abuz.
Abuzatorul meu a negat pe loc,
iar persoana căreia îi spusesem
nu era pregătită să gestioneze
această bombă
pe care tocmai o lansasem.
Era mai simplu să-l creadă pe agresor
decât pe un copil.
Așa că mi s-a spus să nu mai vorbesc
niciodată despre asta.
M-am simțit ca și cum
făcusem din nou ceva rău.
A fost cumplit.
Dar știti ce?
A ieșit ceva bun din toate astea.
Abuzatorul meu a înțeles
că n-o să mai tac.
Puterea se schimbase.
Și abuzul a încetat.
(Aplauze)
Însă rușinea
și frica de a se întâmpla din nou
au rămas.
Și aveau să mă însoțească
mulți ani de atunci înainte.
Domnul Randolph și doamna McFadyen
m-au ajutat să iau atitudine.
M-au ajutat să găsesc lumina.
Dar știți ce?
Sunt așa de mulți copii
care nu sunt așa de norocoși ca mine.
Sunt în clasele voastre.
De aceea e așa de important pentru mine
să vorbesc astăzi cu voi,
ca să aveți grijă
și să puneți întrebări care trebuie puse
și să fiți atenți la acești copii,
ca să-i ajutați să-și găsească drumul.
Ca educatoare,
am început anul
cu copiii mei făcând cutii cu biografii.
Aici sunt doi elevi de-ai mei.
Și îi încurajez
să umple aceste cutii cu lucruri
care să-mi vorbească despre ei
și despre viața lor,
despre ce e important pentru ei.
Le decorează,
chiar le ia mult timp
să le umple cu poze cu familiile lor
și cu animalele de companie,
apoi le prezintă clasei și mie.
Și în tot acest timp, ascult neobosit.
Pentru că lucrurile pe care le spun,
expresiile de pe fața lor,
lucrurile pe care nu le spun,
pot deveni semnale de alarmă pentru mine
și mă ajută să-mi dau seama
de nevoile lor.
Ce îi face să aibă
acel comportament anume în clasă.
Cum pot să fiu un educator mai bun
ascultându-i?
De asemenea, îmi fac timp
să construiesc o relație cu ei,
cum a fost a mea cu domnul Randolph.
Stau cu ei la prânz,
vorbim în recreații,
merg la meciurile lor în weekend,
la recitalurile lor de dans.
Am devenit parte din viața lor.
Deoarece pentru a cunoaște
cu adevărat un copil,
trebuie să te infiltrezi în viața lui.
Știu că unii dintre voi
sunteți profesori de gimnaziu
și de liceu,
și vă gândiți că acești copii
s-au dezvoltat deja
și sunt pe pilot automat în acest moment.
Dar nu vă lăsați înșelați.
Mai ales de cei de care credeți
că au totul sub control,
deoarece aceia au nevoie
cel mai mult de voi.
Dacă v-ați fi uitat la albumul meu,
m-ați fi văzut pe fiecare pagină,
pentru că eram implicată în toate.
Am condus și un autobuz de școală.
(Râsete)
Eram copilul
pe care profesorii
îl credeau perfecționist,
o persoană populară,
care avea totul sub control.
Dar credeți-mă că eram pierdută.
Eram pierdută
și voiam să mă întrebe cineva:
„Lisa, de ce ești aici tot timpul,
de ce te implici în toate aceste lucruri?"
Oare s-au întrebat vreodată
dacă fug de cineva,
dacă fug de ceva?
De ce nu voiam să fiu cu ai mei
sau la mine acasă?
De ce voiam să stau la școală tot timpul?
Nimeni nu m-a întrebat vreodată.
Să nu mă înțelegeți greșit,
perfecționiștii din școala voastră
nu sunt victime ale abuzului sau traumei.
Dar vreau să vă faceți timp
și să vă interesați.
Întrebați-i de ce.
S-ar putea să descoperiți
că există un motiv în spate.
Ați putea fi motivul
pentru care vor merge mai departe
cu povestea lor.
Aveți grijă să nu presupuneți
că știți deja sfârșitul poveștii.
Nu puneți punct acolo
unde e doar punct și virgulă.
Continuați povestea
și ajutați-i să înțeleagă
că deși au trecut printr-o traumă,
viața lor tot merită povestită.
Povestea lor merită spusă.
Pentru a face acest lucru,
trebuie să ne acceptăm propriile povești
în calitate de educatori.
Mulți dintre voi ar putea
să se gândească: „Da.
Mi s-a întâmplat și mie.
Dar nu sunt gata să împărtășesc."
Și e normal.
Va veni vremea
când vei simți în sufletul tău
că e timpul să transformi durerea trecută
într-o menire viitoare.
Acești copii sunt viitorul nostru.
Vă încurajez să o luați încet.
Stați de vorbă cu cineva.
Fiți dispuși să vă deschideți.
Povestea mea a devenit completă
în primăvara lui 2018,
când am fost invitată să vorbesc
unui grup de profesori
și mentori începători.
Mi-am spus povestea,
la fel cum am făcut-o azi,
și apoi a venit la mine o doamnă.
Avea lacrimi în ochi
și mi-a șoptit: „Mulțumesc!
Mulțumesc că ai împărtășit cu noi.
Abia aștept să-i spun tatălui meu
tot ce am auzit azi aici."
Cred că mi-a văzut privirea nedumerită,
că a continuat:
„Domnul Randolph este tatăl meu."
(Publicul: Oh!...)
Lisa Godwin: „Și mereu se întreba:
A contribuit cu ceva?
Astăzi o să merg acasă și-i voi spune:
„Cu siguranță ai schimbat ceva."
Ce mare dar!
Ce mare dar!
Acest lucru m-a îndemnat
să o caut și pe fiica doamnei McFadyen
și să-i spun
ce influență a avut doamna McFadyen.
Și am vrut să știe
că am pledat pentru mai multe fonduri
pentru consilierii de orientare,
pentru asistenții sociali,
pentru psihologi, asistente medicale,
deoarece sunt atât de importanți
pentru sănătatea fizică și mintală
a copiilor noștri.
Sunt recunoscătoare doamnei McFadyen.
(Aplauze)
Am auzit pe cineva odată spunând
că pentru a ieși din întuneric,
trebuie să găsești lumina.
Astăzi am speranța că veți pleca de aici
și veți căuta modalități de a fi lumină.
Nu doar pentru elevi,
dar și pentru adulții din sălile de clasă,
din școlile și comunitățile noastre.
Aveți darul
de a-i ajuta pe ceilalți să navigheze
prin trauma lor
și povestea lor să merite a fi spusă.
Vă mulțumesc!
(Aplauze)
Svako ima priču,
ispunjenu poglavljima
koja su nas učinila onakvima
kakvi smo danas.
Ta rana poglavlja te priče
su ponekad ona koja nas najviše definišu.
Centar za kontrolu bolesti
procenjuje da je više od polovine
dece našeg naroda
iskusilo bar jednu ili dve vrste
traume u detinjstvu.
Takve nesreće mogu imati trajne posledice.
Kada sam stekla mogućnost da govorim
i da se zalažem za učenike i nastavnike,
našla sam se u jedinstvenoj poziciji
da govorim o traumi u detinjstvu.
Ali, prvo sam morala da odlučim nešto.
Morala sam da odlučim
da li želim da delim samo
lepe delove svog života,
znate, one koje stavljamo
na društvene mreže
i čine da izgledamo savršeno,
ili želim da učinim sebe ranjivom
i postanem otvorena knjiga?
Izbor je postao vrlo jasan.
Kako bih promenila nešto
u životu jednog deteta,
morala sam da budem iskrena.
Tako da sam se obavezala
da ispričam svoju ličnu priču.
A ona je puna ljudi koji su me voleli
i brinuli o meni i odgajali me.
I koji su mi pomogli
da se oporavim i izlečim.
A sada je vreme da pomognem
drugima da urade isto to.
Kada sam pošla u školu,
bila sam slika i prilika normalnog.
Bila sam iz dobre porodice,
uvek sam bila lepo obučena,
imala osmeh na licu,
bila sam spremna za školu.
Ali moj život je bio sve ali ne normalan.
Do tada, već sam bila postala
žrtva seksualnog zlostavljanja.
Koje se i dalje događalo.
Moji roditelji nisu znali,
a ja nisam rekla nikom drugom.
Kada sam krenula u školu, osećala sam
da će to biti moje bezbedno mesto.
Bila sam uzbuđena.
Zamislite moje iznenađenje
kada sam upoznala svog učitelja,
gdina Randolfa.
Gdin Randolf nije bio moj zlostavljač.
Ali je bio otelotvorenje
svega što me je najviše plašilo u životu.
Već sam bila počela
sa tehnikama samoočuvanja
tako što sam izbegavala situacije
u kojima bih bila sama sa muškarcem.
I eto me, u školi,
gde je trebalo da budem sa muškarcem
u učionici svaki dan,
tokom cele školske godine.
Bila sam uplašena; nisam mu verovala.
Ali, znate šta,
na kraju je ispalo da se gdin Randolf
najviše zalagao za mene.
Ali na početku,
uf, postarala sam se da zna
da mi se ne sviđa.
Bila sam neposlušna;
bila sam ono dete koje je isključeno.
Takođe sam zadavala teškoće
i svojim roditeljima.
Nisam htela da idem u školu,
pa sam se svađala svakog jutra s njima
dok sam ulazila u autobus.
Noću nisam mogla da spavam,
jer sam bila jako anksiozna.
Tako da sam išla na nastavu iscrpljena.
A isrcpljena deca su nervozna deca,
i nije im lako predavati,
to znate.
Gdin Randolf je mogao
da mi pristupi isfrustrirano,
kao što mnogo nastavnika radi
sa učenicima kao što sam ja.
Ali on ne.
On mi je pristupio empatično
i fleksibilno.
Bila sam toliko zahvalna na tome.
Video je da je ova šestogodišnjakinja
bila umorna i iscrpljena.
Umesto da me tera
da idem napolje na odmoru,
puštao me je da ostanem unutra i odremam,
jer je znao da mi treba odmor.
Umesto da sedi sa nastavnicima
za stolom za vreme ručka,
došao bi i seo sa učenicima
za njihovim stolom.
Uključio bi mene
i sve moje drugare u razgovor.
Sada kada se prisetim znam
da je to radio sa ciljem,
slušao je, postavljao je pitanja.
Morao je da sazna šta se dešava.
Izgradio je odnos sa mnom
Zaslužio je moje poverenje.
I polako ali sigurno,
ti zidovi koje sam izgradila oko sebe
počeli su da se ruše,
i na kraju sam shvatila da je on
bio jedan od dobrih momaka.
Znam da je osećao kao da on nije dovoljan.
Jer je napravio korak
i pričao sa mojom mamom.
I dobio maminu dozvolu
da me pusti da viđam školskog savetnika,
gđu Makfaden.
Počela sam da viđam gđu Makfaden
jednom ili dvaput nedeljno
u naredne dve godine.
To je bio proces.
Tokom tog perioda,
nikada joj se nisam poverila
o zlostavljanju,
jer je bilo tajna;
nije trebalo da kažem.
Ali sabrala je dva i dva, znam da jeste,
jer sve što je radila sa mnom
bilo je u cilju da me osnaži
i pomogne mi da nađem svoj glas.
Naučila me je kako
da koristim mentalne slike
da se probijem kroz svoje strahove.
Naučila me je tehnikama disanja
da mi pomognu da prođem
kroz napade panike
koje sam imala jako često.
Igrala se uloga sa mnom.
I pobrinula se
da umem da se zauzmem
za sebe u situacijama.
I došao je dan
kada sam bila u sobi
sa svojim zlostavljačem
i još jednim odraslim.
I rekla sam svoju istinu.
Progovorila sam o zlostavljanju.
Istog trenutka, moj zlostavljač
je počeo da poriče,
a osoba kojoj sam se poverila,
jednostavno nije bila spremna
da se snađe sa bombom
koju sam bila bacila na nju.
Bilo je lakše verovati zlostavljaču
nego detetu.
Rečeno mi je da nikada više
ne pričam o tome.
Učinili su da se opet osećam
kao da sam uradila nešto pogrešno.
Bilo je poražavajuće.
Ali znate šta,
nešto dobro je proizašlo iz tog dana.
Moj zlostavljač je znao
da neću više ćutati.
Moć se promenila.
I zlostavljanje je prestalo.
(Aplauz)
Ali sram
i strah da će se ponoviti
su ostali.
I ostaće sa mnom
još mnogo, mnogo godina.
Gdin Randolf i gđa Makfaden
su mi pomogli da nađem svoj glas.
Pomogli su mi da pronađem izlaz.
Ali, znate šta,
postoji toliko dece
koja nemaju sreće kao ja.
I imate ih u svojim učionicama.
Zato mi je jako važno
da pričam sa vama danas,
kako biste bili svesni
i kako biste počeli da postavljate pitanja
koja treba da se postave
i da obratite pažnju na ovakve učenike,
kako biste i vi mogli da im pomognete
da pronađu svoj put.
Kao vaspitačica u vrtiću,
godinu počinjem
tako što sa svojom decom
pravim kutije biografija.
Ovo su moja dva učenika.
Ja ih podstičem
da ispune kutije stvarima
koje mi govore o njima
i njihovom životu,
o stvarima koje su im važne, znate?
Oni ih ukrase,
mislim, stvarno se tome posvete,
napune ih slikama porodice i ljubimaca,
i onda ih zamolim da ih predstave
meni i razredu.
I dok oni to rade,
ja sam aktivni slušalac.
Jer stvari koje kažu,
izrazi lica koje naprave,
stvari koje ne kažu
mogu biti crvena zastavica za mene
i mogu mi pomoći da shvatim
koje su njihove potrebe.
Šta ih podstiče
da se možda ponašaju onako
kako mi pokazuju na času.
Kako ja mogu biti bolji nastavnik
slušajući njih?
Takođe, pronađem vremena
da razvijem veze sa njima,
kao što je gdin Randolf sa mnom.
Sedim sa njima na ručku,
razgovaram sa njima na odmoru,
idem na njihove utakmice vikendima,
na njhove priredbe.
Postanem deo njihovog života.
Jer da biste stvarno upoznali učenika
morate da uđete u njihove živote.
Znam da su neki od vas
nastavnici u osnovnoj
i srednjoj školi,
i možda ćete misliti da su se ta deca
već razvila na neki način, i znate,
u tom trenutku su na autopilotu.
Ali ne dajte da vas to prevari.
Pogotovo deca za koju mislite
da drže sve pod kontrolom,
jer oni vas možda trebaju najviše.
Kada biste pogledali moj godišjnak,
videli biste me
na otprilike svakoj strani,
jer sam bila uključena u sve.
Čak sam vozila i školski autobus.
(Smeh)
Bila sam ono dete
za koje su nastavnici mislili
da je natprosečno,
popularno,
da drži sve pod kontrolom.
Ali ljudi, bila sam izgubljena.
Bila sam izgubljena,
i želela sam da me neko pita:
„Lisa, zašto si ovde stalno
zašto se baviš svim tim stvarima?“
Da li su se ikada pitali
da li bežim od nekoga,
da li bežim od nečega?
Zašto nisam želela da budem
u svojoj zajednici
ili u svom domu?
Zašto sam htela da budem
u školi sve vreme?
Niko nikada nije pitao.
Nemojte me shvatiti pogrešno
nisu sva natprosečna deca u vašoj školi
žrtve nasilja ili traume.
Ali samo želim da izdvojite vreme
i budete radoznali.
Pitajte ih zašto.
Možda ćete saznati
da postoji razlog iza toga.
Možda ćete vi biti razlog
da ta osoba ispriča
svoju priču.
Budite pažljivi da ne pretpostavljate
odmah da znate kraj njihove priče.
Ne stavljajte tačku tamo
gde bi trebalo da je zarez.
Nastavite tu priču
i pomozite im da znaju da je,
čak i ako im se desilo nešto traumatično,
njihov život vredan pričanja.
Njihova priča je vredna pričanja.
Kako biste uradili to,
stvarno mislim da, kao edukatori,
morate da prihvatite svoje lične priče.
Mnogi od vas možda sede ovde
i misle „Da.
To se desilo meni.
Ali nisam spreman da to podelim.“
I to je ok.
Doći će vreme
kada ćete osetiti unutar svoje duše
da je vreme da pretvorite
svoj bol iz prošlosti
u svrhu za budućnost.
Ova deca su naša budućnost.
Samo vas ohrabrujem da idete dan po dan.
Pričajte sa nekim.
Pokažite volju i samo se otvorite.
Moja životna priča je dostigla pun krug
u proleće 2018. godine,
kada sam pozvana da govorim
pred grupom nastavnika
i mentora početnika.
Podelila sam svoju priču,
kao što sam danas sa vama,
i nakon toga mi je prišla jedna dama.
Oči su joj bile pune suza
i tiho je rekla: „Hvala.
Hvala što ste podelili.
Ne mogu da dočekam da kažem tati
sve što sam čula danas.“
Verovatno je videla
zbunjen izraz na mom licu,
jer je nakon toga rekla:
„Gdin Randolf je moj otac.“
Publika: Jaaao.
Lisa Godvin: „I često se pita:
da li je promenio nešto?
Danas, mogu da odem kući i da mu kažem
da je definitivno promenio.“
Kakav dar.
Kakav dar.
I to me je podstaklo
da potražim i kćerku gđe Makfaden,
i podelim sa njom
kakav uticaj je gđa Makfaden napravila.
I htela sam da zna
da sam se zalagala za više sredstava
za školske savetnike,
za školske socijalne radnike,
za psihologe, medicinske sestre,
jer su tako važni
za mentalno i fizičko zdravlje
naše dece.
Zahvalna sam na gđi Makfaden.
(Aplauz)
Jednom sam čula da je neko rekao da,
kako biste našli svoj put iz tame,
morate da pronađete svetlost.
Danas se nadam da ćete otići odavde
i potražiti prilike da budete svetlo.
Ne samo za učenike
već i odrasle u svojoj učionici,
u svojoj školi, zajednici.
Imate dar
da pomognete nekome da prođe
kroz svoju traumu
i učini svoju priču vrednom pričanja.
Hvala vam.
(Aplauz)
ทุกคนต่างมีสิ่งในใจ
ร้อยเรียงเป็นเรื่องราว
ที่สร้างเราให้เป็นเราในวันนี้
ในจุดเริ่มต้นของเรื่อง ๆ นั้น
อาจเป็นสิ่งที่หล่อหลอม
ตัวตนเราอย่างไม่น่าเชื่อ
ศูนย์ป้องกันและควบคุมโรค
ประเมินว่า
กว่าครึ่งของเยาวชนอเมริกัน
เคยเผชิญเหตุเลวร้ายในวัยเด็ก
ซึ่งส่งผลระยะยาวในชีวิต
เมื่อฉันได้รับโอกาสให้ขึ้นพูด
เกี่ยวกับเด็ก ๆ และ เหล่าคุณครู
ฉันพบจุดยืนสำคัญ
ที่อยากพูดเกี่ยวกับ
ประสบการณ์เลวร้ายวัยเด็ก
แต่สิ่งแรกที่ต้องทำ
คือ ต้องตัดสินใจ
ว่าจะพูดแค่เรื่องดี ๆ
ด้านดี ๆ ของชีวิต
ก็รูปสวย ๆ ที่เราอัพลงโซเชียลฯ
ชีวิตแสนเพอร์เฟกต์
หรือ จะพูดด้านที่
ไม่ค่อยอยากให้ใครรู้
แต่อาจเป็นประโยชน์
กับใครหลายคน
แต่แล้วก็ตัดสินใจได้ค่ะ
เพื่อที่จะสร้างความเปลี่ยนแปลง
ให้แก่ชีวิตเด็ก ๆ
ฉันต้องเปิดเผย
หมดเปลือก
จึงตั้งมั่นว่าจะแบ่งปัน
เรื่องราวเบื้องลึก
ประกอบด้วยคนที่รักฉัน
คนที่เคยเลี้ยงดูฉัน
ที่ช่วยให้ฉันก้าวข้ามปัญหา
และ เยียวยาตนเอง
ถึงเวลาแล้วค่ะ
ที่ต้องช่วยคนอื่นบ้าง
ย้อนกลับไป เมื่อตอนเริ่มเข้าโรงเรียน
ฉันก็ดูเหมือนเด็กธรรมดาทั่วไป
มาจากครอบครัวที่ดี
แต่งตัวดูดี สะอาดสะอ้าน
เป็นเด็กยิ้มง่าย
ฉันตระเตรียมที่จะเข้าโรงเรียน
ใช้ชีวิตปกติธรรมดา
ทั้ง ๆ ที่ตอนนั้น
ฉันถูกคุกคามทางเพศ
อย่างต่อเนื่อง
แต่พ่อแม่ ไม่ได้รับรู้
ฉันไม่ได้บอกใคร
คิดว่าการอยู่โรงเรียน
น่าจะปลอดภัยดี
เลยตื่นเต้นที่จะได้เข้าโรงเรียน
ลองนึกภาพ เด็กขมขื่นคนหนึ่ง
เมื่อเจอคุณครู
คุณครูแรนดอล์ฟ
ซึ่งไม่ใช่บุคคลที่คุกคามฉันนะคะ
แต่เป็นบุคคลตัวอย่าง
ที่ช่วยให้ฉันกล้าเผชิญหน้า
กับสิ่งที่หวาดกลัวที่สุดในชีวิต
ฉันมีเทคนิค
การระมัดระวังตัวพิเศษ
ที่ช่วยเลี่ยงการอยู่ในห้อง
กับเพศตรงข้ามเพียงลำพัง
แต่ ณ ขณะนั้น
ฉันเป็นเพียงเด็กนักเรียน
อย่างไร ก็ต้องเจอ
เพศตรงข้ามอยู่ทุกวัน
ในชั้นเรียน ไปเป็นปี ๆ
หวาดกลัว ไม่เชื่อใจคุณครู
แต่รู้อะไรไหมคะ
คุณครูแรนดอล์ฟกลาย
เป็นคนที่ทุ่มเทให้ฉันมากที่สุด
ถึงแม้ในช่วงแรก
ฉันแสดงออกให้รู้
ว่าไม่ค่อยชอบคุณครูเท่าไหร่
ไม่ค่อยเชื่อฟัง
ไม่ให้ความร่วมมือใด ๆ
เหมือนที่เป็นกับพ่อแม่ด้วยค่ะ
ไม่ค่อยอยากไปโรงเรียน
ทะเลาะกันทุกเช้า
ก่อนไปโรงเรียน
ตกดึก นอนไม่หลับ
วิตกกังวลไปหมด
ไปเรียนแบบเพลีย ๆ
เด็กที่นอนไม่พอ
จะดูงอแง ๆ หน่อยค่ะ
สอนไม่ง่ายเท่าไหร่
พอนึกออกไหมคะ
จริง ๆ แล้ว คุณครูแรนดอล์ฟ
จะหัวฟัดหัวเหวี่ยงใส่ก็ได้
เหมือนกับที่คุณครูทั่วไป
หัวเสียกับนักเรียนดื้อ
แต่เขาไม่ค่ะ
เวลาที่ครูมาคุยด้วย
มักจะมาด้วยความเมตตา
และ ความยืดหยุ่น
ฉันซาบซึ้งมากค่ะ
คุณครูเห็นว่า
เด็กคนนี้ดูเหนื่อย ดูอิดโรย
แทนที่จะไล่ฉันออกห้อง
แต่คุณครูยอมให้ฉันงีบในห้อง
เพราะ อยากให้ได้พัก
แทนที่คุณครูจะนั่งทานมื้อเที่ยง
อยู่ฝั่งโต๊ะครู
แต่กลับเลือก
ที่จะมานั่งทานกับเด็ก ๆ
เพื่อถามสารทุกข์สุกดิบ
พอฉันมองย้อนกลับไป
เข้าใจแจ่มแจ้งค่ะ
ว่าทำไมครูถึงทำแบบนั้น
คุณครูรับฟัง
พูดคุย ถามไถ่เรื่องต่าง ๆ
ท่านอยากทราบว่า
เกิดอะไรขึ้นกับฉัน
ค่อย ๆ สร้างสัมพันธ์ขึ้นมา
จนฉันรู้สึกเชื่อใจ
อย่างช้า ๆ แต่มั่นคง
กำแพงที่เคยสร้างกั้นตัวเอง
ค่อย ๆ ทลายลง
และ รู้สึกได้ว่าท่านเป็นคนดีคนหนึ่ง
เพื่อการดูแลอย่างทั่วถึง
คุณครูเข้าไปคุย
กับคุณแม่ของฉันด้วยค่ะ
ขออนุญาต
ให้ฉันมีคุณครูที่ปรึกษา
มิสมิคแฟดเดน
ฉันเลยได้เข้าพบคุณครูที่ปรึกษา
อาทิตย์ละ 1-2 ครั้ง
เป็นระยะเวลาร่วมสองปี
ตามกระบวนการ
แต่ในช่วงสองปีนั้น
ฉันไม่เคยเล่าเรื่อง
ที่ถูกคุกคามให้คุณครูฟัง
เพราะ มันเป็นความลับ
ไม่อยากให้ใครรู้
แต่ดูเหมือน
ท่านจะปะติดปะต่อได้ค่ะ
เพราะ ทุกอย่าง
ที่คุณครูให้คำแนะนำ
คือ การส่งเสริมให้ฉันมีพลัง
และ กล้าเปิดเผย
ท่านสอนให้ฉัน
สร้างภาพในจินตนาการ
เพื่อเอาชนะความกลัว
สอนเทคนิคการหายใจ
เพื่อลดความวิตกกังวล
ที่ฉันเป็นอยู่บ่อย ๆ
ไม่พอยังซ้อมสถานการณ์จริงให้ด้วยค่ะ
เพื่อให้มั่นใจ
ว่าฉันสามารถรับมือเรื่องต่าง ๆ
ด้วยตนเองได้
และแล้ว
วันนั้นก็มาถึง
วันที่ฉันต้องเผชิญหน้า
กับชายผู้คุกคาม
กับผู้ใหญ่อีกคนหนึ่ง
ฉันตัดสินใจพูด
เปิดเผยเรื่องการคุกคาม
ทันทีทันใด ชายผู้คุกคาม
และ ผู้ใหญ่คนนั้นปฏิเสธ
เหมือนพวกเขาไม่นึกไม่ฝัน
ว่าฉันจะกล้าเล่า
สิ่งที่เพิ่งเล่าออกไป
แน่นอนว่าคำพูดผู้ใหญ่
น่าเชื่อถือ
กว่าคำพูดเด็ก
เขาสั่งห้ามพูดเรื่องนี้อีก
เช่นเคยค่ะ ฉันรู้สึกว่าฉันทำผิด
รู้สึกแย่มาก
แต่รู้ไหมคะ
มีสิ่งดีเกิดขึ้นในวันนั้น
ชายผู้คุกคามได้รับรู้ว่า
ฉันไม่เงียบแล้วนะ
พลังนั้นได้ผล
เขาเลิกคุกคามฉัน
(เสียงปรบมือ)
แต่ความรู้สึกอับอาย
หวาดกลัวเกิดขึ้นอีกครั้ง
และ คงอยู่อย่างนั้น
อยู่ในใจ
เป็นเวลาหลายปี
มิสเตอร์แรนดอล์ฟ
และ มิสมิคแฟดเดน
ทั้งสองท่านช่วยให้ฉัน
กล้าเปิดเผยความจริง
ให้พบทางสว่าง
แต่รู้อะไรไหมคะ
มีเด็กอีกมากมาย
ที่ไม่ได้โชคดีแบบฉัน
เด็กเหล่านั้น
ที่คุณเจอในห้องเรียน
ฉันจึงอยากพูด
กับทุกท่านในวันนี้
เพื่อสร้างความตระหนักรู้
ให้ลองเข้าไปพูดคุย ถามไถ่
มองเด็ก ๆ ให้ลึกลงไป
เพื่อที่จะได้ช่วยพวกเขา
จากการที่ฉันเป็นครูอนุบาล
ฉันเริ่มสอนปีแรก
ด้วยการให้เด็ก ๆ
ทำกล่องชีวประวัติ
นี่เด็ก ๆ จากในชั้นเรียนค่ะ
บอกพวกเขา
ให้ใส่สิ่งของเกี่ยวกับตัวเอง
ที่เล่าเรื่องราวในชีวิต
เช่น สิ่งของที่รัก สิ่งของสำคัญในชีวิต
อะไรแบบนั้น
เด็ก ๆ ตกแต่ง
แบบค่อยเป็นค่อยไป
แปะรูปครอบครัว รูปสัตว์เลี้ยง
แล้วให้มานำเสนอหน้าชั้นเรียน
และ ในเวลานั้น ฉันจดจ่อ
ตั้งใจฟังสิ่งที่เขาพูด
สังเกตสีหน้า แววตา
รวมถึงสิ่งที่เด็กไม่เอ่ย
ฉันจะสัมผัสได้
เป็นคำใบ้ให้ฉันรับรู้
ว่าพวกเขา
กำลังเผชิญ
ปัญหาอะไรหรือเปล่า
เพราะอะไร
เขาถึงมีพฤติกรรมแบบนั้น
ที่เราเห็นในห้องเรียน
ทำอย่างไร ฉันถึงจะเป็นคุณครูที่ดีได้
ต้องตั้งใจฟังสิ่งที่พวกเขาพูด
คอยหาเวลา
สร้างสัมพันธ์กับเด็ก ๆ
เหมือนที่คุณครูแรนดอล์ฟทำ
ทานมื้อกลางวันกับเด็ก ๆ
หาเวลาคุยตอนคาบว่าง
ดูเด็ก ๆ ลงแข่งกีฬา
แข่งเต้น
กลายเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตเด็ก ๆ
เพราะ การที่จะรู้จักตัวตนพวกเขา
เราต้องแทรกซึมเข้าไป
บางท่านในที่นี้
อาจเป็นคุณครูโรงเรียนมัธยมต้น
ครูมัธยมปลาย
อาจจะเห็นว่า เด็กบางคน
ดูเก่ง มาถูกทาง
ดูทำอะไรได้ดีอยู่แล้ว
ความจริงอาจจะไม่ใช่
อย่างภาพที่เห็น
โดยเฉพาะกับเด็กหัวกะทิ
ที่ดูพึ่งพาตัวเองได้
ที่จริงแล้ว อาจจะกำลังต้องการ
ความช่วยเหลือมากที่สุด
ถ้าคุณได้เห็นหนังสือรุ่นฉันนะ
เปิดไป จะเจอแต่หน้าฉันค่ะ
เพราะ เข้าร่วมทุกกิจกรรม
รถบัสโรงเรียนยังขับเลยค่ะ
(เสียงหัวเราะ)
ดิฉันเป็นเด็กคนหนึ่ง
ที่ดูเหมือนเป็นเด็กเก่ง
ทุกคนชื่นชม
จัดการทุกอย่างได้ดี
แต่จริง ๆ แล้ว ไม่เลย
ฉันเคว้งคว้าง
อยากให้มีใครสักคน
เข้ามาถาม
ลิซ่า มีอะไรหรือเปล่า ?
ทำไมไม่อยากกลับบ้าน ?
ทำไมถึงใช้เวลา
อยู่แต่ที่โรงเรียน ?
จะมีใครสงสัยบ้างไหมนะ
ว่าฉันพยายามหนีใครอยู่หรือเปล่า ?
หนีบางอย่าง ?
ทำไมถึงไม่ร่วม
กิจกรรมชุมชน ?
หรือ อยากกลับบ้าน ?
ทำไมถึงอยากอยู่
แต่ที่โรงเรียน ?
แต่ไม่เคยมีใครถาม
อย่าเข้าใจผิดไปนะคะ
ไม่ใช่เด็กหัวกะทิ
ทุกคนในโรงเรียน
จะเป็นเหยื่อการถูกคุกคาม
แต่อยากให้คุณครูทุกท่าน
คอยสอดส่อง
คอยถามเด็ก ๆ
อาจจะพบคำตอบที่ซ่อนอยู่
เราอาจจะกลายเป็นแรงผลักดัน
ที่ช่วยให้เขาก้าวเดินต่อไปกับชีวิต
ให้ระวังที่จะด่วนสรุป
ว่าทุกอย่างดูโอเคแล้ว
อย่าเพิ่งรีบตัดบท
ให้คอยจับตาดู
ให้เด็ก ๆ ได้รับรู้ว่า
ถึงแม้มีเรื่องเลวร้ายเกิดขึ้นในชีวิต
ไม่ได้หมายความว่า
ชีวิตจะไร้ความหมาย
เรื่องราวของพวกเขา
มีคุณค่าที่จะถูกถ่ายทอด
ก่อนที่จะเป็นแบบนั้น
เราผู้ใหญ่ต้องเปิดใจ และ
โอบรับการถ่ายทอดเรื่องราว
ให้กลายเป็นแรงผลักดันสำคัญ
หลายท่านคงคิดว่า
อืม ก็จริงนะ
ฉันก็เคยเจออะไรแย่ ๆ
แต่ยังไม่พร้อมที่จะเล่า
ไม่เป็นไรค่ะ
เมื่อถึงเวลา
จะสัมผัสได้
ว่าเราสามารถเปลี่ยน
ความเจ็บปวดในอดีต
ให้กลายเป็นแรงผลักดันในอนาคต
ซึ่งเด็ก ๆ เหล่านี้
คืออนาคตของพวกเราค่ะ
ฉันสนับสนุนให้ทุกท่าน
ค่อย ๆ เริ่มวันละนิดละน้อย
เริ่มพูดคุย
เปิดใจ และ เปิดรับ
เรื่องราวของฉัน ครบองค์ประกอบ
ในช่วงสปริง ปี 2018
ตอนที่ฉันได้รับเชิญให้ขึ้นพูด
กับเหล่าบรรดาคุณครูมือใหม่
ฉันเล่าเรื่องเดียวกันนี้แหละค่ะ
หลังจากจบการพูด
มีสุภาพสตรีท่านหนึ่งเดินเข้ามาหา
เธอน้ำตาซึม
และ เอ่ยขอบคุณฉัน
"ขอบคุณที่แบ่งปัน"
"ฉันอยากจะเล่า
ให้พ่อฟังใจจะขาด"
"เล่าทุกอย่างที่ได้ฟังในวันนี้"
เธอคงเห็นสีหน้าฉันงุนงน
เธอเลยบอกว่า
"มิสเตอร์แรนดอล์ฟ คือ
พ่อของเธอเอง"
(เสียงตกใจ)
"พ่อครุ่นคิดอยู่บ่อย ๆ"
"ว่าท่านได้ทำอะไร
ให้กับสังคมบ้างหรือเปล่า?"
วันนี้ จะได้กลับไปบอกพ่อเสียทีว่า
"แน่นอนที่สุดค่ะ พ่อ"
เห็นไหมคะ
การแบ่งปัน ล้ำค่าแค่ไหน
หลังจากนั้น
ฉันติดต่อลูกสาวของมิสมิคแฟดเดน
เล่าถึงเรื่องราวในตอนนั้น
สิ่งที่ฉันได้รับจากท่าน
อยากให้ท่านได้รับรู้
ว่าขณะนี้ฉันอุทิศตน
ในการสร้างกองทุน
เพื่อมอบให้กับเหล่าคุณครูที่ปรึกษา,
บุคลากรโรงเรียน
นักจิตวิทยา และ พยาบาล
เพราะ พวกเขามีบทบาทสำคัญ
ต่อทั้งสุขภาพกาย และ สุขภาพใจ
ของเด็ก ๆ
ฉันรู้สึกซาบซึ้ง และ
ขอบคุณมิสมิคแฟดเดนอย่างมาก
(เสียงปรบมือ)
เคยได้ยินบางคนกล่าวว่า
เพื่อที่จะออกจากความมืดมน
เราต้องหาแสงสว่าง
ดิฉันหวังว่าทุกท่าน
ที่มาร่วมฟังในวันนี้
จะได้กลายเป็นแสงสว่าง
ไม่เพื่อแค่สำหรับเด็ก ๆ
แต่เพื่อพวกเราที่เป็นผู้ใหญ่
ไม่ว่าจะในโรงเรียน ในชุมชน
ว่าเราสามารถแบ่งปัน
และ ช่วยนำทาง
ให้บางชีวิตที่เคยมืดมน
พบทางสว่าง
ขอบคุณค่ะ
(เสียงปรบมือ)
Herkesin bir hikayesi vardır
ve bu hikaye,
bugün bizi biz yapan bölümlerle doludur.
Bu hikayenin ilk bölümleri
bazen bizi en çok tanımlayanlardır.
ABD Hastalık Kontrol Merkezi
ülkemizdeki çocukların
yarısından fazlasının
en az bir ya da iki tür çocukluk travması
yaşadığını tahmin ediyor.
Bu sorun kalıcı etkilere sahip olabilir.
Öğrenciler ve öğretmenler için
konuşma ve savunma yapma şansı
elde etmeye başladığımda,
kendimi çocukluk travması
hakkında konuşabilecek
özel bir pozisyonda buldum.
Ama önce, bir seçim yapmak zorundaydım.
Karar vermeliydim.
Sadece hayatımın aydınlık ve parlak
kısımlarını mı paylaşmak istiyordum,
bilirsiniz sosyal medyaya koyduğumuz
hepimizi mükemmel gösteren o kısımlar,
yoksa kendimi savunmasız bırakıp
açık bir kitap hâline mi
gelmek istiyordum?
Karar oldukça açıktı.
Bir çocuğun hayatında
bir fark yaratmak için
şeffaf olmalıydım.
Böylece, kişisel hikayemi
anlatmayı seçtim.
Ve bu hikaye; beni seven, bana bakan
ve beni büyüten insanlarla dolu.
Ve atlatmama ve iyileşmeme
yardım eden insanlarla...
Aynısını yapmaları için diğerlerine
yardım etme sırası şimdi bende.
Okula ilk başladığımda
normalliğin resmiydim.
İyi bir aileden geliyordum,
her zaman güzel giyinirdim,
yüzümde gülümsemem vardı,
okul için hazırdım.
Ama benim hayatım
normal olmak dışında her şeydi.
Bu zamanlar, çoktan cinsel istismarın
bir kurbanı haline gelmiştim.
Ve hâlâ devam ediyordu.
Ailem bilmiyordu
ve başka kimseye anlatmamıştım.
Okula başladığımda, orası benim
güvenli alanım olacakmış gibi hissettim.
O yüzden heyecanlıydım.
Öğretmenim ile tanıştığımdaki
dehşetimi hayal edin:
Bay Randolph.
Bay Randolph beni taciz eden kişi değildi.
Ama Bay Randolph,
beni hayatımda en çok korkutan
her şeyin simgesiydi.
Bir adamla yalnız kaldığım pozisyonlardan
kendimi kurtarabilmek için
kendimi koruma tekniklerine
çoktan başlamıştım.
İşte, öğrenci olarak ben,
bir adamla bir yıl boyunca
her gün bir sınıfta olacaktım.
Korkuyordum, ona güvenmiyordum.
Ama biliyor musunuz,
Bay Randolph, benim en büyük
koruyucum hâline gelecekti.
Ama başlangıçta,
onu sevmediğimi anlamasını sağladım.
Kural tanımazdım,
özgür olan o çocuktum.
Ve bunu ailem için de
gerçekten zorlaştırdım.
Okula gitmek istemedim,
her sabah otobüse binerken
onlarla kavga ettim.
Geceleri uyuyamıyordum
çünkü çok gergindim.
Bu yüzden sınıfa yorgun gidiyordum.
Yorgun çocuklar huysuz çocuklardır
ve onlara öğretmek hiç kolay değildir,
bunu biliyorsunuz.
Benim gibi öğrencilere
çoğu öğretmenin yaptığı şekilde
Bay Randolph da
bana öfkeyle yaklaşabilirdi.
Ama yapmadı.
O, bana empati
ve toleransla yaklaştı.
Bunun için çok minnettardım.
Bu altı yaşındaki çocuğun
yorgun ve usanmış olduğunu gördü.
Molada beni zorla dışarı çıkarmak yerine
içeride kalıp kestirmeme izin verirdi
çünkü dinlenmeye
ihtiyacım olduğunu biliyordu.
Öğle yemeğinde öğretmenlerin
masasında oturmak yerine,
gelip öğrencilerin masasında
öğrencilerle otururdu.
Benimle ve tüm sınıf arkadaşlarımla
sohbet ederdi.
Şimdi geriye dönüp bakıyorum
ve bunu bir amaç doğrultusunda
yaptığını biliyorum;
dinliyordu, sorular soruyordu.
Neler olup bittiğini bulması lazımdı.
Benimle ilişki kurdu.
Benim güvenimi kazandı.
Yavaş ama emin adımlarla
çevreme ördüğüm o duvarları
bir bir ortadan kaldırmaya başladı,
sonunda onun iyi insanlardan
olduğunu anladım.
Yeterli değilmiş gibi
hissettiğini biliyorum.
Çünkü annemle konuşmaya karar verdi.
Okuldaki rehber öğretmenimiz
Bayan McFadyen ile görüşmeye başlamam için
annemin onayını aldı.
Sonraki iki yıl boyunca
haftada bir ya da iki kez
Bayan McFadyen'ı görmeye başladım.
Bu bir gelişmeydi.
Bu süreç boyunca
ona hiç tacizden bahsetmedim
çünkü bu bir sırdı,
anlatmamam gerekirdi.
Ama o noktaları birleştirdi,
yaptığını biliyorum,
çünkü benimle yaptığı her şey
beni güçlendirmek ve kendi sesimi bulmama
yardım etmek içindi.
Korkularımı uzaklaştırmak için
zihinsel imajı
nasıl kullanacağımı öğretti.
Çok sık yaşadığım o endişe nöbetlerini
atlatmama yardımcı olmak için
bana nefes teknikleri öğretti.
Benimle rol yaptı.
Ve zor durumlarda
kendim için ayağa
kalkabildiğimden emin oldu.
Ve bana taciz eden kişi
ve bir diğer yetişkinle
bir odada bulunduğum gün geldi.
Ve doğruyu söyledim.
Tacizi anlattım.
Tacizci anında inkar etmeye başladı
ve bunu açıkladığım kişi
hemen önce üzerine bıraktığım bombayı
kaldırmak için hazır değildi.
Bir çocuk yerine tacizciye inanmak
çok daha kolaydı.
Sonra, bunun hakkında
bir daha asla konuşmamam söylendi.
Yeniden, yanlış bir şey
yapmış gibi hissettirilmiştim.
Kahrediciydi.
Ama biliyor musunuz,
o günde yine de bir hayır vardı.
Tacizci artık sessiz
kalmayacağımı biliyordu.
Güç yer değiştirdi.
Ve taciz kesildi.
(Alkış)
Ama utanç
ve bir daha gerçekleşme korkusu
yerinde kaldı.
Ve uzun, uzun yıllar boyunca
benimle kalacaktı.
Bay Randolph ve Bayan McFadyen,
bana kendi sesimi bulmamda yardım ettiler.
Kurtuluş yolunu bulmama yardım ettiler.
Ama benim kadar şanslı olmayan
birçok çocuk var.
Onlar sınıflarınızdalar.
Bu, bugün sizinle konuşmamın, benim için
bu kadar önemli olmasının sebebi;
böylece farkında olabilirsiniz
ve sorulması gereken soruları
sormaya başlayabilirsiniz
ve bu öğrencilere dikkat edebilirsiniz
ki siz de onlara kendi yollarını
bulmalarına yardım edebilesiniz.
Bir anaokulu öğretmeni olarak,
yılımı, çocuklarımın biyografi kutusu
yapmasıyla başlatırım.
Onlar öğrencilerimden iki tanesi.
Onları, bu kutuları kendilerini
ve hayatlarını anlatan şeylerle
doldurmaları konusunda teşvik ediyorum.
"Sizin için ne önemli?"
sorusunu soruyorum.
Kutuları dekore ediyorlar,
gerçekten zaman ayırıyorlar,
onları ailelerinin ve evcil hayvanlarının
fotoğraflarıyla dolduruyorlar
ve sonra onlardan kutularını bana
ve sınıfa sunmalarını istiyorum.
O süreç boyunca
aktif bir dinleyici olurum.
Çünkü söyledikleri şeyler,
bana verdikleri mimikler,
anlatmadıkları şeyler
benim için birer kırmızı bayrak olabilir
ve ihtiyaçlarının ne olduğunu anlamama,
sınıfta gösterdikleri davranışlara
sebep olan şeyi bulmama yardım edebilir.
Onların seslerini dinleyerek
nasıl daha iyi bir öğretmen olabilirim?
Onlarla ilişkimi ilerletmek için de
zaman ayırıyorum,
tıpkı Bay Randolph'un
benimle yaptığı gibi.
Öğle arasında onlarla oturuyorum,
aralarda onlarla sohbet ediyorum,
hafta sonları oyunlarına gidiyorum,
dans müzikallerine gidiyorum.
Hayatlarının bir parçası oluyorum.
Çünkü bir öğrenciyi gerçekten tanımak için
kendinizi onların hayatlarına
sokmalısınız.
Bazılarınızın ortaokul öğretmeni
ve lise öğretmeni olduğunu biliyorum.
O çocukların şimdiye kadar
çoktan gelişmiş olduklarını
ve bu noktada otomatik pilotta
olduklarını düşünüyor olabilirsiniz.
Ama aldanmayın.
Özellikle sorunu yok diye
düşündüğünüz o çocuklar.
Çünkü size en çok ihtiyaç
duyabilecek olanlar onlar.
Eğer yıllığıma bakarsanız,
beni neredeyse her sayfada görebilirsiniz
çünkü her şeye dahildim.
Okul servisi bile sürdüm.
(Kahkaha)
Ben, öğretmenlerin başarılı olduğunu
düşündüğü çocuktum.
Popüler kişi, aklı başında olan...
Ama arkadaşlar, ben kaybolmuştum.
Kaybolmuştum
ve birinin bana sormasını istiyordum,
"Lisa; neden sürekli buradasın,
neden tüm bunlara bulaşıyorsun?"
Hiç merak ettiler mi,
birinden mi kaçıyordum,
bir şeyden mi kaçıyordum?
Neden kendi topluluğumda
ya da evimde olmak istemiyordum?
Neden sürekli okulda olmak istiyordum?
Kimse asla sormadı.
Beni yanlış anlamayın,
okulunuzdaki bütün
beklenenden başarılı öğrenciler
bir tacizin veya travmanın kurbanı değil.
Ama ben sadece meraklı olmak için
zaman ayırın istiyorum.
Onlara neden diye sorun.
Arkasında bir sebep olduğunu
öğrenebilirsiniz.
Hikayeleriyle ilerleyebilmelerinin
sebebi olabilirsiniz.
Hikayelerinin sonunu çoktan bildiğinizi
düşünmemeye dikkat edin.
Noktalı virgül olması gereken yere
nokta koymayın.
Hikayeyi devam ettirin
ve başlarından travmatik bir olay
geçmişse bile
hayatlarının hala anlatmaya değer olduğunu
bilmelerine yardım edin.
Hikayeleri anlatmaya değer.
Bunu yapmak için, eğitimciler olarak bizim
kendi kişisel hikayelerimize sarılmamız
gerekiyormuş gibi hissediyorum.
Çoğunuz orada oturmuş
şöyle düşünüyor olabilirsiniz,"Evet.
Bu bana oldu.
Ama paylaşmaya hazır değilim."
Bunda bir sorun yok.
Geçmişteki acını,
gelecek için amaca dönüştürme
zamanının geldiğini
ruhunda hissettiğin o an gelecek.
O çocuklar bizim geleceğimiz.
Ben sadece bunu günden güne
yaymanız için sizi cesaretlendiriyorum.
Biriyle konuşun.
İstekli olun ve sadece açılın.
Bir göreve yeni başlamış öğretmen
ve rehber grubuna
konuşma yapmak için davet edildiğim
2018 ilkbaharında,
hayat hikayem başa döndü.
Bugün sizle yaptığım gibi
kendi hikayemi paylaştım
ve sonrasında bir hanımefendi yaklaştı.
Gözlerinde yaşlar vardı
ve sessizce "Teşekkür ederim." dedi.
"Paylaştığınız için teşekkür ederim.
Bugün duyduğum her şeyi
babama anlatmak için sabırsızlanıyorum."
Yüzümdeki şaşkın bakışı görmüş olmalı
çünkü şunları söyleyerek devam etti,
"Bay Randolph benim babam."
Dinleyici: Ayyy.
Lisa Godwin: "O, sıklıkla merak eder:
Bir değişim yarattı mı?
Bugün, eve gidip ona söyleyebilirim ki
'Kesinlikle bir değişim yarattın.'"
Nasıl bir hediye.
Nasıl bir hediye.
Bu, beni Bayan McFadyen'in
kızıyla da iletişime geçmek
ve Bayan McFadyen'in
nasıl bir etki yarattığını
onunla paylaşmak için harekete geçirdi.
Onun; rehber öğretmenler,
okul sosyal hizmet uzmanları,
psikologlar ve hemşireler için
daha fazla fonu savunduğumu
bilmesini istedim.
Çünkü onlar, çocuklarımızın
ruhani ve fiziki sağlıkları için
çok önemliler.
Bayan McFadyen için minnettarım.
(Alkış)
Bir keresinde birinin,
karanlıktan kurtuluşun yolunu bulmak için
ışığı bulmalısın dediğini duydum.
Bugün, buradan ayrılıp
ışık olmanın şanslarını
gözetmenizi umuyorum.
Sadece öğrenciler için değil;
sınıfınızdaki, okulunuzdaki,
topluluklarınızdaki yetişkinler için de.
Birinin, travmasından
yolunu bulmasını sağlayacak
ve hikayesini, anlatmaya değer kılacak
hediyeye sahipsiniz.
Teşekkürler.
(Alkış)
У кожного є історія,
а в ній - купа розділів,
які зробили нас тими, ким ми є зараз.
І саме найперші розділи цієї історії
частіше за все визначають наше сьогодення.
У Центрі з контролю захворювань
виявили - більше половини дітей в США
пережили принаймні 1-2 типи дитячих травм.
Такі страждання можуть мати
тривалі наслідки.
Коли в мене з'явилась можливість
висловлюватись
і ставати на захист учнів і вчителів,
я виявила в себе унікальну схильність
вільно говорити на тему дитячих травм.
Та спершу я мала прийняти рішення.
Я мала зрозуміти для себе,
чи я ділитимуся лише яскравими
та щасливими моментами життя,
ну, знаєте, як ті, що ми викладаємо
в соціальні мережі,
де всі хочуть здаватися такими ідеальними,
чи я хочу бути вразливою
та стати відкритою книгою?
Вибір був очевидним.
Для того, аби змінити
ситуацію в житті дитини,
я мала відкритися повністю.
І тоді я зобов'язалась розказати
власну історію.
І ця історія наповнена людьми, які справді
любили мене, піклувались та виростили.
Які допомогли все пережити
та зцілитися.
Настав час мені допомогти іншим
зробити те ж саме.
У мій перший день у школі
я була прикладом нормальності.
Дитина з гарної сім'ї ,
завжди добре одягнена,
із посмішкою на обличчі,
Я була по-справжньому готова до школи.
Та моє життя було далеким від нормального.
На той час я вже стала
жертвою сексуального насилля.
Це продовжувалось і до тих самих пір.
Мої батьки нічого не знали,
і нікому іншому я теж не казала.
Коли я пішла до школи, то сподівалася,
що вона стане моїм безпечним місцем.
Тож я була в захваті.
Уявіть тепер мою тривогу,
коли я побачила свого вчителя.
Пан Рендольф.
Ні, Пан Рендольф не був моїм насильником.
Але він був утіленням усього,
чого у своєму житті я боялася найбільше.
Я вже навчилась активно використовувати
методи самозбереження,
оминаючи ситуації, де є шанс залишитись
з будь-яким чоловіком сам на сам.
І ось вона я, вже учениця,
яка мусить знаходитись у класі
з чоловіком кожного дня,
протягом всього навчального року.
Я була дуже налякана й не довіряла йому.
Та знаєте що,
ця людина виявилась моїм найкращим
захисником.
Та спочатку,
ох, я зробила все, аби він знав
про мою неприязнь до нього.
Я не вписувалася.
Я була не з активних дітей.
Для моїх батьків це також було
нелегким випробуванням.
Я не хотіла йти до школи,
тож кожного ранку, сідаючи в автобус,
ми сварилися з цього приводу.
Вночі я не могла спати,
адже тривога не полишала мене.
Тому до школи я приходила виснажена.
А стомлені діти - завжди примхливі
і вчити їх зовсім нелегко,
ви розумієте це.
Пан Рендольф міг розчаруватись
і просто не зважати на мене,
як роблять більшість вчителів
із такими учнями, як я.
Але він не з тих.
Він виказував мені співчуття
і проявляв гнучкість.
Я була так вдячна за це.
У шестирічному дитяті він розгледів
втому та виснаження.
Замість того, аби виставити мене за двері
за поведінку,
він дозволяв залишитись і поспати,
адже знав - мені потрібен відпочинок.
Замість того, щоб сидіти
за обідом з вчителями,
він сідав поряд з учнями
за учнівський стіл.
Він заохочував до спілкування
мене і моїх однокласників.
Озираючись назад, я розумію,
це було не просто так,
він слухав, він запитував.
Для нього було важливо дізнатися,
що нас так турбувало.
Він знайшов спільну мову зі мною.
Завоював мою довіру.
І повільно, але впевнено
стіни, що я збудувала навколо себе,
він поступово руйнував їх,
і тоді я нарешті усвідомила -
він був їз тих гідних хлопців.
Я знаю, він думав,
що робить недостатньо.
Бо пішов на те, щоб
поговорити з моєю мамою.
Після чого отримав її дозвіл
на мої відвідування
шкільної консультантки,
Пані МакФаден.
Я почала ходити до неї
один чи два рази на тиждень
протягом наступних двох років.
Це був довгий процес.
За весь той час
я не змогла розказати їй про акт насилля,
адже це такий біль,
який я намагалася приховати від усіх.
Та вона побачила цілісну картину,
знаю, що так,
бо всі її дії були для того,
щоб надати мені сил
та допомогти віднайти свій голос.
Вона навчила мене користуватися
уявними образами
для подолання страхів.
Навчила дихальним технікам,
які допомагали боротися
із приступами тривоги,
що виникали в мене так часто.
Ми грали в рольові ігри.
Вона хотіла впевнитись,
що я можу постояти за себе
в будь-якій ситуації.
І настав день,
коли я опинилася в одній кімнаті
з моїм насильником
і ще однією дорослою людиною.
Я розказала свою правду.
Я розказала про насильство.
Насильник одразу ж почав все заперечувати,
і людина, якій я відкрилась,
вони просто не були готові впоратись
з тією бомбою,
що я тільки що на них скинула.
Звичайно, було легше повірити насильнику,
аніж малій дитині.
Тому мені веліли більше ніколи
такого не говорити.
Мене змусили почуватися так,
ніби я зробила щось не так, знову.
Я була повністю розбита.
Але знаєте що,
у той день сталося й дещо добре.
Мій насильник побачив, що я більше
не буду мовчати.
Влада перейшла в мої руки.
І насилля припинилося.
(Оплески)
Але сором
та страх, що це може статися знову,
залишилися.
Вони залишились зі мною
ще на довгі-довгі роки.
Пан Рендольф та Пані МакФаден
допомогли мені відчути силу свого голосу.
Вони віднайшли те світло всередині мене.
Але знаєте що,
у світі є стільки дітей,
яким не пощастило так, як мені.
І вони навчаються у ваших класах.
Ось чому для мене так важливо
поговорити з вами сьогодні,
щоб ви знали
і могли почати ставити запитання,
які мають бути поставлені
та звертали увагу на таких студентів,
аби ви теж могли допомогти їм
знайти свій шлях.
Як вихователька в дитячому садку,
я починаю свій рік з того,
що даю дітям завдання
створити коробку-автобіографію.
У мене є два таких учні.
І я заохочую їх
наповнити коробки тими речами,
які без слів розкажуть про них
та їхні життя,
що є важливим для них, розумієте?
Вони прикрашають їх,
я маю на увазі, дійсно витрачають час,
наповнюють їх фотографіями своїх сімей,
домашніх улюбленців,
а потім представляють свої роботи
мені та всьому класу.
І в той момент
я слухаю дуже уважно.
Адже те, що вони говорять,
їхній вираз обличчя,
та те, що вони замовчують,
може стати червоним прапором для мене
та допомогти з'ясувати
їхні справжні потреби.
Що спонукає їх
поводити себе так,
як вони поводяться в класі.
Як я можу стати кращим викладачем,
прислухаючись до їхніх голосів?
Я також виділяю час на те,
щоб вибудувати з ними стосунки,
як робив Пан Рендольф у випадку зі мною.
Я сідаю поряд під час обіду,
ми спілкуємось у перерві між роботою,
я ходжу на їхні ігри на вихідних
та на танцювальні виступи.
Я стаю частиною їхнього життя.
Адже щоб по-справжньому зрозуміти людину,
вам доведеться вникнути в їх життя.
Я знаю, що дехто з вас
вчителі середньої школи
та вчителі старшої школи,
і ви можете подумати, що ці діти
вже ніби досягли певного рівня розвитку
і тепер живуть на автопілоті.
Але не обманюйте себе.
Особливо ті, хто виглядають
душевно і фізично зібраними,
найчастіше є тими,
кому ви потрібні найбільше.
Якби ви переглянули мій щорічник,
то побачили б мене на кожній сторінці,
бо я залучалась до всіх видів діяльності.
Я навіть водила шкільний автобус.
(Сміється)
Тож я була тією дитиною,
яку вчителі вважали успішною,
популярною особистістю,
яка не мала жодних комплексів.
Але, друзі, я була розгублена.
Я заплуталась
і хотіла, щоб хтось спитав мене:
"Ліза, чому ти постійно тут,
навіщо хапаєшся за все це?"
Чи замислювались вони коли-небудь про те,
чи тікала я таким чином від когось,
чи може тікала від чогось?
Чому я не хотіла бути в своєму районі
чи в себе вдома?
Чому я хотіла бути в школі весь час?
Ніхто ніколи мене не питав.
Не зрозумійте мене неправильно,
всі відмінники в ваших школах
не є жертвами насильства чи інших травм.
Я лише хочу, щоб ви знайшли час,
аби поцікавитись.
Спитайте їх, "чому?"
І можливо, дізнаєтесь,
що причина, насправді, є.
Ви можете стати причиною,
чому вони почнуть рухатися далі
зі своєю історією.
Будьте обережні, аби не припустити,
що ви знаєте кінець їхньої історії.
Не ставте крапку там,
де мала стояти крапка з комою.
Нехай історія не закінчується
і допоможіть їм зрозуміти, що навіть,
якщо щось травматичне сталося з ними,
їхнє життя варте, щоб про нього говорили.
Варто розказувати про їх життя.
Аби зробити це,
я справді відчуваю, що ми маємо охопити
наші власні особисті історії як педагоги.
Багато з вас, можливо, сидять там
і думають, "Так.
Це сталося зі мною.
Але я не готовий поділитися."
І це абсолютно нормально.
Настане час,
коли ви відчуєте всередині,
що настав час перетворити
ваш біль минулого
в ціль у майбутньому.
Ці діти - наше майбутнє.
Я лишень закликаю вас
сприймати це день у день.
Поговоріть із кимось.
Будьте щирими і просто відкрийтеся.
Історія мого життя повністю змінилась
навесні 2018 року,
коли мене запросили виступити
перед групою
наставників та вчителів-початківців.
Я розповіла свою історію,
так само, як вам сьогодні,
і згодом до мене звернулась одна пані.
Зі сльозами на очах
вона тихо сказала, "Дякую.
Дякую, що поділились цим.
Не можу дочекатися,
коли розповім своєму батькові
все, що я сьогодні почула."
Думаю, вона побачила
збентежений вираз мого обличчя,
адже одразу додала наступне:
"Пан Рендольф - мій тато."
Аудиторія: Ооо.
"Він часто замислюється:
Чи вдалося йому щось змінити?
Сьогодні, я піду додому і скажу йому:
'Тобі однозначно вдалося щось змінити.'"
Який дар!
Який подарунок долі!
І це спонукало мене
звернутися також до доньки пані МакФаден
і поділитися з нею тим,
який вплив справила пані МакФаден.
І я хотіла, щоб вона знала,
що я виступаю за підвищення
фінансових послуг
для консультантів з профорієнтації,
шкільних соціальних працівників,
психологів та медсестер,
тому що вони неймовірно важливі
для ментального та фізичного здоров'я
наших дітей.
Я дуже вдячна пані МакФаден.
(Оплески)
Я одного разу почула, як хтось казав,
що для того, щоб знайти
вихід із темряви,
потрібно шукати світло.
Сподіваюсь, сьогодні ви залишите це місце
і почнете шукати можливості,
аби стати цим світлом.
Не тільки для учнів,
але й для дорослих у ваших класах,
у ваших школах, у вашому оточенні.
У вас є дар
допомогти комусь пережити,
впоратися з їхньою травмою
та зробити їхню історію такою,
яку варто розповісти.
Дякую.
(Оплески)
ہر ایک کے پاس ایک کہانی ہے،
اور وہ کہانی ابواب سے بھری ہوئی ہے
جنہوں نے ہمیں وہ بنایا جو ہم آج ہیں۔
اُس کہانی کے ابتدائی ابواب
کبھی کبھی وہ ہوتے ہیں
جو ہماری سب سے زیادہ پہچان ہوتے ہیں۔
امراضِ قابو کے مرکز نے
اندازہ لگایا ہے کہ
ہماری قوم کے نصف سے زیادہ بچے
کم سے کم بچپن کے صدمے کی ایک
یا دو اقسام کا تجربہ کر چکے ہیں۔
اس تکلیف کے دیر پا اثرات ہو سکتے ہیں۔
جب مجھے مواقع ملنا
شروع ہوئے کہ میں تقاریر کر سکوں
اور طلباء اور اساتذہ کے لئے وکالت کر سکوں،
میں نے اپنے آپ کو انوکھے مقام پر پایا
کہ بچپن کے صدمے پر بات کر سکوں۔
لیکن مجھے پہلے ایک فیصلہ کرنا تھا۔
مجھے فیصلہ کرنا تھا کہ،
کیا میں اپنی زندگی کے صرف روشن
اور چمکدار حصے بیان کرنا چاہتی تھی،
وہی، جو ہم لوگ سوشل میڈیا پر ڈالتے ہیں
جس سے ہم سب کو کامل نظر آتے ہیں،
یا میں خود کو غیر محفوظ بنانا چاہتی تھی
اور ایک کھلی کتاب بن جاتی؟
انتخاب بہت واضح ہو گیا۔
ایک بچے کی زندگی میں فرق پیدا کرنے کے لئے،
مجھے شفاف بننا پڑا۔
تو میں نے اپنی ذاتی
کہانی سنانے کا عہد کیا۔
اور یہ کہانی اُن لوگوں سے بھری پڑی ہے
جنہوں نے مجھ سے پیار کیا
اور میری دیکھ بھال کی اور مجھے بڑا کیا۔
اور مجھے قابو پانے اور
صحت مند بنانے میں میری مدد کی۔
اور اب وقت آگیا ہے کہ میں دوسروں
کو بھی ایسا ہی کرنے میں مدد کروں۔
جب میں نے پہلی بار اسکول شروع کیا،
میں ہر طرح سے عام تھی۔
میں اچھے خاندان سے تھی،
میں ہمیشہ اچھے کپڑے پہنتی تھی،
میرے چہرے پر مسکراہٹ ہوتی تھی،
میں اسکول کے لئے تیار تھی۔
لیکن میری زندگی معمول سے بالکل ہٹ کر تھی۔
اس وقت تک، میں پہلے ہی
جنسی استحصال کا شکار بن چکی تھی۔
اور یہ اب بھی جاری تھا۔
میرے والدین لاعلم تھے،
اور میں نے کسی اور کو نہیں بتایا تھا۔
جب میں نے اسکول شروع کیا، مجھے ایسا لگا
جیسے یہ میرا محفوظ ٹھکانہ بننے والا تھا۔
تو میں پُرجوش تھی۔
تو میری مایوسی کا تصور کریں جب
میں نے اپنے استاد سے ملاقات کی،
مسٹر رینڈولف۔
اب مسٹر رینڈولف میرے ساتھ
زیادتی کرنے والے نہیں تھے۔
لیکن مسٹر رینڈولف مظہر تھے
ان سب چیزوں کا جو مجھے زندگی میں
سب سے زیادہ خوفزدہ کرتی تھیں۔
میں نے خود کو بچانے کی یہ تکنیکیں
پہلے ہی شروع کر دی تھیں
جہاں میں اپنے آپ کو اُن جگہوں سے ہٹا دیتی
جب میں ایک آدمی کے ساتھ تنہا ہو سکتی تھی۔
اور یہاں میں تھی، بحیثیتِ طالب علم،
روزانہ ایک آدمی کے ساتھ کمرہِ جماعت
میں موجود ہونے والی تھی،
اسکول کے ایک سال تک.
میں خوفزدہ تھی؛
مجھے اُن پر اعتبار نہیں تھا۔
لیکن آپ کو پتہ ہے،
ہوا یہ کہ مسٹر رینڈولف میرے
سب سے بڑے وکیل نکلے.
لیکن شروع میں ،
اوہ، میں نے اس بات کو یقینی بنایا کہ وہ
جان لیں کہ میں انھیں ناپسند کرتی ہوں۔
میں نا فرمان تھی؛
میں وہ بچی تھی جو بے پروا تھی۔
اور حقیقتاً میں نے اپنے
والدین کے لیے بھی مشکل بنا دیا تھا۔
میں اسکول نہیں جانا چاہتی تھی،
لہذا میں ہر صبح،
بس میں سوار ہوتے اُن سے لڑائی کرتی۔
رات کو، میں سو نہیں پاتی تھی،
کیونکہ میری بے چینی بہت زیادہ ہوتی تھی۔
تو میں کلاس میں تھکی ہاری جا رہی تھی۔
جو تھکے ہوئے بچے ہوتے ہیں
وہ خبطی بچے ہوتے ہیں ،
اور اُنھیں پڑھانا آسان نہیں ہوتا،
یہ آپ جانتے ہیں.
مسٹر رینڈولف میرے ساتھ جھنجلاہٹ والا رویہ
رکھ سکتے تھے،
جیسے بہت سارے اساتذہ
مجھ جیسے طلبا کے ساتھ کرتے ہیں۔
لیکن وہ نہیں۔
انھوں نے ہمدردی کے ساتھ مجھ سے رابطہ کیا
اور لچک کے ساتھ۔
میں اس کے لئے نہایت مشکور تھی۔
وہ پہچان گئے کہ یہ چھ سالہ بچی
تھکی ہوئی اور روگی تھی۔
اور لہذا مجھے تفریح کے لئے
باہر بھیجنے کے بجائے،
وہ مجھے اندر ہی رہنے دیتے
اور قیلولہ کرنے دیتے،
کیونکہ وہ جانتے تھے کہ
مجھے آرام کی ضرورت ہے۔
لنچ کے وقت اساتذہ کی میز
پر بیٹھنے کے بجائے،
وہ طلباء کی میز پر آتے اور
طلباء کے ساتھ بیٹھ جاتے۔
وہ مجھے اور میرے تمام ہم جماعتوں کو
بات چیت میں مشغول کرتے۔
اوراب میں پیچھے مڑ کر دیکھتی ہوں
اور میں جانتی ہوں
اس سب کا ان کا ایک مقصد تھا،
وہ سن رہے تھے، وہ سوالات پوچھ رہے تھے۔
انہیں یہ جاننے کی ضرورت تھی
کہ کیا ہو رہا ہے.
انہوں نے میرے ساتھ ایک تعلق قائم کیا۔
انہوں نے میرا اعتماد حاصل کر لیا۔
اور آہستہ پر یقیناً،
وہ دیواریں جو میں نے
اپنے آس پاس کھڑی کی تھیں
انہوں نے انہیں توڑنا شروع کر دیا،
اور بالآخر مجھےاحساس ہوا
وہ اچھے لوگوں میں سے ایک تھے۔
میں جانتی ہوں کہ انھیں ایسا لگا
جیسے وہ کافی نہیں تھے۔
کیونکہ انھوں نے میری ماں سے
بات کرنے کا قدم اٹھا لیا۔
اور میری ماں کی اجازت لی
کہ مجھے اسکول کے ایک مشیرِ رہنمائی
کو دکھانا شروع کریں،
محترمہ میک فاڈین۔
میں نے محترمہ میک فاڈین کو ہفتے میں
ایک یا دو بار ملنا شروع کر دیا
اگلے دو سال کے لئے۔
یہ ایک عمل تھا۔
اس وقت کے دوران،
میں نے ان کو کبھی بھی زیادتی
کے متعلق نہیں بتایا،
کیونکہ یہ ایک راز تھا؛
مجھے بتانا نہیں چاہیے تھا۔
لیکن انہوں نے نقطے ملا لیئے،
جانتی ہوں انہوں نے ایسا کر لیا،
کیونکہ وہ سب جو انہوں نے میرے ساتھ کیا
مجھے بااختیار بنانے اور میری آواز
تلاش کرنے میں میری مدد کرنے کے لئے تھا۔
انہوں نے مجھے ذہنی تصاویر
استعمال کرنے کا طریقہ سکھایا
تاکہ اپنے خوف سے باہر آ سکوں.
انہوں نے مجھے سانس لینے کا فن سکھایا
اضطراب کے ان دوروں سے باہر آنے کے لئے
جو مجھے اکثر پڑتے تھے۔
اور وہ میرے ساتھ کردار ادا کرتیں۔
اور اس بات کو یقینی بنایا
کہ میں ایسے حالات میں
اپنے لئے کھڑی ہو سکوں۔
اور وہ دن آ گیا
جہاں میں کمرے میں اپنے
ساتھ زیادتی کرنے والے
اور ایک اور بالغ کے ساتھ تھی۔
اور میں نے اپنا سچ بتا دیا۔
میں نے زیادتی کے بارے میں بتا دیا۔
فوراً ہی، میرے ساتھ زیادتی کرنے والا
انکار کرنے لگا،
اور جس شخص کو میں نے بتایا تھا،
وہ اس ہولناک انکشاف سے
نمٹنے کے لئے تیار نہیں تھے
جو میں نے ان پر ابھی کیا تھا۔
زیادتی کرنے والے پر یقین کرنا آسان تھا
بجائے ایک بچے کے.
تو مجھ سے دوبارہ کبھی بھی
اس بارے میں بات نہ کرنے کا کہا گیا۔
مجھے، پھر سے، ایسا محسوس کروایا
گیا جیسے میں نے کچھ غلط کیا ہے۔
یہ تباہ کن تھا۔
لیکن کیا آپ جانتے ہیں،
اس دن سے کچھ اچھا نکلا۔
میرے ساتھ زیادتی کرنے والا جان گیا
کہ میں اب خاموش نہیں رہنے والی تھی۔
طاقت منتقل ہو گئی۔
اور بدسلوکی رک گئی۔
(تالیاں)
لیکن شرم
اور اس کے دوبارہ ہونے کا خوف
ساتھ رہا۔
اور وہ میرے ساتھ ہی رہا
بہت سے، آنے والے کئی سالوں کے لئے۔
مسٹر رینڈولف اور محترمہ میک فاڈین،
انہوں نے مجھے اپنی آواز
تلاش کرنے میں مدد دی۔
انہوں نے روشنی تلاش کرنے میں میری مدد کی۔
لیکن کیا آپ جانتے ہیں،
بہت سارے بچے ہیں جو میرے جتنے
خوش قسمت نہیں ہیں۔
اور وہ آپ کے پاس کمرہ جماعت میں ہیں۔
میرا آج آپ سے بات کرنا اس لئے بہت اہم ہے،
تاکہ آپ واقف ہوں
اور آپ سوالات پوچھیں جن کے
پوچھنے کی ضرورت ہے
اور ان طلباء پر توجہ دیں،
تاکہ راہ تلاش کرنے میں
آپ بھی ان کی مدد کر سکیں۔
بطور کنڈرگارڈن استاد،
میں اپنے سال کا آغاز کرتی ہوں
جہاں میرے بچے سوانح حیات کے ڈبے بناتے ہیں۔
یہ میرے دو شاگرد ہیں۔
اور میں ان کی حوصلہ افزائی کرتی ہوں
کہ ان ڈبوں کو ان چیزوں سے پُر کریں جو
مجھے ان کے بارے میں آگہی دیتی ہیں
اور ان کی زندگی کے متعلق،
وہی، کہ آپ کے لئے کیا اہم ہے؟
وہ انہیں سجاتے ہیں،
میرا مطلب ہے، وہ واقعی وقت لیتے ہیں،
وہ انھیں اپنے اہل خانہ اور پالتو جانوروں
کی تصاویر سے بھرتے ہیں،
اور پھر میں انہیں اپنے اور کلاس کے
سامنے پیش کرنے دیتی ہوں۔
اور اس دوران،
میں ایک غور سے سننے والی ہوتی ہوں۔
کیونکہ جو کچھ وہ کہتے ہیں،
جو چہرے کے تاثرات وہ مجھے دیتے ہیں،
جو باتیں وہ نہیں کہتے
وہ میرے لئے سرخ جھنڈے بن سکتے ہیں
اور مجھے ان کی ضروریات
پتہ کرنے میں مدد کرسکتے ہیں۔
انہیں کیا چیز جذبہ دیتی ہے
شاید وہ رویے اپنانے کا جو وہ مجھے کلاس میں
دکھا رہے ہیں۔
میں کیسے ایک بہتر استاد بن سکتی ہوں
ان کی پکارسن کر؟
میں اُن کے ساتھ فروغِ تعلقات کے لیے
وقت نکالتی ہوں،
ویسا جیسا مسٹر رینڈولف نے
میرے ساتھ کیا تھا۔
میں ان کے ساتھ دوپہر کے کھانے کی میز پر
بیٹھتی ہوں،
وقفوں میں ان سے گفتگو کرتی ہوں،
ہفتے کے اختتام پر
ان کے کھیلوں میں جاتی ہوں،
ان کے رقص کی مشق میں جاتی ہوں۔
میں ان کی زندگی کا حصہ بن جاتی ہوں۔
کیونکہ کسی طالب علم کو جاننے کے لئے،
آپ کو اپنے آپ کو ان کی
زندگیوں میں شامل کرنا ہے.
میں جانتی ہوں آپ میں سے
بعض مڈل اسکول اساتذہ
اور ہائی اسکول اساتذہ ہیں،
اور شاید آپ سوچ رہے ہوں کہ وہ بچے
ایک طرح سے پہلے ہی سے
تیار ہیں، یعنی،
وہ اس وقت خود کار چلتے ہیں۔
لیکن دھوکہ نہ کھا جائیے گا۔
خصوصاً جو آپکےنزدیک پراعتماد بچے ہیں،
کیونکہ انہی کو آپ کی سب سے
زیادہ ضرورت پڑ سکتی ہے۔
اگر آپ میری سالانہ کتاب کو دیکھیں تو،
آپ کو میں ہر صفحے پر نظر آؤں گی،
کیونکہ میں ہر چیز میں شامل تھی۔
یہاں تک کہ میں نے اسکول بس بھی چلائی۔
(قہقہ)
تو میں وہ بچی تھی
جو اساتذہ کے نزدیک حد سے زیادہ
حاصل کرتی ہے،
ہر دلعزیز شخصیت،
جو ہر لحاظ سے پر اعتماد ہے۔
لیکن لوگو، میں کھوئی ہوئی تھی۔
میں کھوئی ہوئی تھی،
اورمیں چاہتی تھی کوئی پوچھے،
"لیزا، تم یہاں ہر وقت کیوں رہتی ہو،
تم خود کو ان سب چیزوں میں
کیوں پھینک رہی ہو؟"
کیا انہیں کبھی تعجب ہوا ،
کیا میں کسی سے بھاگ رہی تھی،
کیا میں کسی چیز سے بھاگ رہی تھی؟
میں کیوں نہیں رہنا چاہتی تھی
اپنی برادری میں
یا اپنے گھر میں؟
میں ہر وقت اسکول میں کیوں رہتی تھی؟
کسی نے کبھی نہیں پوچھا۔
اب مجھے غلط مت سمجھیٔے گا،
آپکے اسکولوں کے تمام
حد سے زیادہ کامیاب
زیادتی یا صدمے کے متاثرین نہیں ہیں۔
لیکن میں صرف چاہتی ہوں کہ آپ
متجسس ہونے کا وقت نکالیں.
ان سے پوچھیں کیوں؟
آپ کو پتہ چل سکتا ہے کہ
اسکے پیچھے کوئی وجہ ہے۔
ہو سکتا ہے کہ آپ کی وجہ سے
وہ آگے بڑھ سکیں
اپنی کہانی کے ساتھ۔.
احتیاط کریں کہ خود سے فرض نہ کریں
کہ آپ ان کی کہانی کا اختتام
پہلے ہی سے جانتے ہیں۔
جہاں ایک متوسط وقف ہونا چاہیئے
وہاں ایک نکتہ نہ لگائیں۔
اس کہانی کو جاری رکھیں
اور ان کی یہ جاننے میں مدد کریں
اگر کچھ برا ہوا ہے تب بھی،
ان کی زندگی جینے کے لائق ہے۔
ان کی کہانی بتانے کے قابل ہے۔
اب ایسا کرنے کے لیئے،
مجھے لگتا ہے کہ بطور معلم ہمیں اپنی
ذاتی کہانیوں کو گلے لگانا ہے۔
آپ میں سے بہت سے لوگ وہاں بیٹھے
اور سوچ رہے ہوں گے، "ہاں۔
یہ میرے ساتھ ہوا تھا۔
لیکن میں بتانے کے لیے تیار نہیں ہوں۔ "
اور یہ ٹھیک ہے۔
وقت آئے گا
جب آپ اسے اپنی روح کے اندر محسوس کریں گے
کہ اپنے دردِ ماضی کو موڑنے کا وقت آ گیا ہے
مستقبل کے مقصد میں.
یہ بچے ہمارا مستقبل ہیں۔
میں بس اسکو دن بہ دن لینے
کی حوصلہ افزائی کرتی ہوں.
کسی سے بات کریں۔
آمادہ ہوں اور بس اظہار کردیں۔
میری زندگی کی کہانی مکمل دائرے میں آ گئی
2018 کے موسم بہار میں،
جہاں مجھے تقریر کرنے کے لئے
مدعو کیا گیا تھا
نئے اساتذہ اور معلمین کے ایک گروہ سے۔
میں نے اپنی کہانی سنائی،
جیسے آج آپ کے ساتھ،
اور اس کے بعد ایک عورت میرے پاس آئی۔
اس کی آنکھیں اشک بار تھیں
اور وہ آہستگی سے بولی،"آپ کا شکریہ۔
گفتگو کرنے کا شکریہ.
میں اپنے والد کو بتانے کا
انتظار نہیں کرسکتی
وہ سب کچھ جو میں نے آج سنا ہے۔"
اس نے میرے حیرت زدہ چہرے کو دیکھا ہو گا،
کیونکہ بعد میں اس نے یہ کہا،
"مسٹر رینڈولف میرے والد ہیں۔"
سامعین: اوہ۔
لیزا گوڈ ون: "اور وہ اکثر سوچتے رہتے ہیں:
کیا میری وجہ سے کوئی فرق پڑا؟
آج، میں گھر جا کر ان سے کہوں گی،
"آپ کی وجہ سے یقیناً فرق پڑا ہے۔"
کیا تحفہ ہے۔
کیا تحفہ ہے۔
اور اس چیز نے مجھے ابھارا
کہ میں محترمہ میک فاڈین کی بیٹی
تک بھی پہنچوں،
اور ان کو بھی بتاوں
محترمہ میک فاڈین کا کیا اثر پڑا ہے۔
اور میں چاہتی تھی کہ وہ جان جائیں
کہ میں نے مزید رقم کی گزارش کی ہے
رہنمائی مشیروں کے لئے،
اسکول کے سماجی کارکنوں کے لئے،
ماہرین نفسیات کے لئے، نرسوں کے لئے،
کیونکہ وہ ذہنی و جسمانی
صحت کے لئے بہت اہم ہیں
ہمارے بچوں کی.
میں محترمہ میک فاڈین کی مشکور ہوں۔
(تالیاں)
میں نے ایک بار کسی کو کہتے سنا،
خود کو اندھیرے سے نکالنے کے لئے،
آپ کو روشنی تلاش کرنا ہو گی۔
آج، میں امید کرتی ہوں کہ
آپ اس جگہ سے جائیں
اور آپ روشنی بننے کے مواقع تلاش کریں۔
نہ صرف طلبا کے لئے
بلکہ بڑوں کے لئے جو آپ کے کمرہ جماعت میں،
آپ کے اسکولوں میں، آپ کی برادریوں میں ہیں۔
آپ کے پاس تحفہ ہے
کہ کسی کی مدد کرسکیں اس پار لگانے میں
ان کے صدمے کے دوران
اور ان کی کہانی کو قابل بیان بنانے میں۔
شکریہ.
(تالیاں)
Mỗi người đều mang một câu chuyện riêng,
được dệt thành từ những chương sách
và tạo ra ta ngày hôm nay.
Những chương đầu tiên
thi thoảng là những chương
định hình chúng ta nhiều nhất.
Trung tâm Kiểm soát bệnh tật
ước tính rằng có hơn một nửa
số trẻ em ở nước ta
trải qua ít nhất một hoặc hai dạng
tổn thương thời thơ ấu.
Những bất hạnh ấy có thể để lại
những hậu quả lâu dài.
Khi có cơ hội được lên tiếng
để bảo vệ học sinh và giáo viên,
tôi thấy mình có một vị trí đặc biệt
để nói về những tổn thương thời thơ ấu.
Nhưng tôi phải quyết định một điều.
Tôi phải quyết định,
giữa việc chỉ chia sẻ những điều tốt đẹp
về cuộc đời mình,
là những điều mà ta thường chia sẻ
trên mạng xã hội
nhằm khiến ta trở nên hoàn hảo,
hay chia sẻ những phần đầy tổn thương
và trở thành một người cởi mở?
Kết quả quá rõ ràng.
Để thay đổicuộc đời của một đứa trẻ,
tôi phải là người cởi mở.
Vậy nên tôi đã cam kết sẽ nói lên
câu chuyện về bản thân tôi.
Và câu chuyện này bao gồm những người
đã luôn yêu thương,
chăm sóc, giúp tôi trưởng thành.
Vươt qua những khó khăn và chữa lành.
Bây giờ là lúc tôi làm điều tương tự
với người khác.
Hồi đi học, tôi luôn là một hình mẫu.
Tôi được sinh ra trong một gia đình tốt,
luôn ăn mặc đẹp,
với nụ cười luôn nở trên môi,
tôi luôn sẵn sàng với trường học.
Nhưng cuộc sống của tôi
không hề bình thường.
Khi đó, tôi trở thành nạn nhân của
xâm hại tình dục.
Nó vẫn còn kéo dài cho đến lúc đó.
Bố mẹ tôi không hề hay biết,
và tôi cũng chẳng kể với ai.
Khi tôi bắt đầu đi học, tôi cảm giác rằng
đây sẽ là nơi an toàn của tôi.
Nên tôi đã rất phấn khích.
Nhưng tôi đã thất vọng khi gặp
giáo viên của mình,
thầy Randolph.
Thầy Randolph không phải là
người đã lạm dụng tôi.
Nhưng ông ấy là ví dụ điển hình
về mọi thứ khiến tôi sợ hãi nhất
trong cuộc đời.
Tôi bắt đầu học được
những kĩ năng sinh tồn
để tự đưa bản thân ra khỏi thế khó khi
chỉ còn một mình với một người đàn ông.
Và ở trường, như một học sinh,
tôi đã phải ngồi trong lớp học
với một người đàn ông mỗi ngày,
trong suốt một năm học.
Tôi đã rất sợ hãi; tôi đã không tin tưởng
thầy ấy.
Nhưng bạn biết không,
thầy Randolph hóa ra là người
bảo vệ tôi nhiều nhất.
Nhưng ban đầu,
tôi muốn thầy biết rằng
tôi không thích thầy ấy.
Tôi đã không vâng lời;
tôi đã không chú tâm đến bài học.
Và tôi cũng gây nhiều khó khăn
cho cả ba mẹ của tôi nữa.
Tôi không muốn đến trường,
nên tôi cãi nhau với họ về việc ngồi trên
xe bus mỗi sáng.
Tôi không thể ngủ được về đêm,
bởi vì sự lo lắng ngập tràn trong tâm trí.
Nên tôi luôn đến lớp
trong tâm thế mệt mỏi.
Mà chính những đứa trẻ mệt mỏi
thường là những đứa dễ cáu kỉnh,
và không dễ dàng để dạy chúng,
bạn biết mà.
Thầy Randolph đã hoàn toàn có thể
giận dữ với tôi,
như nhiều giáo viên đối xử với
những đứa trẻ hư.
Nhưng thầy ấy thì không.
Thầy luôn đối xử với tôi
bằng sự cảm thông
và cả sự mềm mỏng.
Tôi đã rất biết ơn vì điều đó.
Thầy ấy đã hiểu được đứa trẻ sáu tuổi
luôn mệt mỏi và vật vờ này.
Và thay vì bắt tôi ra ngoài
vào giờ giải lao,
thầy cho tôi ở lại trong lớp và ngủ trưa,
vì thầy biết tôi cần nghỉ ngơi.
Thay vì ngồi ăn trưa ở bàn
của giáo viên,
thầy sẽ đến ngồi với học sinh.
Thầy để tôi tham gia trò chuyện
với các bạn trong lớp.
Giờ khi nhớ lại, tôi biết rằng,
thầy ấy có mục đích cả,
thầy đã lắng nghe,
thầy đã hỏi nhiều câu hỏi.
Thầy ấy cần phải biết
chuyện gì đang diễn ra.
Thầy xây dựng
một mối quan hệ tốt đẹp với tôi.
Và tôi tin thầy ấy.
Chậm rãi nhưng chắc chắn,
những bức tường mà tôi
đã dựng nên quanh mình
thầy ấy bắt đầu gỡ bỏ,
và cuối cùng tôi nhận ra thầy ấy
là một trong những người tốt.
Tôi biết rằng thầy vẫn cảm thấy
mình chưa đủ.
Vì thầy đã cố gắng
để nói chuyện với mẹ tôi.
Và được sự cho phép của mẹ
để tôi bắt đầu gặp cố vấn tâm lý
của trường,
cô McFadyen.
Tôi bắt đầu gặp cô McFadyen
một hoặc hai lần mỗi tuần
trong hai năm tiếp đó.
Đó là cả một quá trình.
Trong suốt thời gian đó,
tôi chưa bao giờ mở lời về vụ quấy rối,
bởi vì đó là một bí mật;
mà tôi không được phép nói ra.
Nhưng cô ấy bắt đầu
liên kết các dữ kiện, tôi biết,
bởi vì mọi điều cô ấy đã làm cho tôi
là để tôi cảm thấy mạnh mẽ
và tìm lại chính mình.
Cô ấy đã dạy tôi dùng năng lực tinh thần
để vượt qua sự sợ hãi.
Cô ấy dạy cho tôi kĩ năng hít thở
để giúp tôi chống lại những cơn hoảng loạn
mà tôi thường xuyên gặp phải.
Và cô ấy đóng vai với tôi.
để đảm bảo,
rằng tôi có thể tự đương đầu
với những tình huống này.
Ngày ấy đến,
khi tôi đang ở trong phòng
với người lạm dụng tôi
và một người lớn nữa.
Tôi đã kể hết sự thật.
Tôi kể về vụ quấy rối.
Ngay lập tức, hắn bắt đầu chối bỏ.
và người mà tôi kể ra,
có lẽ đã không chuẩn bị
để xử lý thông tin chấn động
mà tôi vừa kể cho họ.
Thật dễ dàng để tin người quấy rối hơn
là một đứa trẻ.
Nên họ bảo tôi đừng bao giờ
nói về điều đó nữa.
Họ khiến tôi cảm thấy như thể
tôi vừa làm điều gì sai trái, một lần nữa.
Tôi cảm thấy tuyệt vọng.
Nhưng bạn biết không,
một điều tốt đẹp đã xảy đến hôm ấy.
Kẻ quấy rối biết rằng tôi sẽ không còn
giữ im lặng nữa.
Sức mạnh của tôi đã thay đổi tình huống.
Những vụ quấy rối dần dần dừng hẳn.
(Vỗ tay)
Nhưng sự nhục nhã
và nỗi sợ nó sẽ tái diễn
vẫn còn đó.
Và nó ở lại với tôi
thêm nhiều, nhiều năm sau đó nữa.
Thầy Randolph và cô McFayden,
họ giúp tôi tìm lại chính mình.
Họ giúp tôi nhìn thấy ánh sáng
nơi cuối đường hầm.
Nhưng bạn biết không,
còn rất nhiều đứa trẻ
không được may mắn như tôi.
Và chúng ở ngay trong lớp học của bạn.
Đó là lý do tôi cảm thấy cần phải
nói với bạn vào hôm nay,
để bạn biết
và bạn có thể bắt đầu tự hỏi
và để tâm đến những học sinh này,
để bạn cũng có thể giúp chúng
tìm ra lối thoát.
Là một giáo viên mầm non,
tôi bắt đầu năm học mới
bằng việc cho bọn trẻ làm
những hộp giới thiệu bản thân.
Đây là hai trong số những
học sinh của tôi.
Và tôi khuyến khích lũ trẻ
đựng đầy hộp với những thứ
giúp tôi biết thêm về chúng,
về cuộc sống của chúng,
những thứ quan trọng với chúng?
Chúng trang trí những chiếc hộp,
và thực sự dành thời gian,
chúng dàn đầy hộp vời những tấm hình
gia đình và thú nuôi của chúng,
và sau đó tôi để chúng nói về
những chiếc hộp cho tôi và cả lớp nghe.
Suốt thời gian đó,
tôi đã nhiệt tình lắng nghe.
Bởi vì những thứ chúng nói ra,
những biểu hiện trên khuôn mặt chúng,
những thứ chúng không nói
có thể là tín hiệu
giúp tôi hình dung ra những thứ
chúng thực sự cần.
Những thứ có lẽ đang điều khiển
hành vi của chúng đối với
tôi trong lớp học.
Làm sao tôi có thể trở thành
một cô giáo tốt hơn
khi lắng nghe chúng?
Tôi cũng dành thời gian xây dựng
mối quan hệ với chúng nữa,
nhiều như thầy Randolph từng làm với tôi.
Tôi ngồi ăn trưa với chúng,
nói chuyện với chúng trong giờ giải lao,
chơi cùng chúng vào những cuối tuần,
và đến những buỗi diễn khiêu vũ
của chúng.
Tôi trở thành một phần
trong cuộc sống của tụi nhỏ.
Bởi để thực sự hiểu một học sinh,
bạn phải hòa mình vào cuộc sống
của chúng.
Tôi biết một vài bạn ở đây là
giáo viên tiểu học
và giáo viên trung học,
bạn có thể nghĩ rằng những đứa trẻ này
đã lớn rồi, và bạn biết đó,
chúng cư xử như những người lớn
ở tuổi đó.
Nhưng đừng mắc bẫy.
Đặc biệt với những trẻ bạn nghĩ chúng
đã có mọi thứ,
bởi vì đó là những đứa có thể
sẽ cần bạn nhất.
Nếu bạn đọc kỉ yếu của tôi,
bạn sẽ thấy tôi trên mỗi trang sách,
bởi vì tôi tham gia vào mọi hoạt động.
Tôi thậm chí lái cả xe bus trường.
(Tiếng cười)
Tôi từng là đứa trẻ
mà thầy cô nghĩ là xuất sắc hơn thảy,
người nổi tiếng,
người sở hữu mọi thứ.
Nhưng mà, tôi đã lạc lối.
Tôi đã lạc lối,
và tôi đã ước ao có ai đó
đến hỏi tôi rằng,
"Lisa, sao con lại luôn ở đây,
sao con lại đẩy mình vào những thứ này?"
Họ có bao giờ tự thắc mắc,
liệu tôi có đang chạy trốn khỏi ai đó?
liệu tôi có đang chạy trốn khỏi thứ gì đó?
Tại sao tôi lại không muốn hòa nhập
với cộng đồng
hay ở mái ấm của tôi?
Tại sao tôi lại muốn ở trường cả ngày?
Không ai từng hỏi cả.
Đừng hiểu sai ý tôi nhé,
không phải tất cả các cá nhân
vượt trội ở trường
đều là nạn nhân của lạm dụng
hay tổn thương.
Tôi chỉ muốn bạn dành thời gian
suy nghĩ về chúng.
Hỏi chúng tại sao.
Bạn có thể tìm được lý do
đằng sau đó.
Bạn có thể là nhân tố giúp chúng vượt qua
câu chuyện của mình.
Hãy khéo léo và đừng tỏ ra
rằng bạn đã biết được cái kết
cho câu chuyện của chúng rồi.
Đừng đặt dấu chấm câu khi câu chuyện
còn đang dang dở.
Hãy để chúng tiếp tục kể
và giúp chúng nhận ra ngay cả khi
những điều tồi tệ xảy đến,
thì cuộc sống của chúng
vẫn đáng trân trọng.
Câu chuyện của chúng
vẫn xứng đáng được lắng nghe.
Là một nhà giáo, để làm được điều đó,
tôi thực sự cảm thấy ta phải trân quý
câu chuyện của chính mình.
Nhiều người có thể đang ngồi ở đây
và nghĩ rằng, "Phải rồi.
Điều đó đã từng xảy ra với tôi.
Nhưng tôi vẫn chưa sẵn sàng chia sẻ."
Cũng tốt thôi.
Thời điểm sẽ đến
khi mà bạn cảm thấy nó tận sâu
trong tâm hồn bạn
đó là lúc bạn biến nỗi đau trong quá khứ
thành mục đích sống trong tương lai.
Những đứa trẻ này là tương lai của ta.
Tôi chỉ động viên bạn hãy đón nhận chúng
mỗi ngày.
Nói chuyện với ai đó.
Hãy luôn sẵn sàng cởi mở.
Câu chuyện đời tôi bắt đầu lại
vào mùa xuân năm 2018,
khi tôi được mời đến phát biểu
cho một nhóm những giáo viên
và hướng dẫn sinh mới vào nghề.
Tôi đã chia sẻ câu chuyện của mình,
như cách tôi làm ngày hôm nay,
và sau đó một cô gái tiến lại gần tôi.
Cô ấy đã khóc và nhẹ nhàng
nói rằng, "Cám ơn cô.
Cám ơn vì đã chia sẻ.
Tôi không thể đợi để kể cho cha tôi nghe
mọi thứ tôi nghe ngày hôm nay."
Cô ấy chắc hẳn đã thấy
sự bối rối trong ánh mắt của tôi,
vì cô ấy nói tiếp rằng,
"Thầy Randolph là cha của tôi."
Khác giả: Ôi.
Lisa Godwin: "Và ông ấy thường thắc mắc:
Liệu ông ấy có thay đổi được gì?
Hôm nay, tôi sẽ về nhà và kể cho cha,
"Cha đã thay đổi được nhiều thứ."
Quả là một món quà lớn.
Quả là một món quà lớn.
Và sự việc đó thúc đẩy tôi
tìm gặp cả con gái của cô McFadyen nữa,
và để chia sẻ với cô ấy
ảnh hưởng mà cô McFadyen đã tạo ra.
Và tôi muốn cô ấy biết rằng
Tôi đã ủng hộ nhiều quỹ cho
cố vấn tâm lý, nhân viên xã hội
trường học,
nhà tâm lý học, y tá,
vì họ rất quan trọng đối với vấn đề
sức khỏe tâm sinh lý
của con em chúng ta.
Tôi rất biết ơn cô McFadyen.
(Vỗ tay)
Tôi từng nghe ai đó nói rằng,
để tìm lối thoát khỏi màn đêm.
bạn phải tìm ra ánh sáng.
Hôm nay, tôi hi vọng rằng bạn sẽ rời đi
và bạn tìm kiếm những cơ hội
để trở thành ánh sáng.
Không chỉ cho học sinh
mà còn cho những người trưởng thành
trong lớp học của bạn,
ở trường của bạn, trong cộng đồng.
Bạn có năng lực
để giúp người khác thoát ra
khỏi những thương tổn trong họ
và tạo nên giá trị cho câu chuyện của họ.
Cám ơn mọi người.
(Vỗ tay)
每个人都有一个故事,
这个故事有许多章节,
把我们塑造成今天的模样。
故事里最初的章节
有时是最能定义我们的篇章。
根据美国疾病控制与预防中心的估计,
国内有超过半数儿童
经历过至少一种或两种
童年创伤。
这些早年的逆境
会造成长久的影响。
当我开始有机会
为学生和教师发声倡议时,
我发现自己处在了一个独特的
能够为童年创伤发声的位置。
但我必须先做出一个决定。
我必须决定,
我是只想分享我生活中
光鲜亮丽的部分吗,
就是那些我们晒在社交媒体上
让我们显得完美的部分;
还是想把自己变得脆弱,
变成一本打开的书?
选择已经很清楚了。
为了改变某个孩子的人生,
我必须变得透明。
于是我立志讲述我个人的故事。
这个故事充满了
爱过我的、
照顾过我的、让我成长的人。
他们帮助我克服困难,治愈伤痛。
而现在到了让我以同样方式
帮助他人的时候。
当我刚开始上学时,
我看上去和普通人一样。
我出身良好,
总是穿着得体,
脸上带着笑容,
做好上学的准备。
但我的人生和普通
完全沾不上边。
此时,我已经成为了
性虐待的受害者。
并且还在进行中。
我父母并不知道,
我也没有告诉任何人。
当我开始上学时,
我觉得这会是我的庇护所。
所以我很兴奋。
想象一下,当我遇到我的老师,
兰道夫先生时感到的惊愕。
兰道夫先生不是性侵我的人。
但兰道夫先生是
生活中最让我害怕
的一切的缩影。
我已经学会了一些自保手段,
让自己不会置身于
要和男人独处的情景。
而现在,作为一名学生,
我整个学年中的每一天
都得和一个男人在教室中共处。
我很害怕;我并不信任他。
但你猜怎么着,
兰道夫先生之后会成为
我最有力的支持者。
但一开始,
我保证他清楚
我不喜欢他。
我不听话;
我是那个脱离集体的小孩。
另外我给父母也造成了巨大麻烦。
我不想上学,
所以我每天早上都和他们闹,
不想上校车。
晚上,我睡不着觉,
因为我太焦虑了。
于是我上课时非常疲惫。
疲惫的小孩会很暴躁,
也很难教,
你们都懂的。
兰道夫先生可以选择
恼怒地训斥我,
就像很多老师
对待我这种学生那样。
但他没有这么做。
他对我表现出了
同理心和灵活性。
我对此无比感激。
他看到这个又累又倦的六岁小孩。
于是他没有强迫我
在课间时去外面,
而是让我待在教室里小睡,
因为他知道我需要休息。
午餐时他没有坐在教师席,
而是会过来和学生们一起
坐在学生席上吃饭。
他会鼓励我和我所有的同学一起聊天。
现在再回首,我知道
他当时是特意那么做的,
他在聆听,在询问。
他想要知道发生了什么事。
他和我建立起了关系。
他赢得了我的信任。
于是慢慢地但也不容置疑地,
他开始一点点剥开
我在自己身边筑起的高墙,
最终我也意识到了
他是那些好人中的一员。
我知道他觉得自己做得不够。
因为他下一步是和我妈妈谈话。
并且得到了我妈妈的许可,
让我开始去见一位
学校的辅导咨询师,
麦克法登女士。
接下来的两年里,
我开始每周和麦克法登女士
见面一到两次。
这是个过程。
在那段时间里,
我从没有跟她透露
我受到的侵害,
因为那是个秘密;
我不应该告诉任何人。
但她推理出了真相,
我知道的,
因为她与我做的一切
都是为了给我力量,
帮我找到自己的声音。
她教我如何使用精神图景
克服我的恐惧。
她教给我呼吸技巧,
帮助我度过那些频频发生
的焦虑发作。
她还和我进行角色扮演。
她确保我能
在各种情况下捍卫我自己。
终于有一天,
我和我的加害者
以及另一个成年人共处一室。
我说出了真相。
我说出了被虐待的事情。
侵犯我的人立刻开始否认,
而我诉说真相的那个人
也实在不具备应对
我刚刚砸下的惊天炸弹
的能力。
比起相信一个小孩,
相信加害者更加轻松。
所以他告诫我
再也不要提起这档事。
他再次让我觉得我做错了事。
这让我深感挫败。
但你们知道吗,
那一天还是有好结果的。
我的加害者知道了
我不会继续保持沉默。
权势的平衡发生了改变。
对我的侵犯也停止了。
(掌声)
但受侵犯的耻辱,
以及担心其再度发生的恐惧
没有消失。
并且在未来的很多很多年
都常跟在我身边。
兰道夫先生和麦克法登女士
帮助我找到了自己的声音。
他们为我照亮了前进的路。
但你们知道吗,
还有很多孩子没有我那么幸运。
他们就在你的教室里。
这也是为什么今天我能
和你们谈话很重要,
这样各位就能觉察,
开始问那些必须提出的问题,
并对这些学生多加留意,
这样你们也可以帮助他们
找到前进的道路。
作为一名幼儿园老师,
我在学年开始时
教孩子们制作
“简历盒子”。
这是我的两名学生。
我鼓励他们
在盒子里装满
关于他们自己、
关于他们生活的东西,
他们觉得重要的东西。
他们装饰好盒子,
我的意思是,他们真的花了心思,
在盒子里装满了
家人和宠物的照片,
然后我让他们给我
和全班展示盒子。
在展示过程中,
我积极地聆听着。
因为他们说的话,
他们给我的表情,
他们没有说出口的话,
可以为我敲响警钟,
帮助我发现他们的需求。
是什么驱使他们
在课上表现出某些举动?
我怎样才能通过倾听他们的声音
成为一名更好的老师?
我还花时间同他们建立关系,
就像兰道夫先生和我那样,
我和他们坐在一起吃午饭,
我在课间和他们聊天,
我在周末出席他们的比赛,
我去他们的舞蹈排练,
我成为了他们生活的一部分。
因为要想真正了解一个学生,
你必须让自己融入他们的生活。
我知道各位有些是初中老师
或者高中老师,
你们可能觉得那些孩子
已经发展成型了,
在这个时点他们已经
开启了自动驾驶模式。
但不要上当。
尤其是那些你以为
心智成熟的孩子,
他们可能才是最需要你的人。
如果你看了我的班级年鉴,
你会发现几乎每页都有我的身影,
因为我参与了所有事情。
我甚至还开过校车。
(笑声)
我还是孩子时,
老师们以为我成绩斐然、
深受欢迎、
心智成熟。
可我其实很迷茫,
我很不知所措,
我想要有人问我,
“莉莎,为什么你一直待在这里?
为什么你要一头扎入
这么多事情?”
他们是否曾疑惑,
我是否在逃离某个人,
我是否在逃离什么东西?
为什么我不想待在自己社区
或者自己家里?
为什么我想一直待在学校?
不曾有人问过。
请各位不要误解,
并不是说你学校里
所有成绩突出的学生
都是虐待或创伤的受害者。
但我只是想让大家
花点时间去好奇。
问问他们为什么。
你可能会发现其背后有原因。
你可能会成为他们的故事
继续前进的理由。
要小心不要臆断
你已经知道了他们故事的结局。
在原应是分号的地方,
不要打上句号。
让那个故事继续,
并帮助他们知道,
即使他们遭受过创伤,
他们的人生仍然值得讲述。
他们的故事值得述说。
那么为了做到这点,
我真的觉得作为教育工作者,
我们应当拥抱自己的个人故事。
你们可能有很多人
正坐在那里
心想,“没错。
我经历了那种事。
但我没做好分享的准备。”
这并没有问题。
终有一天,
你的灵魂深处会觉得
是时候把自己过去的苦痛
化作未来的意义。
这些孩子们就是我们的未来。
我只想鼓励你们
一天一天慢慢来。
找个人聊天。
变得愿意分享,变得坦率。
我人生的故事在 2018 年春天
画出了一个完整的圆。
当时我应邀
对一群新人老师
和导员发表讲话。
就像今天这样,
我分享了我的故事,
之后一位女士走过来,
她眼含热泪,
轻轻地说,“谢谢。
谢谢你分享的故事。
我等不及告诉爸爸
我今天听到的一切。”
她或许看到了我脸上的不解,
因为她补充说道,
“兰道夫先生就是我的爸爸。”
观众:哇……
莉莎·戈德温:“他常常会发问:
他有没有帮助他人改变呢?
今天,我可以回家告诉他,
‘您确确实实改变了
他人的人生’。”
何等的馈赠。
何等的恩赐。
而这件事也促使我
联系上了麦克法登女士的女儿,
并同她分享
麦克法登女士曾对我有何等影响。
我也想让她知道,
我已经倡议为
辅导咨询师、
学校社会工作者、
心理学家、护士
提供更多资金,
因为他们对孩子们
的心理与生理健康
至关重要。
我对麦克法登女士感激于心。
(掌声)
我曾听人说过,
为了找到离开黑暗的道路,
你必须找到光亮。
今天,我希望各位在离开后,
能寻找成为光亮的机会。
不仅为了学生,
也为了你的教室里、
学校里、社区里的成年人。
你的禀赋
可以帮助他人
跨越痛苦与创伤,
让他们的故事值得讲述。
谢谢各位。
(掌声)
每個人都有自己的故事,
那個故事裡的每個章節
形塑出現今的我們。
故事的前幾章
有時候是最能定義我們的幾章。
疾病管制中心
估計全國超過一半的孩童
都曾經經歷過至少
一、兩種童年創傷。
那些不幸的事可能
會有長久的影響。
當我開始有機會為學生
和老師發言和發聲時,
我發現我處在一個很獨特的位置,
能夠去談論童年創傷。
但我得要先下這個決定。
我必須要決定
我只想要分享我人生中
光明耀眼的部分,
就是我們會放在社群媒體上
讓自己看起來很完美的那些部分,
或者我想要讓自己展現脆弱,
開放讓大家了解我?
該做哪個選擇變得很明顯。
為了要改變其他孩子的人生,
我必須要讓自己變透明。
所以,我承諾要說出
我個人的故事。
這個故事中滿是愛我的人、
照顧我、養育我的人。
以及協助我克服困難和療癒的人。
現在該是換我來
協助別人的時候了。
我剛開始就學時,
我是正常的代表。
我生在不錯的家庭,
我的穿著向來都很好,
臉上都掛著笑容,
我準備好要上學了。
但,我的人生一點也不正常。
此時,我已經成了
性虐待的受害者。
且仍然持續發生。
我父母並不知情,
我也沒有告訴任何人。
我開始上學時,我覺得
學校應該是我的安全地。
所以我很興奮。
想像一下我見到
我的老師時有多失望,
他叫蘭道夫先生。
蘭道夫先生並不是虐待我的人。
但蘭道夫先生卻是
我一生中最害怕的事物的化身。
當時我已經開始使用
一些自我保護的技巧,
不讓自己落入與男人獨處的處境。
而我身為學生,卻陷入這個狀況,
我每天都得要和一個
男人在教室中共處,
持續一整個學年。
我很害怕;我不相信他。
但,你們知道嗎,
結果發現蘭道夫先生
是我最棒的支持者。
但,在一開始,
喔,我非常清楚
讓他知道我不喜歡他。
我不服從他;
我是那情緒上離得遠遠的孩子。
我也給我的父母帶來一堆麻煩。
我不想上學,所以每天早上
我抗拒,不願意上校車。
晚上,我無法入睡,
因為我非常焦慮。
所以我到班上時都累壞了。
累壞的孩子是脾氣很糟的孩子,
他們非常難教,
你們知道的。
蘭道夫先生本來也可以
帶著挫折感來應付我,
許多老師都這樣對我這種學生。
但他沒有。
他對待我時,帶著同理心
以及彈性。
對此,我非常感激。
他看到的是一個累壞的六歲小孩。
他並沒有叫我出去外面休息,
他會讓我留下來並打盹,
因為他知道我需要休息。
午餐時,他並沒有
去坐在老師的那一桌,
反而會來坐在學生的那一桌。
他會讓我及我的
所有同學都參與對談。
現在回頭看,我知道
他那麼做是有目的的,
他在傾聽,他在問問題。
他需要知道發生什麼事。
他和我建立了關係。
他贏得了我的信任。
雖然很緩慢,但很肯定,
我在自己周圍築起的圍牆
開始被他一點一點剝除,
最終,我了解到他是好人。
我知道他覺得他還做得不夠好。
因為他去跟我母親談。
他得到我母親的允許,
讓我開始去看學校的指導老師,
麥克費登女士。
接下來兩年,我開始
去見麥克費登女士,
一週一次或兩次。
那是個過程。
在那段時間,
我始終沒有向她說出虐待的事,
因為那是秘密;
我不應該說出來。
但她會資訊拼湊起來,
我知道她會,
因為她協助我所做的一切,
都是在賦予我能力,
讓我找到自己的聲音。
她教我如何用心靈影像
來把我的恐懼推開。
她教我呼吸技巧,
來幫我度過那些焦慮發作的時刻,
我常會焦慮發作。
她和我做角色扮演。
她會確保
在有事發生時我能為自己站出來。
那天來了,
我和虐待我的人同在一間房間中,
還有另一個成人在場。
我說出了我的真相。
我說出了虐待的事。
馬上,虐待我的人就開始否認,
而聽我揭露這件事的人,
他們沒有足夠能力處理
我丟給他們的炸彈。
相信施虐者
比相信孩子容易。
所以,他們告訴我
永遠不要再說這種事。
他們讓我覺得我做錯事了,
再一次做錯事了。
那真讓人心力交瘁。
但,你們知道嗎,
那天有好事發生。
虐待我的人知道
我不會再保持沉默。
權力轉移了。
虐待停止了。
(掌聲)
但羞恥感
以及害怕它再次發生的恐懼
仍然持繼存在。
而且在之後的許多年
都一直跟隨著我。
蘭道夫先生和麥克費登女士
協助我找到我的聲音。
他們協助我找到出口的光。
但,你們知道嗎,
有很多孩子沒有我這麼幸運。
你們的教室中也有這種孩子。
那就是為什麼今天我要
跟各位談,這很重要,
這樣各位才能意識到,
並開始問那些需要
被問出來的問題,
留意這些學生,
這麼一來,各位也能
協助他們找到他們的路。
身為幼稚園老師,
學年開始時我都會
跟我的孩子們一起做盒子傳記。
這兩位是我的學生。
我鼓勵他們
把盒子裝滿能讓我了解他們,
了解他們人生的東西,
了解什麼對你是重要的。
他們會裝飾盒子,
他們真的花時間在上面,
把盒子裝滿家人和寵物的照片,
我讓他們對我及對全班展示。
在那時,我是個主動的傾聽者。
因為他們所說的內容、
他們給我的表情、
他們沒說出來的話,
對我來說都可能是紅旗(警訊),
且能協助我找出他們的需求。
了解是什麼造成
他們在班上在我面前
呈現出來的行為。
我要如何透過傾聽他們的聲音
成為更好的老師?
我也花時間和他們建立關係,
類似蘭道夫先生
跟我建立關係的方式。
午餐時我跟他們坐在一起,
休息時我跟他們對話,
週末時我去看他們的比賽,
我會去他們的舞蹈表演。
我變成他們生活的一部分。
因為,若要真正了解學生,
你必須要讓你自己
進入他們的生活中。
我知道在座有一些中學老師
以及高中老師,
你們可能會認為那些孩子
好像已經發展完成,
在那個階段他們
已經是自動駕駛狀態。
但,別被騙了。
特別是你認為各方面
狀況都很好的孩子,
因為那些孩子可能
才是最需要你的孩子。
去看我的紀念冊,
你會看到幾乎每一頁都有我,
因為我什麼都參一腳。
我甚至會開校車。
(笑)
我就是那種孩子,
老師認為我成績超出預期水平,
又很受歡迎,
各方面狀況都很好。
但,各位,我當時是迷失的。
我迷失了,
我希望有人問我:
「麗莎,你為什麼總是在這裡?
你為什麼要做所有這些事情?」
他們可曾納悶過,
我是否是在躲某個人,
我是否在躲什麼事?
我為什麼不想要待在我的社區
或我的家裡?
我為什麼總是想要待在學校?
從來沒有人問我。
別誤會我,並不是說你們學校中
成績超過預期水平的人
都是虐待或創傷的受害者。
我只是希望各位
花點時間去感到好奇。
問他們為什麼。
你們可能會發現,
背後是有原因的。
你們可以成為他們的故事
能繼續向前進行下去的理由。
要小心,不要假設
你已經知道他們故事的結局。
不要在該放分號的地方放上句號。
讓故事繼續下去,
協助他們了解,即使他們
遇到極大的創傷,
他們的人生仍然值得訴說出來。
他們的故事仍然值得訴說出來。
為了做到這一點,
我真心覺得我們教育者
應該擁抱我們自己個人的故事。
有許多人可能坐在那裡
想著:「是啊。
我有遇到那種事。
但我還沒準備好要分享。」
那沒關係。
只是時候未到,
有一天你會從靈魂深處感覺到
該是把你過去的痛苦轉換
成為未來目的的時候了。
這些孩子是我們的未來。
我只想鼓勵各位,
一天一天逐步進行。
找人談談。
要願意談且開放談。
我的人生故事在 2018 年春天
形成了完整的圓,
那時我受到邀請去演說,
對象是新手老師和導師。
我分享了我的故事,
就像今天跟各位分享一樣,
後來,有位女士來找我。
她眼中泛著淚光,
靜靜地說:「謝謝你。
謝謝你的分享。
我等不及告訴我爸爸
今天我聽到的一切。」
她一定是看到了
我臉上困惑的神情,
因為她接著說:
「蘭道夫先生是我爸爸。」
觀眾:哇。
講者:「而他總是很納悶:
他是否有造成不同?
今天,我能回家告訴他,
『你絕對造成了不同。』」
好棒的禮物。
好棒的禮物。
那件事促使我
也去找麥克費登女士的女兒,
和她分享
麥克費登女士帶來的影響。
我希望她知道,
我一直在推動提供更多資金
給指導老師,給學校社工,
給心理學家,給護士,
因為他們對於我們孩子的身心健康
都非常重要。
我很感謝麥克費登女士。
(掌聲)
我曾經聽過有人說,
如果你在黑暗中想要找到出路,
你就必須去尋找光。
今天,我希望各位離開這裡之後,
能找機會成為別人的光。
不只是為了學生,
也為了你的教室中、你的學校裡、
你的社區內的成人。
你們有天賦,
可以協助別人
走過他們的創傷,
讓他們的故事值得被訴說出來。
謝謝。
(掌聲)