WEBVTT 00:00:01.119 --> 00:00:03.027 Mindig is az volt a tervem, 00:00:03.027 --> 00:00:05.867 hogy élőben tanulmányozzam a társas bevonódást, 00:00:05.867 --> 00:00:09.943 hogy átérezzem mások érzéseit, gondolatait, 00:00:09.943 --> 00:00:14.999 céljait, késztetéseit, amikor együtt vagyok velük. 00:00:14.999 --> 00:00:20.878 Kutatóként pedig mindig meg akartam mérni azt a ráhangolódást, 00:00:20.879 --> 00:00:23.377 a másik ember érzékelőképességét, ami olyan gyorsan létre tud jönni, 00:00:23.377 --> 00:00:25.682 akár egyetlen szempillantás alatt. 00:00:25.682 --> 00:00:28.032 Az ember ösztönösen megérzi a másik érzéseit. 00:00:28.032 --> 00:00:29.019 Már azelőtt megértjük egy cselekedet célját, 00:00:29.019 --> 00:00:31.959 hogy az bekövetkezne. 00:00:31.959 --> 00:00:33.857 Állandóan azon vagyunk, 00:00:33.857 --> 00:00:36.828 hogy valaki belső lényének tárgyává váljunk. 00:00:36.828 --> 00:00:40.025 Állandóan ezt tesszük. Ettől nem tudunk szabadulni. 00:00:40.025 --> 00:00:41.676 Ez annyira fontos, hogy azokat a bizonyos eszközöket, 00:00:41.676 --> 00:00:44.079 amelyeket önmagunk és a környező világ megértéséhez 00:00:44.079 --> 00:00:48.226 használunk, mind ez a beállítottság formálja. 00:00:48.226 --> 00:00:51.460 Ízig-vérig társas lények vagyunk. NOTE Paragraph 00:00:51.460 --> 00:00:54.234 Nos, az autizmus témájába úgy csöppentem bele, hogy 00:00:54.234 --> 00:00:57.811 egy, a felnőtt autisták számára kialakított otthonban laktam. 00:00:57.811 --> 00:01:01.129 A lakók többsége szinte egész addigi életét 00:01:01.129 --> 00:01:05.021 kórházak krónikus osztályain töltötte. Ez rég volt. 00:01:05.021 --> 00:01:09.303 Számukra az autizmus lesújtó volt. 00:01:09.303 --> 00:01:12.558 Súlyos értelmi korlátaik voltak. 00:01:12.558 --> 00:01:15.860 Nem beszéltek. De ami a leglényegesebb, 00:01:15.860 --> 00:01:19.690 nagyon elszigetelődtek 00:01:19.690 --> 00:01:22.931 a körülöttük lévő világtól, a környezetüktől 00:01:22.931 --> 00:01:25.392 és az emberektől. 00:01:25.392 --> 00:01:28.244 És tényleg, ha bemegyünk egy autisták számára 00:01:28.244 --> 00:01:32.267 fenntartott iskolába, akor igencsak nagy zajjal találjuk magunkat szemben, 00:01:32.267 --> 00:01:37.730 van zűrzavar, jövés-menés, matatás bőven, 00:01:37.730 --> 00:01:41.455 de mindenki csak magában ügyködik. 00:01:41.455 --> 00:01:45.527 Talán a világítást nézik a plafonon, 00:01:45.527 --> 00:01:48.936 vagy magányosan üldögélnek a sarokban, 00:01:48.936 --> 00:01:52.495 vagy éppenséggel a szokásos kényszeres ringatózásukba feledkeznek 00:01:52.495 --> 00:01:56.696 a sehová nem vezető önstimuláló mozgásokkal. 00:01:56.696 --> 00:02:00.095 Nagyon, de nagyon elszigeteltek. NOTE Paragraph 00:02:00.095 --> 00:02:03.688 Ma már tudjuk, hogy az autizmus 00:02:03.688 --> 00:02:07.426 sérülés, annak a bizonyos ráhangolódásnak a sérülése, 00:02:07.426 --> 00:02:09.770 amiről beszélek. 00:02:09.770 --> 00:02:11.728 Ezek túlélési készségek. 00:02:11.728 --> 00:02:13.879 Ezek olyan túlélési készségek, amelyeket 00:02:13.879 --> 00:02:16.433 a törzsfejlődés sok százezer éve hagyott 00:02:16.433 --> 00:02:18.719 örökül. NOTE Paragraph 00:02:18.719 --> 00:02:24.033 A csecsemők végtelenül törékenyen jönnek a világra. 00:02:24.033 --> 00:02:26.064 Gondozójuk nélkül nem maradnának életben, 00:02:26.064 --> 00:02:28.447 így érthető, hogy a természet megajándékozta őket 00:02:28.447 --> 00:02:31.680 ezekkel a túlélési mechanizmusokkal. 00:02:31.680 --> 00:02:34.255 Figyelnek a gondozójukra. 00:02:34.255 --> 00:02:37.697 Életük első napjaitól, heteitől 00:02:37.697 --> 00:02:41.183 jobb szeretnek a csecsemők emberi hangokat hallani, 00:02:41.183 --> 00:02:43.128 mint egyszerűen csak a környezet hangjait. 00:02:43.128 --> 00:02:45.138 Szívesebben néznek emberekre, mint tárgyakra, 00:02:45.138 --> 00:02:47.183 és ha emberre néznek, 00:02:47.183 --> 00:02:49.747 akkor is leginkább a szemébe, mert 00:02:49.747 --> 00:02:54.096 a szem tükrözi a másik ember belső világát, 00:02:54.096 --> 00:02:56.214 olyannyira, hogy inkább olyan emberre néznek, aki visszanéz rájuk, 00:02:56.214 --> 00:03:00.525 semmint olyasvalakire, aki csak bámul valahová. 00:03:00.525 --> 00:03:03.131 Szóval, figyelnek a gondozójukra. 00:03:03.131 --> 00:03:05.458 A gondozó megpróbálja megérteni a csecsemőt. 00:03:05.458 --> 00:03:09.085 És ebből a közös megerősítő koreográfiából 00:03:09.085 --> 00:03:12.904 ered egy csomó dolog, ami fontos az értelmi fejlődésben, 00:03:12.904 --> 00:03:17.587 a társas intelligenciában, a társas gondolkodásban. NOTE Paragraph 00:03:17.587 --> 00:03:20.268 MIndig úgy gondolunk az autizmusra, 00:03:20.268 --> 00:03:25.347 mint ami valamikor az élet folyamán alakul ki. 00:03:25.347 --> 00:03:30.745 Ez nem így van, Ez az élet indulásakor kezdődik. 00:03:30.745 --> 00:03:35.049 Ahogyan a csecsemők ráhangolódnak a gondozójukra, hamar felismerik, 00:03:35.049 --> 00:03:39.256 hogy van ott valami a fejben, 00:03:39.256 --> 00:03:40.666 valami nagyon fontos -- 00:03:40.666 --> 00:03:44.849 láthatalan, nem lehet látni -- ami tényleg életbe vágó, 00:03:44.849 --> 00:03:46.308 és ezt a dolgot úgy nevezik, hogy figyelem. 00:03:46.308 --> 00:03:49.138 Idejekorán megtanulják, még mielőtt akár egyetlen 00:03:49.138 --> 00:03:51.818 szót is kimondanának, hogy fel tudják kelteni a figyelmet, 00:03:51.818 --> 00:03:57.555 és odaírányíthatják valahová, hogy megkapják, amit akarnak. 00:03:57.555 --> 00:04:00.679 Szintén megtanulják követni a másik ember pillantását, 00:04:00.679 --> 00:04:02.949 mert amire néz az ember, 00:04:02.949 --> 00:04:06.704 arra gondol egyben. 00:04:06.704 --> 00:04:09.346 És hamarosan kezdik megtanulni a dolgok jelentését, 00:04:09.346 --> 00:04:12.771 mert ha valaki ránéz valamire, 00:04:12.771 --> 00:04:14.823 vagy valaki rámutat valamire, 00:04:14.823 --> 00:04:17.752 akkor az nem csupán az irányra vonatkozóan ad számukra fogódzót, 00:04:17.752 --> 00:04:20.310 hanem egyúttal arra is, hogy az mit jelent a másik számára, 00:04:20.310 --> 00:04:23.389 és hogy viszonyul hozzá, és elég hamar 00:04:23.389 --> 00:04:27.488 elkezdik felépíteni az értelmezések rendszerét, 00:04:27.488 --> 00:04:29.801 éspedig azokat az értelmezéseket, amelyek a 00:04:29.801 --> 00:04:32.202 a társas érintkezések birodalmából származnak. 00:04:32.202 --> 00:04:34.043 Azok olyan értelmezések, amelyeket 00:04:34.043 --> 00:04:38.030 a közös élmények során szereznek. NOTE Paragraph 00:04:38.030 --> 00:04:44.862 Ez itt egy 15 hónapos kislány, 00:04:44.862 --> 00:04:48.594 autista. 00:04:48.594 --> 00:04:52.016 Olyan közel megyek hozzá, hogy kb. 5 centire lehetek 00:04:52.016 --> 00:04:56.265 az arcától, és rám se hederít. 00:04:56.265 --> 00:04:57.623 Képzeljék el, mi lenne, ha ezt Önökkel tenném, 00:04:57.623 --> 00:04:59.549 és 5 centire megközelíteném az arcukat. 00:04:59.549 --> 00:05:01.655 Valószínűleg két dolgot tennének, ugye? 00:05:01.655 --> 00:05:05.767 Visszahőkölnének. Rendőrt hívnának. (Nevetés) 00:05:05.767 --> 00:05:08.316 Valamit biztos csinálnának, mert szó szerint lehetetlenség 00:05:08.316 --> 00:05:10.892 megsérteni valaki személyes terét 00:05:10.892 --> 00:05:12.247 anélkül, hogy erre reagáljon. 00:05:12.247 --> 00:05:15.931 Önkéntelenül is így teszünk, gondoljunk csak bele. 00:05:15.931 --> 00:05:17.348 Ez a testünk bölcsessége. Ennek semmi köze 00:05:17.348 --> 00:05:21.898 a nyelvhez. A testünk ezt magától tudja, 00:05:21.898 --> 00:05:24.661 és ez már régóta ismert. NOTE Paragraph 00:05:24.661 --> 00:05:27.600 Ez a dolog nem csupán az emberre jellemző. 00:05:27.600 --> 00:05:30.824 Ez megvan néhány rokonunknál is, 00:05:30.824 --> 00:05:32.818 mert ha majomként 00:05:32.818 --> 00:05:34.914 egy másik majmot bámulunk, 00:05:34.914 --> 00:05:38.932 és az a másik feljebb van a rangsorban, 00:05:38.932 --> 00:05:42.485 és ezt fenyegetésnek veszi, 00:05:42.485 --> 00:05:45.365 akkor nem számíthatunk hosszú életre. 00:05:45.365 --> 00:05:49.786 Szóval valamit, ami más fajoknál túlélési mechanizmus, 00:05:49.786 --> 00:05:53.207 ami nélkül egyszerűen nem tudnának élni, 00:05:53.207 --> 00:05:55.907 kapcsolatba hozunk az emberi lényekkel, 00:05:55.907 --> 00:06:00.070 és társas lényként egyszerűen e szerint kell cselekednünk. NOTE Paragraph 00:06:00.070 --> 00:06:02.973 Ez a kislány most rám sem hederít, és én annyira közel vagyok hozzá, 00:06:02.973 --> 00:06:04.971 azt gondolnánk, hogy talán lát minket, 00:06:04.971 --> 00:06:06.591 talán hall minket. 00:06:06.591 --> 00:06:08.931 Néhány perc múlva elmegy a szoba sarkába, 00:06:08.931 --> 00:06:14.530 és talál egy szem M&M cukorkát. 00:06:14.530 --> 00:06:19.400 Tehát én nem tudtam felkelteni az érdeklődését, 00:06:19.400 --> 00:06:21.829 de valami, egy tárgy igen. 00:06:21.829 --> 00:06:24.471 Namármost, legtöbbünkben világosan elkülönül egymástól 00:06:24.471 --> 00:06:28.806 a tárgyak világa és az emberek világa. 00:06:28.806 --> 00:06:33.397 Ennek a kislánynak ez a határ nem olyan világos, 00:06:33.397 --> 00:06:36.527 és az emberek világa nem vonzza annyira, 00:06:36.527 --> 00:06:38.010 mint amennyire mi szeretnénk. 00:06:38.010 --> 00:06:40.044 Idézzék fel, hogy rengeteg dolgot 00:06:40.044 --> 00:06:42.445 tanultunk úgy, hogy osztoztunk a tapasztalatokban. 00:06:42.445 --> 00:06:45.616 Ezzel a kislánnyal az történik éppen, 00:06:45.616 --> 00:06:50.095 hogy tanulási folyamata pillanatról pillanatra egyre inkább eltér ettől, 00:06:50.095 --> 00:06:53.913 ahogyan egyre jobban elszigeteli magát másoktól. 00:06:53.913 --> 00:06:56.879 Olykor feltételezzük, hogy az agy determinisztikus, 00:06:56.879 --> 00:06:59.401 hogy az agy határozza meg, hogy mi lesz belőlünk. 00:06:59.401 --> 00:07:02.241 De valójában az agy is aszerint alakul, hogy mik vagyunk, 00:07:02.241 --> 00:07:06.254 és miközben a kislány viselkedése távolodik 00:07:06.254 --> 00:07:09.137 a társas érintkezés birodalmától, ez történik 00:07:09.137 --> 00:07:14.529 az értelmével, és ez történik az agyával. NOTE Paragraph 00:07:14.529 --> 00:07:20.367 Az autizmus a leginkább genetikusan meghatározott 00:07:20.367 --> 00:07:23.820 az összes fejlődési rendellenesség közül, 00:07:23.820 --> 00:07:26.695 agyi rendellenesség. 00:07:26.695 --> 00:07:29.304 Jóval a gyerek születése 00:07:29.304 --> 00:07:32.170 előtt alakul ki. 00:07:32.170 --> 00:07:35.884 Tudjuk, hogy az autizmusnak nagyon széles spektruma van. 00:07:35.884 --> 00:07:38.396 Vannak olyan egyének, akik teljesen 00:07:38.396 --> 00:07:41.394 értelmi fogyatékosok, de vannak, akik tehetségesek. 00:07:41.394 --> 00:07:43.522 Vannak olyanok, akik egyáltalán nem beszélnek. 00:07:43.522 --> 00:07:45.794 Vannak olyanok, akik túlságosan is sokat beszélnek. 00:07:45.794 --> 00:07:48.295 Vannak olyanok, akiket ha megfigyelünk 00:07:48.295 --> 00:07:51.304 az iskolában, azt látjuk, hogy az iskola kerítése mellett futnak 00:07:51.304 --> 00:07:53.603 egész nap, ha engedik nekik, 00:07:53.603 --> 00:07:55.961 és vannak, akiket nem lehet visszatartani attól, hogy odajöjjenek hozzánk, 00:07:55.961 --> 00:07:57.966 és megpróbáljanak állandóan, lankadatlanul lefoglalni, 00:07:57.966 --> 00:08:01.897 de gyakran valami rémes módon teszik ezt, 00:08:01.897 --> 00:08:05.672 anélkül, hogy észrevennék magukat. NOTE Paragraph 00:08:05.672 --> 00:08:09.604 Ez valójában sokkal gyakoribb, mint ahogyan azt régebben gondoltuk. 00:08:09.604 --> 00:08:11.088 Amikor elkezdtem foglalkozni ezzel a területtel, azt gondoltuk, hogy 00:08:11.088 --> 00:08:13.941 10 ezer emberből 4 autista, 00:08:13.941 --> 00:08:15.972 hogy ez egy nagyon ritka állapot. 00:08:15.972 --> 00:08:20.005 Most már tudjuk, hogy kb. minden századik. 00:08:20.005 --> 00:08:25.028 Milliók vannak körülöttünk autisták. NOTE Paragraph 00:08:25.028 --> 00:08:28.394 Ez sokba kerül a társadalomnak. 00:08:28.394 --> 00:08:31.557 Csak az USA-ban olyan 35-80 milliárd dollár, 00:08:31.557 --> 00:08:34.864 és tudják, hogy ezen összegek javarészét 00:08:34.864 --> 00:08:37.044 kamaszokra és főleg felnőttekre fordítják, 00:08:37.044 --> 00:08:39.205 akik súlyosan fogyatékosak, olyan személyekre, akiknek személyre szabott 00:08:39.205 --> 00:08:41.344 teljes körű gondoskodásra van szükségük, 00:08:41.344 --> 00:08:44.070 nagyon intenzív ellátásra, és ezeknek a szolgáltatásoknak a 00:08:44.070 --> 00:08:48.339 költsége akár évi 60-80 ezer dollárra is rúghat. 00:08:48.339 --> 00:08:51.901 Ezek azok az egyének, akik kimaradtak a korai kezelésből, 00:08:51.901 --> 00:08:56.360 mert most már tudjuk, hogy az autizmus önmagát gerjeszti, 00:08:56.360 --> 00:08:59.064 és az autisták fokozatosan letérnek a tanulás útjáról, 00:08:59.064 --> 00:09:01.200 ahogyan azt említettem az imént. 00:09:01.200 --> 00:09:03.613 Ha idejében fel tudnánk ismerni ezt az állapotot, 00:09:03.613 --> 00:09:07.680 és be tudnánk avatkozni és kezelni tudnánk 00:09:07.680 --> 00:09:09.654 -- mondhatom, talán ez a dolog az, ami 00:09:09.654 --> 00:09:13.034 megváltoztatta az életemet az elmúlt 10 évben -- 00:09:13.034 --> 00:09:16.765 az a vélemény, hogy akkor jelentősen enyhíthetjük 00:09:16.765 --> 00:09:18.922 ezt az állapotot. 00:09:18.922 --> 00:09:21.301 Van tehát egy időszak, ami alatt sikeresen beavatkozhatunk, 00:09:21.301 --> 00:09:24.437 mert az agy csak addig fogékony, 00:09:24.437 --> 00:09:25.789 és ez az időszak, az 00:09:25.789 --> 00:09:27.492 első három életév. 00:09:27.492 --> 00:09:30.890 Ez a lehetőség nem vész el végképp. Nem vész el. 00:09:30.890 --> 00:09:34.459 Ám észrevehetően csökken. 00:09:34.459 --> 00:09:37.563 Míg nálunk átlagban 5 éves kor körül 00:09:37.563 --> 00:09:39.714 diagnosztizálják az autizmust, 00:09:39.714 --> 00:09:41.980 a hátrányos helyzetűek között viszont, 00:09:41.980 --> 00:09:45.229 azok között, akik nem jutnak el a klinikákra, 00:09:45.229 --> 00:09:48.338 a parasztok, a kisebbség körében 00:09:48.338 --> 00:09:50.957 a diagnózist még később állítják fel, 00:09:50.957 --> 00:09:53.302 és ez majdnem olyan, mintha azt mondanám, 00:09:53.302 --> 00:09:55.719 hogy arra kárhoztatjuk az ilyen közösségeket, 00:09:55.719 --> 00:10:00.195 hogy a köztük élő autisták sokkal súlyosabb állapotba kerüljenek. 00:10:00.195 --> 00:10:03.168 Úgy érzem hát, hogy ez bioetikai kötelességünk. 00:10:03.168 --> 00:10:06.025 A tudomány már megvan, 00:10:06.025 --> 00:10:09.083 de mit ér, ha nem jut el az áldása a közösséghez, 00:10:09.083 --> 00:10:12.741 egyszerűen nem engedhetjük meg magunknak, 00:10:12.741 --> 00:10:14.705 hogy elszalasszuk a lehetőséget, 00:10:14.705 --> 00:10:17.861 mert az autista gyerekekből autista felnőttek lesznek, 00:10:17.861 --> 00:10:22.139 és tapasztaljuk, hogy azzal, hogy bizonyos dolgokat időben meg tudunk adni ezeknek 00:10:22.139 --> 00:10:24.462 a gyerekeknek, ezeknek a családoknak, 00:10:24.462 --> 00:10:26.856 egy egész életre vagyunk hatással 00:10:26.856 --> 00:10:30.952 a gyerek, a család, és -- tágabban -- a közösség számára. 00:10:30.952 --> 00:10:33.672 Így látjuk mi az autizmust. NOTE Paragraph 00:10:33.672 --> 00:10:36.538 Száznál több azoknak a géneknek a száma, amely összefüggésbe hozható 00:10:36.538 --> 00:10:38.664 az autizmussal. Azt gondoljuk, hogy valójában 00:10:38.664 --> 00:10:43.168 300 és 600 között lesz az autizmusért felelős gének száma, 00:10:43.168 --> 00:10:46.839 és sokkal inkább genetikai rendellenességről van szó, mint egyszerűen a génekről. 00:10:46.839 --> 00:10:51.430 Valóban felmerül itt a kérdés, 00:10:51.430 --> 00:10:54.915 ha az autizmusnak annyi különböző oka van, 00:10:54.915 --> 00:10:57.930 hogyan válik a hajlam 00:10:57.930 --> 00:11:00.930 azzá a bizonyos szindrómává? Mert ha az olyanok, amilyen én is vagyok, 00:11:00.930 --> 00:11:03.615 bemennek a gyerekszobába, 00:11:03.615 --> 00:11:06.835 felismerik az autista gyereket. 00:11:06.835 --> 00:11:08.978 Hogyan jutunk el a sokféle októl 00:11:08.978 --> 00:11:12.428 a szindrómáig, ami bizonyos egységességet mutat? 00:11:12.428 --> 00:11:15.005 És a válasz az, ami a kettő között van, 00:11:15.005 --> 00:11:17.660 a fejlődés. 00:11:17.660 --> 00:11:20.776 Valóban nagyon érdekes számunkra 00:11:20.776 --> 00:11:23.515 az az első két év, mert azok a hajlamok 00:11:23.515 --> 00:11:26.269 nem szükségszerűen alakulnak autizmussá. 00:11:26.269 --> 00:11:28.765 Az autizmus önmagát hozza létre. 00:11:28.765 --> 00:11:33.614 Ahol képesek vagyunk közbeavatkozni azokban a bizonyos életévekben, 00:11:33.614 --> 00:11:36.117 esetleg gyengíteni tudjuk néhányuknál, és Isten tudja, 00:11:36.117 --> 00:11:39.753 talán meg is előzhetjük másoknál. NOTE Paragraph 00:11:39.753 --> 00:11:41.837 Hogyan tehetjük meg? 00:11:41.837 --> 00:11:44.753 Hogyan jutunk el a ráhangolódásig, 00:11:44.753 --> 00:11:48.778 hogyan léphetünk be egy másik ember személyiségébe? 00:11:48.778 --> 00:11:52.276 Emlékszem, amikor azzal a 15 hónapossal kapcsolatot teremtettem, 00:11:52.276 --> 00:11:54.438 az járt az eszemben: 00:11:54.438 --> 00:11:56.953 "Hogyan jutunk be az ő kis világába? 00:11:56.953 --> 00:12:01.233 Gondol vajon rám? Gondol vajon a többiekre?" 00:12:01.233 --> 00:12:05.577 Igen, nehéz ezt megtenni, tehát ki kell dolgozni 00:12:05.577 --> 00:12:09.056 ennek a technikáját. Tulajdonképpen egy testbe kell belépni. 00:12:09.056 --> 00:12:12.985 Az ő szemével kell nézzük a világot. NOTE Paragraph 00:12:12.985 --> 00:12:16.024 És az elmúlt évek során kidolgoztuk ezeket 00:12:16.024 --> 00:12:19.657 az új technológiákat, amelyek alapja a szemmozgások követése. 00:12:19.657 --> 00:12:22.175 Pillanatról pillanatra láthatjuk, 00:12:22.175 --> 00:12:25.456 hogy mivel van a gyermek elfoglalva. 00:12:25.456 --> 00:12:28.175 Ez itt a munkatársam, Warren Jones, akivel 00:12:28.175 --> 00:12:31.152 kifejlesztettük ezeket a módszereket, ezeket a tanulmányokat 00:12:31.152 --> 00:12:33.143 az elmúlt 12 év alatt, 00:12:33.143 --> 00:12:35.863 Itt egy vidám 5 hónapos, 00:12:35.863 --> 00:12:41.686 ez egy 5 hónapos fiúcska, aki olyan dolgokat nézeget, 00:12:41.686 --> 00:12:44.509 amiket az ő világából hoztunk ide, 00:12:44.509 --> 00:12:47.088 az anyukáját, a gondozót, de azokat az élményeit is, 00:12:47.088 --> 00:12:51.520 amelyekkel a bölcsiben találkozna. 00:12:51.520 --> 00:12:54.152 Meg akarjuk ragadni azt a világot 00:12:54.152 --> 00:12:55.481 és behozni a laboratóriumunkba, 00:12:55.481 --> 00:12:58.603 de ebből a célból ki kellett dolgozzuk 00:12:58.603 --> 00:13:01.853 ezeket a nagyon kifinomult mérési eljárásokat 00:13:01.853 --> 00:13:05.280 annak megállapítására, hogy embereket, csecsemőket, 00:13:05.280 --> 00:13:08.263 újszülötteket mennyire köti le a világ 00:13:08.263 --> 00:13:09.890 pillanatról pillanatra, 00:13:09.890 --> 00:13:13.163 hogy mi fontos számukra, és mi nem. NOTE Paragraph 00:13:13.163 --> 00:13:16.104 Szóval, kidolgoztuk azokat a méréseket, 00:13:16.104 --> 00:13:19.503 és amit itt látnak, azt mi úgy nevezzük, hogy a figyelemfolyam. 00:13:19.503 --> 00:13:21.836 Látnak egy videót, 00:13:21.836 --> 00:13:24.494 -- ott, azok között a kockák között kb. 1 másodperc az eltérés -- 00:13:24.494 --> 00:13:27.262 és hogy 35 átlagosan fejlődő 2 éves 00:13:27.262 --> 00:13:28.544 mit néz rajta, 00:13:28.544 --> 00:13:31.519 és kimerevítünk egy kockát. 00:13:31.519 --> 00:13:35.020 Ez az, amit egy tipikus gyerek csinál. 00:13:35.020 --> 00:13:39.461 Itt, ezen a rögzített felvételen, a zöld mutatja az autista kétéveseket. 00:13:39.461 --> 00:13:43.084 Így ezen a kockán, az átlagos gyerekek 00:13:43.084 --> 00:13:46.039 ezt nézik: 00:13:46.039 --> 00:13:48.588 egy fiúcska arcán megjelenő érzelmet, 00:13:48.588 --> 00:13:51.498 amint az egy egy kislánnyal verekszik éppen. 00:13:51.498 --> 00:13:53.558 Mit csinálnak az autista gyerekek? 00:13:53.558 --> 00:13:57.003 A forgóajtóra fókuszálnak, 00:13:57.003 --> 00:13:59.094 ahogy az nyílik és záródik. 00:13:59.094 --> 00:14:01.546 Állítom, hogy ez az eltérés, 00:14:01.546 --> 00:14:02.415 amit itt látunk, 00:14:02.415 --> 00:14:05.605 nem csak a mi 5 perces kísérletünkben fordul elő. 00:14:05.605 --> 00:14:09.006 Ez pillanatról pillanatra így van az ő igazi életükben is, 00:14:09.006 --> 00:14:11.726 és másképp formálódik az értelmük, 00:14:11.726 --> 00:14:14.806 másképp specializálódik az agyuk, 00:14:14.806 --> 00:14:18.585 mint az átlagos kortársaiké. NOTE Paragraph 00:14:18.585 --> 00:14:21.772 Elloptunk egy ötletet 00:14:21.772 --> 00:14:24.966 gyermekorvos barátainktól, 00:14:24.966 --> 00:14:26.893 a fejlődési diagram koncepcióját. 00:14:26.893 --> 00:14:28.862 Tudják, elviszik a gyereket a gyerekorvoshoz, 00:14:28.862 --> 00:14:33.066 és ott megmérik a gyerek súlyát és magasságát. 00:14:33.066 --> 00:14:35.895 Elhatároztuk, hogy megrajzoljuk a társas kapcsolódás 00:14:35.895 --> 00:14:38.354 fejlődési diagramját, 00:14:38.354 --> 00:14:41.155 és megfigyeltük a gyerekeket a születésüktől, 00:14:41.155 --> 00:14:46.984 és itt, az x tengelyen látják a hónapokat: kettő, három, négy, 00:14:46.984 --> 00:14:50.824 öt, hat, kilenc, egészen kb. 24 hónapos korig, 00:14:50.824 --> 00:14:53.555 és ez itt azt mutatja, hogy a megfigyelési idő 00:14:53.555 --> 00:14:55.251 hány százalékában fókuszálnak az emberi szemre, 00:14:55.251 --> 00:14:57.611 és ez itt a fejlődési diagramjuk. 00:14:57.611 --> 00:15:00.641 Efölött indul, szeretik az emberi szemet, 00:15:00.641 --> 00:15:03.095 és nagyjából állandó marad. 00:15:03.095 --> 00:15:07.021 Van egy kis növekedés az első hónapokban. 00:15:07.021 --> 00:15:09.315 Most nézzük, mi történik azokkal a babákkal, 00:15:09.315 --> 00:15:11.823 akik autisták lesznek. 00:15:11.823 --> 00:15:14.028 Valami egészen más. 00:15:14.028 --> 00:15:17.818 Itt fenn indul, de azután hirtelen zuhan. 00:15:17.818 --> 00:15:21.237 Nagyon olyan, mintha azzal a reflexszel jöttek volna a világra, 00:15:21.237 --> 00:15:25.168 ami az emberek felé fordítja őket, de azután ez eltűnt. 00:15:25.168 --> 00:15:28.238 Szinte olyan, mintha meglenne az inger 00:15:28.238 --> 00:15:31.139 de nincs hatása arra, hogy mi történjék 00:15:31.139 --> 00:15:35.030 a mindennapi életben. NOTE Paragraph 00:15:35.030 --> 00:15:41.052 Namármost azt gondoltuk, hogy azok az adatok annyira meggyőzőek 00:15:41.052 --> 00:15:44.060 bizonyos értelemben, hogy látni akartuk, mi történt 00:15:44.060 --> 00:15:47.453 az első hat hónapban, mert ha kapcsolatba kerülnénk 00:15:47.453 --> 00:15:48.790 egy két és egy három hónapossal, 00:15:48.790 --> 00:15:53.342 nagyon meglepődnénk, hogy mennyire szociálisak ezek a babák. 00:15:53.342 --> 00:15:55.949 És amit az élet első hat hónapjában látunk, 00:15:55.949 --> 00:16:02.087 hogy ez a két csoport nagy könnyen elkülöníthető. 00:16:02.087 --> 00:16:04.961 És az ilyen méréseket használva, és sok egyebet, 00:16:04.961 --> 00:16:08.977 amitket kitaláltunk, a mi tudományunk valóban 00:16:08.977 --> 00:16:11.618 korán azonosítani tudja ezt az állapotot. 00:16:11.618 --> 00:16:14.522 Nem szükséges megvárni az autista viselkedést, 00:16:14.522 --> 00:16:17.670 ami a második életévben jelentkezik. 00:16:17.670 --> 00:16:20.932 Ha megnézzük azokat a dolgokat, amelyeket az evolúció fenntartott, 00:16:20.932 --> 00:16:25.054 és a fejlődésben korán előjönnek, 00:16:25.054 --> 00:16:27.755 azokat, amelyek már az élet első hetétől elérhetők, 00:16:27.755 --> 00:16:29.617 át tudnánk tolni az autizmus felismerését 00:16:29.617 --> 00:16:32.081 azokra az első hónapokra, 00:16:32.081 --> 00:16:36.222 és ezzel foglalkozunk most. NOTE Paragraph 00:16:36.222 --> 00:16:39.290 Létre tudjuk hozni a remek technológiát 00:16:39.290 --> 00:16:42.895 és a kiváló módszereket, hogy felismerjük a gyerekeket, 00:16:42.895 --> 00:16:46.038 de ez nem ér semmit, hacsak nincs hatásunk arra, 00:16:46.038 --> 00:16:49.680 hogy mi történjék velük ténylegesen a társadalomban. 00:16:49.680 --> 00:16:51.986 Természetesen szeretnénk ezekkel az eszközökkel 00:16:51.986 --> 00:16:54.839 felfegyverezni azokat, akik a tűzvonalban vannak, 00:16:54.839 --> 00:16:57.362 kollégáinkat, az alapellátásban dolgozó orvosokat, 00:16:57.362 --> 00:17:00.067 akik megvizsgálnak minden gyereket, 00:17:00.067 --> 00:17:02.210 és úgy kell átalakítanunk a technikát, 00:17:02.210 --> 00:17:05.315 hogy azt használni tudják a praxisukban, 00:17:05.315 --> 00:17:07.520 mert sok gyereket kell megvizsgálniuk. 00:17:07.520 --> 00:17:09.594 És ezt általánossá akarjuk tenni, 00:17:09.594 --> 00:17:11.727 hogy egyetlen gyerek se maradjon ki belőle, 00:17:11.727 --> 00:17:14.180 de az morálisan elfogadhatatlan lenne, 00:17:14.180 --> 00:17:19.081 ha nem biztosítanánk egyúttal megfelelő infrastruktúrát a beavatkozáshoz, 00:17:19.081 --> 00:17:20.328 a kezeléshez. 00:17:20.328 --> 00:17:22.864 Tudnunk kell együttműködni a családokkal, 00:17:22.864 --> 00:17:26.279 támogatni azokat, velük együtt végigküzdeni 00:17:26.279 --> 00:17:30.191 az első néhány évet. Képeseknek kell lennünk, hogy valóban 00:17:30.191 --> 00:17:34.348 eljussunk az általános szűréstől a kezelés elérhetőségének általánossá tételéhez, 00:17:34.348 --> 00:17:37.451 mert a kezelések meg fogják változtatni az 00:17:37.451 --> 00:17:41.030 érintett gyerekek és családok életét. NOTE Paragraph 00:17:41.030 --> 00:17:45.287 Ha azon gondolkodunk, hogy mit tudunk tenni 00:17:45.287 --> 00:17:48.510 azokban az első években, 00:17:48.510 --> 00:17:50.910 azt tudom mondani, 00:17:50.910 --> 00:17:53.737 mivel már olyan régen dolgozom a témában, 00:17:53.737 --> 00:17:56.832 hogy az ember úgy érzi, szinte megfiatalodik. 00:17:56.832 --> 00:18:00.664 Úgy érzi, hogy annak a tudománynak, amin dolgozott, 00:18:00.664 --> 00:18:04.371 tényleges valós hatása van, 00:18:04.371 --> 00:18:07.266 amennyiben valóban képes megelőzni azokat a bizonyos jelenségeket, 00:18:07.266 --> 00:18:11.268 amelyek elindítottak ezen a pályán. 00:18:11.268 --> 00:18:14.460 Azt gondoltam akkoriban, hogy ez kezelhetetlen állapot. 00:18:14.460 --> 00:18:18.346 Ma már másképp gondolom. Sok mindenen tudunk változtatni. NOTE Paragraph 00:18:18.346 --> 00:18:21.083 Nem meggyógyítani akarjuk az autizmust. 00:18:21.083 --> 00:18:23.683 Nem ez a célunk. 00:18:23.683 --> 00:18:25.889 Abban akarunk biztosak lenni, 00:18:25.889 --> 00:18:28.465 hogy azok az autisták megszabadulnak 00:18:28.465 --> 00:18:32.695 az idővel kialakuló lesújtó következményektől, 00:18:32.695 --> 00:18:35.569 a súlyos értelmi fogyatékosságtól, a beszéd hiányától, 00:18:35.569 --> 00:18:39.238 a mélységesen mély elszigetelődéstől. 00:18:39.238 --> 00:18:41.505 Tényleg úgy gondoljuk, hogy az autistáknak 00:18:41.505 --> 00:18:44.300 különleges világszemléletük van. 00:18:44.300 --> 00:18:47.723 Szükségünk van a másságra, és ők egészen kiválóan tudnak dolgozni 00:18:47.723 --> 00:18:50.090 azokon a területeken, amely az erősségük: 00:18:50.090 --> 00:18:53.493 előre látható helyzetekben, meghatározható helyzetekben. 00:18:53.493 --> 00:18:56.502 Mivelhogy ők inkább megismerik a világot, 00:18:56.502 --> 00:19:01.203 semmint hogy megtanulnák, hogy hogyan működjenek benne. 00:19:01.203 --> 00:19:04.001 De ez erősség abban az esetben, ha pl. 00:19:04.001 --> 00:19:06.081 műszaki területen dolgoznak. 00:19:06.081 --> 00:19:08.354 Olyanok is vannak közöttük, akiknek hihetetlen 00:19:08.354 --> 00:19:09.779 művészi képességeik vannak. 00:19:09.779 --> 00:19:11.699 Azt akarjuk, hogy ezeket kibontakoztathassák. 00:19:11.699 --> 00:19:15.084 Azt akarjuk, hogy a következő generáció autistái 00:19:15.084 --> 00:19:18.239 ne csak képesek legyenek kifejezni erősségüket, 00:19:18.239 --> 00:19:20.461 de beteljesíthessék is azokat. NOTE Paragraph 00:19:20.461 --> 00:19:24.030 Köszönöm, hogy meghallgattak. (Taps)