0:00:01.119,0:00:03.027 Vždy som sa chcel stať 0:00:03.027,0:00:05.867 chodiacim laboratóriom spoločenských vzťahov, 0:00:05.867,0:00:09.943 aby som v prítomnosti iných ľudí rezonoval ich pocity, 0:00:09.943,0:00:14.999 myšlienky, úmysly a motivácie. 0:00:14.999,0:00:20.878 Ako vedec som vždy chcel merať[br]túto rezonanciu, 0:00:20.879,0:00:23.377 vnímanie toho druhého,[br]ktoré sa udeje tak rýchlo 0:00:23.377,0:00:25.682 v jedinom okamihu. 0:00:25.682,0:00:28.032 Vieme vytušiť pocity iných ľudí 0:00:28.032,0:00:29.019 a poznáme význam ich činov skôr 0:00:29.019,0:00:31.959 ako čokoľvek urobia. 0:00:31.959,0:00:33.857 Stále sme na pozícii 0:00:33.857,0:00:36.828 predmetu niečej subjektivity. 0:00:36.828,0:00:40.025 Je to tak stále, nevieme sa tomu vyhnúť. 0:00:40.025,0:00:41.676 A je veľmi dôležité,[br]že práve nástroje, 0:00:41.676,0:00:44.079 ktoré nám pomáhajú pochopiť seba samých 0:00:44.079,0:00:48.226 a okolitý svet, sú formované práve touto pozíciou. 0:00:48.226,0:00:51.460 Vo svojej podstate sme spoločenskí. 0:00:51.460,0:00:54.234 Na dráhu autizmu som vykročil, 0:00:54.234,0:00:57.811 keď som žil v bytovej časti pre dospelých s autizmom. 0:00:57.811,0:01:01.129 Väčšina z nich strávila veľkú časť života 0:01:01.129,0:01:05.021 dlhodobým pobytom v nemocniciach.[br]Bolo to už veľmi dávno. 0:01:05.021,0:01:09.303 Autizmus bol pre nich zničujúci. 0:01:09.303,0:01:12.558 Trpeli vážnymi intelektuálnymi poruchami. 0:01:12.558,0:01:15.860 Nerozprávali. Ale hlavne 0:01:15.860,0:01:19.690 boli extrémne izolovaní 0:01:19.690,0:01:22.931 od okolitého sveta, od vlastného prostredia 0:01:22.931,0:01:25.392 a od iných ľudí. 0:01:25.392,0:01:28.244 Ak by ste vtedy prišli do školy, 0:01:28.244,0:01:32.267 ktorú navštevujú autisti,[br]počuli by ste veľa hluku, 0:01:32.267,0:01:37.730 rozruchu, činností, počuli by ste, že ľudia niečo robia, 0:01:37.730,0:01:41.455 ale vždy to niečo robil každý sám. 0:01:41.455,0:01:45.527 Pozerali sa na svetlo na strope 0:01:45.527,0:01:48.936 alebo boli sami v rohu 0:01:48.936,0:01:52.495 ale opakovali dokola tie isté pohyby, 0:01:52.495,0:01:56.696 pohyby, ktorými sa stimulovali a ktoré ich nikam neviedli. 0:01:56.696,0:02:00.095 Extrémna, extrémna izolácia. 0:02:00.095,0:02:03.688 Teraz už vieme, že autizmus 0:02:03.688,0:02:07.426 je práve tento zlom, prerušenie rezonancie, 0:02:07.426,0:02:09.770 o ktorej vám rozprávam. 0:02:09.770,0:02:11.728 Sú to schopnosti potrebné pre prežitie. 0:02:11.728,0:02:13.879 Schopnosti, ktoré dedíme 0:02:13.879,0:02:16.433 už stovky a tisícky rokov 0:02:16.433,0:02:18.719 vďaka evolúcii. 0:02:18.719,0:02:24.033 Deti sa rodia v stave úplnej krehkosti. 0:02:24.033,0:02:26.064 Bez opatrovníka by prežili, 0:02:26.064,0:02:28.447 takže je samozrejmé, že ich príroda vybavila 0:02:28.447,0:02:31.680 týmito mechanizmami na prežitie. 0:02:31.680,0:02:34.255 Orientujú sa smerom na opatrovníka. 0:02:34.255,0:02:37.697 Už od prvých dní a týždňov svojho života 0:02:37.697,0:02:41.183 deti uprednostňujú ľudské zvuky 0:02:41.183,0:02:43.128 pred zvukmi prostredia. 0:02:43.128,0:02:45.138 Radšej sa pozerajú na ľudí ako na veci 0:02:45.138,0:02:47.183 a ešte aj keď sa pozerajú na ľudí, 0:02:47.183,0:02:49.747 pozerajú im do očí, 0:02:49.747,0:02:54.096 pretože oči sú oknom k skúsenostiam človeka, 0:02:54.096,0:02:56.214 takže aj deti sa radšej pozerajú na ľudí, 0:02:56.214,0:03:00.525 ktoré sa pozerajú na ne ako na tých, ktorí sa pozerajú inam. 0:03:00.525,0:03:03.131 Orientujú sa teda na opatrovníka. 0:03:03.131,0:03:05.458 A opatrovník zas vyhľadáva dieťa. 0:03:05.458,0:03:09.085 A práve na tejto vzájomne sa utužujúcej choreografii 0:03:09.085,0:03:12.904 závisí to, čo je dôležité pre vývoj mysle, 0:03:12.904,0:03:17.587 spoločenského myslenia, spoločenského mozgu. 0:03:17.587,0:03:20.268 Autizmus vždy vidíme ako čosi, 0:03:20.268,0:03:25.347 čo sa udeje až neskôr v živote. 0:03:25.347,0:03:30.745 Nie je to tak. Autizmus začína už na začiatku života. 0:03:30.745,0:03:35.049 Vo vzťahu dieťaťa a opatrovníka sa skoro objaví 0:03:35.049,0:03:39.256 čosi... čosi nepočuté, čosi medzi nimi, 0:03:39.256,0:03:40.666 čo je však veľmi dôležité – 0:03:40.666,0:03:44.849 nie je to niečo, čo by ste mohli vidieť –[br]ale je to kľúčový element, 0:03:44.849,0:03:46.308 ktorý sa nazýva pozornosť. 0:03:46.308,0:03:49.138 Deti si rýchlo uvedomia, ešte skôr ako dokážu 0:03:49.138,0:03:51.818 rozprávať, že pozornosť môžu 0:03:51.818,0:03:57.555 presunúť niekam inam, aby dosiahli to, čo chcú. 0:03:57.555,0:04:00.679 Tiež sa učia sledovať pohľad iných ľudí, 0:04:00.679,0:04:02.949 pretože na čo sa ľudia pozerajú, 0:04:02.949,0:04:06.704 o tom aj premýšľajú. 0:04:06.704,0:04:09.346 Čoskoro sa začnú učiť aj o význame vecí, 0:04:09.346,0:04:12.771 lebo, keď niekto sa niekto na niečo pozerá 0:04:12.771,0:04:14.823 alebo na niečo ukazuje, 0:04:14.823,0:04:17.752 nejde mu len o označenie smeru. 0:04:17.752,0:04:20.310 Rozumejú, čo pre iného človeka znamená 0:04:20.310,0:04:23.389 daná vec, aký k nej má prístup 0:04:23.389,0:04:27.488 a začnú si budovať vlastnú škálu významov, 0:04:27.488,0:04:29.801 ale takých, ktoré sú získané v rámci 0:04:29.801,0:04:32.202 spoločenskej interakcie. 0:04:32.202,0:04:34.043 Sú to významy, ktoré získajú ako súčasť 0:04:34.043,0:04:38.030 svojich spoločných zážitkov s inými ľuďmi. 0:04:38.030,0:04:44.862 Toto je 15-mesačné dievčatko, 0:04:44.862,0:04:48.594 ktoré trpí autizmom. 0:04:48.594,0:04:52.016 Som pri nej tak blízko, že som asi len 0:04:52.016,0:04:56.265 päť centimetrov od jej tváre[br]a ona si ma vôbec nevšíma. 0:04:56.265,0:04:57.623 Predstavte si, že by som to urobil vám, 0:04:57.623,0:04:59.549 že by som od vás bol len 5 centimetrov. 0:04:59.549,0:05:01.655 Zrejme by ste urobili dve veci. 0:05:01.655,0:05:05.767 Cúvli by ste a zavolali by ste políciu. (Smiech) 0:05:05.767,0:05:08.316 Niečo by ste urobili, pretože je doslova nemožné 0:05:08.316,0:05:10.892 narušiť niekomu fyzický priestor 0:05:10.892,0:05:12.247 bez toho, aby ten človek zareagoval. 0:05:12.247,0:05:15.931 Pamätajme, že tak robíme intuitívne, nenútene. 0:05:15.931,0:05:17.348 Je to múdrosť nášho tela. Nie je to niečo 0:05:17.348,0:05:21.898 vyjadrené jazykom. Naše telo to skrátka vie, 0:05:21.898,0:05:24.661 ale o tom už vieme dávno. 0:05:24.661,0:05:27.600 Tiež to nie je čosi špecifické pre ľudí. 0:05:27.600,0:05:30.824 Stáva sa to aj niektorým z našich kmeňových bratrancov. 0:05:30.824,0:05:32.818 Keby ste boli opica 0:05:32.818,0:05:34.914 a pozriete sa na inú opicu, 0:05:34.914,0:05:38.932 ktorá má vyšší spoločenský status ako vy, 0:05:38.932,0:05:42.485 bude to považované za hrozbu, 0:05:42.485,0:05:45.365 a tak už zrejme neostanete dlho nažive. 0:05:45.365,0:05:49.786 Takže niečo, čo je pre iné tvory 0:05:49.786,0:05:53.207 mechanizmom potrebným pre prežitie, 0:05:53.207,0:05:55.907 prenášame do kontextu ľudí, 0:05:55.907,0:06:00.070 je to niečo, čo potrebujeme, aby sme sa[br]jednoducho dokázali správať spoločensky. 0:06:00.070,0:06:02.973 Nevšíma si ma, aj keď som pri nej veľmi blízko 0:06:02.973,0:06:04.971 a mohli by ste si myslieť,[br]možno ma vidí, 0:06:04.971,0:06:06.591 možno ma počuje. 0:06:06.591,0:06:08.931 Ale ona o pár minút neskôr odíde do rohu miestnosti 0:06:08.931,0:06:14.530 a nájde tám malý cukrík M&M. 0:06:14.530,0:06:19.400 Takže ja som si nevedel získať jej pozornosť, 0:06:19.400,0:06:21.829 ale niečo, nejaká vec, to dokázala. 0:06:21.829,0:06:24.471 Väčšina z nás robí obrovský rozdiel 0:06:24.471,0:06:28.806 medzi svetom veci a svetom ľudí. 0:06:28.806,0:06:33.397 Pre toto dievčatko však hranica[br]týchto svetov nie je príliš jasná 0:06:33.397,0:06:36.527 a svet ľudí ju nezaujíma 0:06:36.527,0:06:38.010 tak, ako by sme chceli. 0:06:38.010,0:06:40.044 Nesmieme zabúdať, že sa veľa učíme 0:06:40.044,0:06:42.445 práve spoločnými zážitkami. 0:06:42.445,0:06:45.616 U nej sa však cesta učenia 0:06:45.616,0:06:50.095 stále viac a viac rozptyluje tým, 0:06:50.095,0:06:53.913 ako sa stále viac a viac izoluje. 0:06:53.913,0:06:56.879 Niekedy je mozog deterministický, 0:06:56.879,0:06:59.401 určuje, kým budeme. 0:06:59.401,0:07:02.241 Ale mozog sa aj stáva tým, kým sme my, 0:07:02.241,0:07:06.254 takže kým sa dievčatko svojím správaním 0:07:06.254,0:07:09.137 oddiaľuje od sveta spoločenskej interakcie, 0:07:09.137,0:07:14.529 to isté sa deje aj s jej mysľou a s jej mozgom. 0:07:14.529,0:07:20.367 Autizmus je najsilnejšie genetickou poruchov 0:07:20.367,0:07:23.820 zo všetkých vývinových porúch 0:07:23.820,0:07:26.695 a je to tiež mozgová porucha. 0:07:26.695,0:07:29.304 Táto porucha sa začína oveľa skôr 0:07:29.304,0:07:32.170 predtým ako sa dieťa narodí. 0:07:32.170,0:07:35.884 Teraz už vieme, že autistické spektrum je veľmi široké. 0:07:35.884,0:07:38.396 Existujú jedinci, ktorí sú uplne intelektuálne postihnutí, 0:07:38.396,0:07:41.394 ale sú aj takí, ktorí sú nadaní. 0:07:41.394,0:07:43.522 Niektorí vôbec nerozprávajú. 0:07:43.522,0:07:45.794 Iní rozprávajú priveľa. 0:07:45.794,0:07:48.295 Sú takí, ktorých môžete vidieť v škole, 0:07:48.295,0:07:51.304 ako celý deň obiehajú popri plote okolo 0:07:51.304,0:07:53.603 školy, ak im to dovolíte, 0:07:53.603,0:07:55.961 a tiež takí, ktorí nevedia prestať chodiť za vami 0:07:55.961,0:07:57.966 a opakovane a neoblomne sa vás snažia zaujať, 0:07:57.966,0:08:01.897 ale často len veľmi nešikovne 0:08:01.897,0:08:05.672 bez tej okamžitej rezonancie. 0:08:05.672,0:08:09.604 Je to aj oveľa bežnejšie, ako sme si kedysi mysleli. 0:08:09.604,0:08:11.088 Keď som začal v tomto odbore pôsobiť,[br]mysleli sme si, 0:08:11.088,0:08:13.941 že z 10 000 ľudí trpia autizmom 4, 0:08:13.941,0:08:15.972 veľmi zriedkavá porucha. 0:08:15.972,0:08:20.005 Teraz však vieme, že ním trpí skôr 1 zo 100. 0:08:20.005,0:08:25.028 Všade okolo nás sú milióny ľudí s autizmom. 0:08:25.028,0:08:28.394 Spoločenské náklady na túto poruchu sú obrovské. 0:08:28.394,0:08:31.557 Len v USA je to možno 35 až 80 biliónov dolárov, 0:08:31.557,0:08:34.864 tušili ste to? Väčšina z týchto prostriedkov[br]sa spája 0:08:34.864,0:08:37.044 s adolescentmi a hlavne dospelými, 0:08:37.044,0:08:39.205 ktorí sú vážne postihnutí, 0:08:39.205,0:08:41.344 ľudia, ktorí potrebujú stálu starostlivosť, služby, 0:08:41.344,0:08:44.070 ktorá sú veľmi veľmi intenzívne 0:08:44.070,0:08:48.339 a môžu stáť viac ako 60 až 80 000 dolárov ročne. 0:08:48.339,0:08:51.901 Sú to ľudia, ktorí nemali východu skorej liečby, 0:08:51.901,0:08:56.360 ale teraz už vieme, že autizmus sa vytvára, 0:08:56.360,0:08:59.064 keď sa oddeľujú na ceste učenia, 0:08:59.064,0:09:01.200 ako som už spomínal. 0:09:01.200,0:09:03.613 Keby sme dokázali túto poruchu identifikovať 0:09:03.613,0:09:07.680 dosť skoro, zasiahnuť a liečiť ju, 0:09:07.680,0:09:09.654 môžem vám povedať, a toto je zrejme niečo, 0:09:09.654,0:09:13.034 čo zmenilo môj život za posledných 10 rokov, 0:09:13.034,0:09:16.765 túto poruchu by sme mohli 0:09:16.765,0:09:18.922 absolútne utlmiť. 0:09:18.922,0:09:21.301 Teraz tiež máme priestor a príležitosť, 0:09:21.301,0:09:24.437 pretože mozog je prispôsobivý len istý čas 0:09:24.437,0:09:25.789 a tento priestor máme 0:09:25.789,0:09:27.492 počas prvých troch rokov života. 0:09:27.492,0:09:30.890 Nieže by tento priestor zmizol, tak to nie je. 0:09:30.890,0:09:34.459 Ale značne sa zúži. 0:09:34.459,0:09:37.563 Priemerný vek pacientov pri diagnóze v tejto krajine 0:09:37.563,0:09:39.714 je pritom stále okolo 5 rokov, 0:09:39.714,0:09:41.980 v znevýhodnených krajinách, 0:09:41.980,0:09:45.229 v tých, kde ľudia nemajú prístup k medicínskym službým, 0:09:45.229,0:09:48.338 vo vidieckych oblastiach a u menšín 0:09:48.338,0:09:50.957 je tento vek ešte vyšší. 0:09:50.957,0:09:53.302 Môžeme vlastne takmer povedať, 0:09:53.302,0:09:55.719 že tieto komunity odsudzujeme na to, aby ich členovia, 0:09:55.719,0:10:00.195 ktorí trpia autizmom, boli v oveľa vážnejšom stave. 0:10:00.195,0:10:03.168 Mám pocit, že máme bio-etický imperatív. 0:10:03.168,0:10:06.025 Vedecké podklady existujú, 0:10:06.025,0:10:09.083 ale vedecké podklady nemajú[br]žiaden význam, pokým nemajú vplyv 0:10:09.083,0:10:12.741 na spoločnosť a my si nemôžeme dovoloť 0:10:12.741,0:10:14.705 zmeškať túto príležitosť, 0:10:14.705,0:10:17.861 pretože z detí s autizmom[br]sa stanú dospelí s autizmom 0:10:17.861,0:10:22.139 a my si myslíme, že to, čo môžeme 0:10:22.139,0:10:24.462 pre tieto deti a rodiny[br]urobiť už v začiatkoch 0:10:24.462,0:10:26.856 bude mať celoživotné dôsledky 0:10:26.856,0:10:30.952 pre dieťa, pre rodinu a pre spoločnosť ako takú. 0:10:30.952,0:10:33.672 Takýto je náš pohľad na autizmus. 0:10:33.672,0:10:36.538 Spája sa s ním viac ako sto génov. 0:10:36.538,0:10:38.664 Vlastne si myslíme, že nájdeme 0:10:38.664,0:10:43.168 medzi 300 a 600 génov,[br]ktoré sa s autizmom spájajú 0:10:43.168,0:10:46.839 a skôr ako gény hlavne genetické anomálie. 0:10:46.839,0:10:51.430 A potom tu vyvstáva otázka, 0:10:51.430,0:10:54.915 pretože ak existuje toľko príčin autizmu, 0:10:54.915,0:10:57.930 ako sa od nich dostaneme 0:10:57.930,0:11:00.930 k samotnému syndrómu?[br]Pretože, keď človek ako ja 0:11:00.930,0:11:03.615 vojde do izby, kde sa hrajú deti, 0:11:03.615,0:11:06.835 rozozná dieťa, ktoré trpí autizmom. 0:11:06.835,0:11:08.978 Ako sa teda dostaneme od viacerých príčin 0:11:08.978,0:11:12.428 k syndrómu, ktorý je aspoň do istej miery rovnorodý? 0:11:12.428,0:11:15.005 Odpoveď je uprostred 0:11:15.005,0:11:17.660 a je ňou vývoj. 0:11:17.660,0:11:20.776 Veľmi sa teda zaujímame 0:11:20.776,0:11:23.515 o prvé dva roky života, pretože tieto príčiny 0:11:23.515,0:11:26.269 sa nie vždy zmenia na autizmus. 0:11:26.269,0:11:28.765 Autizmus sa vytvára sám. 0:11:28.765,0:11:33.614 Ak by sme teda niečo robili počas prvých dvoch rokov života, 0:11:33.614,0:11:36.117 mohli by sme niektoré z nich oslabiť 0:11:36.117,0:11:39.753 a možno dokonca zabrániť ďalším prejavom. 0:11:39.753,0:11:41.837 Ale ako na to? 0:11:41.837,0:11:44.753 Ako dosiahneme ten pocit odozvy, 0:11:44.753,0:11:48.778 ako vstúpime do života inej osoby? 0:11:48.778,0:11:52.276 Pamätám si na to,[br]ako som pracoval s týmto 15-mesačným dievčatkom 0:11:52.276,0:11:54.438 a stále som sa pýtal sám seba 0:11:54.438,0:11:56.953 „Ako sa dostanem do jej sveta? 0:11:56.953,0:12:01.233 Myslí na mňa?[br]Myslí na iných?" 0:12:01.233,0:12:05.577 Je to veľmi zložité, preto sme na to museli vytvoriť 0:12:05.577,0:12:09.056 technológiu. Museli sme prakticky vstúpiť do jej tela. 0:12:09.056,0:12:12.985 Museli sme vidieť svet jej očami. 0:12:12.985,0:12:16.024 A tak sme niekoľko rokov budovali 0:12:16.024,0:12:19.657 technológie založené na sledovaní očí. 0:12:19.657,0:12:22.175 Okamih za okamihom vidíme, 0:12:22.175,0:12:25.456 čo deti upúta. 0:12:25.456,0:12:28.175 Toto je môj kolega Warren Jones, s ktorým 0:12:28.175,0:12:31.152 budujeme tieto metódy a štúdie 0:12:31.152,0:12:33.143 už 12 rokov 0:12:33.143,0:12:35.863 a s ním vidíte šťastného 5-mesačného 0:12:35.863,0:12:41.686 chlapca, ktorý bude sledovať veci 0:12:41.686,0:12:44.509 zo svojho života 0:12:44.509,0:12:47.088 svoju mamu, opatrovateľku,[br]ale tiež zážitky, 0:12:47.088,0:12:51.520 ktoré by mal, keby mal opatrovateľskú službu. 0:12:51.520,0:12:54.152 Snažíme sa obsiahnuť tento svet 0:12:54.152,0:12:55.481 a priniesť ho do nášho laboratória, 0:12:55.481,0:12:58.603 ale aby sa nám to podarilo, musíme vytvoriť 0:12:58.603,0:13:01.853 veľmi sofistikované normy, 0:13:01.853,0:13:05.280 ktoré nám povedia, ako ľudia a malé deti, 0:13:05.280,0:13:08.263 novonarodené deti, komunikujú so svetom 0:13:08.263,0:13:09.890 v každom okamihu, 0:13:09.890,0:13:13.163 čo je dôležité a čo nie je. 0:13:13.163,0:13:16.104 Takéto normy sme vytvorili 0:13:16.104,0:13:19.503 a to, čo tu vidíte, nazývame kanál pozornosti. 0:13:19.503,0:13:21.836 Sledujete video. 0:13:21.836,0:13:24.494 Jednotlivé snímky sú od seba vzdialené asi sekundu 0:13:24.494,0:13:27.262 cez oči 35 typicky sa vyvíjajúcich 0:13:27.262,0:13:28.544 dvojročných detí. 0:13:28.544,0:13:31.519 Jednu snímku zastavíme 0:13:31.519,0:13:35.020 a takto reagujú typické deti. 0:13:35.020,0:13:39.461 A na tejto strane, v zelenej farbe,[br]sú dvojročné deti trpiace autizmom. 0:13:39.461,0:13:43.084 Na tejto snímke typicky vyvíjajúce sa deti 0:13:43.084,0:13:46.039 sledujú toto. 0:13:46.039,0:13:48.588 Emocionálny výraz malého chlapca, 0:13:48.588,0:13:51.498 ktorý trochu súperí s malým dievčatkom. 0:13:51.498,0:13:53.558 Čo robia deti s autizmom? 0:13:53.558,0:13:57.003 Sústreďujú sa na otáčajúce sa dvere, 0:13:57.003,0:13:59.094 na to, ako sa otvárajú a zatvárajú. 0:13:59.094,0:14:01.546 Môžem vám povedať, že odchýlky, 0:14:01.546,0:14:02.415 aké vidíme v tomto príklade, 0:14:02.415,0:14:05.605 sa nevyskytujú iba v našom päťminútovom experimente. 0:14:05.605,0:14:09.006 Deje sa to každú sekundu ich reálneho života, 0:14:09.006,0:14:11.726 kým sa ich mysle formujú 0:14:11.726,0:14:14.806 a ich mozgy sa stále viac špecializujú na všetko ostatné 0:14:14.806,0:14:18.585 okrem toho, čo sa deje s ich vrstovníkmi. 0:14:18.585,0:14:21.772 Od našich priateľov pediatrov 0:14:21.772,0:14:24.966 sme si požičal výdobytok 0:14:24.966,0:14:26.893 koncept rastových tabuliek. 0:14:26.893,0:14:28.862 Keď prídete s dieťaťom k pediatrovi 0:14:28.862,0:14:33.066 a má tam tabuľky fyzickej výšky a váhy. 0:14:33.066,0:14:35.895 Rozhodli sme sa urobiť takéto rastové tabuľky 0:14:35.895,0:14:38.354 ale o spoločenskej komunikácii. 0:14:38.354,0:14:41.155 Deti sme teda pozorovali od momentu narodenia, 0:14:41.155,0:14:46.984 to vidíte na osi X – druhý, tretí, štvrtý, 0:14:46.984,0:14:50.824 piaty, šiesty mesiac až do veku 24 mesiacov, 0:14:50.824,0:14:53.555 a tu vidíte percento času sledovania, 0:14:53.555,0:14:55.251 keď sa sústredia na oči ľudí 0:14:55.251,0:14:57.611 a toto je tabuľka ich rastu. 0:14:57.611,0:15:00.641 Začnú tu, milujú oči iných ľudí 0:15:00.641,0:15:03.095 a to je celkom stabilné. 0:15:03.095,0:15:07.021 Počas týchto prvých mesiacov krivka dokonca trochu stúpa. 0:15:07.021,0:15:09.315 A teraz sa pozrime na deti, 0:15:09.315,0:15:11.823 u ktorých sa rozvinie autizmus. 0:15:11.823,0:15:14.028 Je to veľmi odlišná krivka. 0:15:14.028,0:15:17.818 Začína tu hore, ale potom je to už voľný pád. 0:15:17.818,0:15:21.237 Je to ako keby na svet prišli s reflexom, 0:15:21.237,0:15:25.168 ktorý ich orientuje na ľudí, ale nič ho nepoháňa. 0:15:25.168,0:15:28.238 Ako keby tento stimul – vy – 0:15:28.238,0:15:31.139 ako keby ste dosť nevplývali na to, 0:15:31.139,0:15:35.030 čo sa deje v ich každodennom živote. 0:15:35.030,0:15:41.052 Mysleli sme si, že tieto údaje sú také významné, 0:15:41.052,0:15:44.060 až sme chceli zistiť, čo sa deje 0:15:44.060,0:15:47.453 v prvých šiestich mesiacoch života, 0:15:47.453,0:15:48.790 pretože keď komunikujete s 2 a 3-mesačným dieťaťom, 0:15:48.790,0:15:53.342 boli by ste až prekvapení, aké spoločenské sú takéto deti. 0:15:53.342,0:15:55.949 A zistili sme, že v prvých šiestich mesiacoch života 0:15:55.949,0:16:02.087 môžeme tieto dve skupiny veľmi ľahko oddeliť. 0:16:02.087,0:16:04.961 Pomocou týchto a mnohých ďalších postupov 0:16:04.961,0:16:08.977 sme zistili, že pomocou tejto vedy 0:16:08.977,0:16:11.618 môžeme toto ochorenie veľmi skoro identifikovať. 0:16:11.618,0:16:14.522 Nemusíme čakať na príznaky autizmu, 0:16:14.522,0:16:17.670 ktoré sa vyskytujú v druhom roku života. 0:16:17.670,0:16:20.932 Ak budeme sledovať veci, ktoré sú evolucionárne 0:16:20.932,0:16:25.054 zachované a vyskytujú sa veľmi skoro vo vývine dieťaťa, 0:16:25.054,0:16:27.755 tie, ktoré vidíme už od prvých týždňov života, 0:16:27.755,0:16:29.617 mohli by sme dokázať identifikovať autizmus 0:16:29.617,0:16:32.081 už v týchto prvých mesiacoch 0:16:32.081,0:16:36.222 a presne to teraz aj robíme. 0:16:36.222,0:16:39.290 Dokážeme vytvoriť najlepšie technológie 0:16:39.290,0:16:42.895 a najlepšie metódy, ktoré nám pomôžu identifikovať tieto deti, 0:16:42.895,0:16:46.038 ale to by bolo nanič, keby sme nemali vplyv 0:16:46.038,0:16:49.680 na to, čo sa stane s ich životom v komunite. 0:16:49.680,0:16:51.986 Teraz sa, samozrejme, 0:16:51.986,0:16:54.839 snažíme o to, aby si tieto metódy privlastnili aj ostatní 0:16:54.839,0:16:57.362 naši kolegovia, primárni lekári, 0:16:57.362,0:17:00.067 ktorí prichádzajú do styku so všetkými deťmi 0:17:00.067,0:17:02.210 a tieto technológie musíme pretransformovať 0:17:02.210,0:17:05.315 na niečo, čo dá ich praxi väčšiu hodnotu, 0:17:05.315,0:17:07.520 nakoľko sa stretávajú s veľkým množstvom detí. 0:17:07.520,0:17:09.594 Chceme tak robiť univerzálne, 0:17:09.594,0:17:11.727 aby sme neprehliadli ani jedno dieťa, 0:17:11.727,0:17:14.180 ale to by bolo nemorálne, 0:17:14.180,0:17:19.081 keby sme nevytvorili aj infraštruktúru 0:17:19.081,0:17:20.328 pre liečbu. 0:17:20.328,0:17:22.864 Musíme byť schopní pracovať s rodinami, 0:17:22.864,0:17:26.279 podporiť ich a pomôcť im zvládnuť prvé roky. 0:17:26.279,0:17:30.191 Musíme byť schopní skutočne ísť 0:17:30.191,0:17:34.348 a univerzálne hľadať a zabezpečiť prístup k liečbe 0:17:34.348,0:17:37.451 pretože liečba zmení 0:17:37.451,0:17:41.030 životy týchto detí a ich rodín. 0:17:41.030,0:17:45.287 Keď teda premýšľame o tom, čo môžeme robiť 0:17:45.287,0:17:48.510 v prvých rokoch života, 0:17:48.510,0:17:50.910 môžem vám povedať, 0:17:50.910,0:17:53.737 že po toľkých rokoch v tejto oblasti 0:17:53.737,0:17:56.832 človek cíti, že omladol. 0:17:56.832,0:18:00.664 Je to vďaka pocitu, že veda, na ktorej pracujete, 0:18:00.664,0:18:04.371 dokáže skutočne ovplyvniť životy 0:18:04.371,0:18:07.266 a zabrániť skúsenostiam, 0:18:07.266,0:18:11.268 s ktorými som na tejto ceste začínal. 0:18:11.268,0:18:14.460 Vtedy som si myslel, že ide o neovládateľnú chorobu. 0:18:14.460,0:18:18.346 Ale už to tak nie je. Môžeme robiť veľké veci. 0:18:18.346,0:18:21.083 A nejde o to vyliečiť autizmus. 0:18:21.083,0:18:23.683 O to nejde. 0:18:23.683,0:18:25.889 Chceme sa hlavne uistiť, 0:18:25.889,0:18:28.465 že ľudia s autizmom nebudú čeliť 0:18:28.465,0:18:32.695 hrozivým dôsledkom, s ktorými by sa museli stretávať, 0:18:32.695,0:18:35.569 rozsiahlym intelektuálnym nedostatkom,[br]problémom s jazykom, 0:18:35.569,0:18:39.238 obrovskej izolácii. 0:18:39.238,0:18:41.505 Myslíme si, že ľudia s autizmom 0:18:41.505,0:18:44.300 majú veľmi špecifický pohľad na svet 0:18:44.300,0:18:47.723 a my potrebujeme diverzitu[br]a existujú oblasti, v ktorých 0:18:47.723,0:18:50.090 títo ľudia vynikajú: 0:18:50.090,0:18:53.493 predpovedateľné situácie,[br]definovateľné situácie. 0:18:53.493,0:18:56.502 Pretože sa učia o svete, 0:18:56.502,0:19:01.203 o tom, aký je a nie o tom, ako v ňom fungovať. 0:19:01.203,0:19:04.001 Ale toto je silná stránka, ak pracujete napríklad 0:19:04.001,0:19:06.081 v oblasti techniky. 0:19:06.081,0:19:08.354 Tiež existujú ľudia s autizmom, 0:19:08.354,0:19:09.779 ktorí majú úžasné umelecké schopnosti. 0:19:09.779,0:19:11.699 Chceme, aby boli voľní. 0:19:11.699,0:19:15.084 Chceme, aby mohla ďalšia generácia[br]ľudí s autizmom 0:19:15.084,0:19:18.239 prejavovať svoje silné stránky 0:19:18.239,0:19:20.461 ale aj naplniť svoj prísľub. 0:19:20.461,0:19:24.030 Veľmi pekne ďakujem za pozornosť. (Potlesk)