WEBVTT 00:00:06.944 --> 00:00:13.410 Pessoas vulgares de 20 anos conhecem entre 27 000 a 52 000 palavras diferentes. 00:00:14.045 --> 00:00:19.833 Perto dos 60 anos de idade, esse número varia entre 35 000 e 56 000. 00:00:20.053 --> 00:00:24.207 Quando faladas, a maioria dessas palavras dura menos de um segundo. 00:00:24.400 --> 00:00:28.355 Então, com cada palavra, o cérebro tem de tomar uma rápida decisão: 00:00:28.535 --> 00:00:31.955 qual desses milhares de palavras combina com o sinal? 00:00:32.395 --> 00:00:36.135 Cerca de 98% das vezes, o cérebro escolhe a palavra certa. NOTE Paragraph 00:00:36.345 --> 00:00:37.745 Mas como? 00:00:37.785 --> 00:00:41.115 A compreensão da fala é diferente da compreensão da leitura, 00:00:41.115 --> 00:00:44.292 mas é similar à compreensão da língua de sinais, 00:00:44.375 --> 00:00:46.155 apesar de o reconhecimento da fala 00:00:46.178 --> 00:00:48.981 ter sido mais estudado que a língua de sinais. 00:00:49.011 --> 00:00:51.661 A chave para a nossa capacidade de entender a fala 00:00:51.671 --> 00:00:54.741 é o papel do cérebro como processador paralelo, 00:00:54.761 --> 00:00:58.571 que pode fazer muitas coisas diferentes ao mesmo tempo. 00:00:58.691 --> 00:01:01.301 A maioria das teorias diz que cada palavra conhecida 00:01:01.321 --> 00:01:05.861 é representada por uma unidade de processamento que tem uma tarefa: 00:01:05.921 --> 00:01:10.931 avaliar a probabilidade de o discurso combinar com aquela palavra. NOTE Paragraph 00:01:11.101 --> 00:01:15.269 No contexto do cérebro, a unidade de processamento que representa uma palavra 00:01:15.329 --> 00:01:19.796 é como um padrão de atividade incessante por um grupo de neurónios 00:01:19.856 --> 00:01:21.716 no córtex cerebral. 00:01:21.776 --> 00:01:23.806 Quando ouvimos o começo de uma palavra 00:01:23.846 --> 00:01:27.286 milhares dessas unidades podem ser ativadas, 00:01:27.326 --> 00:01:29.412 pois só com o começo da palavra, 00:01:29.452 --> 00:01:31.662 pode haver muitas possibilidades. 00:01:31.722 --> 00:01:35.535 Então, conforme a palavra continua, mais e mais unidades registam 00:01:35.535 --> 00:01:40.496 que falta uma parte importante da informação e cessa a atividade. 00:01:40.666 --> 00:01:43.156 Provavelmente, muito antes do fim da palavra, 00:01:43.236 --> 00:01:47.990 apenas um padrão incessante fica ativo, correspondendo a uma palavra. 00:01:48.090 --> 00:01:50.908 Isso chama-se "ponto de reconhecimento". 00:01:51.004 --> 00:01:53.728 No processo de aperfeiçoar uma palavra, 00:01:53.768 --> 00:01:56.898 as unidades ativas suprimem a atividade de outras, 00:01:56.948 --> 00:01:59.088 poupando importantes milissegundos. 00:01:59.118 --> 00:02:03.405 A maioria das pessoas pode entender cerca de 8 sílabas por segundo. NOTE Paragraph 00:02:03.774 --> 00:02:07.065 Contudo, o objetivo não é só reconhecer a palavra, 00:02:07.105 --> 00:02:10.372 mas também apreender o seu significado. 00:02:10.415 --> 00:02:14.185 O cérebro procura muitos sentidos possíveis ao mesmo tempo, 00:02:14.225 --> 00:02:17.035 antes de a palavra ser identificada por inteiro. 00:02:17.105 --> 00:02:19.458 Sabemos disso por estudos que mostram 00:02:19.478 --> 00:02:22.018 que, mesmo ouvindo apenas o fragmento duma palavra 00:02:22.018 --> 00:02:23.608 — como "cap"— 00:02:23.628 --> 00:02:26.888 os ouvintes começam a registar múltiplos sentidos possíveis, 00:02:26.948 --> 00:02:31.890 como capitão ou capital, antes de ouvirem a palavra inteira. NOTE Paragraph 00:02:32.070 --> 00:02:35.270 Isso sugere que, sempre que ouvimos uma palavra, 00:02:35.270 --> 00:02:38.480 há uma breve explosão de sentidos na nossa mente, 00:02:38.480 --> 00:02:43.051 e, no ponto de reconhecimento, o cérebro define uma interpretação. 00:02:43.291 --> 00:02:46.381 O processo de reconhecimento ocorre mais rapidamente 00:02:46.441 --> 00:02:50.821 com uma frase que tenha contexto, em vez de palavras aleatórias. 00:02:50.971 --> 00:02:55.009 O contexto também ajuda a guiar-nos para o significado pretendido 00:02:55.069 --> 00:02:58.739 de palavras com múltiplos sentidos, como "banco" ou "pena", 00:02:59.009 --> 00:03:02.829 ou no caso de homófonos como "soar" e "suar". 00:03:03.009 --> 00:03:07.393 Para poliglotas, o idioma em que estão a conversar é mais uma deixa 00:03:07.493 --> 00:03:12.486 usada para eliminar possíveis palavras que não correspondem ao contexto. NOTE Paragraph 00:03:12.706 --> 00:03:16.626 Então, e se adicionarmos novas palavras a esse sistema? 00:03:16.796 --> 00:03:20.706 Mesmo quando adultos, podemos encontrar uma palavra nova de tempos em tempos. 00:03:20.806 --> 00:03:25.109 Mas, se cada palavra é representada por um estruturado padrão de atividades, 00:03:25.159 --> 00:03:27.599 distribuídas entre muitos neurónios, 00:03:27.629 --> 00:03:31.992 como impedimos que palavras novas substituam palavras antigas? 00:03:32.032 --> 00:03:34.322 Pensamos que, para evitar este problema, 00:03:34.322 --> 00:03:39.085 as palavras novas são guardadas primeiro na parte do cérebro chamada hipocampo, 00:03:39.165 --> 00:03:42.693 bem distante do armazém principal de palavras no córtex, 00:03:42.693 --> 00:03:45.943 para não partilharem neurónios com outras palavras. NOTE Paragraph 00:03:46.063 --> 00:03:49.073 Então, após muitas noites de sono, 00:03:49.103 --> 00:03:51.840 as palavras novas transferem-se gradualmente 00:03:51.870 --> 00:03:54.669 e entrelaçam-se com as antigas. 00:03:54.739 --> 00:03:57.990 Os investigadores pensam que este processo gradual de aquisição 00:03:58.050 --> 00:04:01.354 ajuda a evitar a perturbação das palavras existentes. NOTE Paragraph 00:04:01.434 --> 00:04:03.104 Então, durante o dia, 00:04:03.154 --> 00:04:07.304 a atividade inconsciente gera explosões de significado conforme conversamos. 00:04:07.404 --> 00:04:12.375 À noite, descansamos, mas o nosso cérebro trabalha, integrando novos conhecimentos 00:04:12.425 --> 00:04:14.245 na rede de palavras. 00:04:14.305 --> 00:04:17.805 Quando acordamos, esse processo garante que estejamos prontos 00:04:17.836 --> 00:04:21.162 para o incessante mundo da linguagem.