WEBVTT 00:00:01.110 --> 00:00:04.159 Bir deniz salyangozu balığı nasıl yakalar? 00:00:04.183 --> 00:00:09.656 Yani o yavaş bir salyangoz ve balık yavaş değil. 00:00:10.110 --> 00:00:12.149 Ama evet, yakalıyor. NOTE Paragraph 00:00:12.817 --> 00:00:15.419 Kumun altında gömülü bir koni salyangozu saklı. 00:00:15.443 --> 00:00:18.230 Bu gördüğünüz turuncu şey de dil gibi. 00:00:18.254 --> 00:00:20.071 Ona hortum diyoruz. 00:00:20.095 --> 00:00:24.975 Bu masum balığı takip etmek ve etkisiz hale getirmek için kullanıyor. 00:00:26.046 --> 00:00:28.022 Bu av-avcı etkileşiminde 00:00:28.046 --> 00:00:31.395 bunlar kesinlikle bahçenizdeki salyangoz türlerinden değil. 00:00:31.419 --> 00:00:34.482 Onlar denizin suikastçileri. 00:00:35.102 --> 00:00:38.045 Silah tercihleri ise zehirden yana. 00:00:38.069 --> 00:00:42.332 Zehir, tıpkı zehirli yılanlarda ve akreplerde bulabileceğiniz zehir gibi, 00:00:42.356 --> 00:00:46.325 bu deniz salyangozları balıkları, kurtları ve diğer salyangozları 00:00:46.325 --> 00:00:48.874 etkisiz hale getirmek için zehrini kullanıyorlar. NOTE Paragraph 00:00:48.874 --> 00:00:51.868 Bu salyangozların zehri de yalnızca tek bir madde değil, 00:00:51.868 --> 00:00:54.931 aslında dişli dil adlı sahte bir diş aracılığıyla birleştirilen 00:00:54.931 --> 00:00:59.132 ve aktarılan bir zehirli moleküller kokteyli. 00:00:59.156 --> 00:01:02.133 Dişli dilleri enjektör olarak düşünebilirsiniz. 00:01:02.157 --> 00:01:05.623 Endişelenmeye gerek yok, bu salyangozların iyi iğne huyları var, 00:01:05.623 --> 00:01:08.122 çünkü her diş dili yalnızca bir kez kullanılıyor. NOTE Paragraph 00:01:08.146 --> 00:01:11.249 Zehirli organizmalar hakkındaki kendi bilginiz 00:01:11.273 --> 00:01:15.151 ve size gösterdiğim gece sizi uyutmayacak olan videodan dolayı 00:01:15.175 --> 00:01:18.944 zehrin tehlikeli ve kötü bir şey olduğunu düşünebilirsiniz. 00:01:18.968 --> 00:01:20.865 Bu hem doğru hem de yanlış. 00:01:20.889 --> 00:01:23.149 Zehir hakkında düşünmenin daha doğru bir yolu 00:01:23.149 --> 00:01:27.426 onu hem bir kötü adam hem de bir süper kahraman olarak düşünmek. NOTE Paragraph 00:01:27.450 --> 00:01:30.966 Laboratuvarımda bu deniz salyangozlarındaki 00:01:30.990 --> 00:01:33.818 zehrin evrimi üzerinde iyi yollar bulmak için çalışıyoruz. 00:01:33.818 --> 00:01:36.896 Kulağa bir abartı ya da belki de yalan haber gibi gelebilir 00:01:36.896 --> 00:01:40.102 ama aslında eğer yılanlar konuya dahilse elde ettiğimiz ürün yasal. 00:01:40.102 --> 00:01:42.610 Zehirli ürünün başarılı olmasının bir sebebi 00:01:42.610 --> 00:01:47.337 fiziksel bir savaşı biyokimyasal bir savaşa çevirmesi. 00:01:47.361 --> 00:01:51.535 Av-avcı etkileşiminin kaba kuvvetle olduğu bir yerde 00:01:51.559 --> 00:01:53.736 zehir bunu moleküler bir ölçeğe çıkarıyor. 00:01:53.760 --> 00:01:55.879 Önemli olan boyutu değil, 00:01:55.903 --> 00:01:58.006 önemli olan zehir deponuzun karışımı. 00:01:58.030 --> 00:02:00.561 Deponuzdaki toksinlerin kimyası 00:02:00.585 --> 00:02:04.030 David'in Goliath'ı yenmesine olanak sağlayacak olan şey. 00:02:04.054 --> 00:02:07.411 Bizim senaryomuzda David, açıkça yılan konumunda. NOTE Paragraph 00:02:07.435 --> 00:02:10.578 Zehri bu kadar başarılı yapan bir başka neden de 00:02:10.602 --> 00:02:14.836 toksinlerin İsviçre çakısı hassaslığında çalışması. 00:02:14.860 --> 00:02:16.059 Bu toksinler 00:02:16.083 --> 00:02:19.875 bir organizmanın işlev görmesine yardım eden sığınak görevi görüyor. 00:02:19.899 --> 00:02:23.434 Kanı, beyni ve zarları hedef alıyorlar. 00:02:23.458 --> 00:02:26.037 Salyangoz zehri ya da yılan zehri fark etmeksizin 00:02:26.061 --> 00:02:29.371 "hemotoksik" adını verdiğimiz, kanınızın pıhtılaşmasına 00:02:29.371 --> 00:02:32.427 sebep olmak gibi şeyler yapabilen bileşenleri var. 00:02:32.427 --> 00:02:36.157 Ya da beyninizdeki nöronların normal bir şekilde çalışmasını engelleyebilirler, 00:02:36.157 --> 00:02:37.951 buna da "nörotoksik" diyoruz. 00:02:37.975 --> 00:02:42.411 Hücrelerinizin zarlarında delik açabilen toksinlere sahipler 00:02:42.435 --> 00:02:45.708 ve zarlarınızın parçalanmasına, aslında patlamasına yol açıyorlar, 00:02:45.732 --> 00:02:47.439 buna da "sitotoksik" diyoruz. 00:02:47.463 --> 00:02:49.693 Buna hücresel patlama adını veriyoruz. 00:02:49.717 --> 00:02:53.968 Eğer bu güçlü ve bir armağan değilse o zaman hiçbir şey öyle değil. NOTE Paragraph 00:02:53.968 --> 00:02:57.934 Kendimden ve neden zehre bu kadar takıntılı olduğumdan bahsedeyim. 00:02:58.579 --> 00:03:03.107 New York City'de Doğa Tarihi Müzesine zorunlu erişimle büyüdüm. 00:03:03.411 --> 00:03:04.799 "Zorunlu erişim" diyorum 00:03:04.823 --> 00:03:06.653 çünkü ben beş çocuktan birisiyim 00:03:06.653 --> 00:03:09.894 ve ailem müzeleri bir tür çocuk bakımı yeri olarak görüyordu. 00:03:10.253 --> 00:03:11.452 İki tane kural vardı: 00:03:11.476 --> 00:03:12.737 Kimseyi kaybetme 00:03:12.761 --> 00:03:15.711 ve anne ve babayla saat 5:30'da yani müzenin kapandığı saatte 00:03:15.711 --> 00:03:17.483 Afrika fillerinin olduğu yerde buluş. 00:03:17.507 --> 00:03:23.138 Müzenin koridorlarında koşuşturduğumuz kontrol edilemeyen o günler 00:03:23.162 --> 00:03:25.974 macera ve keşifle doluydu. 00:03:25.998 --> 00:03:28.569 Zehir üzerinde çalışırken de böyle hissediyorum, 00:03:28.593 --> 00:03:30.307 bu bilimsel bir macera. 00:03:30.331 --> 00:03:35.587 Doğayı ve insanlığı bağlayan bu varlığı cesurca keşfediyoruz. NOTE Paragraph 00:03:35.611 --> 00:03:37.817 Zehre takıntılı olmamın bir başka sebebi de 00:03:37.841 --> 00:03:39.585 ikililiğe sahip olması. 00:03:39.609 --> 00:03:43.252 Zehir deposunun bileşenlerini bir organizmaya enjekte ettiğinizde 00:03:43.276 --> 00:03:45.633 öldürebilir ya da tedavi edebilir. 00:03:45.657 --> 00:03:48.299 Moleküler bir düzeyde birçok şey gerçekleşebilir. 00:03:48.601 --> 00:03:51.704 Balığın felç olduğunu gördünüz, 00:03:52.134 --> 00:03:54.666 bunun olmasının sebebi zehirdeki toksinlerin 00:03:54.690 --> 00:03:58.151 balığın hücrelerinin birbirleriyle kurduğu iletişime saldırmış olmasıydı. 00:03:58.151 --> 00:04:00.006 Balığın yüzerek kaçmasını engellemişti. NOTE Paragraph 00:04:00.006 --> 00:04:03.334 Zehrin saldırmasını istediğim başka şeyler var mı? 00:04:03.760 --> 00:04:04.926 Elbette. 00:04:04.950 --> 00:04:06.768 Bunlardan bir tanesi kanser. 00:04:06.792 --> 00:04:08.848 Kanser tümörleri aynı zamanda hücreler. 00:04:08.872 --> 00:04:10.395 Tıpkı diğer hücreler gibi 00:04:10.395 --> 00:04:13.228 birbirleriyle ve çevreleriyle iletişim kurarlar. 00:04:13.252 --> 00:04:15.648 Tümör hücrelerinin iletişim kurmasını engellemede 00:04:15.648 --> 00:04:19.354 çok iyi iş çıkaracak olan zehir bileşenleri bulmak istiyoruz. 00:04:19.378 --> 00:04:24.188 Tıpkı zehrin balığın hücrelerinin iletişim kurmasını engellemesi 00:04:24.212 --> 00:04:26.291 ve balığın yüzerek kaçamaması gibi. NOTE Paragraph 00:04:26.315 --> 00:04:29.654 Laboratuvarımda kanser üzerinde kanalopati olarak çalışıyoruz. 00:04:29.998 --> 00:04:34.389 Bu da temelde normal hücrelere karşı tümör hücrelerinde 00:04:34.389 --> 00:04:36.761 çok okunan kanalları hedefleyen 00:04:36.761 --> 00:04:39.474 zehir bileşenleri aradığımız anlamına geliyor. 00:04:39.474 --> 00:04:42.466 Daha çok odaklandığımız kanser türü karaciğer kanseri. 00:04:42.466 --> 00:04:44.808 Bunun sebebi de 1980'den beri karaciğer kanseri 00:04:44.832 --> 00:04:47.537 ölüm oranının iki katına çıkmış olması 00:04:47.561 --> 00:04:49.942 ve Amerika'da artan bir tehdit olması. NOTE Paragraph 00:04:49.966 --> 00:04:52.260 Boyun omuru, nöroblastom, 00:04:52.284 --> 00:04:55.483 prostat ve karaciğer kanseri hücrelerinin olduğu bir ekranda 00:04:55.507 --> 00:04:57.998 karaciğer kanseri hücrelerine saldıran 00:04:58.022 --> 00:05:01.949 bir korkunç salyangozdan bileşen bulduk ve sadece kanser hücrelerine saldırıyordu, 00:05:01.949 --> 00:05:05.022 test edilen diğer hücrelere saldırmıyordu. 00:05:05.046 --> 00:05:08.490 Sonra bu bileşeni alıp karaciğer kanseri hücreleri üreten 00:05:08.514 --> 00:05:10.507 bir fareye enjekte ettiğimizde 00:05:10.531 --> 00:05:13.766 tümörlerin büyümesini önemli derecede engelledi. 00:05:13.790 --> 00:05:16.110 Bunun nasıl çalıştığı hakkında pek emin değiliz, 00:05:16.110 --> 00:05:17.895 hala mekanizmayı ve bu bileşeni 00:05:17.919 --> 00:05:20.673 nasıl daha etkili yapabileceğimizi araştırıyoruz. 00:05:20.697 --> 00:05:22.640 Yani eczaneye koşup 00:05:22.664 --> 00:05:26.847 katil salyangoz karaciğer kanseri tedavisi sipariş edemezsiniz. 00:05:26.871 --> 00:05:28.109 Henüz değil. NOTE Paragraph 00:05:28.450 --> 00:05:30.283 Esas olarak 00:05:30.307 --> 00:05:34.107 bileşenin, tümörün yayılmasına ve kan pompalamasına olanak sağlayan 00:05:34.107 --> 00:05:36.609 aşağı akış sinyaline öncülük eden 00:05:36.633 --> 00:05:38.846 belirli bir kimyasalın iletimini önleyerek 00:05:38.870 --> 00:05:43.132 belirli bir kanalı engellediğini düşünüyoruz. 00:05:43.156 --> 00:05:46.133 İnsan hastalıkları ve rahatsızlıkları için tedavi bulmak üzere 00:05:46.157 --> 00:05:48.848 zehrin bileşenleri üzerinde yaptığımız çalışmalar 00:05:48.872 --> 00:05:50.156 yeni gelişen bir şey değil, 00:05:50.180 --> 00:05:52.950 buna doğal ürün ilaç keşfi adını veriyoruz 00:05:52.974 --> 00:05:57.014 ve dünyanın her yerindeki kültürlerde yüzyıllardır gerçekleşiyor. 00:05:57.014 --> 00:05:59.474 Zehirler bize sadece yeni bileşenler vermiyor, 00:05:59.498 --> 00:06:02.284 aynı zamanda insan hastalıkları ve rahatsızlıklarını 00:06:02.308 --> 00:06:05.521 nasıl tedavi ettiğimiz hakkında yeni düşünme yolları sağlıyor. 00:06:05.521 --> 00:06:07.267 Size üç tane örnek vereceğim: NOTE Paragraph 00:06:07.291 --> 00:06:10.117 Birincisi, tabii ki de katil salyangozla ilgili. 00:06:10.141 --> 00:06:14.037 Bu salyangozlardan elde edilen piyasadaki ilk ilacın adı 00:06:14.061 --> 00:06:16.863 Zikonotid ya da Prialt. 00:06:16.887 --> 00:06:19.543 Bu ilaç, HIV ya da kanser hastalarındaki kronik ağrıyı 00:06:19.543 --> 00:06:21.193 tedavi etmek için kullanılıyordu. 00:06:21.193 --> 00:06:23.790 Prialt, bağımlılık yapmayan bir ağrı tedavisi. 00:06:24.227 --> 00:06:27.099 Bunlar şu anda acıyı tedavi etme yöntemimizi düşündüğümüzde 00:06:27.099 --> 00:06:28.529 kullanılan 3 sihirli kelime. 00:06:28.529 --> 00:06:31.550 Aşırı derecede bağımlılık yaratan şeyler kullanıyoruz. 00:06:31.574 --> 00:06:35.633 Morfini ya da en sevdiğiniz herhangi bir opiodi düşünelim. 00:06:35.633 --> 00:06:38.179 Salyangozlar bize bağımlılık yaratmadan 00:06:38.179 --> 00:06:40.962 ağrıyı tedavi edebilme yolları gösterdi 00:06:40.962 --> 00:06:42.506 ki bu büyük bir olay. NOTE Paragraph 00:06:43.055 --> 00:06:46.364 Diğer bir örnek Brezilya çıngıraklı yılanı. 00:06:46.388 --> 00:06:49.776 Bu yılanlardan kaptopril adı verilen bir bileşen elde ettik. 00:06:49.800 --> 00:06:52.879 Kaptopril, yüksek kan basıncını tedavi etmek için kullanılıyor 00:06:52.903 --> 00:06:55.403 ve kaptopril çığır açan bir ilaç. 00:06:55.427 --> 00:06:57.577 Sadece kendisi için değil 00:06:57.601 --> 00:07:00.529 aynı zamanda yüksek tansiyonu ve kalp yetmezliğini 00:07:00.553 --> 00:07:02.609 tedavi etmek için en çok verilen ilaç olan 00:07:02.633 --> 00:07:07.353 ace inhibitörü olarak bildiğimiz bir grup ilacı geliştirdiği için. NOTE Paragraph 00:07:07.609 --> 00:07:11.387 Son örnek ise Gila canavarı. 00:07:11.411 --> 00:07:15.102 Bu, organizmaların ekolojisini anlamak 00:07:15.102 --> 00:07:17.549 ve etkili bir ilaç keşfiyle eşleştirmek için 00:07:17.549 --> 00:07:19.037 heyecan verici bir örnek. 00:07:19.061 --> 00:07:21.125 Gila canavarları aşırı yemek yer. 00:07:21.149 --> 00:07:23.537 Yani büyük bir yemeği ısırdıklarında 00:07:23.561 --> 00:07:26.955 zehirleriyle kan şekerini düşüren bileşenleri salarlar. 00:07:26.979 --> 00:07:30.892 Gila canavarından elde ettiğimiz ilaç ne olabilir sizce? 00:07:30.916 --> 00:07:35.116 Diyabet hastalarının kan şekerlerini düşürmeye yarayan bir bileşen. NOTE Paragraph 00:07:35.140 --> 00:07:39.284 Bunlar üç olağanüstü örnek ama sadece ilk adımı attık. 00:07:39.284 --> 00:07:42.077 Üzerine çalışmamız gereken daha bir sürü zehir var. 00:07:42.101 --> 00:07:46.843 Aslında gezegendeki hayvanların %15'inin zehirli olduğunu düşünüyoruz. 00:07:46.904 --> 00:07:48.594 Bence gezegendeki bütün hayvanları 00:07:48.618 --> 00:07:51.959 araştırmadığımız gerçeği düşünülürse bu sayı düşük bir tahmin. 00:07:51.983 --> 00:07:54.630 Ama doğa sevdiği bir şeyi bulmuş gibi görünüyor 00:07:54.654 --> 00:08:00.483 ve muazzam derecede hayvan çeşitliliğine ve hayat ağacına yönlendirerek 00:08:00.483 --> 00:08:02.576 bunu sürekli olarak yeniden tekrar etti. NOTE Paragraph 00:08:02.600 --> 00:08:06.156 Favorim olan katil salyangozlardan, 00:08:06.180 --> 00:08:09.529 denizanasından, kelebek ya da güve larvalarından, 00:08:10.252 --> 00:08:13.487 ornitorenklerden ya da lemur ailesinden bahsetmemiz fark etmeksizin 00:08:13.487 --> 00:08:15.887 denizde, karada ya da havada olsalar bile 00:08:15.911 --> 00:08:18.633 zehirli bir yaratıkla kesinlikle karşılaşacaksınız. 00:08:18.657 --> 00:08:23.593 Zehrin hem kötü adam hem de süper kahraman olduğunu söylediğimde 00:08:23.593 --> 00:08:26.188 şüphe etmiştiniz hatırlıyor musunuz? NOTE Paragraph 00:08:26.998 --> 00:08:30.086 Gezegenimizdeki hayvanların çoğunu kaybetmeden önce 00:08:30.110 --> 00:08:33.110 bütün bu zehrin iyiliğinden yararlanma yarışı içindeyiz. 00:08:33.134 --> 00:08:34.840 Bu, bütüncül bir süreç. 00:08:34.864 --> 00:08:39.426 Hayvanlar olmadan sağlığa şifa veren tedavilere sahip olamazsınız. 00:08:39.450 --> 00:08:42.880 Ekosistemler olmadan da hayvanlar var olmaz. 00:08:42.880 --> 00:08:44.893 Bu da benim için ve salyangozlar için 00:08:44.893 --> 00:08:47.318 okyanusları korumamız gerektiği anlamına geliyor. 00:08:47.342 --> 00:08:49.739 Zehirli hayvanlar her yerde bulunabildiği için 00:08:49.763 --> 00:08:51.778 esas olarak gezegenimizi korumalıyız. 00:08:51.802 --> 00:08:55.488 Kendiniz için yapmak istemiyorsanız zehirli hayvanlar için bunu yapın. 00:08:55.515 --> 00:09:00.072 Kim bilir belki de bir gün salyangoz zehri hayatınızı kurtarabilir. NOTE Paragraph 00:09:00.952 --> 00:09:02.102 Teşekkür ederim.