WEBVTT 00:00:00.664 --> 00:00:03.416 Когда я вышла из лифта, вокруг был хаос. 00:00:03.773 --> 00:00:06.638 Я выходила на дежурство в качестве ординатора 00:00:06.662 --> 00:00:08.857 в родовом отделении. 00:00:08.881 --> 00:00:12.022 И я видела лишь толпу врачей и медсестёр, 00:00:12.046 --> 00:00:14.484 кружащихся над пациенткой в предродовой палате. 00:00:14.508 --> 00:00:17.963 Все они отчаянно пытались спасти жизнь женщины. 00:00:17.987 --> 00:00:19.749 Пациентка была в состоянии шока. 00:00:19.773 --> 00:00:22.370 Она родила здорового мальчика 00:00:22.370 --> 00:00:24.700 всего за несколько часов до моего прихода. 00:00:24.700 --> 00:00:27.795 Внезапно она потеряла сознание, перестала реагировать 00:00:27.819 --> 00:00:30.459 и у неё открылось обильное маточное кровотечение. 00:00:30.483 --> 00:00:32.205 Когда я вошла в палату, 00:00:32.229 --> 00:00:34.223 там собралось много врачей и медсестёр 00:00:34.223 --> 00:00:36.553 и пациентка не подавала признаков жизни. 00:00:36.553 --> 00:00:39.549 Реанимационная бригада попыталась вернуть её к жизни, 00:00:39.549 --> 00:00:41.611 но несмотря на все приложенные усилия, 00:00:41.635 --> 00:00:43.084 она умерла. 00:00:43.108 --> 00:00:47.279 Больше всего мне запомнился душераздирающий крик отца. 00:00:47.303 --> 00:00:50.953 Он пронзил моё сердце и сердце каждого, кто был на этаже. 00:00:50.977 --> 00:00:53.788 Этот день должен быть стать самым счастливым в его жизни, 00:00:53.812 --> 00:00:56.616 а вместо этого стал самым ужасным. NOTE Paragraph 00:00:58.278 --> 00:01:01.847 Хотелось бы мне сказать, что эта трагедия — единичный случай, 00:01:01.871 --> 00:01:04.108 но, к сожалению, это не так. 00:01:04.132 --> 00:01:05.977 Ежегодно в Соединённых Штатах 00:01:06.001 --> 00:01:09.518 от 700 до 900 женщин умирают 00:01:09.542 --> 00:01:11.471 по причинам, связанным с беременностью. 00:01:11.882 --> 00:01:13.843 Шокирующий факт во всей этой истории — 00:01:13.867 --> 00:01:17.217 то, что наш уровень смертности матерей на самом деле выше, 00:01:17.241 --> 00:01:19.662 чем в любой другой высокоразвитой стране, 00:01:19.686 --> 00:01:22.494 а наши показатели среди цветных женщин ещё хуже. 00:01:23.189 --> 00:01:28.183 Наш уровень материнской смертности вырос за последние десять лет, 00:01:28.207 --> 00:01:30.879 в то время как в других странах этот показатель снизился. 00:01:31.380 --> 00:01:33.499 Знаете, в чём парадокс? 00:01:33.523 --> 00:01:37.698 Мы тратим на здравоохранение больше, чем любая другая страна в мире. NOTE Paragraph 00:01:38.582 --> 00:01:42.548 Примерно тогда же, во время ординатуры, когда та молодая мать ушла из жизни, 00:01:42.548 --> 00:01:44.696 я сама стала матерью. 00:01:44.720 --> 00:01:48.090 И несмотря на вcё моё обучение и практику, 00:01:48.114 --> 00:01:51.653 я была поражена тем, как мало внимания уделялось 00:01:51.677 --> 00:01:54.625 обеспечению высококачественного ухода за материнским здоровьем. 00:01:54.649 --> 00:01:57.357 Я думала о том, что это значит не только для меня, 00:01:57.381 --> 00:01:59.362 но и для многих других женщин. 00:01:59.711 --> 00:02:02.625 Возможно, это произошло из-за того, что мой отец был адвокатом 00:02:02.625 --> 00:02:03.805 по защите прав граждан, 00:02:03.805 --> 00:02:05.874 а мои родители были социально ответственными 00:02:05.874 --> 00:02:07.734 и считали, что мы должны отстаивать то, 00:02:07.734 --> 00:02:08.604 во что верим. 00:02:08.604 --> 00:02:11.016 Или в связи с тем, что родители родились на Ямайке, 00:02:11.016 --> 00:02:12.427 переехали в Соединённые Штаты 00:02:12.427 --> 00:02:15.233 и смогли воплотить в жизнь американскую мечту. 00:02:15.257 --> 00:02:18.427 Или, возможно, это произошло благодаря моей практике в ординатуре, 00:02:18.427 --> 00:02:19.924 где я своими глазами увидела, 00:02:19.924 --> 00:02:22.162 насколько плохо наша система здравоохранения 00:02:22.162 --> 00:02:24.593 обходится с малообеспеченными цветными женщинами. 00:02:24.617 --> 00:02:28.377 Какой бы ни была причина, я чувствовала, что должна встать на защиту 00:02:28.401 --> 00:02:29.855 не только себя самой, 00:02:29.879 --> 00:02:31.153 но и всех женщин, 00:02:31.177 --> 00:02:34.734 и в особенности тех, кого ущемляет наша система здравоохранения. 00:02:34.758 --> 00:02:39.259 И я решила посвятить себя улучшению материнского здоровья. NOTE Paragraph 00:02:40.726 --> 00:02:42.632 Что же убивает матерей? 00:02:42.656 --> 00:02:44.271 Сердечно-сосудистые заболевания, 00:02:44.271 --> 00:02:48.045 кровотечения, высокое давление, вызывающее приступы и инсульты, 00:02:48.069 --> 00:02:49.498 тромбы и инфекции — 00:02:49.522 --> 00:02:53.291 это самые распространённые причины материнской смертности в этой стране. 00:02:53.796 --> 00:02:57.333 Но материнская смертность — лишь вершина айсберга. 00:02:57.357 --> 00:03:02.269 На каждую смерть приходится более ста случаев серьёзных осложнений, 00:03:02.293 --> 00:03:04.319 связанных с беременностью и родами. 00:03:04.343 --> 00:03:09.248 В итоге более 60 000 женщин ежегодно сталкиваются с одной из этих проблем. 00:03:09.356 --> 00:03:12.496 Количество осложнений и заболеваний, связанных с материнством, 00:03:12.496 --> 00:03:16.338 стремительно растёт в Соединённых Штатах, а эти события жизнеопределяющие. 00:03:16.362 --> 00:03:20.039 Было подсчитано, что примерно 1,5–2% 00:03:20.063 --> 00:03:23.785 из четырёх миллионов родов, которые ежегодно происходят в этой стране, 00:03:23.809 --> 00:03:25.989 связаны с такими осложнениями. 00:03:26.539 --> 00:03:29.056 А значит, каждый час пять или шесть женщин 00:03:29.056 --> 00:03:32.093 сталкиваются с тромбами, приступами, инсультами, 00:03:32.117 --> 00:03:33.786 переливанием крови, 00:03:33.786 --> 00:03:37.119 поражением органов, например почечной недостаточностью, 00:03:37.119 --> 00:03:38.998 или другими опасными осложнениями. NOTE Paragraph 00:03:40.758 --> 00:03:43.967 И частью этой истории, действительно непростительной, 00:03:43.991 --> 00:03:48.294 является тот факт, что 60% этих смертей и тяжёлых осложнений 00:03:48.318 --> 00:03:50.285 можно было предотвратить. 00:03:50.309 --> 00:03:53.508 Под этой предотвратимостью я подразумеваю то, 00:03:53.508 --> 00:03:56.128 что разработаны чёткие действия и стандартные процедуры, 00:03:56.128 --> 00:03:57.559 которые мы можем внедрить 00:03:57.583 --> 00:04:00.134 и которые могут предотвратить эти ужасные последствия 00:04:00.158 --> 00:04:01.733 и сохранить жизнь женщины. 00:04:02.361 --> 00:04:05.038 Для этого не требуются дорогие современные технологии. 00:04:05.062 --> 00:04:07.170 Просто нужно применить то, что мы знаем, 00:04:07.194 --> 00:04:10.174 и обеспечить одинаковые стандарты во всех больницах. NOTE Paragraph 00:04:11.260 --> 00:04:15.442 К примеру, если у роженицы высокое давление 00:04:15.466 --> 00:04:19.802 и ей вовремя будет назначен правильный гипотензивный препарат, 00:04:20.052 --> 00:04:22.113 то мы сможем предотвратить инсульт. 00:04:22.300 --> 00:04:25.519 Если мы будем внимательно следить за кровопотерей во время родов, 00:04:25.543 --> 00:04:29.144 то быстрее обнаружим кровотечение и спасём жизнь женщине. 00:04:29.700 --> 00:04:34.109 Мы бы могли снизить показатели этих трагических событий уже завтра, 00:04:34.109 --> 00:04:37.104 но для этого необходимо уделить внимание качеству ухода 00:04:37.104 --> 00:04:38.897 за беременными женщинами 00:04:38.921 --> 00:04:42.028 до, во время и после беременности. 00:04:42.052 --> 00:04:46.873 Если качество ухода будет улучшено до установленного стандарта, 00:04:46.897 --> 00:04:50.703 снизится количество смертей и тяжёлых осложнений. NOTE Paragraph 00:04:51.695 --> 00:04:53.605 Есть и хорошие новости. 00:04:54.403 --> 00:04:56.266 Существуют позитивные примеры. 00:04:56.972 --> 00:04:59.334 В некоторых местах уже внедрили эти стандарты 00:04:59.334 --> 00:05:01.653 и видны положительные сдвиги. 00:05:01.653 --> 00:05:06.214 Несколько лет назад Американская коллегия акушеров и гинекологов 00:05:06.238 --> 00:05:09.002 объединилась с другими организациями здравоохранения, 00:05:09.026 --> 00:05:12.339 исследователями, такими как я, и общественными организациями. 00:05:12.363 --> 00:05:15.302 Они захотели внедрить стандартные процедуры помощи 00:05:15.326 --> 00:05:17.206 в больницах и медицинских учреждениях 00:05:17.206 --> 00:05:18.726 по всей стране. 00:05:18.726 --> 00:05:21.075 Инструментом внедрения является программа AIM — 00:05:21.075 --> 00:05:25.320 «Альянс по инновациям в сфере материнского здоровья». 00:05:25.344 --> 00:05:27.799 Их цель — снизить показатели материнской смертности 00:05:27.799 --> 00:05:29.729 и тяжёлых заболеваний 00:05:29.729 --> 00:05:32.949 благодаря реализации инициатив по улучшению качества и охраны жизни 00:05:32.949 --> 00:05:33.959 по всей стране. 00:05:33.959 --> 00:05:36.925 Группа разработала несколько пакетов по охране жизни 00:05:36.949 --> 00:05:40.501 для устранения предотвратимых причин материнской смертности. 00:05:41.148 --> 00:05:44.180 Сейчас программа AIM способна охватить 00:05:44.204 --> 00:05:46.517 более 50% всех родов в США. NOTE Paragraph 00:05:47.443 --> 00:05:49.456 Из чего же состоит пакет по охране жизни? 00:05:49.456 --> 00:05:52.003 Из научно доказанной практики, протоколов, процедур, 00:05:52.003 --> 00:05:53.771 медикаментов, оборудования 00:05:53.795 --> 00:05:55.929 и других необходимых материалов. 00:05:56.119 --> 00:05:59.376 Возьмём, к примеру, пакет при кровотечении. 00:05:59.650 --> 00:06:01.340 При кровотечении вам нужна тележка, 00:06:01.340 --> 00:06:05.437 в которой есть всё, что может понадобиться врачу или медсестре в экстренной ситуации: 00:06:05.437 --> 00:06:08.748 капельница, кислородная маска, препараты, 00:06:08.772 --> 00:06:10.971 контрольные списки, прочее оборудование. 00:06:10.995 --> 00:06:13.175 Вам нужно что-то для контроля кровопотери: 00:06:13.175 --> 00:06:14.721 губки и тампоны. 00:06:14.745 --> 00:06:16.878 И вместо того, чтобы просто осматривать их, 00:06:16.878 --> 00:06:19.585 врачи и медсёстры собирают эти губки и тампоны 00:06:19.609 --> 00:06:21.181 и либо взвешивают их, 00:06:21.181 --> 00:06:22.993 либо используют современные технологии 00:06:22.993 --> 00:06:25.793 для точного определения кровопотери. 00:06:27.320 --> 00:06:32.380 Пакет по кровотечению содержит протоколы экстренных ситуаций при переливании крови 00:06:32.550 --> 00:06:34.909 и информацию о тренингах и подготовках. NOTE Paragraph 00:06:34.909 --> 00:06:38.657 Калифорния является лидером в применении этих пакетов, 00:06:38.681 --> 00:06:42.443 и поэтому в Калифорнии на 21% сократилось 00:06:42.467 --> 00:06:43.995 количество опасных кровотечений 00:06:43.995 --> 00:06:47.570 уже за первый год использования в клиниках, которые применяют этот пакет. 00:06:48.276 --> 00:06:50.597 Тем не менее по стране применение этих пакетов 00:06:50.597 --> 00:06:52.707 эпизодическое или отсутствует вовсе. 00:06:52.707 --> 00:06:55.612 Точно так же, как применение доказательных практик 00:06:55.636 --> 00:06:57.482 и акцент на охране жизни 00:06:57.506 --> 00:07:00.166 неодинаковы среди больниц, 00:07:00.190 --> 00:07:01.900 так же отличается и качество ухода. NOTE Paragraph 00:07:02.359 --> 00:07:06.621 А качество ухода за цветными женщинами в Соединённых Штатах особенно отличается. 00:07:07.121 --> 00:07:09.258 Темнокожие женщины, рожающие в нашей стране, 00:07:09.258 --> 00:07:13.578 в 3–4 раза чаще умирают от осложнений, связанных с беременностью, 00:07:13.602 --> 00:07:14.978 чем белые женщины. 00:07:15.649 --> 00:07:19.703 И эта статистика подтверждается для всех темнокожих женщин, рожающих в этой стране, 00:07:19.727 --> 00:07:21.856 вне зависимости от того, родились они в США 00:07:21.880 --> 00:07:23.236 или где-то ещё. 00:07:23.823 --> 00:07:27.512 Многие полагают, что разница в доходах приводит к такому неравенству, 00:07:27.536 --> 00:07:29.424 но это выходит за рамки класса. 00:07:29.833 --> 00:07:32.469 У темнокожей женщины с высшим образованием 00:07:32.493 --> 00:07:35.174 вероятность летального исхода практически в два раза выше 00:07:35.174 --> 00:07:36.704 по сравнению с белой женщиной 00:07:36.704 --> 00:07:38.796 с незаконченными средним образованием. 00:07:38.820 --> 00:07:44.354 И такие женщины в 2–3 раза чаще сталкиваются с тяжёлыми осложнениями, 00:07:44.378 --> 00:07:46.199 связанными с беременностью или родами. NOTE Paragraph 00:07:46.407 --> 00:07:50.628 Меня всегда учили, что образование — наше спасение, 00:07:50.652 --> 00:07:53.237 но в данном случае это неправда. 00:07:54.271 --> 00:07:56.381 Такое чёрно-белое неравенство — 00:07:56.405 --> 00:07:57.897 самое значительное неравенство, 00:07:57.897 --> 00:08:01.537 которое наблюдается среди показателей перинатального здоровья населения, 00:08:01.537 --> 00:08:02.663 согласно данным CDC. 00:08:02.750 --> 00:08:05.230 И это неравенство ещё сильнее выражено 00:08:05.230 --> 00:08:06.752 в некоторых наших городах. 00:08:06.776 --> 00:08:08.930 Например, в Нью-Йорке 00:08:08.954 --> 00:08:10.731 вероятность смерти темнокожей женщины 00:08:10.731 --> 00:08:15.806 от причин, связанных с беременностью, в 8–12 раз выше, чем белой. NOTE Paragraph 00:08:16.822 --> 00:08:19.239 Думаю, многие из вас слышали 00:08:19.263 --> 00:08:21.860 о душераздирающей истории доктора Шелон Ирвинг, 00:08:21.884 --> 00:08:23.453 эпидемиологе CDC, 00:08:23.453 --> 00:08:25.893 которая умерла после рождения ребёнка. 00:08:25.893 --> 00:08:29.477 Её история была освещена в новостных статьях ProPublica и NPR 00:08:29.501 --> 00:08:31.410 менее года назад. 00:08:31.434 --> 00:08:33.106 Недавно я посетила конференцию, 00:08:33.130 --> 00:08:35.773 на которой имела честь послушать речь её матери. 00:08:35.797 --> 00:08:38.337 Она растрогала всех слушателей до слёз. 00:08:38.909 --> 00:08:40.969 Шелон была уникальным эпидемиологом. 00:08:40.969 --> 00:08:44.450 Она занималась изучением расовых и этнических различий в сфере здоровья. 00:08:44.474 --> 00:08:47.624 Ей было 36 лет, это был её первый ребёнок, 00:08:47.648 --> 00:08:49.485 и она была афроамериканкой. NOTE Paragraph 00:08:50.070 --> 00:08:53.097 У Шелон была сложная беременность, 00:08:53.121 --> 00:08:57.100 но она родила здоровую девочку, и её выписали из больницы. 00:08:57.710 --> 00:09:02.091 Через три недели она умерла от осложнений, вызванных высоким артериальным давлением. 00:09:02.864 --> 00:09:07.144 Медицинские работники осматривали Шелон четыре или пять раз 00:09:07.168 --> 00:09:08.716 за эти три недели. 00:09:08.740 --> 00:09:10.389 Но её не слушали 00:09:10.413 --> 00:09:13.671 и не учли серьёзность её состояния. NOTE Paragraph 00:09:15.169 --> 00:09:18.169 История Шелон — лишь одна из многих историй, 00:09:18.193 --> 00:09:20.857 связанных с расовым и этническим неравенством 00:09:20.857 --> 00:09:23.321 в системе здравоохранения Соединённых Штатов, 00:09:23.345 --> 00:09:27.713 и люди всё чаще понимают, что социальные детерминанты здоровья, 00:09:27.737 --> 00:09:32.040 такие как расизм, бедность, образование, сегрегация в жилищной сфере, 00:09:32.064 --> 00:09:33.963 способствуют этому неравенству. 00:09:34.419 --> 00:09:38.504 Но история Шелон свидетельствует о ещё одной основополагающей причине: 00:09:38.528 --> 00:09:40.003 качестве ухода, 00:09:40.027 --> 00:09:43.043 недостатке стандартов послеродового ухода. 00:09:43.067 --> 00:09:46.355 Медработники осматривали Шелон много раз в течение тех трёх недель, 00:09:46.379 --> 00:09:48.276 и всё равно она умерла. 00:09:48.300 --> 00:09:51.001 Качество ухода в системе деторождения — 00:09:51.025 --> 00:09:54.262 основная причина расовых и этнических различий 00:09:54.292 --> 00:09:57.124 в показателях материнской смертности и тяжёлых заболеваний 00:09:57.134 --> 00:09:58.306 в Соединённых Штатах, 00:09:58.330 --> 00:10:00.608 и это то, с чем мы можем работать сейчас. NOTE Paragraph 00:10:02.073 --> 00:10:04.820 Исследования нашей и других команд показали, 00:10:04.820 --> 00:10:06.778 что по различным причинам 00:10:06.802 --> 00:10:10.274 темнокожие женщины выбирают для родов такие медицинские учреждения, 00:10:10.298 --> 00:10:14.454 где чаще возникают неприятные последствия как для темнокожих, так и для белых женщин 00:10:14.478 --> 00:10:16.932 независимо от факторов риска пациента. 00:10:17.379 --> 00:10:19.935 Это наблюдается повсеместно в США, 00:10:19.959 --> 00:10:22.204 где три четверти темнокожих женщин 00:10:22.228 --> 00:10:24.518 рожают в определённых больницах, 00:10:24.542 --> 00:10:28.320 в то время как лишь пятая часть белых женщин рожают в этих роддомах. 00:10:28.874 --> 00:10:32.902 В Нью-Йорке риск женщины получить опасное для жизни осложнение 00:10:32.902 --> 00:10:34.091 во время родов 00:10:34.115 --> 00:10:37.825 может быть в шесть раз выше в одной больнице по сравнению с другой. 00:10:37.849 --> 00:10:41.673 Неудивительно, что темнокожие женщины более склонны рожать в больницах 00:10:41.673 --> 00:10:43.597 с худшими показателями. 00:10:43.597 --> 00:10:45.644 На самом деле различия в роддомах 00:10:45.668 --> 00:10:48.601 наполовину объясняют чёрно-белое неравенство. NOTE Paragraph 00:10:49.057 --> 00:10:52.435 Хотя мы и должны заниматься социальными детерминантами здоровья, 00:10:52.435 --> 00:10:56.342 если действительно хотим получить равное медобслуживание в этой стране, 00:10:56.366 --> 00:11:00.105 многие из этих проблем комплексные, и потребуется время, чтобы их решить. 00:11:00.129 --> 00:11:02.871 А тем временем мы можем повысить качество ухода. 00:11:03.373 --> 00:11:07.008 Обеспечение качественного ухода на постоянной основе 00:11:07.408 --> 00:11:10.929 означает доступ к безопасной и надёжной контрацепции 00:11:10.953 --> 00:11:13.391 на протяжении жизни женщин репродуктивного возраста. 00:11:13.801 --> 00:11:18.529 До беременности это означает обеспечение предупредительных мер. 00:11:18.553 --> 00:11:20.791 Так мы сможем контролировать хронические болезни 00:11:20.791 --> 00:11:22.081 и улучшать здоровье. 00:11:22.081 --> 00:11:26.239 Во время беременности это означает качественный уход до и во время родов. 00:11:26.263 --> 00:11:29.099 Так у нас будут здоровые мамы и дети. 00:11:29.123 --> 00:11:33.083 Наконец, после беременности это означает уход после родов 00:11:33.083 --> 00:11:34.473 и между беременностями. 00:11:34.473 --> 00:11:37.810 Так мы поможем матери родить следующего здорового ребёнка 00:11:37.834 --> 00:11:39.324 и обеспечить здоровую жизнь. NOTE Paragraph 00:11:39.348 --> 00:11:42.468 А это в буквальном смысле сможет разделить жизнь и смерть, 00:11:42.492 --> 00:11:44.455 как это и случилось с Марией, 00:11:44.479 --> 00:11:47.788 которую поместили в больницу с повышенным давлением 00:11:47.812 --> 00:11:49.629 после дородовой консультации. 00:11:49.653 --> 00:11:52.467 Марии было 40 лет, это была её вторая беременность. 00:11:53.044 --> 00:11:56.620 Во время первой беременности двумя годами ранее 00:11:56.644 --> 00:12:00.031 Мария также неважно чувствовала себя в последние недели беременности, 00:12:00.055 --> 00:12:02.420 несколько раз у неё было повышенное давление, 00:12:02.420 --> 00:12:04.793 но, казалось, никому не было дела до неё. 00:12:04.793 --> 00:12:07.314 Ей просто говорили: «Мария, не волнуйтесь, всё хорошо. 00:12:07.314 --> 00:12:09.983 Это ваша первая беременность. Вы немного переживаете». 00:12:10.007 --> 00:12:12.443 И в прошлый раз для Марии это закончилось плохо. 00:12:12.467 --> 00:12:14.383 У неё случился приступ во время родов. NOTE Paragraph 00:12:14.910 --> 00:12:17.344 В этот раз врачи действительно слушали её. 00:12:17.368 --> 00:12:19.785 Они задавали разумные вопросы. 00:12:19.809 --> 00:12:23.713 Врач проинформировал её о первых симптомах преэклампсии, 00:12:23.737 --> 00:12:25.973 объяснив, что если она почувствует себя плохо, 00:12:25.997 --> 00:12:27.721 ей необходимо прийти на осмотр. 00:12:28.065 --> 00:12:30.055 И когда Мария пришла, 00:12:30.079 --> 00:12:32.695 врач сразу же отправил её в больницу. 00:12:33.418 --> 00:12:37.355 В больнице доктор направил её на сдачу срочных лабораторных анализов. 00:12:37.379 --> 00:12:39.816 Её подключили к множеству мониторов, 00:12:39.840 --> 00:12:42.134 уделив особое внимание её давлению 00:12:42.158 --> 00:12:43.800 и отслеживанию сердцебиения плода, 00:12:43.824 --> 00:12:47.004 и поставили капельницу с препаратами для предотвращения приступа. 00:12:47.034 --> 00:12:51.026 Когда давление Марии поднялось так высоко, что появилась вероятность приступа, 00:12:51.036 --> 00:12:53.601 врачи и медсёстры сразу же начали действовать. 00:12:53.625 --> 00:12:55.795 Они измерили её давление спустя 15 минут 00:12:55.819 --> 00:12:57.979 и зафиксировали гипертонический криз. 00:12:58.003 --> 00:13:02.198 Они назначили ей лечение капельницей в соответствии с последним протоколом. 00:13:02.222 --> 00:13:05.180 Они слаженно работали вместе как одна команда 00:13:05.204 --> 00:13:07.685 и успешно снизили её давление. NOTE Paragraph 00:13:09.246 --> 00:13:12.976 В итоге то, что могло стать трагедией, стало показательным примером. 00:13:13.000 --> 00:13:15.238 Опасные симптомы Марии были под контролем, 00:13:15.262 --> 00:13:17.847 и она родила здоровую девочку. 00:13:18.489 --> 00:13:21.020 Перед тем как выписать Марию из больницы, 00:13:21.044 --> 00:13:24.941 врач снова проконсультировал её о признаках и симптомах преэклампсии, 00:13:24.965 --> 00:13:27.629 о важности измерения давления, 00:13:27.653 --> 00:13:29.848 особенно в первые недели после родов, 00:13:29.872 --> 00:13:34.189 научил её основам послеродового периода и тому, чего можно ожидать. 00:13:34.213 --> 00:13:36.290 На протяжении следующих недель и месяцев, 00:13:36.314 --> 00:13:39.102 конечно же, Мария посещала педиатра 00:13:39.126 --> 00:13:41.355 для оценки состояния здоровья ребёнка. 00:13:41.379 --> 00:13:42.689 Но так же важно, 00:13:42.713 --> 00:13:45.385 что она посещала акушера-гинеколога 00:13:45.409 --> 00:13:47.830 для оценки своего здоровья, давления, 00:13:47.854 --> 00:13:50.858 своих тревог и забот, как молодой матери. NOTE Paragraph 00:13:50.882 --> 00:13:53.185 Вот каким должен быть высококачественный уход 00:13:53.185 --> 00:13:54.745 в цепочке медицинских услуг 00:13:54.745 --> 00:13:56.647 и каким он может быть. 00:13:56.671 --> 00:13:59.249 Если бы каждая беременная женщина в каждом сообществе 00:13:59.273 --> 00:14:02.449 получала такой высококачественный уход 00:14:02.473 --> 00:14:06.099 и рожала в учреждениях, которые используют стандартные процедуры помощи, 00:14:06.123 --> 00:14:10.325 уровень материнской смертности и тяжёлых заболеваний резко бы снизился. 00:14:10.349 --> 00:14:13.913 Наши международные рейтинги перестали бы быть позором. NOTE Paragraph 00:14:13.937 --> 00:14:18.756 Но на деле десятки лет у нас сохраняется неприемлемо высокий уровень 00:14:18.780 --> 00:14:23.526 материнской смертности и осложнений, опасных для жизни, 00:14:23.550 --> 00:14:28.668 и десятки лет катастрофических последствий для матерей, детей и семей, 00:14:28.692 --> 00:14:30.834 а мы даже не сдвинулись с места. NOTE Paragraph 00:14:31.336 --> 00:14:33.288 Недавнее внимание СМИ к нашему бездействию 00:14:33.288 --> 00:14:35.198 в отношении материнской смертности 00:14:35.198 --> 00:14:37.532 помогло общественности осознать: 00:14:37.556 --> 00:14:40.557 качественный уход за материнским здоровьем достижим. 00:14:40.581 --> 00:14:41.786 Вопрос лишь в том, 00:14:41.810 --> 00:14:47.018 готовы ли мы, как общество, ценить беременных из любой среды? NOTE Paragraph 00:14:47.042 --> 00:14:51.517 Со своей стороны я делаю всё, 00:14:51.517 --> 00:14:54.849 чтобы у нас были инструменты и готовая доказательная база 00:14:54.849 --> 00:14:56.216 для движения вперёд. NOTE Paragraph 00:14:57.001 --> 00:14:58.183 Спасибо. NOTE Paragraph 00:14:58.207 --> 00:15:03.206 (Аплодисменты)