0:00:01.254,0:00:03.912 Você é cirurgião do trauma, 0:00:03.936,0:00:07.334 trabalhando no turno da meia-noite[br]num pronto-socorro do interior. 0:00:08.109,0:00:10.204 Um jovem, deitado inconsciente numa maca, 0:00:10.228,0:00:12.418 é entregue a você. 0:00:12.442,0:00:15.488 Ele levou um tiro na perna[br]e está sangrando profusamente. 0:00:15.925,0:00:17.822 Julgando pelo local da ferida, 0:00:17.846,0:00:19.656 e também pelo volume da hemorragia, 0:00:19.680,0:00:22.053 a bala provavelmente[br]perfurou a artéria femoral, 0:00:22.077,0:00:24.672 um dos maiores vasos sanguíneos do corpo. 0:00:24.696,0:00:27.998 Como um jovem médico, o que fazer? 0:00:28.022,0:00:31.114 Ou melhor, o que fazer primeiro? 0:00:32.169,0:00:35.621 Você olha para as roupas do jovem,[br]que parecem velhas e gastas. 0:00:35.645,0:00:37.423 Ele pode ser desempregado, sem-teto, 0:00:37.447,0:00:39.447 sem uma escolaridade decente. 0:00:40.015,0:00:42.732 Será que começamos o tratamento[br]dando a ele um emprego, 0:00:42.732,0:00:43.944 um apartamento 0:00:43.968,0:00:45.968 ou um diploma de supletivo? 0:00:46.856,0:00:50.287 Por outro lado, esse jovem[br]esteve envolvido em algum tipo de conflito 0:00:50.287,0:00:52.045 e pode ser perigoso. 0:00:52.069,0:00:53.696 Antes que ele acorde, 0:00:53.720,0:00:55.379 será que você deveria algemá-lo, 0:00:55.403,0:00:58.299 alertar a segurança[br]hospitalar ou a polícia? 0:00:59.868,0:01:02.661 A maioria de nós não faria nada disso, 0:01:02.685,0:01:05.407 mas sim tomaria a única decisão sensata 0:01:05.431,0:01:08.147 e o único curso de ação humano do momento. 0:01:08.753,0:01:11.253 Primeiro, pararíamos o sangramento. 0:01:11.277,0:01:13.380 Porque, se não fizermos isso, 0:01:13.404,0:01:15.555 nada mais importa. 0:01:16.957,0:01:20.576 Não só nas salas de emergência,[br]mas também em cidades de todo o país, 0:01:20.949,0:01:26.164 quando se trata de violência urbana,[br]a prioridade é salvar vidas. 0:01:26.188,0:01:28.546 Tratar essa violência com a mesma urgência 0:01:28.570,0:01:31.410 que tratamos no pronto-socorro[br]alguém que levou um tiro. 0:01:32.137,0:01:35.700 Sobre o que estamos falamos[br]quando dizemos "violência urbana"? 0:01:36.217,0:01:39.259 É a violência letal,[br]ou potencialmente letal, 0:01:39.283,0:01:41.477 que ocorre nas ruas das nossas cidades. 0:01:41.633,0:01:43.093 Ela tem muitos nomes: 0:01:43.117,0:01:45.201 violência de rua, violência juvenil, 0:01:45.225,0:01:47.225 violência de gangue, violência armada. 0:01:48.019,0:01:49.796 A violência urbana ocorre 0:01:49.820,0:01:53.744 entre os mais desfavorecidos[br]e marginalizados entre nós. 0:01:53.768,0:01:55.364 Em sua maioria, homens jovens 0:01:55.388,0:01:58.273 sem muitas opções ou esperança. 0:01:59.328,0:02:02.368 Eu já passei centenas[br]de horas com esses jovens. 0:02:02.392,0:02:04.976 Dei aulas para eles num colégio[br]em Washington, D.C., 0:02:05.000,0:02:07.077 onde um de meus estudantes foi morto. 0:02:07.101,0:02:09.896 Já estive com eles[br]em tribunais em Nova Iorque, 0:02:09.920,0:02:11.626 onde trabalhei como promotor. 0:02:12.087,0:02:14.860 Por fim, trabalhei de cidade em cidade 0:02:14.860,0:02:17.133 como formulador de políticas[br]e pesquisador, 0:02:17.133,0:02:18.617 reunindo-me com esses jovens 0:02:18.641,0:02:21.964 e trocando ideias sobre como tornar[br]nossas comunidades mais seguras. 0:02:24.923,0:02:27.229 Por que deveríamos nos importar com eles? 0:02:27.942,0:02:29.942 Por que a violência urbana importa? 0:02:30.791,0:02:32.165 A violência urbana importa 0:02:32.189,0:02:35.236 porque ela causa mais mortes[br]aqui nos Estados Unidos 0:02:35.260,0:02:37.716 que qualquer outra forma de violência. 0:02:38.598,0:02:39.899 Outro motivo dela importar 0:02:39.923,0:02:42.526 é porque nós podemos[br]fazer algo a respeito. 0:02:42.868,0:02:45.864 Controlá-la não é o desafio impossível 0:02:45.888,0:02:47.700 que muitos acreditam ser. 0:02:48.084,0:02:51.592 Na verdade, hoje em dia,[br]existem soluções disponíveis 0:02:51.616,0:02:53.410 que provaram ser funcionais. 0:02:53.879,0:02:58.058 O que essas soluções têm[br]um comum é um ingrediente-chave: 0:02:58.514,0:03:02.033 todas reconhecem que a violência[br]urbana é pegajosa, 0:03:02.490,0:03:04.451 ou seja, ela se aglomera 0:03:04.475,0:03:08.299 entre um número pequeno[br]de pessoas e locais. 0:03:08.967,0:03:10.637 Em Nova Orleans, por exemplo, 0:03:10.661,0:03:13.199 uma rede de menos de 700 indivíduos 0:03:13.223,0:03:16.620 é responsável pela maioria dos casos[br]de violência letal da cidade. 0:03:16.644,0:03:19.233 Alguns os chamam de "pessoas quentes". 0:03:19.807,0:03:20.982 Aqui em Boston, 0:03:21.006,0:03:22.356 70% dos tiroteios 0:03:22.380,0:03:26.942 ocorrem em blocos e esquinas[br]que cobrem apenas 5% da cidade. 0:03:27.688,0:03:30.648 Esses locais são conhecidos[br]como "pontos quentes". 0:03:31.292,0:03:32.834 Cidade após cidade, 0:03:32.858,0:03:35.831 um número pequeno[br]de pontos e pessoas quentes 0:03:35.855,0:03:38.701 é responsável por quase[br]toda a violência letal. 0:03:39.169,0:03:42.479 Essa conclusão se repetiu tantas vezes 0:03:42.503,0:03:46.876 que o fenômeno passou a ser chamado[br]de lei da concentração do crime. 0:03:47.365,0:03:52.000 Observando os dados, vemos[br]que as soluções pegajosas são as melhores. 0:03:52.539,0:03:54.027 Sendo direto: 0:03:54.468,0:03:57.995 não podemos parar os tiroteios[br]se não lidarmos com os atiradores, 0:03:58.577,0:04:02.482 e não podemos parar a matança[br]se não formos onde as pessoas são mortas. 0:04:03.522,0:04:04.697 Há quatro anos, 0:04:04.721,0:04:07.355 minha equipe e eu fizemos[br]uma revisão sistemática 0:04:07.379,0:04:10.670 de estratégias de antiviolência,[br]sintetizando os resultados 0:04:10.670,0:04:15.122 de 1,4 mil análises de impacto individual. 0:04:15.717,0:04:17.993 O que encontramos de novo e de novo 0:04:18.017,0:04:20.636 foi que as estratégias mais focadas, 0:04:20.660,0:04:22.001 mais direcionadas, 0:04:22.025,0:04:23.993 mais pegajosas 0:04:24.017,0:04:25.833 foram as mais bem-sucedidas. 0:04:25.927,0:04:27.276 Vimos isso em criminologia, 0:04:27.300,0:04:30.831 e em estudos de policiamento[br]prevenção de gangues, reincidência. 0:04:31.177,0:04:33.749 Também vimos isso na saúde pública, 0:04:33.773,0:04:36.870 em que prevenções terciárias e secundárias 0:04:36.894,0:04:40.367 alcançaram mais do que a prevenção[br]primária, mais generalizada. 0:04:41.150,0:04:44.801 Quando formuladores de políticas[br]focam pessoas e lugares perigosos, 0:04:44.825,0:04:46.705 alcançam melhores resultados. 0:04:48.046,0:04:51.624 Você pode estar se perguntando[br]sobre substituição e deslocamento. 0:04:52.466,0:04:54.998 Pesquisas mostram que,[br]quando traficantes são presos, 0:04:55.022,0:04:58.957 novos aparecem, substituindo os antigos. 0:04:59.165,0:05:02.536 Alguns se preocupam, pensando[br]que, se a polícia focar certos locais, 0:05:02.560,0:05:04.226 o crime vai se deslocar, 0:05:04.250,0:05:07.083 mudando de rua ou virando a esquina. 0:05:07.496,0:05:11.723 Felizmente sabemos que,[br]por causa de sua consistência, 0:05:11.747,0:05:16.131 as estratégias pegajosas causam[br]uma substituição e um deslocamento 0:05:16.155,0:05:17.467 que são mínimos. 0:05:17.870,0:05:21.193 Leva uma vida toda de traumas[br]para criar um atirador, 0:05:21.217,0:05:24.407 e décadas de desinvestimento[br]para criar um "ponto quente". 0:05:24.780,0:05:28.105 Por isso, essas pessoas e locais[br]não se deslocam facilmente. 0:05:31.582,0:05:33.114 E a raiz do problema? 0:05:33.519,0:05:37.228 Enfrentar a pobreza, desigualdade[br]ou falta de oportunidade não seria 0:05:37.252,0:05:39.252 a melhor forma de prevenir a violência? 0:05:39.768,0:05:41.323 Bem, de acordo com a ciência, 0:05:41.347,0:05:42.649 sim e não. 0:05:42.673,0:05:46.455 Sim, no sentido que altos índices[br]de violência são associados 0:05:46.479,0:05:49.653 com a desvantagem social e econômica. 0:05:49.677,0:05:51.883 Mas não, no sentido[br]de que mudar tais fatores 0:05:51.907,0:05:54.783 não causa necessariamente[br]mudanças na violência, 0:05:54.807,0:05:56.553 especialmente a curto prazo. 0:05:57.188,0:05:59.114 Na pobreza, por exemplo, 0:05:59.138,0:06:02.796 leva décadas para alcançar[br]um progresso significativo, 0:06:02.820,0:06:06.967 enquanto pessoas pobres precisam[br]e merecem um alívio para a violência hoje. 0:06:07.339,0:06:10.664 Essas raízes também[br]não explicam o fator pegajoso. 0:06:10.974,0:06:13.026 Se a pobreza sempre trouxesse violência, 0:06:13.050,0:06:16.193 esperaríamos violência[br]entre todas as pessoas pobres. 0:06:16.534,0:06:18.000 Não é isso que vemos. 0:06:18.471,0:06:23.191 Em vez disso, observamos de forma[br]empírica que a pobreza se concentra, 0:06:23.585,0:06:25.823 o crime se concentra mais ainda 0:06:25.847,0:06:28.251 e acima de tudo temos[br]a concentração da violência. 0:06:29.085,0:06:31.367 Por isso que soluções pegajosas funcionam. 0:06:31.947,0:06:35.256 Porque dão prioridade[br]aos fatores mais concentrados. 0:06:35.812,0:06:37.003 E isso é importante, 0:06:37.027,0:06:39.387 porque, enquanto a pobreza[br]pode levar à violência, 0:06:39.411,0:06:43.632 fortes evidências mostram[br]que a violência perpetua a pobreza. 0:06:44.585,0:06:46.233 Aqui vai um exemplo, 0:06:46.257,0:06:48.582 documentado por Patrick Sharkey, 0:06:48.606,0:06:50.455 um sociólogo. 0:06:50.479,0:06:54.612 Ele mostrou que, ao ser expostas[br]à violência, crianças pobres 0:06:54.636,0:06:55.898 são traumatizadas. 0:06:55.922,0:06:58.644 O que afeta sua capacidade de dormir, 0:06:58.668,0:07:01.842 prestar atenção, se comportar e aprender. 0:07:02.387,0:07:04.323 E, se elas não conseguem aprender, 0:07:04.347,0:07:06.220 não podem ir bem na escola. 0:07:06.244,0:07:11.006 O que impacta profundamente sua chance[br]de, no futuro, receber um bom salário, 0:07:11.030,0:07:12.900 o suficiente para sair da pobreza. 0:07:13.371,0:07:16.054 Infelizmente, numa série[br]de estudos pioneiros 0:07:16.078,0:07:18.220 do economista Raj Chetty, 0:07:18.244,0:07:20.244 é exatamente isso que temos visto. 0:07:20.839,0:07:24.871 Crianças pobres expostas à violência[br]têm menos mobilidade de renda 0:07:24.895,0:07:26.895 que crianças pobres que crescem em paz. 0:07:27.553,0:07:30.947 A violência literalmente prende[br]as crianças pobres na pobreza. 0:07:31.273,0:07:36.550 Por isso é que é importante focar[br]incessantemente a violência urbana. 0:07:36.574,0:07:38.574 Dois exemplos de como: 0:07:39.087,0:07:41.849 aqui em Boston, nos anos 1990, 0:07:41.873,0:07:44.325 uma parceria entre policiais[br]e membros da comunidade 0:07:44.349,0:07:48.410 alcançou uma impressionante redução[br]de 63% dos homicídios entre jovens. 0:07:48.434,0:07:50.815 Em Oakland, a mesma estratégia 0:07:50.839,0:07:54.529 recentemente reduziu em 55%[br]os assaltos à mão armada não fatais. 0:07:54.919,0:07:58.576 Em Cincinnati, Indianápolis e New Haven 0:07:58.600,0:08:01.028 a violência armada foi reduzida[br]em mais de um terço. 0:08:01.496,0:08:03.066 Simplificando, 0:08:03.418,0:08:07.926 essa estratégia identifica[br]aqueles que são propensos a atirar 0:08:07.950,0:08:09.410 ou levar tiros, 0:08:09.434,0:08:11.693 e os confronta com uma mensagem dupla 0:08:11.717,0:08:13.717 de empatia e responsabilidade. 0:08:14.431,0:08:16.875 "Sabemos que é você quem está atirando. 0:08:17.217,0:08:18.633 Isso tem de parar. 0:08:19.034,0:08:21.034 Se você permitir, vamos ajudá-lo. 0:08:21.574,0:08:23.748 Se você insistir, vamos detê-lo". 0:08:24.550,0:08:27.788 Suporte é oferecido[br]àqueles que queiram mudar. 0:08:28.746,0:08:30.747 Aqueles que persistem na violência 0:08:30.771,0:08:34.023 são trazidos à justiça[br]através da aplicação da lei. 0:08:34.864,0:08:39.585 Em Chicago, outro programa usa[br]a terapia cognitivo-comportamental 0:08:39.609,0:08:41.323 para ajudar garotos adolescentes 0:08:41.347,0:08:43.617 a lidar com pensamentos[br]e emoções difíceis, 0:08:43.641,0:08:47.220 ensinando-lhes a evitar[br]ou mitigar conflitos. 0:08:47.244,0:08:50.443 Entre os participantes, a taxa[br]de criminalidade foi reduzida 0:08:50.467,0:08:51.895 pela metade. 0:08:51.919,0:08:54.506 Estratégias similares têm[br]reduzido a reincidência 0:08:54.530,0:08:56.530 em 25% a 50%. 0:08:57.236,0:09:00.767 Agora, Chicago iniciou um novo esforço,[br]utilizando as mesmas técnicas 0:09:00.767,0:09:03.434 com aqueles que vivem[br]sob risco de violência armada. 0:09:03.458,0:09:06.100 O programa tem sido promissor. 0:09:07.169,0:09:08.496 Além disso, 0:09:08.900,0:09:11.847 essas estratégias são[br]tão focadas, tão direcionadas 0:09:11.871,0:09:14.259 que tendem a não custar muito. 0:09:14.561,0:09:17.474 E funcionam com as leis que já existem. 0:09:18.550,0:09:20.333 Essa é a boa notícia. 0:09:20.947,0:09:23.161 Podemos ter paz em nossas cidades, 0:09:23.185,0:09:24.526 agora mesmo, 0:09:24.550,0:09:26.355 sem grandes verbas 0:09:26.379,0:09:28.148 e sem novas leis. 0:09:30.411,0:09:32.411 Então por que isso ainda não aconteceu? 0:09:32.934,0:09:36.459 Por que essas soluções[br]são limitadas a poucas cidades, 0:09:36.483,0:09:39.656 e por que elas encontram dificuldade,[br]mesmo quando funcionam, 0:09:39.680,0:09:41.618 para manter apoio? 0:09:42.133,0:09:43.831 Bem, essa é a má notícia. 0:09:43.855,0:09:47.395 A verdade é que não temos sido bons[br]em organizar nossos esforços 0:09:47.419,0:09:49.558 para com esse problema. 0:09:50.249,0:09:53.344 Existem ao menos três motivos[br]para não seguirmos a evidência 0:09:53.368,0:09:55.400 para reduzir a violência urbana. 0:09:55.424,0:09:57.553 O primeiro, como você deve imaginar, 0:09:57.577,0:09:58.933 é a política. 0:09:59.799,0:10:04.045 A maioria dessas soluções não se encaixa[br]em uma plataforma política ou outra. 0:10:04.395,0:10:08.041 Elas oferecem incentivos e sanções, 0:10:08.065,0:10:10.955 equilibrando a promessa de tratamento[br]e a ameaça de prisão, 0:10:10.979,0:10:13.933 combinando investimento[br]local com o policiamento. 0:10:14.487,0:10:16.087 Em outras palavras, 0:10:16.111,0:10:19.261 são soluções brandas e severas 0:10:19.285,0:10:20.825 ao mesmo tempo. 0:10:21.509,0:10:23.117 Por elas não se alinharem 0:10:23.141,0:10:27.188 com o típico pensamento[br]da esquerda ou da direita, 0:10:27.212,0:10:31.491 políticos não se interessam,[br]senão quando bem informados 0:10:31.515,0:10:33.339 ou quando estão sob pressão. 0:10:33.950,0:10:35.125 Não será fácil, 0:10:35.149,0:10:37.672 mas podemos mudar as políticas[br]quanto a esse problema 0:10:37.696,0:10:42.114 apresentando a violência[br]como um problema a ser resolvido, 0:10:42.138,0:10:44.502 e não uma discussão a ser ganha. 0:10:44.900,0:10:47.455 Devemos enfatizar[br]evidência sobre ideologia, 0:10:47.479,0:10:49.843 e o que funciona sobre o que soa bem. 0:10:50.987,0:10:53.693 O segundo motivo[br]para ignorarmos a evidência 0:10:53.717,0:10:57.098 é a natureza complicada dessas soluções. 0:10:57.122,0:10:58.614 Há aqui uma ironia. 0:10:59.030,0:11:01.815 Quais são as formas[br]mais simples de reduzir a violência? 0:11:02.712,0:11:03.950 Mais policiais. 0:11:04.268,0:11:05.586 Mais empregos. 0:11:05.610,0:11:07.014 Menos armas. 0:11:08.498,0:11:09.855 Isso é fácil de falar, 0:11:09.879,0:11:12.506 mas, na prática, não funciona bem. 0:11:12.530,0:11:13.744 Por outro lado, 0:11:13.768,0:11:17.022 soluções baseadas em pesquisas[br]são difíceis de se explicar, 0:11:17.046,0:11:18.800 mas têm resultados melhores. 0:11:19.504,0:11:21.766 Hoje, temos muitos estudiosos 0:11:21.790,0:11:24.155 escrevendo sobre violência[br]em revistas acadêmicas. 0:11:24.179,0:11:27.313 E temos pessoas[br]que mantêm as ruas seguras. 0:11:27.680,0:11:28.839 Mas o que não temos 0:11:28.863,0:11:31.291 é uma comunicação entre esses dois grupos, 0:11:31.315,0:11:34.553 uma ponte entre pesquisa e prática. 0:11:35.688,0:11:38.122 Quando a pesquisa informa a prática, 0:11:38.146,0:11:40.050 a ponte não é criada por acaso. 0:11:40.074,0:11:42.828 Ela surge quando alguém toma o tempo 0:11:42.852,0:11:45.177 para explicar o que a pesquisa significa, 0:11:45.201,0:11:46.379 sua importância 0:11:46.403,0:11:49.132 e como pode fazer uma diferença no setor. 0:11:49.974,0:11:52.220 Passamos muito tempo criando pesquisas, 0:11:52.244,0:11:55.752 mas não as detalhamos[br]em informações simples, 0:11:55.776,0:11:59.712 que possam ser digeridas por policiais[br]ocupados ou assistentes sociais. 0:12:02.749,0:12:05.090 Pode ser difícil reconhecer ou aceitar, 0:12:05.114,0:12:07.876 mas raça é o terceiro e último motivo 0:12:07.900,0:12:11.429 pelo qual pouco tem sido[br]feito para reduzir a violência. 0:12:12.795,0:12:16.414 A violência urbana se concentra[br]em comunidades pobres de cor. 0:12:17.152,0:12:20.807 Isso faz com que seja fácil para nós[br]que não vivemos nessas comunidades 0:12:20.831,0:12:24.015 ignorarmos o problema[br]ou fingir que não é nosso. 0:12:24.744,0:12:26.728 O que com certeza é errado. 0:12:26.752,0:12:29.553 A violência urbana é um problema de todos. 0:12:29.577,0:12:31.291 Direta ou indiretamente, 0:12:31.315,0:12:33.814 pagamos um preço[br]pelos tiroteios e matanças 0:12:33.838,0:12:35.838 que ocorrem em nossas ruas. 0:12:36.417,0:12:39.671 É por isso que precisamos encontrar[br]novas formas de motivar pessoas 0:12:39.695,0:12:42.667 a quebrar barreiras[br]de classe e cor e se juntar à luta. 0:12:43.822,0:12:46.861 Por causa do baixo custo[br]dessas estratégias, 0:12:46.885,0:12:49.496 não precisamos de muitos aliados, 0:12:49.520,0:12:51.145 só de alguns. 0:12:51.169,0:12:53.169 Alguns aliados que falem alto. 0:12:54.747,0:12:56.899 Se pudermos superar os desafios 0:12:56.923,0:13:00.363 e espalhar as soluções pegajosas[br]nas vizinhanças necessitadas, 0:13:00.387,0:13:02.387 salvaremos milhares de vidas. 0:13:03.752,0:13:05.776 Se as estratégias aqui discutidas 0:13:05.800,0:13:10.720 fossem implementadas agora mesmo[br]nas 40 cidades mais violentas do país, 0:13:10.744,0:13:13.466 salvaríamos mais de 12 mil pessoas 0:13:13.490,0:13:15.259 ao longo dos próximos 8 anos. 0:13:16.514,0:13:18.114 Quanto custaria? 0:13:18.138,0:13:20.138 Por volta de US$ 100 milhões por ano. 0:13:20.582,0:13:23.542 Pode até parecer muito, 0:13:23.566,0:13:26.410 mas na verdade isso representa menos de 1% 0:13:26.434,0:13:29.434 de 1% do orçamento federal anual. 0:13:29.458,0:13:31.768 O Ministério da Defesa dos EUA[br]gasta esse valor 0:13:31.792,0:13:34.291 em um único jato de caça F-35. 0:13:35.363,0:13:38.340 Metaforicamente, o tratamento é o mesmo, 0:13:38.364,0:13:41.220 seja um jovem sofrendo[br]com a ferida de um tiro, 0:13:41.244,0:13:43.688 uma comunidade cheia dessas feridas 0:13:43.712,0:13:46.045 ou uma nação cheia dessas comunidades. 0:13:46.355,0:13:49.688 Em cada um desses casos,[br]o primeiro passo do tratamento 0:13:49.712,0:13:51.616 é parar o sangramento. 0:13:55.582,0:13:57.433 Eu sei que isso pode funcionar. 0:13:58.217,0:14:00.217 Sei porque já vi acontecer. 0:14:01.158,0:14:03.539 Já vi atiradores baixarem suas armas 0:14:03.563,0:14:07.229 e dedicarem suas vidas a converter outros. 0:14:07.253,0:14:10.721 Já passei por projetos habitacionais[br]que eram famosos pelos tiroteios 0:14:10.745,0:14:12.942 e vi crianças brincando na rua. 0:14:12.966,0:14:15.149 Já conheci policiais[br]e membros da comunidade 0:14:15.173,0:14:18.514 que se odiavam, e agora trabalham juntos. 0:14:18.538,0:14:21.410 E já vi todo tipo de pessoa, 0:14:21.434,0:14:23.123 pessoas como você, 0:14:23.147,0:14:25.686 decidirem se envolver nessa luta. 0:14:26.004,0:14:27.997 E é por isso que eu sei que, juntos, 0:14:28.021,0:14:32.129 nós podemos e terminaremos[br]esse massacre sem sentido. 0:14:33.063,0:14:34.262 Obrigado. 0:14:34.286,0:14:36.813 (Aplausos)