WEBVTT 00:00:01.441 --> 00:00:03.857 من الصعب التحدث. 00:00:04.588 --> 00:00:09.507 استوعبت معنى هذه العبارة الحقيقي قبل شهر بالضبط 00:00:09.531 --> 00:00:12.434 عندما أصبحنا أنا وزوجتي والدين جدد. 00:00:13.113 --> 00:00:14.791 لقد كانت لحظة مدهشة. 00:00:14.815 --> 00:00:17.000 لقد كانت لحظة مُنعشة ومُنتشية. 00:00:17.024 --> 00:00:20.345 ولكنها كانت مُخيفة ومُرعبة كذلك. 00:00:20.369 --> 00:00:24.571 وأَصبحت مُرعبة خاصةً عندما وصلنا إلى المنزل من المستشفى، 00:00:24.595 --> 00:00:26.056 كنا غير متأكدين 00:00:26.080 --> 00:00:30.169 ما إذا كان يحصل طفلنا الصغير على عناصر غذائية كافية من الرضاعة الطبيعية. 00:00:30.616 --> 00:00:33.943 أردنا أن نتصل بطبيبة الأطفال، 00:00:33.967 --> 00:00:36.542 ولكن لم نريد أن يكون لنا إنطباع أولي سيء، 00:00:36.566 --> 00:00:39.030 أو نكون كوالدان مجنونان ومتعصّبان. 00:00:39.054 --> 00:00:40.701 لذا قلقنا. 00:00:40.725 --> 00:00:42.107 وانتظرنا. 00:00:42.131 --> 00:00:44.426 عندما ذهبنا إلى مكتب الطبيبة في اليوم التالي، 00:00:44.450 --> 00:00:48.704 أعطته وصفة طبية فوراً؛ لأنه كان يعاني من القليل من الجفاف. 00:00:49.312 --> 00:00:50.746 ابننا بخير الآن، 00:00:50.770 --> 00:00:53.726 وطمأنتنا طبيبتنا بأننا نستطيع الإتصال بها دائماً. 00:00:54.106 --> 00:00:55.632 ولكن في تلك اللحظة، 00:00:55.656 --> 00:00:58.290 كان يجب علي أن أتحدث ولكنني لم أفعل. NOTE Paragraph 00:00:58.943 --> 00:01:02.238 لكننا أحياناً نتحدث عندما لا ينبغي علينا أن نتحدث، 00:01:02.262 --> 00:01:06.188 حيث تعلمت ذلك عندما خَذلتُ أخي التوأم منذ أكثر من ١٠ سنوات. 00:01:06.579 --> 00:01:09.221 أخي التوأم مُخرج أفلام وثائقية، 00:01:09.245 --> 00:01:10.775 وحصل على عرض من شركة توزيع 00:01:10.799 --> 00:01:13.414 لأحدى أول أفلامه. 00:01:13.438 --> 00:01:14.776 لقد كان متحمساً، 00:01:14.800 --> 00:01:17.467 وكان مُستعداً إلى قبول العرض 00:01:17.491 --> 00:01:19.584 ولكنني أصررت عليه كباحث في المفاوضات 00:01:19.608 --> 00:01:22.561 أن يجري عرضاً مضاداً، 00:01:22.585 --> 00:01:25.815 وساعدته في صُنع واحدة مثالية. 00:01:25.839 --> 00:01:27.520 لقد كان مثالياً. 00:01:27.544 --> 00:01:29.548 كان مهين بشكل مثالي. 00:01:30.423 --> 00:01:32.136 استائت الشركة جداً، 00:01:32.160 --> 00:01:34.209 وسحبت عرضها حرفياً، 00:01:34.233 --> 00:01:36.450 وتُرك أخي بأيدٍ خاوية. NOTE Paragraph 00:01:36.474 --> 00:01:40.334 سألت أناس من جميع أنحاء العالم عن معضلة التحدث هذه: 00:01:40.358 --> 00:01:42.192 عندما يمكنهم فرض أنفسهم، 00:01:42.216 --> 00:01:43.930 عندما يمكنهم شق طريقهم نحو اهتماماتهم، 00:01:43.954 --> 00:01:46.149 عندما يمكنهم التعبير عن آرائهم، 00:01:46.173 --> 00:01:48.384 عندما يمكنهم طرح سؤالٍ طَموح. NOTE Paragraph 00:01:48.887 --> 00:01:53.120 ونطاق القصص متنوع ومختلف، 00:01:53.144 --> 00:01:55.815 لكنها أيضاً تصنع نسيج عالمي. 00:01:55.839 --> 00:01:58.517 هل يمكنني أن أصحح رئيسي عندما يخطيء؟ 00:01:58.541 --> 00:02:02.644 هل يمكنني التصدي لزميلي الذي يتدخل بعملي؟ 00:02:02.996 --> 00:02:06.063 هل يمكنني تحدي نكتة صديقي الغير مراعية للمشاعر؟ 00:02:06.390 --> 00:02:10.486 هل يمكنني أن أخبر الشخص الذي أحبه عن قلقي العميق؟ NOTE Paragraph 00:02:10.963 --> 00:02:13.676 أصبحت أُدرك من خلال هذه التجارب 00:02:13.700 --> 00:02:17.557 أن كل شخص منا لديه ما يسمى نطاق السلوك المقبول. 00:02:17.581 --> 00:02:22.832 بعض الأحيان نكون أقوياء جداً؛ فندفع أنفسنا أكثر مما ينبغي. 00:02:22.856 --> 00:02:24.619 وهذا ما حدث مع أخي. 00:02:24.643 --> 00:02:29.269 حتى أن القبول بالعرض كان خارج نطاق سلوكه المقبول. 00:02:29.663 --> 00:02:31.187 ولكننا ضعفاء جداً بعض الأحيان. 00:02:31.211 --> 00:02:33.275 وهذا ماحدث معي أنا وزوجتي. 00:02:33.299 --> 00:02:35.515 فنطاق السلوك المقبول هذا 00:02:35.539 --> 00:02:38.634 يجعلنا نُكافأ عندما نبقى ضمن حدود نطاقنا. 00:02:38.658 --> 00:02:42.827 ونُعاقب بطرق متنوعة عندما نخرج خارج نطاقنا. 00:02:42.851 --> 00:02:45.990 إما أن نُطرد أو نُهان أو نُنبذ أيضاً. 00:02:46.014 --> 00:02:49.273 أو نفقد ذلك الارتقاء أو ذلك الترويج أو تلك الصفقة. NOTE Paragraph 00:02:49.929 --> 00:02:52.693 أول شيء يجب علينا معرفته هو: 00:02:52.717 --> 00:02:54.205 ماهو نطاقي؟ 00:02:54.744 --> 00:02:58.689 ولكن النقطة الرئيسية هي أن نطاقنا غير ثابت، 00:02:59.265 --> 00:03:00.681 ولكنه في الحقيقة حركي قليلاً. 00:03:00.705 --> 00:03:04.961 ولكنه يتوسع ويضيق على حسب السياق. 00:03:05.344 --> 00:03:09.472 يوجد شيء واحد يحدد ذلك النطاق أكثر من غيره، 00:03:10.038 --> 00:03:11.331 وذلك هو طاقتك. 00:03:11.355 --> 00:03:13.512 تحدد طاقتك نطاقك. 00:03:13.536 --> 00:03:14.973 ماهي الطاقة؟ 00:03:14.997 --> 00:03:16.764 تأتي الطاقة بأشكال عدة. 00:03:16.788 --> 00:03:19.877 فهي تأتي على شكل بدائل في المفاوضات. 00:03:19.901 --> 00:03:21.901 لذا لا توجد لدى أخي بدائل؛ 00:03:21.925 --> 00:03:23.112 فهو تنقصه الطاقة. 00:03:23.136 --> 00:03:24.956 لدى الشركة كثير من البدائل؛ 00:03:24.980 --> 00:03:26.146 فهم لديهم طاقة. 00:03:26.170 --> 00:03:29.230 بعض الأحيان تكون شيء جديد على بلد، مثل المهاجر، 00:03:29.254 --> 00:03:30.713 أو جديدة على منظمة، 00:03:30.737 --> 00:03:32.296 أو جديدة على تجربة، 00:03:32.320 --> 00:03:34.425 مثلي أنا وزوجتي كوالدين جدد. 00:03:34.449 --> 00:03:35.950 بعض الأحيان تكون في العمل، 00:03:35.974 --> 00:03:38.585 حيث يكون شخص ما رئيس والآخر مرؤوس. 00:03:38.609 --> 00:03:40.293 بعض الأحيان تكون في العلاقات، 00:03:40.317 --> 00:03:43.298 حيث يكون أحد الأشخاص مُكرّس نفسه أكثر من الآخر. NOTE Paragraph 00:03:43.322 --> 00:03:46.837 النقطة الرئيسية هي سيكون نطاقنا واسع جداً 00:03:46.861 --> 00:03:48.690 عندما تكون لدينا الكثير من الطاقة. 00:03:48.714 --> 00:03:51.345 لدينا الكثير من الحرية في سلوكنا. 00:03:51.813 --> 00:03:54.141 لكن يضيق نطاقنا عندما تنقصنا الطاقة. 00:03:54.537 --> 00:03:56.332 لدينا حرية قليلة للغاية. 00:03:56.947 --> 00:03:59.729 المشكلة هي عندما يضيق نطاقنا ينتج شيء يسمى 00:03:59.753 --> 00:04:03.856 بقيد مزدوج منخفض الطاقة. 00:04:04.310 --> 00:04:06.983 يحدث القيد المزدوج منخفض الطاقة 00:04:07.007 --> 00:04:09.944 عندما لا نتحدث فإننا لا نُلاحَظ، 00:04:10.576 --> 00:04:12.918 لكننا إذا تحدثنا نُعاقب. NOTE Paragraph 00:04:13.359 --> 00:04:16.070 سمع العديد منكم بعبارة "القيد المزدوج"، 00:04:16.094 --> 00:04:19.041 وربطها مع شيء واحد ألا وهو نوع الجنس. 00:04:19.065 --> 00:04:23.275 القيد المزدوج لنوع الجنس هو النساء اللاتي لا يتحدثن لا يُلاحَظن، 00:04:23.299 --> 00:04:25.730 والنساء اللاتي يتحدثن يُعاقبن. 00:04:26.127 --> 00:04:31.111 النقطة الرئيسية هي أن للنساء احتياجات للتحدث كما للرجال، 00:04:31.135 --> 00:04:33.032 ولكنهن لديهن حواجز تحولهن عن ذلك. 00:04:34.004 --> 00:04:37.282 لكن ما أظهره بحثي على مدى العقدين الماضيين، 00:04:37.306 --> 00:04:40.587 أن ما يبدو أنه كفرق بنوع الجنس 00:04:41.035 --> 00:04:43.432 فهو ليس بقيد مزدوج لنوع الجنس بالفعل، 00:04:43.456 --> 00:04:45.812 وإنما هو قيد مزدوج منخفض الطاقة. 00:04:45.836 --> 00:04:47.720 وغالباً أن ما يبدو أنه كاختلاف بنوع الجنس 00:04:47.744 --> 00:04:50.850 يكون مجرد اختلافات بالطاقة متخفّية. 00:04:51.394 --> 00:04:54.117 كثيراً ما نرى اختلافاً بين رجل وامرأة، 00:04:54.141 --> 00:04:55.339 أو رجال ونساء، 00:04:55.363 --> 00:04:58.971 ونعتقد "أن السبب بيولوجي. أنه يوجد شيء مختلف جذرياً 00:04:58.995 --> 00:05:00.241 حول الجنسين" 00:05:00.265 --> 00:05:02.119 ولكني وجدت في دراسة بعد دراسة، 00:05:02.143 --> 00:05:06.349 أن التوضيح الأفضل للعديد من الاختلافات بين الجنسين 00:05:06.893 --> 00:05:08.405 هي الطاقة بالفعل. 00:05:08.429 --> 00:05:11.496 وذلك هو قيد مزدوج منخفض الطاقة. 00:05:11.975 --> 00:05:16.791 ويعني القيد المزدوج منخفض الطاقة أن لدينا نطاق ضيق، 00:05:16.815 --> 00:05:18.645 وأننا تنقصنا الطاقة. 00:05:18.669 --> 00:05:19.901 لدينا نطاق ضيق، 00:05:19.925 --> 00:05:21.847 وقيدنا المزدوج كبير جداً. NOTE Paragraph 00:05:22.335 --> 00:05:24.691 لذا يجب علينا إيجاد طرق لتوسيع نطاقنا. 00:05:24.715 --> 00:05:26.292 حيث وجدت أنا وزملائي 00:05:26.316 --> 00:05:29.297 أمرين مهمين جداً على مدى العقود القليلة الماضية. 00:05:29.887 --> 00:05:33.892 الأول: أن تبدو قوياً بنظر نفسك. 00:05:34.284 --> 00:05:37.605 الثاني: أن تبدو قوياً في نظر الآخرين. 00:05:37.629 --> 00:05:39.484 عندما أشعر بالقوة، 00:05:40.117 --> 00:05:41.992 فإنني أشعر بالثقة، وليس بالخوف؛ 00:05:42.016 --> 00:05:43.858 وبذلك أوسّع نطاقي. 00:05:43.882 --> 00:05:46.028 عندما يراني الآخرون قوياً، 00:05:46.614 --> 00:05:49.150 فإنهم يمنحوني نطاقاً أوسع. 00:05:49.174 --> 00:05:53.928 لذا نحن نحتاج أدوات لتوسيع نطاق سلوكنا المقبول. 00:05:53.952 --> 00:05:56.343 سأعطيكم اليوم مجموعة من الأدوات. 00:05:56.367 --> 00:05:57.985 التحدث محفوف بالمخاطر، 00:05:58.503 --> 00:06:02.432 لكن هذه الأدوات ستُخفّض مُخاطرة التحدث عنك. NOTE Paragraph 00:06:03.067 --> 00:06:08.901 اُكتشِفت الأداة الأولى التي سأعطيكم في المفاوضات 00:06:08.925 --> 00:06:10.305 في اكتشافٍ مهم. 00:06:10.329 --> 00:06:14.225 يتخذن النساء مساعي لطموحاتٍ أقل، 00:06:14.249 --> 00:06:17.723 ويحصلن على نتائج سيئة في المتوسط على طاولة المفاوضات مقارنةً بالرجال . 00:06:18.200 --> 00:06:21.317 ولكن اكتشفت كل من هانا رايلي وإيميلي أمانة الله 00:06:21.341 --> 00:06:25.019 أنه يوجد حل واحد لحصول النساء على نتائج مساوية للرجال، 00:06:25.043 --> 00:06:26.642 ومتساوية بالطموح. 00:06:27.196 --> 00:06:30.804 وذلك عندما يدافعن عن الآخرين. 00:06:31.251 --> 00:06:33.388 فهن يكتشفن نطاقهن الخاص بهن 00:06:33.412 --> 00:06:38.289 ويوسعنَه في عقولهن عندما يدافعن عن الآخرين. 00:06:38.313 --> 00:06:39.722 حيث يصبحون أكثر جزماً. 00:06:39.746 --> 00:06:42.620 وهذا ما يسمى أحيناناً بـ: "تأثير أم الدب". 00:06:43.483 --> 00:06:45.742 وذلك مثل دفاع أم الدب عن صغارها، 00:06:45.766 --> 00:06:49.714 فعندما ندافع عن الآخرين، نستطيع اكتشاف أصواتنا. NOTE Paragraph 00:06:50.328 --> 00:06:53.445 ولكن يجب علينا الدفاع عن أنفسنا بعض الأحيان. 00:06:53.469 --> 00:06:54.809 كيف نقوم بذلك؟ 00:06:54.833 --> 00:06:58.838 أحد الأدوات المهمة جداً عندنا للدفاع عن أنفسنا 00:06:58.862 --> 00:07:01.234 شيء يسمى بتبني وجهة النظر. 00:07:01.258 --> 00:07:04.010 تبني وجهة النظر بسيطٌ جداً: 00:07:04.034 --> 00:07:08.319 فهو ببساطة النظر إلى العالم بأعين شخص آخر. 00:07:09.014 --> 00:07:12.802 وهي أحد الأدوات الهامة جداً لدينا لتوسيع نطاقنا. 00:07:12.826 --> 00:07:14.533 عندما أتبنى وجهة نظرك، 00:07:14.557 --> 00:07:16.996 وأفكر فيما تريد فعلاً، 00:07:17.020 --> 00:07:20.390 من المرجح أن تعطيني ما أريده بالفعل. NOTE Paragraph 00:07:21.461 --> 00:07:22.961 ولكن المشكلة هي: 00:07:22.985 --> 00:07:25.266 أنه من الصعب تبني وجهة النظر. 00:07:25.290 --> 00:07:26.820 لذا فالنقم بتجربة بسيطة. 00:07:26.844 --> 00:07:29.858 أريدكم أن تمسكوا أيديكم هكذا: 00:07:29.882 --> 00:07:31.177 ارفعوا إصابعكم إلى الأعلى. 00:07:31.770 --> 00:07:36.002 وأريدكم أن ترسموا حرف الـ E على جباهكم 00:07:36.026 --> 00:07:37.607 بأسرع مايمكن. 00:07:40.066 --> 00:07:43.383 حسناً، تبيّن أننا نستطيع رسم حرف الـE بأحدى طريقتين، 00:07:43.407 --> 00:07:46.892 وكان هذا مصمماً بالأصل كاختبار لتبني وجهة النظر. 00:07:46.916 --> 00:07:48.837 سأريكم صورتين 00:07:48.861 --> 00:07:50.861 لشخص لديه E على جبهته، 00:07:50.885 --> 00:07:52.743 وهي إيريكا هال تلميذتي السابقة. 00:07:53.294 --> 00:07:55.262 يمكنكم أن تروا هنا، 00:07:55.286 --> 00:07:56.553 بأنها الـE الصحيحة. 00:07:56.577 --> 00:08:00.027 لقد رسمت الـE لتبدوا كـE لشخص آخر. 00:08:00.051 --> 00:08:02.158 هذا هو تبني وجهة النظر للـE؛ 00:08:02.182 --> 00:08:05.237 لأنها تبدو كـE من وجهة نظر شخص آخر. 00:08:05.261 --> 00:08:08.271 ولكن هذه الـE هنا هي الـE المُركّزة على الذات. 00:08:08.856 --> 00:08:10.509 غالباً ما نركز على الذات. 00:08:10.533 --> 00:08:13.500 ونركز على الذات خاصةً في الأزمات. NOTE Paragraph 00:08:14.064 --> 00:08:16.235 أريد إخباركم عن أزمة معينة. 00:08:16.259 --> 00:08:19.263 رجل يدخل إلى بنك في واتسونفيل بكاليفورنيا، 00:08:20.285 --> 00:08:22.724 ويقول: "أعطني ٢٠٠٠ دولار، 00:08:22.748 --> 00:08:25.044 وإلا سأفجر البنك بأكمله بقنبلة". 00:08:25.503 --> 00:08:28.028 مديرة البنك لم تعطهِ المال. 00:08:28.052 --> 00:08:29.351 أخذت خطوة للخلف. 00:08:29.873 --> 00:08:31.329 فقد تبنّت وجهة نظره، 00:08:31.353 --> 00:08:33.720 ولاحظت شيئاً مهماً جداً. 00:08:33.744 --> 00:08:36.450 بأنه سأل عن مبلغ معين من المال. NOTE Paragraph 00:08:36.474 --> 00:08:37.679 فقالت له: 00:08:38.669 --> 00:08:40.928 "لماذا طلبت ٢٠٠٠ دولار؟". NOTE Paragraph 00:08:41.265 --> 00:08:43.633 فقال: " صديقي سيُطرد 00:08:43.657 --> 00:08:45.920 مالم أحصل له على ٢٠٠٠ دولار حالاً". NOTE Paragraph 00:08:45.944 --> 00:08:48.994 فقالت: "إذاً لا ينبغي عليك سرقة البنك، 00:08:49.018 --> 00:08:50.506 يجب عليك أخذ قرض" NOTE Paragraph 00:08:50.530 --> 00:08:51.615 (ضحك) NOTE Paragraph 00:08:51.639 --> 00:08:53.512 "لما لا تأتي إلى مكتبي، 00:08:53.536 --> 00:08:55.715 لتعبيء بعض الأوراق". NOTE Paragraph 00:08:55.739 --> 00:08:56.778 (ضحك) NOTE Paragraph 00:08:57.214 --> 00:09:01.717 إذاً أبطل تبنيها السريع لوجهة النظر وضعاً متقلباً. 00:09:02.276 --> 00:09:04.095 لذا عندما نتبنى وجهة نظر شخص آخر، 00:09:04.119 --> 00:09:08.725 يتيح لنا أن نكون طموحين وجازمين وفي نفس الوقت محبوبين. NOTE Paragraph 00:09:09.182 --> 00:09:12.450 وهنا طريقة أخرى لنكون جازمين وفي نفس الوقت محبوبين، 00:09:12.474 --> 00:09:15.005 وذلك للإشارة إلى المرونة. 00:09:15.413 --> 00:09:19.475 تخيل أنك بائع سيارات، وتريد أن تبيع سيارة لشخص ما. 00:09:19.790 --> 00:09:23.793 ستبيع السيارة على الأرجح إذا أعطيته خيارين. 00:09:24.141 --> 00:09:25.564 فالنقل الخيار أ: 00:09:25.588 --> 00:09:28.688 ثمنها ٢٤٠٠٠ دولار مع ضمان خمس سنوات. 00:09:29.084 --> 00:09:30.257 أو الخيار ب: 00:09:30.701 --> 00:09:33.493 ثمنها ٢٣٠٠٠ دولار مع ضمان ثلاث سنوات. 00:09:33.845 --> 00:09:37.423 يُظهر بحثي أنه عندما تعطي الناس خياراً ضمن خيارات، 00:09:37.447 --> 00:09:39.336 يقلل ذلك من دفاعاتهم، 00:09:39.360 --> 00:09:41.558 ويكونون أكثر قبولاً لعرضك. NOTE Paragraph 00:09:42.202 --> 00:09:44.319 وهذا لا ينجح مع البائعين فقط؛ 00:09:44.343 --> 00:09:45.534 ولكنه ينجح مع الوالدين. 00:09:45.558 --> 00:09:46.837 عارضت ابنة أخي ارتداء ملابسها 00:09:46.861 --> 00:09:49.778 ورفضت كل شيء عندما كانت في الرابعة من العمر. 00:09:50.160 --> 00:09:52.688 ولكن كان لدى زوجة أخي فكرة رائعة. 00:09:53.079 --> 00:09:55.630 ماذا لو أعطيت ابنتي خَيار؟ 00:09:55.654 --> 00:09:57.675 هذا القميص أم ذلك القميص؟ حسناً، ذلك القميص. 00:09:57.699 --> 00:09:59.821 هذا البنطلون أم ذلك البنطلون؟ حسناً، ذلك البنطلون. 00:09:59.845 --> 00:10:01.183 نجحت هذه الطريقة ببراعة. 00:10:01.207 --> 00:10:04.741 لبست بسرعة وبدون معارضة. NOTE Paragraph 00:10:05.498 --> 00:10:07.785 عندما كنت أطرح هذا السؤال حول العالم: 00:10:07.809 --> 00:10:09.860 متى يشعر الناس بالراحة ليتحدثون؟ 00:10:09.884 --> 00:10:11.220 الإجابة رقم واحد كانت: 00:10:11.244 --> 00:10:15.998 "عندما يكون لدي دعم اجتماعي من جمهوري؛ أي عندما يكون لدي حلفاء" 00:10:16.022 --> 00:10:19.568 لذا نريد أن نحصل على حلفاء إلى جانبنا. 00:10:19.957 --> 00:10:21.227 كيف نقوم بذلك؟ 00:10:21.841 --> 00:10:24.010 أحد الطرق هي أن تصبح أم دب. 00:10:24.034 --> 00:10:25.510 عندما ندافع عن الآخرين، 00:10:25.534 --> 00:10:29.063 فإننا نوسع نطاقنا في أعيننا وأعين الآخرين، 00:10:29.087 --> 00:10:31.243 ولكننا نكسب حلفاء أقوياء في الوقت ذاته. NOTE Paragraph 00:10:31.806 --> 00:10:36.513 الطريقة الأخرى لكسب حلفاء أقوياء، وخصوصاً في الأماكن الراقية، 00:10:36.537 --> 00:10:39.386 هي بطلب النصيحة من الناس. 00:10:39.410 --> 00:10:45.291 عندما نطلب من الآخرين النصيحة، سيحبوننا لأننا نتملق لهم، 00:10:45.315 --> 00:10:46.802 ونحن نتعامل معهم بتواضع. 00:10:47.281 --> 00:10:50.477 وينجح هذا لحل قيد مزدوج آخر. 00:10:50.831 --> 00:10:53.159 وذلك هو قيد مزدوج ذاتي الترويج. 00:10:53.498 --> 00:10:55.002 القيد المزدوج ذاتي الترويج 00:10:55.026 --> 00:10:58.181 هو إذا لم نعلن عن إنجازاتنا، 00:10:58.205 --> 00:10:59.415 لا يلاحظها أحد. 00:10:59.439 --> 00:11:01.843 وإذا فعلنا ذلك فنحن لسنا محبوبين. NOTE Paragraph 00:11:01.867 --> 00:11:05.433 ولكن إذا طلبنا النصيحة لأحد إنجازاتنا، 00:11:05.457 --> 00:11:09.767 فنحن قادرون على أن نكون كفوئين بأعينهم ومحبوبين كذلك. 00:11:10.495 --> 00:11:12.502 هذا قوي جداً، 00:11:12.526 --> 00:11:15.074 وهذا ينجح عندما تراه يقترب. 00:11:15.469 --> 00:11:19.509 حُذِّرت عدة مرات في حياتي 00:11:19.533 --> 00:11:23.971 بأن الشخص منخفض الطاقة نُصِحَ بأن يطلب النصيحة مني. 00:11:24.289 --> 00:11:26.531 أريدك أن تلاحظ ثلاثة أشياء عن هذا: 00:11:26.555 --> 00:11:29.543 الأول، كنت أعلم أنهم سيطلبون مني النصيحة. 00:11:29.930 --> 00:11:33.932 الثاني، أنني في الحقيقة قمت بعمل بحث عن الفوائد التخطيطية 00:11:33.956 --> 00:11:35.257 لطلب النصيحة. 00:11:35.882 --> 00:11:38.208 والثالث، أنها ما زالت ناجحة! 00:11:38.656 --> 00:11:39.873 تبنيتُ وجهة نظرهم، 00:11:39.897 --> 00:11:42.084 وأصبحت مكرّس نفسي لندائاتهم بشكل أكثر، 00:11:42.108 --> 00:11:45.914 أصبحت ملتزماً لهم بشكل أكثر لأنهم يطلبون مني النصيحة. NOTE Paragraph 00:11:46.343 --> 00:11:49.527 المرة الأخرى التي سنشعر بها بالثقة للتحدث 00:11:49.949 --> 00:11:51.690 هي عندما تكون لدينا المهارة. 00:11:52.144 --> 00:11:54.299 المهارة تعطينا المصداقية. 00:11:54.862 --> 00:11:57.789 عندما تكون لدينا طاقة عالية، فستكون لدينا المصداقية بالفعل. 00:11:57.813 --> 00:11:59.278 فنحن نريد براهين جيدة فقط. 00:11:59.777 --> 00:12:02.747 عندما تنقصنا الطاقة فلن تكون لدينا المصداقية. 00:12:02.771 --> 00:12:05.033 فنحن نريد براهين ممتازة. NOTE Paragraph 00:12:05.394 --> 00:12:09.141 أحد الطرق التي يمكننا أن نتطرق لها كخبراء 00:12:09.165 --> 00:12:11.263 هي بالاستفادة من شغفنا. 00:12:11.784 --> 00:12:15.958 أريد من الجميع أن يذهبوا إلى أحد أصدقائهم في الأيام القليلة المقبلة 00:12:15.982 --> 00:12:17.227 ويقولوا لهم: 00:12:17.251 --> 00:12:19.961 "أريدك أن تصف لي شغفٌ خاصٌ بك". 00:12:20.738 --> 00:12:23.223 لدي أناس يقومون بذلك حول العالم، 00:12:23.247 --> 00:12:24.503 وسألتهم: 00:12:24.527 --> 00:12:26.696 "ماذا لاحظتم على الأشخاص الآخرين 00:12:26.720 --> 00:12:28.774 عندما وصفوا شغفهم؟". 00:12:28.798 --> 00:12:30.698 والأجوبة هي نفسها دائماً. 00:12:30.722 --> 00:12:32.730 "أعينهم اشتعلت وكبرت". 00:12:32.754 --> 00:12:35.703 "ابتسموا بابتسامة واسعة مشرقة" 00:12:35.727 --> 00:12:37.371 "لوّحوا بأيديهم في كل ناحية 00:12:37.395 --> 00:12:39.877 فاضطررت إلى أن أتفادها، لأنها كادت أن تصطدم بي". 00:12:39.911 --> 00:12:42.112 "تحدثوا بسرعة مع طبقة صوت عالية قليلاً". NOTE Paragraph 00:12:42.136 --> 00:12:43.110 (ضحك) NOTE Paragraph 00:12:43.134 --> 00:12:45.578 "مالوا نحوي كما لو أنهم يخبرونني بسر". NOTE Paragraph 00:12:45.602 --> 00:12:46.923 فقلت لهم: 00:12:46.947 --> 00:12:50.021 "ماذا حدث لكم عندما استمعتوا لشغفهم؟". NOTE Paragraph 00:12:50.374 --> 00:12:52.654 قالوا: "عيني اشتعلت. 00:12:52.678 --> 00:12:53.948 ابتسمت. 00:12:53.972 --> 00:12:55.345 انحنيت نحوهم". NOTE Paragraph 00:12:55.369 --> 00:12:57.438 فعندما نستفيد من شغفنا 00:12:57.462 --> 00:13:00.828 نعطي أنفسنا الشجاعة بأعيننا للتحدث، 00:13:00.852 --> 00:13:03.720 ولكننا نأخذ الأذن من الآخرين كذلك كي نتحدث. 00:13:04.534 --> 00:13:09.824 تنجح الاستفادة من شغفنا حتى عندما يحدث وأن نكون ضعفاء جداً. 00:13:10.533 --> 00:13:15.007 يُعاقب كل من الرجال والنساء في العمل عندما يذرفون الدموع. 00:13:15.344 --> 00:13:21.762 بيّنت ليزي وولف أن عندما نعبّر عن عواطفنا كشغف 00:13:21.786 --> 00:13:27.872 فإن الاستنكار من بكائنا يختفي عند كل من الرجال والنساء. NOTE Paragraph 00:13:28.598 --> 00:13:32.066 أريد أختم بقليل من كلمات والدي الراحل، 00:13:32.090 --> 00:13:34.251 التي قالها في زفاف أخي التوأم. 00:13:34.675 --> 00:13:36.260 هذه صورة لنا. 00:13:37.664 --> 00:13:39.921 كان والدي أخصائي نفسي مثلي، 00:13:39.945 --> 00:13:43.667 ولكن حبه وشغفه الحقيقي كان السينما؛ 00:13:43.691 --> 00:13:44.891 مثل أخي. 00:13:44.915 --> 00:13:47.481 فكتب خطاباً لزواج أخي 00:13:47.505 --> 00:13:50.654 عن الأدوار التي نلعبها في الكوميديا البشرية. NOTE Paragraph 00:13:50.678 --> 00:13:52.967 وقال: "كل ما كانت لمستك أخف، 00:13:52.991 --> 00:13:56.843 كلما كنت أفضل في تحسين أدائك وإثراءه. 00:13:57.170 --> 00:14:01.256 وأن أؤلئك الذين احتضنوا أدوارهم وعملوا على تحسين أدائهم 00:14:02.001 --> 00:14:04.620 نموا وتغيروا ووسّعوا ذاتهم. 00:14:05.067 --> 00:14:06.375 إلعب دورك جيداً، 00:14:06.399 --> 00:14:08.372 وستكون معظم أيامك مُفرحة". NOTE Paragraph 00:14:08.946 --> 00:14:10.571 ما كان والدي يريد قوله، 00:14:10.595 --> 00:14:14.381 هو أننا خصصنا نطاقات وأدوار في هذا العالم. 00:14:15.048 --> 00:14:18.513 ولكن كان يقول أيضاً أن جوهر هذا الحديث: 00:14:19.005 --> 00:14:24.022 تتوسع هذه الأدوار والنطاقات وتتطور باستمرار. NOTE Paragraph 00:14:24.770 --> 00:14:26.532 لذا عندما يستدعيها مشهد ما، 00:14:27.114 --> 00:14:28.730 كُن أم دب متوحش، 00:14:29.251 --> 00:14:30.893 وطالب نصيحة متواضع. 00:14:31.802 --> 00:14:35.515 ولتكن لديك براهين ممتازة وحلفاء أقوياء. 00:14:35.910 --> 00:14:38.248 وكُن متبني وجهة نظرٍ شغوف. 00:14:38.770 --> 00:14:40.490 فإذا استخدمتم هذه الأدوات 00:14:40.514 --> 00:14:44.080 -يستطيع كل واحد منكم استخدام هذه الأدوات- 00:14:44.104 --> 00:14:47.970 ستوسعون نطاقات سلوككم المقبولة 00:14:47.994 --> 00:14:50.952 وستكون معظم أيامكم مُفرحة. NOTE Paragraph 00:14:52.082 --> 00:14:53.232 شكراً لكم. NOTE Paragraph 00:14:53.256 --> 00:14:55.687 (تصفيق)