1 00:00:01,119 --> 00:00:03,027 Я всегда хотел стать 2 00:00:03,027 --> 00:00:05,867 ходячей лабораторией общественной деятельности, 3 00:00:05,867 --> 00:00:09,943 чтобы откликаться на чувства, мысли, намерения других людей 4 00:00:09,943 --> 00:00:14,999 в процессе общения с ними. 5 00:00:14,999 --> 00:00:20,878 Мне как учёному всегда было интересно изучить этот отклик — 6 00:00:20,879 --> 00:00:23,377 то чувство другого, которое возникает так быстро — 7 00:00:23,377 --> 00:00:25,682 в одно мгновение. 8 00:00:25,682 --> 00:00:28,032 Мы интуитивно понимаем чувства других людей. 9 00:00:28,032 --> 00:00:29,019 Мы понимаем значение их действий 10 00:00:29,019 --> 00:00:31,959 ещё до того, как они их совершат. 11 00:00:31,959 --> 00:00:33,857 Мы постоянно находимся 12 00:00:33,857 --> 00:00:36,828 под влиянием других людей. 13 00:00:36,828 --> 00:00:40,025 Это происходит постоянно. Мы не можем от этого избавиться. 14 00:00:40,025 --> 00:00:41,676 Очень важно, что те самые инструменты, которыми мы пользуемся, 15 00:00:41,676 --> 00:00:44,079 чтобы понимать себя и окружающий мир, 16 00:00:44,079 --> 00:00:48,226 формируются под влиянием других. 17 00:00:48,226 --> 00:00:51,460 Мы социальны до мозга костей. 18 00:00:51,460 --> 00:00:54,234 Моё путешествие в аутизм на самом деле началось, когда я поселился 19 00:00:54,234 --> 00:00:57,811 в доме для людей с аутизмом. 20 00:00:57,811 --> 00:01:01,129 Большинство этих людей провели почти всю жизнь 21 00:01:01,129 --> 00:01:05,021 в больницах длительного пребывания. Это было очень давно. 22 00:01:05,021 --> 00:01:09,303 Аутизм для них был катастрофой. 23 00:01:09,303 --> 00:01:12,558 У них были глубокие умственные нарушения. 24 00:01:12,558 --> 00:01:15,860 Они не разговаривали. Но главное — 25 00:01:15,860 --> 00:01:19,690 они были совершенно изолированы 26 00:01:19,690 --> 00:01:22,931 от мира, от их окружения 27 00:01:22,931 --> 00:01:25,392 и от людей. 28 00:01:25,392 --> 00:01:28,244 Если вы войдёте в школу для аутистов, 29 00:01:28,244 --> 00:01:32,267 вы услышите много шума, 30 00:01:32,267 --> 00:01:37,730 увидите суматоху, деятельность этих людей, 31 00:01:37,730 --> 00:01:41,455 но каждый из них всегда делает всё сам. 32 00:01:41,455 --> 00:01:45,527 Так, аутист может смотреть на лампочку в потолке, 33 00:01:45,527 --> 00:01:48,936 или сидеть в углу, 34 00:01:48,936 --> 00:01:52,495 или без конца повторять одно движение — 35 00:01:52,495 --> 00:01:56,696 самостимулирующее движение, ведущее в никуда. 36 00:01:56,696 --> 00:02:00,095 Совершенно, абсолютно изолированно. 37 00:02:00,095 --> 00:02:03,688 Что ж, сейчас мы знаем, что аутизм — 38 00:02:03,688 --> 00:02:07,426 это распад, разрушение того отклика, 39 00:02:07,426 --> 00:02:09,770 о котором я говорил. 40 00:02:09,770 --> 00:02:11,728 Это навыки выживания. 41 00:02:11,728 --> 00:02:13,879 Мы унаследовали эти навыки 42 00:02:13,879 --> 00:02:16,433 через сотни и тысячи лет 43 00:02:16,433 --> 00:02:18,719 эволюции. 44 00:02:18,719 --> 00:02:24,033 Посмотрите: младенцы рождаются в абсолютно беспомощном состоянии. 45 00:02:24,033 --> 00:02:26,064 Без ухода им не выжить, так что это объясняет, 46 00:02:26,064 --> 00:02:28,447 для чего природа наделила их 47 00:02:28,447 --> 00:02:31,680 этими механизмами выживания. 48 00:02:31,680 --> 00:02:34,255 Они ориентируются на воспитателя. 49 00:02:34,255 --> 00:02:37,697 С первых дней и недель жизни 50 00:02:37,697 --> 00:02:41,183 младенцы предпочитают слышать человеческий голос, 51 00:02:41,183 --> 00:02:43,128 а не просто звуки окружающего мира. 52 00:02:43,128 --> 00:02:45,138 Они предпочитают смотреть на людей, а не на предметы, 53 00:02:45,138 --> 00:02:47,183 более того — когда они смотрят на людей, 54 00:02:47,183 --> 00:02:49,747 они смотрят в глаза, 55 00:02:49,747 --> 00:02:54,096 потому что глаза — это ключ к опыту другого человека. 56 00:02:54,096 --> 00:02:56,214 Очень важно, что дети будут скорей смотреть на людей, 57 00:02:56,214 --> 00:03:00,525 которые посмотрели на них, чем на тех, кто смотрит в сторону. 58 00:03:00,525 --> 00:03:03,131 Итак, они ориентируются на воспитателя. 59 00:03:03,131 --> 00:03:05,458 Воспитатель стремится понять малыша. 60 00:03:05,458 --> 00:03:09,085 И именно от этой взаимно усиливающей хореографии зависит 61 00:03:09,085 --> 00:03:12,904 многое из того, что важно для развития интеллекта, 62 00:03:12,904 --> 00:03:17,587 общественного сознания, социального мозга. 63 00:03:17,587 --> 00:03:20,268 Мы всегда думаем об аутизме как о чем-то, 64 00:03:20,268 --> 00:03:25,347 что происходит на более поздних этапах жизни ребёнка. 65 00:03:25,347 --> 00:03:30,745 На самом деле нет. Аутизм начинается, когда начинается жизнь. 66 00:03:30,745 --> 00:03:35,049 В процессе взаимодействия с воспитателем младенцы начинают очень скоро понимать, 67 00:03:35,049 --> 00:03:39,256 что, где-то между ушами воспитателя 68 00:03:39,256 --> 00:03:40,666 есть что-то очень важное — 69 00:03:40,666 --> 00:03:44,849 его нельзя видеть, но это крайне важно — 70 00:03:44,849 --> 00:03:46,308 эта штука называется вниманием. 71 00:03:46,308 --> 00:03:49,138 И младенцы понимают довольно рано — 72 00:03:49,138 --> 00:03:51,818 раньше, чем они могут произнести первое слово, 73 00:03:51,818 --> 00:03:57,555 что они могут взять это внимание и переместить его так, чтобы получить то, что им нужно. 74 00:03:57,555 --> 00:04:00,679 Малыши также учатся следить за взглядом других людей, 75 00:04:00,679 --> 00:04:02,949 потому что куда человек смотрит, 76 00:04:02,949 --> 00:04:06,704 о том он и думает. 77 00:04:06,704 --> 00:04:09,346 И достаточно скоро они начинают понимать, 78 00:04:09,346 --> 00:04:12,771 что значат разные вещи, потому что когда кто-то смотрит на что-то, 79 00:04:12,771 --> 00:04:14,823 или указывает на что-то, 80 00:04:14,823 --> 00:04:17,752 они получают не просто ключ направление, 81 00:04:17,752 --> 00:04:20,310 они получают смысл, который вкладывает этот человек 82 00:04:20,310 --> 00:04:23,389 в эту вещь; его отношение, 83 00:04:23,389 --> 00:04:27,488 и совсем скоро они начинают сами выстраивать смыслы, 84 00:04:27,488 --> 00:04:29,801 но только те смыслы, которые они получили 85 00:04:29,801 --> 00:04:32,202 в сфере социального взаимодействия. 86 00:04:32,202 --> 00:04:34,043 Это смыслы, которые дети приобрели 87 00:04:34,043 --> 00:04:38,030 в процессе общения с другими. 88 00:04:38,030 --> 00:04:44,862 К слову, вот этой девочке 15 месяцев 89 00:04:44,862 --> 00:04:48,594 и у неё аутизм. 90 00:04:48,594 --> 00:04:52,016 Я придвигаюсь к ней очень близко — я наверное 91 00:04:52,016 --> 00:04:56,265 в 5см от её лица. Тем не менее, она практически не замечает меня. 92 00:04:56,265 --> 00:04:57,623 Представьте себе, что я так же приблизился к вам — 93 00:04:57,623 --> 00:04:59,549 что я в 5см от вашего лица. 94 00:04:59,549 --> 00:05:01,655 Вы бы наверное сделали две вещи, да? 95 00:05:01,655 --> 00:05:05,767 Вы бы отшатнулись. Вы бы вызвали полицию. (Смех) 96 00:05:05,767 --> 00:05:08,316 Вы бы сделали что-нибудь, потому что просто невозможно 97 00:05:08,316 --> 00:05:10,892 проникнуть в чьё-нибудь физическое пространство 98 00:05:10,892 --> 00:05:12,247 и не получить отклика. 99 00:05:12,247 --> 00:05:15,931 Мы реагируем интуитивно, без усилий. 100 00:05:15,931 --> 00:05:17,348 Это мудрость тела. Это никак не связано 101 00:05:17,348 --> 00:05:21,898 с языком и речью. Наше тело просто знает это 102 00:05:21,898 --> 00:05:24,661 и знает это очень давно. 103 00:05:24,661 --> 00:05:27,600 Такие вещи присущи не только человеку. 104 00:05:27,600 --> 00:05:30,824 Так происходит и у некоторых наших меньших братьев, 105 00:05:30,824 --> 00:05:32,818 потому что если ты обезьяна, 106 00:05:32,818 --> 00:05:34,914 и ты смотришь на другую обезьяну, 107 00:05:34,914 --> 00:05:38,932 которая стоит выше тебя в иерархии, 108 00:05:38,932 --> 00:05:42,485 это будет считаться сигналом или угрозой. 109 00:05:42,485 --> 00:05:45,365 В общем, ты долго не проживёшь. 110 00:05:45,365 --> 00:05:49,786 Таким образом, то, что у других видов является механизмами выживания, 111 00:05:49,786 --> 00:05:53,207 без которых они, в общем, не выжили бы, 112 00:05:53,207 --> 00:05:55,907 мы переносим в контекст человеческих отношений — 113 00:05:55,907 --> 00:06:00,070 и всё, что нам нужно — действовать, взаимодействовать с другими людьми. 114 00:06:00,070 --> 00:06:02,973 В данный момент она не обращает на меня внимания, а я так близко к ней. 115 00:06:02,973 --> 00:06:04,971 Вы думаете: может, она увидит, 116 00:06:04,971 --> 00:06:06,591 может быть, она услышит. 117 00:06:06,591 --> 00:06:08,931 Так вот, через пару минут она пошла в угол 118 00:06:08,931 --> 00:06:14,530 комнаты и нашла маленькую конфетку — эмэндмс. 119 00:06:14,530 --> 00:06:19,400 Так что я так и не смог привлечь её внимание, 120 00:06:19,400 --> 00:06:21,829 но я смог что-то другое. 121 00:06:21,829 --> 00:06:24,471 Большинство из нас проводят большую дихотомию 122 00:06:24,471 --> 00:06:28,806 между миром вещей и миром людей. 123 00:06:28,806 --> 00:06:33,397 Что касается этой девочки, для неё эта разделительная линия не так ясна: 124 00:06:33,397 --> 00:06:36,527 мир людей не привлекает её настолько, 125 00:06:36,527 --> 00:06:38,010 как мы хотели бы. 126 00:06:38,010 --> 00:06:40,044 Помните, что очень многому мы учимся, 127 00:06:40,044 --> 00:06:42,445 разделяя опыт. 128 00:06:42,445 --> 00:06:45,616 В данный момент происходит вот что: 129 00:06:45,616 --> 00:06:50,095 её путь познания отклоняется всё больше, 130 00:06:50,095 --> 00:06:53,913 она изолируется всё больше и больше. 131 00:06:53,913 --> 00:06:56,879 Так нам порой кажется, что мозг детерминирован, 132 00:06:56,879 --> 00:06:59,401 мозг определяет, кем мы будем. 133 00:06:59,401 --> 00:07:02,241 Но на самом деле мозг тоже становится тем, кем стали мы 134 00:07:02,241 --> 00:07:06,254 и в то время как её образ действий отдаляется 135 00:07:06,254 --> 00:07:09,137 от сферы социального взаимодействия, 136 00:07:09,137 --> 00:07:14,529 это же происходит с её умом и это же происходит с её мозгом. 137 00:07:14,529 --> 00:07:20,367 На самом деле, аутизм генетически обусловлен 138 00:07:20,367 --> 00:07:23,820 больше всех других нарушений развития 139 00:07:23,820 --> 00:07:26,695 и является заболеванием мозга. 140 00:07:26,695 --> 00:07:29,304 Это нарушение, которое начинается до того момента, 141 00:07:29,304 --> 00:07:32,170 когда ребёнок родился. 142 00:07:32,170 --> 00:07:35,884 Мы знаем, что аутизм бывает очень разный. 143 00:07:35,884 --> 00:07:38,396 Бывают аутисты с глубокими 144 00:07:38,396 --> 00:07:41,394 умственными нарушениями, а бывают одарённые аутисты. 145 00:07:41,394 --> 00:07:43,522 Бывают такие, которые совсем не говорят. 146 00:07:43,522 --> 00:07:45,794 Бывают такие, которые слишком много говорят. 147 00:07:45,794 --> 00:07:48,295 Бывают такие, которые будут целый день 148 00:07:48,295 --> 00:07:51,304 бегать по периметру школьного двора, 149 00:07:51,304 --> 00:07:53,603 если им это позволить. 150 00:07:53,603 --> 00:07:55,961 Бывают и такие, которые без конца подходят к вам 151 00:07:55,961 --> 00:07:57,966 и раз за разом, непрестанно пытаются занять вас, 152 00:07:57,966 --> 00:08:01,897 но часто очень странным способом: 153 00:08:01,897 --> 00:08:05,672 без того самого мгновенного отклика. 154 00:08:05,672 --> 00:08:09,604 Кстати, аутизм распространён гораздо больше, чем мы раньше думали. 155 00:08:09,604 --> 00:08:11,088 Когда я начинал работать в этой сфере, мы думали, 156 00:08:11,088 --> 00:08:13,941 что рождается 4 ребёнка с аутизмом на 10 000 — 157 00:08:13,941 --> 00:08:15,972 то есть что это очень редкое заболевание. 158 00:08:15,972 --> 00:08:20,005 А теперь мы знаем, что с аутизмом рождается примерно 1 ребёнок из 100. 159 00:08:20,005 --> 00:08:25,028 Вокруг нас миллионы людей с аутизмом. 160 00:08:25,028 --> 00:08:28,394 Общественные затраты на это заболевание огромны. 161 00:08:28,394 --> 00:08:31,557 Одни только США тратят примерно от 35 до 80 миллиардов долларов. 162 00:08:31,557 --> 00:08:34,864 И знаете, что? Большинство этих фондов предназначены 163 00:08:34,864 --> 00:08:37,044 для помощи подросткам и особенно взрослым, 164 00:08:37,044 --> 00:08:39,205 которые совершенно нетрудоспособны, 165 00:08:39,205 --> 00:08:41,344 которые требуют всеохватывающего ухода, 166 00:08:41,344 --> 00:08:44,070 который очень-очень трудоёмкий 167 00:08:44,070 --> 00:08:48,339 и может стоить от 60 до 80 тысяч долларов в год. 168 00:08:48,339 --> 00:08:51,901 Этим людям не помогло раннее лечение, 169 00:08:51,901 --> 00:08:56,360 поскольку сейчас мы знаем, что аутизм усугубляется 170 00:08:56,360 --> 00:08:59,064 в процессе уклонения с пути познания, 171 00:08:59,064 --> 00:09:01,200 как я уже упоминал. 172 00:09:01,200 --> 00:09:03,613 Если бы мы могли выявить это заболевание 173 00:09:03,613 --> 00:09:07,680 на раннем этапе, вмешаться и провести лечение, 174 00:09:07,680 --> 00:09:09,654 и возможно, это 175 00:09:09,654 --> 00:09:13,034 изменило мою жизнь за последние 10 лет — 176 00:09:13,034 --> 00:09:16,765 мы смогли бы свести на нет 177 00:09:16,765 --> 00:09:18,922 это заболевание. 178 00:09:18,922 --> 00:09:21,301 Кроме того, у нас есть уникальная возможность, 179 00:09:21,301 --> 00:09:24,437 потому что мозг податлив не так долго — 180 00:09:24,437 --> 00:09:25,789 эта возможность доступна 181 00:09:25,789 --> 00:09:27,492 на протяжении первых трёх лет жизни. 182 00:09:27,492 --> 00:09:30,890 И дело не в том, что эта возможность потом исчезает. Нет. 183 00:09:30,890 --> 00:09:34,459 Просто она значительно уменьшается. 184 00:09:34,459 --> 00:09:37,563 Однако, в этой стране средний возраст диагностирования 185 00:09:37,563 --> 00:09:39,714 по-прежнему около пяти лет 186 00:09:39,714 --> 00:09:41,980 а у бедных слоёв населения, 187 00:09:41,980 --> 00:09:45,229 у населения, у которого нет доступа к услугам медицины, 188 00:09:45,229 --> 00:09:48,338 сельского населения, у меньшинств — 189 00:09:48,338 --> 00:09:50,957 возраст диагностирования и того позже. 190 00:09:50,957 --> 00:09:53,302 Это значит, что мы практически обрекаем 191 00:09:53,302 --> 00:09:55,719 эти сообщества на то, что у них будут 192 00:09:55,719 --> 00:10:00,195 люди с аутизмом в более жёсткой форме. 193 00:10:00,195 --> 00:10:03,168 Поэтому я чувствую здесь био-этический императив. 194 00:10:03,168 --> 00:10:06,025 Наука существует, но никакая наука 195 00:10:06,025 --> 00:10:09,083 ничего не значит, если она не влияет 196 00:10:09,083 --> 00:10:12,741 на общество, и мы просто не можем позволить себе 197 00:10:12,741 --> 00:10:14,705 упускать эту возможность. 198 00:10:14,705 --> 00:10:17,861 Ведь дети с аутизмом становятся взрослыми с аутизмом 199 00:10:17,861 --> 00:10:22,139 и мы чувствуем, что то, что мы можем сделать 200 00:10:22,139 --> 00:10:24,462 для таких детей и их семей на ранних стадиях, 201 00:10:24,462 --> 00:10:26,856 будет иметь последствия на протяжении всей жизни — 202 00:10:26,856 --> 00:10:30,952 жизни ребёнка, его семьи и общества в целом. 203 00:10:30,952 --> 00:10:33,672 Такой у нас взгляд на аутизм. 204 00:10:33,672 --> 00:10:36,538 Более сотни генов ассоциируют с аутизмом. 205 00:10:36,538 --> 00:10:38,664 На самом деле мы считаем, что их больше — 206 00:10:38,664 --> 00:10:43,168 от 300 до 600 генов связаны с аутизмом 207 00:10:43,168 --> 00:10:46,839 и генетическими аномалиями — гораздо больше, чем просто гены. 208 00:10:46,839 --> 00:10:51,430 У нас тут возникает вопрос: 209 00:10:51,430 --> 00:10:54,915 если у аутизма столько различных причин, 210 00:10:54,915 --> 00:10:57,930 как именно склонность к нему 211 00:10:57,930 --> 00:11:00,930 становится реальным синдромом? Потому что люди вроде меня, 212 00:11:00,930 --> 00:11:03,615 войдя в игровую комнату, 213 00:11:03,615 --> 00:11:06,835 сразу узнают детей с аутизмом. 214 00:11:06,835 --> 00:11:08,978 Так как же многочисленные предпосылки переходят 215 00:11:08,978 --> 00:11:12,428 в синдром с определённой однородностью? 216 00:11:12,428 --> 00:11:15,005 А ответ лежит где-то посередине — 217 00:11:15,005 --> 00:11:17,660 это развитие. 218 00:11:17,660 --> 00:11:20,776 На самом деле мы очень заинтересованы в первых 219 00:11:20,776 --> 00:11:23,515 двух годах жизни, поскольку вышеупомянутые склонности 220 00:11:23,515 --> 00:11:26,269 не обязательно переходят в аутизм. 221 00:11:26,269 --> 00:11:28,765 Аутизм сам себя создаёт. 222 00:11:28,765 --> 00:11:33,614 Если бы мы могли вмешаться на протяжении этих лет, 223 00:11:33,614 --> 00:11:36,117 для некоторых мы смогли бы смягчить его, и Бог знает, 224 00:11:36,117 --> 00:11:39,753 возможно, для кого-то совсем предотвратить. 225 00:11:39,753 --> 00:11:41,837 Как это сделать? 226 00:11:41,837 --> 00:11:44,753 Как запустить это чувство отклика, 227 00:11:44,753 --> 00:11:48,778 как проникнуть в сущность другого человека? 228 00:11:48,778 --> 00:11:52,276 Помню, когда я взаимодействовал с той 15-месячной девочкой, 229 00:11:52,276 --> 00:11:54,438 я подумал: 230 00:11:54,438 --> 00:11:56,953 «Как попасть в её мир? 231 00:11:56,953 --> 00:12:01,233 Она думает обо мне? Она думает о других?» 232 00:12:01,233 --> 00:12:05,577 Ответить на эти вопросы очень трудно, так что нам пришлось создать технологии. 233 00:12:05,577 --> 00:12:09,056 Нам пришлось, грубо говоря, проникнуть внутрь тела. 234 00:12:09,056 --> 00:12:12,985 Мы посмотрели на мир её глазами. 235 00:12:12,985 --> 00:12:16,024 И с тех пор на протяжении многих лет мы строили 236 00:12:16,024 --> 00:12:19,657 эти новые технологии, основанные на слежении за движениями глаз. 237 00:12:19,657 --> 00:12:22,175 Мы можем видеть каждое мгновение, 238 00:12:22,175 --> 00:12:25,456 чем занят ребёнок. 239 00:12:25,456 --> 00:12:28,175 Вот это — мой коллега Уоррен Джонс, 240 00:12:28,175 --> 00:12:31,152 с ним мы развивали эти методики, эти исследования 241 00:12:31,152 --> 00:12:33,143 на протяжении последних 12 лет. 242 00:12:33,143 --> 00:12:35,863 Здесь вы видите радостного пятимесячного малыша, 243 00:12:35,863 --> 00:12:41,686 этот мальчик будет смотреть на разные вещи, 244 00:12:41,686 --> 00:12:44,509 принесённые из его мира: 245 00:12:44,509 --> 00:12:47,088 на маму — его воспитателя, — но также это будет его опыт, 246 00:12:47,088 --> 00:12:51,520 который он получает во время дневного бодрствования. 247 00:12:51,520 --> 00:12:54,152 Мы хотим воспользоваться этим миром, 248 00:12:54,152 --> 00:12:55,481 перенести его в лабораторию, 249 00:12:55,481 --> 00:12:58,603 но чтобы этого достичь, нам пришлось 250 00:12:58,603 --> 00:13:01,853 сделать очень сложные измерения — 251 00:13:01,853 --> 00:13:05,280 узнать, как люди, а точнее младенцы, 252 00:13:05,280 --> 00:13:08,263 новорождённые, взаимодействуют с миром 253 00:13:08,263 --> 00:13:09,890 минута за минутой, 254 00:13:09,890 --> 00:13:13,163 что важно, а что нет. 255 00:13:13,163 --> 00:13:16,104 Действительно, мы создали эти измерения 256 00:13:16,104 --> 00:13:19,503 и здесь вы видите то, что мы называем воронкой внимания. 257 00:13:19,503 --> 00:13:21,836 Вы смотрите видео. 258 00:13:21,836 --> 00:13:24,494 Эти кадры разделены промежутками около секунды 259 00:13:24,494 --> 00:13:27,262 через взгляд 35 обычных 260 00:13:27,262 --> 00:13:28,544 двухлеток. 261 00:13:28,544 --> 00:13:31,519 Мы замораживаем один кадр 262 00:13:31,519 --> 00:13:35,020 и это то, что делают обычные дети. 263 00:13:35,020 --> 00:13:39,461 В этой серии сканов, вот здесь, на зелёном поле двухлетки с аутизмом. 264 00:13:39,461 --> 00:13:43,084 На том кадре обычные дети 265 00:13:43,084 --> 00:13:46,039 смотрят это, 266 00:13:46,039 --> 00:13:48,588 чувство выражения мальчишки 267 00:13:48,588 --> 00:13:51,498 в момент его потасовки с девочкой. 268 00:13:51,498 --> 00:13:53,558 А что же делают дети с аутизмом? 269 00:13:53,558 --> 00:13:57,003 Они смотрят на крутящуюся дверь, 270 00:13:57,003 --> 00:13:59,094 как она открывается и закрывается. 271 00:13:59,094 --> 00:14:01,546 Тут я могу точно сказать, что это отклонение — 272 00:14:01,546 --> 00:14:02,415 то, что вы сейчас видите, 273 00:14:02,415 --> 00:14:05,605 происходит не только во время нашего пятиминутного эксперимента. 274 00:14:05,605 --> 00:14:09,006 У них в реальной жизни это происходит постоянно, 275 00:14:09,006 --> 00:14:11,726 а тем временем формируется их ум 276 00:14:11,726 --> 00:14:14,806 и их мозг начинает специализироваться в чем-то другом, 277 00:14:14,806 --> 00:14:18,585 не в том, в чем он специализируется у их сверстников. 278 00:14:18,585 --> 00:14:21,772 Мы позаимствовали одну конструкцию 279 00:14:21,772 --> 00:14:24,966 у наших коллег-педиатров — 280 00:14:24,966 --> 00:14:26,893 понятие возрастных таблиц. 281 00:14:26,893 --> 00:14:28,862 Когда вы приводите ребёнка к педиатру, 282 00:14:28,862 --> 00:14:33,066 он измеряет его физический рост и вес. 283 00:14:33,066 --> 00:14:35,895 Так вот, мы решили создать возрастные таблицы 284 00:14:35,895 --> 00:14:38,354 социального взаимодействия. 285 00:14:38,354 --> 00:14:41,155 Мы наблюдали за детьми с момента их рождения. 286 00:14:41,155 --> 00:14:46,984 По оси Х отложен возраст — два, три, четыре, 287 00:14:46,984 --> 00:14:50,824 пять, шесть месяцев и девять — и так далее до двух лет. 288 00:14:50,824 --> 00:14:53,555 А это процент времени фиксации их взглядов, 289 00:14:53,555 --> 00:14:55,251 направленных в глаза других людей. 290 00:14:55,251 --> 00:14:57,611 И вот их возрастная таблица. 291 00:14:57,611 --> 00:15:00,641 Здесь они начинают: им нравятся глаза людей 292 00:15:00,641 --> 00:15:03,095 и так всё продолжается. 293 00:15:03,095 --> 00:15:07,021 Этот показатель даже немного растёт в первые месяцы. 294 00:15:07,021 --> 00:15:09,315 Теперь давайте посмотрим, что происходит с младенцами, 295 00:15:09,315 --> 00:15:11,823 которые стали аутистами. 296 00:15:11,823 --> 00:15:14,028 Здесь совершенно другая картина. 297 00:15:14,028 --> 00:15:17,818 Вот здесь они начинают, но дальше — свободное падение. 298 00:15:17,818 --> 00:15:21,237 Очень похоже, что они приходят в мир с рефлексом, 299 00:15:21,237 --> 00:15:25,168 который располагает их к людям, но у него нет сцепления. 300 00:15:25,168 --> 00:15:28,238 Это почти как если бы стимул — вы — 301 00:15:28,238 --> 00:15:31,139 не влиял на то, что происходит 302 00:15:31,139 --> 00:15:35,030 с ребёнком день за днём. 303 00:15:35,030 --> 00:15:41,052 Нам показалось, что эти данные так важны, 304 00:15:41,052 --> 00:15:44,060 что мы решили посмотреть, что произойдёт 305 00:15:44,060 --> 00:15:47,453 в первые шесть месяцев жизни, 306 00:15:47,453 --> 00:15:48,790 потому что если вы взаимодействуете с трёхмесячным младенцем, 307 00:15:48,790 --> 00:15:53,342 вы удивитесь, насколько они общительны. 308 00:15:53,342 --> 00:15:55,949 И что же мы видим в первые шесть месяцев? 309 00:15:55,949 --> 00:16:02,087 Эти две группы детей явно разделяются. 310 00:16:02,087 --> 00:16:04,961 Используя такие измерения, да и многие другие, 311 00:16:04,961 --> 00:16:08,977 мы выяснили, что на самом деле наша наука могла 312 00:16:08,977 --> 00:16:11,618 определить это заболевание гораздо раньше. 313 00:16:11,618 --> 00:16:14,522 Нам не надо было ждать проявления признаков аутизма 314 00:16:14,522 --> 00:16:17,670 на втором году жизни. 315 00:16:17,670 --> 00:16:20,932 Если бы мы измеряли показатели, которые в процессе эволюции стали 316 00:16:20,932 --> 00:16:25,054 глубоко законсервированными, и очень рано проявляются, 317 00:16:25,054 --> 00:16:27,755 вещи, которые работают с первых недель жизни, 318 00:16:27,755 --> 00:16:29,617 мы могли бы сдвинуть выявление аутизма 319 00:16:29,617 --> 00:16:32,081 вплоть до первых месяцев жизни. 320 00:16:32,081 --> 00:16:36,222 И сейчас мы именно это и делаем. 321 00:16:36,222 --> 00:16:39,290 Теперь мы можем создать самые лучшие технологии 322 00:16:39,290 --> 00:16:42,895 и самые лучшие методики определения аутизма у детей, 323 00:16:42,895 --> 00:16:46,038 но это было бы абсолютно бесполезно, если бы мы не повлияли на то, 324 00:16:46,038 --> 00:16:49,680 что происходит с их жизнью в обществе. 325 00:16:49,680 --> 00:16:51,986 Здесь нам, конечно, хотелось бы, чтобы 326 00:16:51,986 --> 00:16:54,839 нашими устройствами воспользовались те, 327 00:16:54,839 --> 00:16:57,362 кто на передовой — наши коллеги-педиатры, 328 00:16:57,362 --> 00:17:00,067 которые видят каждого ребёнка. 329 00:17:00,067 --> 00:17:02,210 Нам надо преобразовать эти технологии так, 330 00:17:02,210 --> 00:17:05,315 чтобы они были более полезны в их практике, 331 00:17:05,315 --> 00:17:07,520 потому что педиатр должен осмотреть много детей. 332 00:17:07,520 --> 00:17:09,594 И мы хотим сделать это во всех странах мира, 333 00:17:09,594 --> 00:17:11,727 чтобы не пропустить ни одного ребёнка, 334 00:17:11,727 --> 00:17:14,180 Было бы аморально, 335 00:17:14,180 --> 00:17:19,081 если бы у нас не было инфраструктуры для вмешательства 336 00:17:19,081 --> 00:17:20,328 и для лечения. 337 00:17:20,328 --> 00:17:22,864 Нам нужно быть во всеоружии, чтобы работать с семьями, 338 00:17:22,864 --> 00:17:26,279 поддерживать их на протяжении первых нескольких лет. 339 00:17:26,279 --> 00:17:30,191 Мы должны реально перейти 340 00:17:30,191 --> 00:17:34,348 от повсеместных проверок к повсеместной доступности лечения, 341 00:17:34,348 --> 00:17:37,451 потому что это изменит 342 00:17:37,451 --> 00:17:41,030 жизнь таких детей и их семей. 343 00:17:41,030 --> 00:17:45,287 Сегодня, размышляя о том, сколько мы можем сделать 344 00:17:45,287 --> 00:17:48,510 за первые годы их жизни, 345 00:17:48,510 --> 00:17:50,910 я могу сказать, что 346 00:17:50,910 --> 00:17:53,737 после стольких лет в этой сфере 347 00:17:53,737 --> 00:17:56,832 чувствуешь себя по-настоящему ожившим. 348 00:17:56,832 --> 00:18:00,664 Возникает ощущение, что наука, над которой так долго работал, 349 00:18:00,664 --> 00:18:04,371 действительно может повлиять на реальный мир, 350 00:18:04,371 --> 00:18:07,266 на самом деле может предотвратить такой опыт, 351 00:18:07,266 --> 00:18:11,268 который я получил в первые годы моих исследований. 352 00:18:11,268 --> 00:18:14,460 В то время мне казалось, что это заболевание трудноизлечимо. 353 00:18:14,460 --> 00:18:18,346 Теперь нет. Мы можем сделать очень много. 354 00:18:18,346 --> 00:18:21,083 Наша идея — не излечение аутизма. 355 00:18:21,083 --> 00:18:23,683 Это совсем не то. 356 00:18:23,683 --> 00:18:25,889 Мы хотим обеспечить, 357 00:18:25,889 --> 00:18:28,465 чтобы дети с аутизмом освободились 358 00:18:28,465 --> 00:18:32,695 от тех разрушительных последствий, которые порой сопровождают его — 359 00:18:32,695 --> 00:18:35,569 от глубоких умственных нарушений, отсутствия речи, 360 00:18:35,569 --> 00:18:39,238 глубокой, глубокой изоляции. 361 00:18:39,238 --> 00:18:41,505 Мы на самом деле думаем, что у аутизма 362 00:18:41,505 --> 00:18:44,300 есть очень интересные перспективы, 363 00:18:44,300 --> 00:18:47,723 что все мы должны быть разными, что аутисты могут исключительно хорошо работать 364 00:18:47,723 --> 00:18:50,090 в некоторых сферах, где у них есть преимущества: 365 00:18:50,090 --> 00:18:53,493 в предсказуемых ситуациях, в ситуациях, которые могут быть определены. 366 00:18:53,493 --> 00:18:56,502 Ведь в конце концов они изучают мир не так, как мы: 367 00:18:56,502 --> 00:19:01,203 они думают просто о нем, а не как в нем жить. 368 00:19:01,203 --> 00:19:04,001 Но это может быть преимуществом, если вы работаете, скажем, 369 00:19:04,001 --> 00:19:06,081 в сфере технологий. 370 00:19:06,081 --> 00:19:08,354 К тому же есть люди с невероятными 371 00:19:08,354 --> 00:19:09,779 артистическими способностями. 372 00:19:09,779 --> 00:19:11,699 Мы хотим освободить их от трудностей. 373 00:19:11,699 --> 00:19:15,084 Мы хотим, чтобы следующее поколение людей с аутизмом 374 00:19:15,084 --> 00:19:18,239 смогло не только воспользоваться своими сильными сторонами, 375 00:19:18,239 --> 00:19:20,461 но чтобы они смогли реализовать свои надежды. 376 00:19:20,461 --> 00:19:24,030 Спасибо, что выслушали меня. (Аплодисменты)