WEBVTT 00:00:07.289 --> 00:00:09.274 مساء الخير لكم جميعاً. 00:00:09.876 --> 00:00:12.614 line:1 سأتحدث عن تغير المناخ 00:00:13.521 --> 00:00:17.793 line:1 الحقيقة التي بدأت بالفعل تؤثر في حياتنا اليومية. 00:00:18.428 --> 00:00:21.179 line:1 سواء كان ذلك زيادة الكوارث 00:00:21.653 --> 00:00:23.083 أو الأمراض 00:00:23.482 --> 00:00:27.982 مثل حمى الضنك، نيباه، النوبات القلبية عند الشباب، 00:00:27.982 --> 00:00:31.594 السرطان والفشل الكلوي وغيرهم. 00:00:34.896 --> 00:00:39.425 وحذرنا ستيفن هاوكينج من تهديد الانقراض. 00:00:40.033 --> 00:00:44.942 في هذا السياق، (المرونة) كلمة اليوم أو موضوع اليوم 00:00:44.942 --> 00:00:47.465 كما في (مرونة الطقس)، هي كلمة عظيمة. 00:00:47.775 --> 00:00:52.332 وأنا أعتقد أن الكلمات لها تأثير قوي جداً على عملية تفكيرنا. 00:00:52.883 --> 00:00:54.263 و 00:00:54.955 --> 00:00:58.468 صادفت هذه الكلمة بعينها منذ عقد مضى. 00:00:58.468 --> 00:01:00.768 ومنذ أن سمعت هذه الكلمة، 00:01:01.541 --> 00:01:05.622 أصبحت كالمهووسة من الاحتمالات التي قد تعطيها هذه الكلمة. 00:01:05.957 --> 00:01:09.205 والتي تسمى (السمو) 00:01:09.205 --> 00:01:13.393 بطريقة ما أصبح السمو هو مسعى حياتي 00:01:13.393 --> 00:01:14.467 وما معنى هذا؟ 00:01:14.467 --> 00:01:17.956 line:1 يعني الارتقاء أعلى شيء ما للوصول إلى شأن أسمى 00:01:19.055 --> 00:01:23.798 عندما تحقق السمو، إنك تذهب إلى ما وراء حدودك العادية 00:01:24.926 --> 00:01:29.262 الآن، ما هي الصلة بين السمو والتغير المناخي؟ 00:01:30.034 --> 00:01:34.680 لكي أقول ذلك، علي أن أشارككم القليل من خبرتي 00:01:34.700 --> 00:01:36.562 مع قبائل ماديا براديش 00:01:37.147 --> 00:01:40.403 حيث قضيت أول ثلاث سنوات من مسيرتي المهنية. 00:01:41.297 --> 00:01:46.506 كوني فتاةً مدنية أغلب سنوات نشأتي 00:01:46.657 --> 00:01:51.413 نشأت في المدينة ولم أشاهد أبداً الحياة الريفية ناهيك عن القبلية 00:01:51.521 --> 00:01:54.827 لذلك كنت مفتونة وفضولية عن حياتهم 00:01:54.857 --> 00:02:01.744 في هذه الغابة الخضراء الهادئة الحقيقية، حاولت حقاً فهمهم بعمق. 00:02:02.223 --> 00:02:07.367 وكلما درست عنهم وفهمتهم أكثر، كلما زاد حبي لهم. 00:02:07.654 --> 00:02:08.742 و 00:02:08.752 --> 00:02:13.532 لا أعتقد أني أصبحت ما أنا عليه الآن 00:02:13.690 --> 00:02:18.182 لولا لقائي مع هؤلاء الرائعين، والبشر الذين قلما تبقوا على هذا الكوكب. 00:02:18.733 --> 00:02:22.491 على وجه الخصوص، قمت برحلة إلى (بيكا-جيك)، 00:02:22.575 --> 00:02:25.595 وهي مركز لقبائل تدعى (بيكاز)، 00:02:25.738 --> 00:02:29.986 أحد أكثر الغابات بعداً وعمقاً في بلدنا. 00:02:30.313 --> 00:02:36.199 أعطتني هذه الرحلة منظوراً عن الحياة، وحياتي لم تعد كما كانت عليه. 00:02:36.580 --> 00:02:38.857 بالتحديد، كان هناك رجلاً قبيلياً 00:02:39.038 --> 00:02:41.909 الذي قابلته قرب شلال في إحدى جولاتي. 00:02:42.101 --> 00:02:46.480 كما كنت أقابل العديد من القبائل، سألت هذا الرجل، 00:02:47.656 --> 00:02:51.357 "لماذا تريد أن تعيش في هذه الغابة حيث لا تتوفر خدمات؟ 00:02:51.522 --> 00:02:56.292 لماذا لا تنتقل للعيش في البلدة أو المدينة حيث يمكنك الحصول على تعليم أفضل، 00:02:56.302 --> 00:02:59.105 ورعاية صحية أفضل وخدمات أفضل لأطفالك؟ 00:02:59.664 --> 00:03:01.698 أتعلمون ماذا كان رد ذلك الرجل؟ 00:03:01.938 --> 00:03:08.000 سألني بالمثل: لماذا أريد أن أغادر وآتي للعيش في مدينة أو بلدة؟ 00:03:08.020 --> 00:03:10.965 وفيها لا يتوفر حتى الهواء النقي للتنفس، 00:03:10.975 --> 00:03:14.130 ولا الماء النقي للشرب، ولا الطعام الأمن للأكل؟ 00:03:14.957 --> 00:03:16.491 ما أعنيه، انظري حولك. 00:03:16.639 --> 00:03:18.595 هل يمكنك إيجاد هذا الماء في المدينة؟ 00:03:19.004 --> 00:03:21.485 وأشار إلى الشلال حيث كنا نقف بجواره. 00:03:21.656 --> 00:03:23.506 هل يمكنك الحصول على هذا الهواء النقي؟ 00:03:23.688 --> 00:03:25.931 انظري حولك كم هي خضراء هذه الغابة. 00:03:26.354 --> 00:03:27.876 فما الذي يدعوني إلى مغادرتها؟ 00:03:28.483 --> 00:03:33.737 لذلك عندما انتهى من طرح هذه الأسئلة علي، أتعلمون كيف شعرت؟ 00:03:36.602 --> 00:03:38.247 (ضحك) 00:03:38.486 --> 00:03:42.770 أجل، أعني أنها قادتني حقاً إلى أسئلة أخرى، 00:03:43.009 --> 00:03:45.528 سلسلة من أسئلة رد الفعل عن حياتي، 00:03:45.528 --> 00:03:49.692 بدأت التساؤل إذا ما كنت أعقد حياتي أكثر من اللازم؟ 00:03:49.941 --> 00:03:52.695 أجل، ليس لديهم سيارات، ليس لديهم دراجات، 00:03:52.715 --> 00:03:53.911 ولكن لديهم سيقان قوية 00:03:53.921 --> 00:03:56.727 تأخذهم للسير عشرة أو عشرين كيلومتراً يومياً 00:03:56.727 --> 00:03:59.022 يتواصلوا مباشرة مع الأرض الأم. 00:03:59.518 --> 00:04:03.763 أجل، فهم لا يملكون هواتف خلوية ولا حواسيب نقالة ولا إنترنت 00:04:03.783 --> 00:04:08.265 لكي يتواصلوا مع العالم، ولكن هو لديه قلبه بأكلمه 00:04:08.265 --> 00:04:14.210 الذي يربطه بعمق مع عائلته ومجتمعه وغابته. 00:04:14.356 --> 00:04:17.079 وهذا الإرتباط 00:04:17.421 --> 00:04:21.660 الإرتباط الذي أشعر أنه أكثر جمالاً وصحي أكثر في رأيي 00:04:21.670 --> 00:04:25.116 من أي ارتباط عن طريق شبكات الهاتف المحمول التي نمتلكها الآن 00:04:25.735 --> 00:04:27.939 وأتعلمون؟ 00:04:28.264 --> 00:04:31.997 عندما رأيت وجهه، شعرت بشيء ما. 00:04:32.089 --> 00:04:35.817 شعرت - لقد كان إحساساً، أعني حدساً أو شعوراً - لا أدري! 00:04:36.169 --> 00:04:40.753 أشعر أنه كان الإحساس بالرضى أو السلام العقلي أو البراءة، 00:04:40.763 --> 00:04:42.939 أو السلام الداخلي أو سمه كما تريد. 00:04:43.326 --> 00:04:44.326 و 00:04:45.274 --> 00:04:50.957 ما رأيته في وجهه، شعرت بأنني لا أراه في وجهي، 00:04:50.957 --> 00:04:54.927 ومع الإعتذار، لا أراه في وجوهنا جميعاً. 00:04:55.233 --> 00:05:01.039 ومن وجهة نظري، هو لا يمتلك شيئاً مما نمتلكه، 00:05:01.208 --> 00:05:04.703 ولكن لديه كل شيء وهذا ما لا نملكه. 00:05:05.114 --> 00:05:08.852 لا أدري إذا كان هذا الرجل القبيلي يعرف القراءة أو الكتابة، 00:05:08.960 --> 00:05:12.759 ولكنه من وجهة نظري، كان أكثر رجلاً متعلماً قابلته على الإطلاق. 00:05:12.967 --> 00:05:17.805 بسب أن الحكمة التي أعطاها لي، لم يعطها لي أحداً في حياتي 00:05:17.895 --> 00:05:20.182 وبطريقة ما، أصبح معلمي الروحي 00:05:20.608 --> 00:05:23.406 ومع كل تلك التساؤلات الملحة في ذهني 00:05:23.406 --> 00:05:27.669 استمرت حياتي كالمعتاد، ثم جئت إلى كيرالا. 00:05:27.669 --> 00:05:29.974 استلمت منصبي كمدير تنفيذي لمهمة سوتشيتوا 00:05:29.974 --> 00:05:33.167 الوكالة المركزية الحكومية لإدارة المخلفات، 00:05:33.564 --> 00:05:38.117 حيث أتاح لي البحث في هذا الموضوع المزيد والمزيد من الإلهام. 00:05:38.964 --> 00:05:44.157 أحد أكبر الإلهامات جاء من خلال تقرير من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 00:05:44.870 --> 00:05:46.053 وكان اسمه 00:05:46.063 --> 00:05:49.659 line:1 (إدارة المواد الكيميائية والنفايات من أجل التنمية المستدامة) 00:05:50.337 --> 00:05:51.337 line:1 و 00:05:52.015 --> 00:05:56.268 وبصفتي أم، عندما رأيت هذا التقرير وقرأته، 00:05:56.623 --> 00:05:59.822 بصراحة، كانت صدمة إلى الحد 00:05:59.852 --> 00:06:04.129 أني شعرت بالذنب لإنجابي طفلين 00:06:04.664 --> 00:06:06.179 ماذا قال؟ 00:06:06.427 --> 00:06:11.966 يقول: إن هناك ما يقارب 300 من الملوثات موجودة في دم الحبل السري لحديثي الولادة. 00:06:12.545 --> 00:06:15.018 مبدئياً، ذلك يعني 00:06:15.226 --> 00:06:18.492 إنه منذ لحظة نشأة الحياة في رحم الأم، 00:06:18.591 --> 00:06:23.270 تتعرض هذه الحياة لأكثر المواد الكيميائية الضارة بالأعضاء 00:06:23.906 --> 00:06:29.066 line:1 وهناك دراسة ذات صلة بالموضوع تقول (يولد أطفالنا ملوثين مسبقا) 00:06:29.697 --> 00:06:31.433 إذن، ما الذي تعتقدونه؟ 00:06:31.453 --> 00:06:34.816 كيف تعتقدون صحة هذا الرضيع الملوث مسبقاً 00:06:34.956 --> 00:06:39.548 الذي سيكبر في بيئة سامة صنعناها لأولادنا وبناتنا؟ 00:06:40.591 --> 00:06:46.908 أعتقد وبطريقة ما، أن ذلك بسبب اهتمامنا المبالغ فيه 00:06:46.928 --> 00:06:51.019 عن صنع المزيد والمزيد من المنتجات لجعل حياتنا مريحة 00:06:51.092 --> 00:06:56.186 وهذا أدى بدوره إلى حقيقة نشأة أطفال 00:06:56.206 --> 00:06:59.679 مع عيوب تصنيع والتي بشكل ما تاهت عن عقولنا 00:07:00.336 --> 00:07:03.406 ومن أين أتت هذه الكيماويات؟ 00:07:03.848 --> 00:07:07.882 كل منتج يومي حديث نستخدم كيماويات فيه 00:07:08.229 --> 00:07:13.088 سواء كان معجون أسنانك، صحيفتك، طعامك المعالج المفضل، 00:07:13.251 --> 00:07:18.599 هذا الساري، الميكروفون، كل هذا سمه وستدرك الموضوع. 00:07:18.705 --> 00:07:23.759 الأمر الصحي هو المشي في مكان حيث يوجد تدفق هواء نقي، 00:07:23.769 --> 00:07:27.041 ضوء شمس طبيعي، وإن كان يجعلنا نتعرق قليلاً. 00:07:27.060 --> 00:07:28.152 ولكن لا. 00:07:28.389 --> 00:07:32.137 نحن نريد غرفة مريحة ومحكمة الغلق ومكيفة، 00:07:32.137 --> 00:07:35.403 مضاءة بأكملها صناعياً حتى لو ظهراً. 00:07:35.743 --> 00:07:39.747 قد يكون الأمر الصحي هو المشي عشرة كيلومترات كل يوم إلى العمل. 00:07:39.747 --> 00:07:40.784 ولكن لا 00:07:40.784 --> 00:07:45.490 نحن نريد الراحة لذلك ننتقل بسيارة تعمل بالوقود وهذا يزيد البصمة الكربونية. 00:07:45.845 --> 00:07:49.669 أسمع أحداً يقول (هيا، أين نجد الوقت لهذا؟) 00:07:50.406 --> 00:07:53.422 أجل صديقي، أوافقك الرأي. 00:07:53.502 --> 00:07:58.867 أنا نفسي وهذا يشملنا كلنا صممنا أو بالأحرى يجب علي قول 00:07:58.897 --> 00:08:04.497 صممنا خطأً حياتنا بطريقة ما حيث نشعر ظاهرياً أنه لا يوجد وقت 00:08:04.654 --> 00:08:05.654 أتعلمون؟ 00:08:05.664 --> 00:08:07.298 إلى أين نركض؟ 00:08:07.505 --> 00:08:10.225 نحن نستمر بالركض، الركض وراء النجاح 00:08:10.235 --> 00:08:15.406 ولعلمك، هذا النجاح يجب أن يكون لديه واحد أو أكثر من المقومات الآتية 00:08:15.520 --> 00:08:19.102 إما القوة والمال أو الشهرة. 00:08:19.427 --> 00:08:21.330 ومتى يبدأ الركض؟ 00:08:21.477 --> 00:08:24.428 منذ صغر السن عندما كان عمرك خمس سنوات. 00:08:24.654 --> 00:08:28.661 عندما كانت ابنتي ذات الخمس سنوات في الروضة جاءت إلي وقالت 00:08:28.661 --> 00:08:31.819 أمي غداً اختبار الإملاء، أنا خائفة جداً. 00:08:32.277 --> 00:08:36.325 كنت بمثابة، ما الذي نفعله بالضغط على طفلة ذات خمس سنوات؟ 00:08:36.433 --> 00:08:40.183 وبالله عليكم هي بالفعل طفلة ملوثة مسبقاً؟ 00:08:40.629 --> 00:08:43.738 لذلك لا أعتقد أننا نربي 00:08:43.758 --> 00:08:48.678 بشراً خيرين أو سعداء بعد الآن. 00:08:49.160 --> 00:08:51.887 نحن نربي فقط أحصنة سباق، ألا تعتقدون هذا؟ 00:08:52.037 --> 00:08:53.611 و ما الذي تفعله أحصنة السباق؟ 00:08:53.621 --> 00:08:57.383 إنهم يستمرون فقط بالركض بسرعة وسرعة وسرعة ويصلون إلى أين؟ 00:08:57.413 --> 00:08:58.743 إنهم لا يصلون إلى أي مكان. 00:08:58.806 --> 00:09:01.015 إنهم فقط يستمرون بالدوران في حلقة مفرغة. 00:09:01.045 --> 00:09:02.686 وما الفرق الذي يحدثوه؟ 00:09:02.756 --> 00:09:03.881 آه، أجل. 00:09:03.911 --> 00:09:08.110 يوجد حصان واحد والذي يصل أولاً والحصان الآخر الذي يصل أخيراً 00:09:08.243 --> 00:09:11.956 والشخص الذي راهن على الحصان سيجني الكثير من الأموال. 00:09:12.107 --> 00:09:14.526 ولكن ما الفرق الذي يصل إلى الحصان؟ 00:09:14.769 --> 00:09:16.668 سواء كان الحصان الأول أو الآخر. 00:09:16.688 --> 00:09:22.064 إنه حصان في نهاية اليوم، وكلاً منهما يأكل نفس العشب، أيس كذلك؟ 00:09:22.557 --> 00:09:28.555 قلوبنا، وعالمنا الداخلي، وسلامنا الداخلي، وسعادتنا، وآكما، وروحنا 00:09:28.585 --> 00:09:31.355 أياً ما سميتها - مثل هذا الحصان. 00:09:31.482 --> 00:09:37.055 كل الانتصارات التي نحققها خارجاً تغذي فقط نقاط السعادة المؤقتة. 00:09:37.202 --> 00:09:40.595 كلهم مثل الأشخاص الذين راهنوا على ذلك الحصان. 00:09:41.133 --> 00:09:42.156 حسناً؟ 00:09:43.092 --> 00:09:47.698 ولكن عالمنا الداخلي مثل ذلك الحصان لا يمكنه النمو 00:09:47.846 --> 00:09:53.176 إذا استمر بالركض مثل ذلك محاولاً تغذية هذه الملذات المؤقتة. 00:09:53.516 --> 00:09:58.522 لا عجب أن لدينا زيادة في حالات الاكتئاب، 00:09:58.602 --> 00:10:00.270 زيادة في حالات الانتحار، 00:10:01.298 --> 00:10:03.500 زيادة في المشاكل الاجتماعية والعائلية، 00:10:03.510 --> 00:10:08.390 زيادة في إدمان الأطفال للمخدرات، اكتئاب وما شابهه 00:10:08.872 --> 00:10:10.152 أتعلمون؟ 00:10:10.355 --> 00:10:17.318 إذن إذا كنا في الوقت الراهن نريد حياةً أفضل وأسعد، 00:10:17.328 --> 00:10:23.208 حياة صحية، ما نحتاجه هو إعادة تفكير بشكل كبير، 00:10:23.238 --> 00:10:25.236 تعديل كبير، 00:10:25.426 --> 00:10:27.138 إعادة تصميم كبيرة، 00:10:27.260 --> 00:10:28.968 تغيير كلي، 00:10:29.408 --> 00:10:30.839 السمو. 00:10:31.429 --> 00:10:33.897 هذا ما يتوجب علينا فعله حالياً. 00:10:34.263 --> 00:10:36.685 إذن، ماذا نفعل؟ 00:10:36.804 --> 00:10:38.018 كيف نفعله؟ 00:10:38.114 --> 00:10:42.409 الآن وبعد أن كنتم معي يا رفاق هلا أنهينا كل هذا؟ 00:10:42.409 --> 00:10:46.466 ترك العمل، وإغلاق هذه المنشأة، والبدء بالعيش في الغابة من الغد؟ 00:10:46.476 --> 00:10:47.813 هلا فعلنا ذلك؟ 00:10:48.123 --> 00:10:49.150 أجل؟ 00:10:49.494 --> 00:10:50.769 لا نستطيع، أليس كذلك؟ 00:10:50.799 --> 00:10:53.610 عملياً، محتملاً، لا نستطيع القيام بهذا، أليس كذلك؟ 00:10:53.667 --> 00:10:56.239 إذن، فلنأخذ هذا ببطء وثبات. 00:10:56.343 --> 00:11:00.837 فلنأخذ بعض الخطوات الصغيرة، خطوة بخطوة. 00:11:01.374 --> 00:11:03.905 line:1 وهذا هو ما فعلناه في عام 2015. 00:11:03.915 --> 00:11:06.665 line:1 ويسمى البروتوكول الأخضر في الألعاب الوطنية، 00:11:06.826 --> 00:11:08.439 إذن، ما هو البروتوكول الأخضر؟ 00:11:08.459 --> 00:11:13.406 ببساطة هو ثقافة تخفيض الزائد. 00:11:13.996 --> 00:11:15.752 ولماذا التخفيض؟ 00:11:16.181 --> 00:11:20.039 ومن أجل ذلك نحتاج إلى فهم كيف حدث تغير المناخ في المقام الأول؟ 00:11:20.404 --> 00:11:22.898 إذا نظرت من 400 سنة تقريباً مضت، 00:11:23.225 --> 00:11:27.168 لم تكن حياتنا أبداً غير متزامنة إلى هذا الحد مع الطبيعة. 00:11:27.305 --> 00:11:28.685 أتعلمون؟ 00:11:28.882 --> 00:11:32.710 line:1 كانت القاعدة هي الاقتصاد الدائري والاكتفاء الذاتي. 00:11:32.720 --> 00:11:35.423 على سبيل المثال، ببساطة، 00:11:35.605 --> 00:11:40.499 إذا أردنا استخدام قطعة قماش كانت مصنوعة من ألياف طبيعية مثل القطن أو الحرير، 00:11:40.519 --> 00:11:44.427 ولم يكن لديها الكثير من البصمة الكربونية أو الكيماويات وعندما ينتهي استخدامها 00:11:45.302 --> 00:11:50.061 فإنها تعود مجدداً إلى التربة مكملةً دورتها الكربونية الطبيعية، حسناً؟ 00:11:50.169 --> 00:11:53.185 ولا تنتج الكثير من الضرر للطبيعة، 00:11:53.218 --> 00:11:57.160 وكل وحدة جغرافية سواء كانت مجموعة من القرويين أو القرى، 00:11:57.351 --> 00:12:01.511 كانت مكتفية ذاتياً في الطعام والمتطلبات الأساسية الأخرى 00:12:01.659 --> 00:12:05.838 بسبب أن الاقتصاد كان قائماً على الحاجة في ذلك الوقت 00:12:06.330 --> 00:12:10.409 ثم انتقلنا تدريجياً إلى الاقتصاد القائم على الجشع. 00:12:10.660 --> 00:12:14.897 بدأنا الإنتاج الكثير والكثير والتخلص من الكثير والكثير، 00:12:14.907 --> 00:12:18.078 وحافظنا فقط على استمرار الاقتصاد الخطي، 00:12:18.088 --> 00:12:21.117 بشكل أساسي اقتصاد الاستخدام والتخلص. 00:12:21.401 --> 00:12:22.822 وماذا في ذلك؟ 00:12:22.969 --> 00:12:24.744 إننا نستمر فقط في الإستخدام والتخلص. 00:12:24.764 --> 00:12:27.438 ما هو الخطأ حالياً، أتعلمون؟ 00:12:28.088 --> 00:12:29.386 هذه هي المشكلة. 00:12:29.527 --> 00:12:35.765 كلنا نعلم أن هذا الاقتصاد الخطي أدى إلى مزيد من انبعاثات الكربون 00:12:35.789 --> 00:12:40.496 والذي يقف الآن عند حد هائل 42 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون كل عام. 00:12:41.298 --> 00:12:43.925 لذا بدأت أتساءل: 00:12:44.045 --> 00:12:47.763 كيف نسمي أنفسنا الأجناس الذكية 00:12:48.157 --> 00:12:52.844 بينما نستمر بحفر قبرنا بشكل يومي؟ 00:12:53.599 --> 00:12:58.524 إذاً ما قاله ستيفن هاوكينج سيصبح حقيقة وسننقرض فعلاً، 00:12:58.688 --> 00:13:00.919 سنكون أحد تلك الأنواع 00:13:00.949 --> 00:13:03.985 التي ظلت على هذا الكوكب لفترة قصيرة جداً من الوقت 00:13:04.015 --> 00:13:06.163 سنتان ضوئيتان بالكاد، أتعلمون؟ 00:13:06.452 --> 00:13:10.687 بهذه الطريقة بدأت أتساءل عما إذا كان الصرصور أذكى مني 00:13:11.688 --> 00:13:14.653 على أية حال، نتكلم بجدية، بالعودة إلى هذه النقطة 00:13:14.663 --> 00:13:18.315 الذي أحاول قوله هنا هو من الواضح أن هذا لا يمكن أن يستمر. 00:13:18.661 --> 00:13:20.251 لذلك، مرحى! 00:13:20.368 --> 00:13:21.718 الفائز هو التخفيض. 00:13:21.738 --> 00:13:24.988 إنه الاختيار الوحيد والأفضل للمضي قدماً. 00:13:25.008 --> 00:13:25.998 و 00:13:26.028 --> 00:13:27.850 مع الألعاب الوطنية ما فعلناه 00:13:27.860 --> 00:13:32.330 حاولنا تخفيض جزء واحد بعينه من الاقتصاد. 00:13:32.340 --> 00:13:34.129 اقتصاد المنتجات غير معادة الاستخدام. 00:13:34.149 --> 00:13:38.048 لذا بشكل أساسي زجاجات المياه غير معاد استخدامها - أقصد الأطباق و 00:13:38.058 --> 00:13:40.102 أنا متأكدة أنه قد حان وقت التحرك كثيراً. 00:13:40.122 --> 00:13:43.070 وصنعنا نظاماً من البدائل 00:13:43.100 --> 00:13:45.755 بحيث يمكن التخلص من المواد غير معادة الاستخدام. 00:13:46.101 --> 00:13:48.491 وما هو التأثير الذي نحصل عليه؟ 00:13:48.687 --> 00:13:50.789 آه، لا، هذا ليس أحد أماكننا. 00:13:50.809 --> 00:13:54.210 ولكن هذا ما نتوقعه عادةً بعد حدث كبير مثل الألعاب الوطنية. 00:13:54.210 --> 00:13:57.543 والتي تعادل الألعاب الأولمبية، أجل، أعني في الحجم. 00:13:58.510 --> 00:14:01.735 ولكن كان هذا مكاننا. 00:14:02.808 --> 00:14:04.730 لماذا حدث هذا، وكيف؟ 00:14:04.750 --> 00:14:07.592 بسبب أننا منعنا النفايات من أن تُولد 00:14:07.814 --> 00:14:11.971 بدلاً من توليد النفايات ثم نكسر رؤوسنا ماذا نفعل بهذا؟ 00:14:12.056 --> 00:14:14.236 الوقاية خير من العلاج، أتذكرون؟ 00:14:14.923 --> 00:14:18.095 ثم نقول، ماذا عن نفايات التغليف؟ 00:14:18.254 --> 00:14:21.389 إجابتنا هي: اذهب للمحلي، اذهب للطبيعة. 00:14:21.389 --> 00:14:24.475 لذا صنعنا حملات مثل تشاكا، مانجا، تينجا، 00:14:24.475 --> 00:14:28.073 وهي تعني بالإنجليزية: الفلفل الحار، والمانجو، وجوز الهند. 00:14:28.103 --> 00:14:30.459 هذه هي الثروة الغذائية التقليدية في كيرالا 00:14:30.660 --> 00:14:34.441 لذا عن طريق إرساء الغذاء المحلي والطبيعي، 00:14:34.441 --> 00:14:37.735 نحن لا نشجع فقط العادات الغذائية الصحية بين الأطفال 00:14:37.755 --> 00:14:41.313 ولكن أيضاً نمنع نفايات التغليف 00:14:41.343 --> 00:14:45.423 والتي يأتي منها الغذاء المعالج غير الصحي. 00:14:45.433 --> 00:14:47.567 إذن، كانت هذه إحدى حملاتنا. 00:14:47.597 --> 00:14:51.548 هذا يعني أيضاً إمكانية تشجيع أصحاب المشاريع المحلية، 00:14:51.608 --> 00:14:54.416 المزارعين، وتعزيز الاقتصاد المحلي. 00:14:54.778 --> 00:15:00.687 لذا بالمثل، يمكننا الآن تشجيع كل المفاهيم المشابهة للاقتصاد الدائري، 00:15:00.697 --> 00:15:04.393 أي إعادة الاستخدام، محلات التبادل، الإصلاح. 00:15:04.500 --> 00:15:09.704 كل هذه الأشياء تحت مسمى مبادرتنا الجديدة (قوة الخمس C) 00:15:09.715 --> 00:15:15.138 التي تشير إلى، (التغيير يمكن أن يغير تغير المناخ). 00:15:15.158 --> 00:15:19.297 إنها أحد مبادرات إدارة مقاطعتنا 00:15:19.307 --> 00:15:21.836 برنامج تدريبي تحت رعاية محصل للمقاطعة 00:15:21.876 --> 00:15:26.404 ندرب الشباب أصحاب المشاريع الاجتماعية لتصنيع نماذج أعمال 00:15:26.424 --> 00:15:31.536 التي ستعيد لنا المفاهيم المفقودة مثل الاقتصاد المحلي، والاقتصاد الدائري، 00:15:31.556 --> 00:15:34.944 الاكتفاء الذاتي، والاستدامة الذاتية. 00:15:36.952 --> 00:15:41.124 قمنا الآن ببعض الأنشطة التي تشمل المجتمع، 00:15:41.144 --> 00:15:44.868 مثل خلوص موقع التفريغ والأسبوع التعليمي للمناخ 00:15:44.888 --> 00:15:47.326 والأن نتناول الزراعة الحضرية، 00:15:47.336 --> 00:15:51.114 حيث نأمل إمكانية إنشاء ترايفاندرم مستدامة ذاتياً 00:15:51.114 --> 00:15:53.845 في القرى والمدينة نفسها 00:15:53.865 --> 00:15:56.437 حلم كبير، ولكننا نحاول. 00:15:56.467 --> 00:15:58.583 كل هذا أصبح ممكناً 00:15:58.603 --> 00:16:03.895 عن طريق مجموعة من النشطاء أو الشباب 00:16:04.074 --> 00:16:08.018 الذين دُربوا أيضاً ليكونوا قادة الغد لتغيير المناخ 00:16:08.371 --> 00:16:13.599 لكن لا يمكنهم النجاح بدونكم، 00:16:14.207 --> 00:16:15.921 كل فرد منكم، 00:16:16.150 --> 00:16:17.334 كلكم، 00:16:17.800 --> 00:16:22.329 إذا لم تكونوا على استعداد من أجل التغيير، 00:16:22.891 --> 00:16:28.614 إذا لم تكونوا على استعداد من أجل التغيير الذي تتمنوا رؤيته في العالم، 00:16:28.869 --> 00:16:34.752 إذا لم تكونوا على استعداد لاتخاذ الاختيارات الصحيحة من أجل مستقبل مستدام. 00:16:34.859 --> 00:16:38.971 ودعوني أقل لكم، (الاختيار) كلمة أخرى قوية. 00:16:39.262 --> 00:16:42.531 إن الاختيارت التي نتخذها تشكل أقدارنا. 00:16:42.752 --> 00:16:47.256 والمثال الأفضل على أن الناس يتخذون الخيار الصحيح 00:16:47.497 --> 00:16:49.895 هو الفيضانات التي واجهناها مؤخراً. 00:16:50.301 --> 00:16:54.266 أجبر الناس على الخروج من منازلهم، 00:16:54.306 --> 00:16:58.141 وضعوا أعمالهمم معاً، تحملوا المسئولية تجاه مجتمعهم 00:16:58.161 --> 00:17:01.779 بدلاً من الجلوس بالمنزل ومشاهدة الفيضانات على أجهزتهم. 00:17:01.925 --> 00:17:06.061 أجبر الناس على إخراج أحسن ما فيهم، 00:17:06.091 --> 00:17:08.848 على إخراج منهم أحسن إنسانيتهم، 00:17:08.931 --> 00:17:12.140 لا أعتقد أنه كان بإمكاننا مواجهة الكارثة 00:17:12.170 --> 00:17:16.848 كيفما واجهناها، الذي واجهناه المرة الأخيرة. 00:17:16.878 --> 00:17:22.443 ودعوني أقول لكم، هذا الفيضان، هذه الفيضانات مجرد البداية 00:17:22.463 --> 00:17:25.552 لأم الكوارث كلها، التغيير المناخي. 00:17:25.700 --> 00:17:31.317 إذن إذا كان بإمكاننا اتخاذ الاختيار، اتخاذ اختيار الضمان. 00:17:31.347 --> 00:17:37.409 أتعلمون، قوة الناس حية كل يوم، أنا متأكدة 00:17:37.439 --> 00:17:42.243 أنا أعلم حقيقةً أنه يمكننا عكس اتجاهات تغيير المناخ، 00:17:42.263 --> 00:17:47.782 كل هؤلاء الأجناس الذكية التي تستطيع البقاء على هذا الكوكب لفترة طويلة. 00:17:48.140 --> 00:17:49.160 و 00:17:49.200 --> 00:17:50.536 شكراً لكم جميعاً. 00:17:50.546 --> 00:17:53.649 قبل أن أختم، أريد فقط 00:17:54.042 --> 00:17:58.478 أتعلمون، قول ملاحظة صغيرة عن الساري الذي أرتديه 00:17:58.498 --> 00:18:02.938 هذا الساري عمره 20 عاماً - 21 لأكون أكثر دقة. 00:18:02.938 --> 00:18:06.813 هذا جزء من تحدي الموضة القديم الذي استأنفناه. 00:18:06.968 --> 00:18:11.355 كطلب ختامي، أتحداكم أن تستأنفوا هذا التحدي. 00:18:11.355 --> 00:18:12.357 شكراً لكم. 00:18:12.357 --> 00:18:14.645 (تصفيق)