0:00:00.664,0:00:03.416 Cuando salí del ascensor era un caos. 0:00:03.773,0:00:06.638 Volvía a mi puesto como médica residente 0:00:06.662,0:00:08.857 en la unidad de trabajo de parto. 0:00:08.881,0:00:12.022 Y todo lo que podía ver era un enjambre[br]de médicos y enfermeras 0:00:12.046,0:00:14.484 sobre una paciente[br]en la sala de dilatación y parto. 0:00:14.508,0:00:17.963 Todos estaban tratando desesperadamente[br]de salvar la vida de una mujer. 0:00:17.987,0:00:19.749 La paciente estaba en choque. 0:00:19.773,0:00:24.676 Unas horas antes de que yo llegara[br]había tenido un bebé sano. 0:00:24.700,0:00:27.795 De pronto había sufrido un colapso,[br]había dejado de responder, 0:00:27.819,0:00:30.459 y tenía un sangrado uterino abundante. 0:00:30.483,0:00:32.205 En el momento que llegué a la sala, 0:00:32.229,0:00:36.529 había varios médicos y enfermeras,[br]y la paciente estaba sin vida. 0:00:36.553,0:00:39.835 El equipo de resucitación[br]trató de reanimarla, 0:00:39.859,0:00:41.621 pero, a pesar de todos los esfuerzos, 0:00:41.635,0:00:43.084 murió. 0:00:43.108,0:00:47.279 Lo que más recuerdo de ese día[br]fue el llanto desgarrador del padre. 0:00:47.303,0:00:50.953 Eso me llegó al corazón y al corazón[br]de todos los que estaban en ese piso. 0:00:50.977,0:00:53.788 Se suponía que sería el día [br]más feliz de su vida; 0:00:53.812,0:00:56.616 sin embargo, se había [br]transformado en el peor. 0:00:58.278,0:01:01.847 Desearía poder decir que esta tragedia[br]fue un incidente aislado, 0:01:01.871,0:01:04.108 pero, lamentablemente, no es el caso. 0:01:04.132,0:01:05.977 Cada año en los EE. UU. 0:01:06.001,0:01:09.518 entre 700 y 900 mujeres mueren 0:01:09.542,0:01:11.471 por causas relacionadas con el embarazo. 0:01:11.882,0:01:13.843 Lo más terrible de esta historia 0:01:13.867,0:01:17.217 es que nuestra tasa de mortalidad es mayor 0:01:17.241,0:01:19.662 que la de todos los otros países[br]de altos ingresos, 0:01:19.686,0:01:22.494 y son aún peores[br]para las mujeres de color. 0:01:23.189,0:01:28.183 Nuestra tasa de mortalidad materna[br]aumentó durante la última década, 0:01:28.207,0:01:30.879 mientras que en otros países disminuyó. 0:01:31.380,0:01:33.499 ¿Y qué es lo más paradójico? 0:01:33.523,0:01:37.698 Que gastamos más en la atención médica[br]que cualquier otro país del mundo. 0:01:38.582,0:01:42.674 Bien, más o menos al mismo tiempo[br]que esta nueva mamá perdió su vida 0:01:42.698,0:01:44.696 yo me convertí en madre. 0:01:44.720,0:01:48.090 Y aún con todos mis antecedentes [br]y mi entrenamiento en el área, 0:01:48.114,0:01:51.653 me sorprendió la poca atención [br]que se prestaba 0:01:51.677,0:01:54.625 a ofrecer un cuidado materno [br]de buena calidad. 0:01:54.649,0:01:57.357 Y pensé en lo que eso significaba,[br]no solo para mí 0:01:57.381,0:01:59.362 sino también para las otras mujeres. 0:01:59.781,0:02:03.185 Quizá fue porque mi papá era[br]un abogado de derechos civiles, 0:02:03.209,0:02:05.464 y mis padres tenían conciencia social 0:02:05.488,0:02:08.290 y demandaban que defendiéramos[br]aquello en lo que creemos. 0:02:08.314,0:02:10.792 O fue el hecho de que mis padres[br]nacieron en Jamaica, 0:02:10.816,0:02:12.223 vinieron a EE. UU. 0:02:12.247,0:02:15.233 y pudieron realizar el sueño americano. 0:02:15.257,0:02:17.407 O quizá fue mi formación como residente, 0:02:17.431,0:02:19.624 donde vi de primera mano 0:02:19.648,0:02:22.832 lo mal que eran tratadas[br]las mujeres de color de bajos ingresos 0:02:22.856,0:02:24.593 por nuestro sistema de salud. 0:02:24.617,0:02:28.377 Cualquiera sea la razón,[br]sentí la necesidad de luchar 0:02:28.401,0:02:29.855 no solo por mí, 0:02:29.879,0:02:31.153 por todas las mujeres, 0:02:31.177,0:02:34.734 especialmente aquellas marginalizadas [br]por nuestro sistema de salud 0:02:34.758,0:02:39.259 Y decidí concentrar mi carrera en mejorar[br]la atención de la salud materna. 0:02:40.676,0:02:42.632 ¿Qué es lo que está matando a las madres? 0:02:42.656,0:02:45.031 Enfermedades coronarias, hemorragias, 0:02:45.055,0:02:48.045 hipertensión –que causa convulsiones[br]y derrames cerebrales–, 0:02:48.069,0:02:49.498 coágulos e infecciones 0:02:49.522,0:02:53.291 son algunas de las mayores causas[br]de mortalidad materna en este país. 0:02:53.796,0:02:57.333 Pero una muerte materna[br]es solo la punta del iceberg. 0:02:57.357,0:03:02.269 Por cada muerte, más de cien mujeres[br]sufren una complicación grave 0:03:02.293,0:03:04.319 relacionada con el embarazo y el parto, 0:03:04.343,0:03:09.058 por lo cual más de 60.000 mujeres [br]por año tienen alguno de estos eventos. 0:03:09.506,0:03:12.476 Estas complicaciones, llamadas[br]morbilidad materna extrema, 0:03:12.500,0:03:16.338 van en aumento en EE. UU.,[br]y cambian la vida. 0:03:16.362,0:03:20.039 Se estima que entre un 1,5 y un 2 % 0:03:20.063,0:03:23.785 de los cuatro millones de partos[br]que ocurren cada día en este país 0:03:23.809,0:03:25.989 se asocian con uno de estos eventos. 0:03:26.539,0:03:30.387 Eso es que cada hora, cinco o seis [br]mujeres tienen un coágulo de sangre, 0:03:30.387,0:03:32.117 una convulsión, un ataque cerebral, 0:03:32.117,0:03:33.936 reciben una transfusión de sangre, 0:03:33.960,0:03:36.855 sufren el fallo de algún órgano[br]como una insuficiencia renal, 0:03:36.879,0:03:38.998 o algún otro evento trágico. 0:03:40.728,0:03:43.967 Ahora bien, la parte de esta historia[br]que es francamente imperdonable 0:03:43.991,0:03:48.294 es el hecho que el 60 % de estas muertes[br]y complicaciones graves 0:03:48.318,0:03:50.285 se cree que son prevenibles. 0:03:50.309,0:03:52.805 Cuando digo que un 60 % son prevenibles, 0:03:52.829,0:03:56.067 quiero decir que hay pasos concretos[br]y procedimientos estandarizados 0:03:56.091,0:03:57.559 que podemos implementar 0:03:57.583,0:04:00.134 que podrían evitar que estos [br]malos resultados ocurran 0:04:00.158,0:04:01.733 y salvar la vida de las mujeres. 0:04:02.361,0:04:05.038 Y eso no requiere [br]una tecnología nueva y extravagante. 0:04:05.062,0:04:07.170 Solo debemos aplicar lo que sabemos 0:04:07.194,0:04:10.194 y asegurar que los estándares[br]entre los hospitales sean iguales. 0:04:11.260,0:04:15.442 Por ejemplo, si durante el parto [br]una mujer tiene la presión muy alta 0:04:15.466,0:04:18.422 y le damos la medicación[br]correcta contra la hipertensión 0:04:18.446,0:04:20.028 en el momento oportuno, 0:04:20.052,0:04:21.853 podemos prevenir un derrame cerebral. 0:04:22.300,0:04:25.519 Si controlamos adecuadamente la pérdida[br]de sangre durante el parto, 0:04:25.543,0:04:29.234 podemos detectar una hemorragia [br]más rápidamente y salvarle la vida. 0:04:29.700,0:04:34.225 En realidad, mañana mismo podríamos [br]bajar las tasas de estas catástrofes, 0:04:34.249,0:04:37.024 pero esto requiere que valoremos[br]la calidad de la atención 0:04:37.048,0:04:38.897 que brindamos a las embarazadas 0:04:38.921,0:04:42.028 antes, durante y después del embarazo. 0:04:42.052,0:04:46.873 Si elevamos la calidad de la atención [br]para todos al estándar que debería tener, 0:04:46.897,0:04:50.703 podríamos disminuir mucho más las tasas[br]de estas muertes y complicaciones. 0:04:51.695,0:04:53.605 Bien, hay buenas noticias. 0:04:54.403,0:04:56.266 Hay algunas historias exitosas. 0:04:56.972,0:04:59.444 Algunos lugares han adoptado[br]estos estándares, 0:04:59.444,0:05:01.699 y esto realmente está haciendo[br]una diferencia. 0:05:01.699,0:05:06.214 Hace unos años, el Colegio Americano [br]de Obstetras y Ginecólogos 0:05:06.238,0:05:09.002 unió sus fuerzas con otras [br]organizaciones de salud, 0:05:09.026,0:05:12.339 investigadores como yo [br]y organizaciones comunitarias. 0:05:12.363,0:05:15.302 Querían implementar prácticas [br]de atención estándar 0:05:15.326,0:05:18.702 en hospitales y sistemas de salud[br]a través de todo el país. 0:05:18.726,0:05:21.055 Y el vehículo que usan [br]es un programa llamado 0:05:21.079,0:05:25.320 Alianza para la Innovación [br]en la Salud Materna, el programa AIM. 0:05:25.344,0:05:30.105 Su objetivo es reducir la mortalidad[br]y las graves tasas de morbilidad materna 0:05:30.129,0:05:33.330 a través de iniciativas de calidad [br]y seguridad en todo el país. 0:05:33.959,0:05:36.925 El grupo ha desarrollado varios [br]paquetes de seguridad 0:05:36.949,0:05:40.501 para atacar algunas de las causas [br]de mortalidad materna más prevenibles. 0:05:41.148,0:05:44.180 El programa AIM tiene actualmente[br]el potencial de llegar 0:05:44.204,0:05:46.517 a más del 50 % de los partos en EE. UU. 0:05:47.443,0:05:49.420 ¿Y que es un paquete de seguridad? 0:05:49.420,0:05:52.213 Prácticas basadas en evidencia,[br]protocolos, procedimientos, 0:05:52.237,0:05:53.771 medicamentos, equipos 0:05:53.795,0:05:55.999 y otros elementos para tratar[br]estas afecciones. 0:05:56.537,0:05:59.206 Tomemos el ejemplo[br]de un paquete contra las hemorragias. 0:05:59.660,0:06:01.580 En estos casos se necesita un carrito 0:06:01.604,0:06:05.141 con todo lo que un médico o enfermera[br]podrían necesitar en una emergencia: 0:06:05.165,0:06:08.748 una línea intravenosa, una máscara [br]de oxígeno, medicamentos, 0:06:08.772,0:06:10.971 listados y otros equipos. 0:06:10.995,0:06:13.185 Y también algo para medir[br]la pérdida de sangre: 0:06:13.185,0:06:14.721 esponjas y compresas. 0:06:14.745,0:06:16.578 Y, en lugar de calcular a ojo, 0:06:16.602,0:06:19.585 los doctores y enfermeras recogen [br]estas compresas y esponjas 0:06:19.609,0:06:21.197 y las miden[br] 0:06:21.221,0:06:25.556 o usan tecnología moderna para medir [br]con precisión cuánta sangre se ha perdido. 0:06:27.320,0:06:32.530 El paquete también incluye protocolos [br]de crisis para transfusiones masivas, 0:06:32.554,0:06:34.579 y entrenamientos y simulacros periódicos. 0:06:34.914,0:06:38.657 California ha sido un líder en el uso[br]de este tipo de paquetes, 0:06:38.681,0:06:42.443 y es por esto que este estado[br]ha logrado una reducción del 21 % 0:06:42.467,0:06:44.125 en muertes por hemorragia 0:06:44.149,0:06:47.570 en los hospitales que implementaron[br]este paquete durante el primer año. 0:06:48.276,0:06:52.683 Sin embargo, el uso de estos paquetes[br]en el país es irregular o no existente. 0:06:52.707,0:06:55.612 Así como el uso de prácticas [br]basadas en evidencia 0:06:55.636,0:06:57.482 y el énfasis en la seguridad 0:06:57.506,0:07:00.166 difieren de un hospital a otro, 0:07:00.190,0:07:02.350 también difiere la calidad [br]de la atención. 0:07:02.359,0:07:06.621 Y esto ocurre especialmente con [br]las mujeres de color en EE. UU. 0:07:07.121,0:07:09.228 Las parturientas de color de este país 0:07:09.252,0:07:11.692 tienen 3 o 4 veces [br]más posibilidad de sufrir 0:07:11.692,0:07:13.602 una muerte relacionada con el embarazo 0:07:13.602,0:07:14.978 que las mujeres blancas. 0:07:15.649,0:07:19.703 Esta estadística es real para todas [br]las parturientas de color de este país, 0:07:19.727,0:07:21.690 ya sea que hayan nacido en EE. UU. 0:07:21.690,0:07:23.236 o en otro país. 0:07:23.823,0:07:27.512 Para muchos, la diferencia en [br]los ingresos causa estas desigualdades 0:07:27.536,0:07:29.564 pero esto va más allá de la clase social. 0:07:29.833,0:07:32.469 Una mujer negra[br]con educación universitaria 0:07:32.493,0:07:36.240 tiene el doble de probabilidades de morir[br]en comparación con una mujer blanca 0:07:36.264,0:07:38.796 que no haya terminado [br]la escuela secundaria. 0:07:38.820,0:07:44.354 Y tiene dos o tres veces más probabilidad [br]de sufrir una complicación grave 0:07:44.378,0:07:45.679 durante el parto. 0:07:46.407,0:07:50.628 Siempre me enseñaron a pesar que[br]la educación era nuestra salvación, 0:07:50.652,0:07:53.237 pero en este caso no es verdad. 0:07:54.271,0:07:56.381 Esta disparidad entre blancos y negros 0:07:56.405,0:07:58.137 es la mayor disparidad 0:07:58.161,0:08:00.593 entre todas las medidas [br]de salud perinatales, 0:08:00.617,0:08:02.133 según los CCPEEU. 0:08:02.990,0:08:05.210 Y estas desigualdades [br]son aún más pronunciadas 0:08:05.234,0:08:06.782 en algunas de nuestras ciudades. 0:08:06.782,0:08:08.930 Por ejemplo, en Nueva York, 0:08:08.954,0:08:12.357 una mujer negra tiene de 8 a 12 veces[br]más probabilidades de morir 0:08:12.381,0:08:15.806 de una causa relacionada con el embarazo[br]que una mujer blanca. 0:08:16.822,0:08:19.239 Creo que muchos de Uds. [br]probablemente conocen 0:08:19.263,0:08:21.860 la desgarradora historia[br]de la Dra. Shalon Irving, 0:08:21.884,0:08:25.869 una epidemióloga de los CCPEEU[br]que murió después del parto. 0:08:25.893,0:08:29.477 Su historia fue publicada [br]en ProPublica y NPR 0:08:29.501,0:08:31.410 hace menos de un año. 0:08:31.434,0:08:33.106 Pude escuchar a su madre 0:08:33.130,0:08:35.773 recientemente en una conferencia. 0:08:35.797,0:08:38.337 Hizo llorar a todo el público. 0:08:38.909,0:08:41.165 Sharon era una epidemióloga brillante, 0:08:41.189,0:08:44.450 dedicada a estudiar las desigualdades[br]raciales y étnicas en la salud. 0:08:44.474,0:08:47.624 Tenía 36 años, este era su primer bebé, 0:08:47.648,0:08:49.485 y ella era afroamericana. 0:08:50.070,0:08:53.097 Shalon había tenido [br]un embarazo complicado, 0:08:53.121,0:08:57.100 pero tuvo una niña sana [br]y le dieron el alta del hospital. 0:08:57.710,0:09:02.091 A las tres semanas murió de complicaciones[br]debido a la hipertensión. 0:09:02.864,0:09:07.144 En esas tres semanas Shalon había [br]sido examinada cuatro o cinco veces 0:09:07.168,0:09:08.716 por profesionales de la salud. 0:09:08.740,0:09:10.389 No la escucharon 0:09:10.413,0:09:13.671 y tampoco reconocieron[br]la gravedad de su estado. 0:09:15.169,0:09:18.169 La historia de Shalon es una de las muchas 0:09:18.193,0:09:21.607 sobre las desigualdades raciales y étnicas[br]en los servicios de salud 0:09:21.631,0:09:23.321 en EE. UU., 0:09:23.345,0:09:27.713 y hay un reconocimiento creciente de que [br]los determinantes sociales de la salud, 0:09:27.737,0:09:32.040 tales como el racismo, la pobreza,[br]la educación y las viviendas segregadas 0:09:32.064,0:09:33.963 contribuyen a esas disparidades. 0:09:34.419,0:09:38.504 Pero la historia de Shalon [br]destaca una causa subyacente: 0:09:38.528,0:09:40.003 la calidad de la atención. 0:09:40.027,0:09:43.043 La falta de estándares [br]en el cuidado post parto. 0:09:43.067,0:09:46.355 Los médicos la habían visto[br]varias veces durante esas tres semanas, 0:09:46.379,0:09:48.276 y aun así murió. 0:09:48.300,0:09:51.001 La calidad de la atención [br]en el sitio del parto 0:09:51.025,0:09:54.268 es una causa subyacente [br]de desigualdades raciales y étnicas 0:09:54.292,0:09:57.110 en la mortalidad materna [br]y la morbilidad materna extrema 0:09:57.134,0:09:58.306 en EE. UU., 0:09:58.330,0:10:00.608 y es algo que ahora podemos identificar. 0:10:02.073,0:10:04.220 La investigación[br]de nuestro equipo y de otros 0:10:04.244,0:10:06.778 ha documentado que, por múltiples razones, 0:10:06.802,0:10:10.274 las mujeres negras tienden a dar a luz [br]en un grupo de hospitales 0:10:10.298,0:10:14.454 que tienen peores resultados, tanto para [br]las mujeres negras como para las blancas, 0:10:14.478,0:10:17.372 independientemente de [br]los factores de riesgo de la paciente 0:10:17.379,0:10:19.935 Esto es verdad en todo EE. UU., 0:10:19.959,0:10:22.204 donde tres cuartos de todas [br]las mujeres negras 0:10:22.228,0:10:24.518 dan a luz en un grupo [br]específico de hospitales, 0:10:24.542,0:10:26.850 pero menos de un quinto [br]de las mujeres blancas 0:10:26.850,0:10:28.850 dan a luz en esos mismos hospitales. 0:10:28.850,0:10:32.908 En Nueva York, el riesgo de tener [br]una complicación potencialmente mortal 0:10:32.932,0:10:33.975 durante el parto 0:10:33.975,0:10:37.825 puede ser seis veces mayor [br]en un hospital que en otro. 0:10:37.849,0:10:41.753 Como era de esperar, es más probable [br]que las mujeres negras den a luz 0:10:41.753,0:10:43.547 en hospitales con peores resultados. 0:10:43.571,0:10:45.644 De hecho, las diferencias entre hospitales 0:10:45.668,0:10:48.691 explican casi la mitad de [br]la disparidad entre blancos y negros. 0:10:49.757,0:10:52.405 Aunque debemos identificar[br]estos factores sociales 0:10:52.429,0:10:56.342 si queremos tener un sistema [br]de salud igualitario en este país 0:10:56.366,0:11:00.105 muchos están profundamente arraigados [br]y resolverlos llevará algún tiempo. 0:11:00.129,0:11:03.222 Mientras tanto, podemos encargarnos [br]de la calidad de la atención. 0:11:03.373,0:11:07.384 Proporcionar una atención de calidad[br]en todo el espectro de la salud 0:11:07.408,0:11:10.929 implica dar acceso a métodos [br]anticonceptivos seguros y fiables 0:11:10.953,0:11:13.391 durante toda la vida reproductiva[br]de las mujeres. 0:11:13.801,0:11:18.529 Antes del embarazo significa[br]brindar atención antes de la concepción, 0:11:18.553,0:11:21.709 para poder manejar las enfermedades [br]crónicas y optimizar la salud. 0:11:22.081,0:11:26.239 Durante el embarazo significa incluir una[br]atención prenatal y del parto de calidad, 0:11:26.263,0:11:29.099 de modo que podamos producir [br]mamás y bebés sanos. 0:11:29.123,0:11:34.449 Y después del embarazo significa incluir [br]la atención post parto y entre embarazos 0:11:34.473,0:11:37.810 para poder preparar a las mamás [br]para que su próximo bebé sea sano 0:11:37.834,0:11:39.324 y tengan una vida sana. 0:11:39.348,0:11:42.468 Y eso puede significar la diferencia [br]entre la vida y la muerte, 0:11:42.492,0:11:44.455 como ocurrió en el caso de María, 0:11:44.479,0:11:47.788 que entró al hospital luego de que [br]tuviera la presión arterial alta 0:11:47.812,0:11:49.629 durante una visita prenatal. 0:11:49.653,0:11:52.467 María tenía 40 años, y este [br]era su segundo embarazo. 0:11:53.044,0:11:56.620 Durante su primer embarazo,[br]dos años antes, 0:11:56.644,0:12:00.031 no se había sentido muy bien[br]durante la últimas semanas de su embarazo, 0:12:00.055,0:12:02.426 y había tenido algunos episodios[br]de presión alta, 0:12:02.450,0:12:04.773 pero nadie pareció prestarle atención. 0:12:04.797,0:12:07.188 Solo decían: "María, no te[br]preocupes, estarás bien. 0:12:07.188,0:12:09.983 Es tu primer embarazo. Estás[br]un poco nerviosa". 0:12:10.007,0:12:12.443 Pero esa vez no terminó bien para María. 0:12:12.467,0:12:14.573 Tuvo una convulsión durante el parto. 0:12:14.910,0:12:17.344 Bien, esta vez el equipo [br]realmente escuchó. 0:12:17.368,0:12:19.785 Le hicieron preguntas [br]indagatorias inteligentes. 0:12:19.809,0:12:23.713 Su doctor la asesoró sobre los signos[br]y síntomas de la preeclampsia 0:12:23.737,0:12:25.917 y le explicó que, si no se sentía bien, 0:12:25.917,0:12:27.721 debía venir para que la vieran. 0:12:28.065,0:12:30.055 Y esta vez María vino, 0:12:30.079,0:12:32.695 y su médico la envió [br]inmediatamente al hospital. 0:12:33.418,0:12:37.355 Allí su médico ordenó[br]pruebas urgentes de laboratorio. 0:12:37.379,0:12:39.816 La conectaron a diferentes monitores 0:12:39.840,0:12:42.134 y prestaron especial atención [br]a su presión, 0:12:42.158,0:12:43.800 la frecuencia cardíaca fetal 0:12:43.824,0:12:47.014 y le dieron medicación intravenosa[br]para prevenir una convulsión. 0:12:47.038,0:12:51.020 Y cuando su presión era tan alta que [br]la ponía en riesgo de un derrame cerebral 0:12:51.044,0:12:53.601 los doctores y las enfermeras [br]pasaron a la acción. 0:12:53.625,0:12:55.795 Le volvieron a tomar la presión más tarde 0:12:55.819,0:12:57.979 y declararon una emergencia [br]de hipertensión. 0:12:58.003,0:13:02.198 Le dieron la medicación correcta[br]de acuerdo con el protocolo más reciente. 0:13:02.222,0:13:05.180 Trabajaron juntos sin problemas[br]como un equipo coordinado 0:13:05.204,0:13:07.775 y lograron bajarle con éxito[br]la presión sanguínea. 0:13:09.246,0:13:12.976 Lo que podría haber sido una tragedia [br]se convirtió en una historia exitosa. 0:13:13.000,0:13:15.238 Sus peligrosos síntomas fueron controlados 0:13:15.262,0:13:17.847 y María tuvo una niña sana. 0:13:18.489,0:13:21.020 Y, antes de darle el alta del hospital, 0:13:21.044,0:13:24.941 su médico la asesoró nuevamente sobre [br]los signos y síntomas de la preeclampsia, 0:13:24.965,0:13:27.629 la importancia de [br]hacerse controlar la presión, 0:13:27.653,0:13:29.888 especialmente en la primera[br]semana de postparto, 0:13:29.888,0:13:34.189 y la educó sobre la salud después [br]del parto y sobre qué debía esperar. 0:13:34.213,0:13:36.290 Durante las siguientes semanas y meses, 0:13:36.314,0:13:39.102 María tuvo visitas de[br]seguimiento con su pediatra 0:13:39.126,0:13:41.355 para que controlara la salud de su niña. 0:13:41.379,0:13:42.739 Pero, igualmente importante, 0:13:42.739,0:13:45.385 tuvo visitas continuas con su ginecólogo 0:13:45.409,0:13:47.830 para controlar su salud,[br]su presión sanguínea 0:13:47.854,0:13:50.858 y sus precauciones y preocupaciones[br]como madre primeriza. 0:13:50.882,0:13:54.721 Este es el aspecto de una atención [br]de calidad en el espectro de atención 0:13:54.725,0:13:56.647 y así debería ser. 0:13:56.671,0:13:59.249 Si cada embarazada de cada comunidad 0:13:59.273,0:14:02.449 recibiera este tipo de atención de calidad 0:14:02.473,0:14:06.099 y diera a luz en sitios que utilicen [br]prácticas de atención estándares, 0:14:06.123,0:14:10.325 nuestras tasas de mortalidad y morbilidad[br]maternas extremas se desplomarían. 0:14:10.349,0:14:13.913 Nuestro posicionamiento en el mundo[br]ya no sería una vergüenza. 0:14:13.937,0:14:18.756 Pero la verdad es que hemos tenido[br]décadas de altos índices, inaceptables, 0:14:18.780,0:14:23.526 de muerte materna y complicaciones[br]potencialmente mortales durante el parto 0:14:23.550,0:14:28.668 y décadas de consecuencias devastadoras[br]para las mamás, los bebés y las familias, 0:14:28.692,0:14:30.834 y no hemos hecho nada. 0:14:31.336,0:14:35.174 La atención reciente de los medios[br]al mal desempeño con la mortalidad materna 0:14:35.198,0:14:37.532 ayudó para que la gente comprendiera 0:14:37.556,0:14:40.557 que la atención materna de calidad[br]está a nuestro alcance. 0:14:40.581,0:14:41.786 La cuestión es: 0:14:41.810,0:14:47.018 ¿Estamos listos como sociedad a valorar[br]a las embarazadas de cada comunidad? 0:14:47.042,0:14:51.713 Por mi parte, hago todo lo que puedo [br]para asegurarnos de que cuando lo hacemos, 0:14:51.737,0:14:54.829 tengamos las herramientas [br]y la base empírica listas 0:14:54.853,0:14:56.216 para avanzar. 0:14:57.001,0:14:58.183 Gracias. 0:14:58.207,0:15:02.236 (Aplausos)