1 00:00:07,289 --> 00:00:09,274 مساء الخير لكم جميعاً. 2 00:00:09,876 --> 00:00:12,614 سأتحدث عن تغير المناخ 3 00:00:13,521 --> 00:00:17,793 الحقيقة التي بدأت بالفعل تؤثر في حياتنا اليومية. 4 00:00:18,428 --> 00:00:21,179 سواء كان ذلك زيادة الكوارث 5 00:00:21,653 --> 00:00:23,083 أو الأمراض 6 00:00:23,482 --> 00:00:27,982 مثل حمى الضنك، نيباه، النوبات القلبية عند الشباب، 7 00:00:27,982 --> 00:00:31,594 السرطان والفشل الكلوي وغيرهم. 8 00:00:34,896 --> 00:00:39,425 وحذرنا ستيفن هاوكينج من تهديد الانقراض. 9 00:00:40,033 --> 00:00:44,942 في هذا السياق، (المرونة) كلمة اليوم أو موضوع اليوم 10 00:00:44,942 --> 00:00:47,465 كما في (مرونة الطقس)، هي كلمة عظيمة. 11 00:00:47,775 --> 00:00:52,332 وأنا أعتقد أن الكلمات لها تأثير قوي جداً على عملية تفكيرنا. 12 00:00:52,883 --> 00:00:54,263 و 13 00:00:54,955 --> 00:00:58,468 صادفت هذه الكلمة بعينها منذ عقد مضى. 14 00:00:58,468 --> 00:01:00,768 ومنذ أن سمعت هذه الكلمة، 15 00:01:01,541 --> 00:01:05,622 أصبحت كالمهووسة من الاحتمالات التي قد تعطيها هذه الكلمة. 16 00:01:05,957 --> 00:01:09,205 والتي تسمى (السمو) 17 00:01:09,205 --> 00:01:13,393 بطريقة ما أصبح السمو هو مسعى حياتي 18 00:01:13,393 --> 00:01:14,467 وما معنى هذا؟ 19 00:01:14,467 --> 00:01:17,956 يعني الارتقاء أعلى شيء ما للوصول إلى شأن أسمى 20 00:01:19,055 --> 00:01:23,798 عندما تحقق السمو، إنك تذهب إلى ما وراء حدودك العادية 21 00:01:24,926 --> 00:01:29,262 الآن، ما هي الصلة بين السمو والتغير المناخي؟ 22 00:01:30,034 --> 00:01:34,680 لكي أقول ذلك، علي أن أشارككم القليل من خبرتي 23 00:01:34,700 --> 00:01:36,562 مع قبائل ماديا براديش 24 00:01:37,147 --> 00:01:40,403 حيث قضيت أول ثلاث سنوات من مسيرتي المهنية. 25 00:01:41,297 --> 00:01:46,506 كوني فتاةً مدنية أغلب سنوات نشأتي 26 00:01:46,657 --> 00:01:51,413 نشأت في المدينة ولم أشاهد أبداً الحياة الريفية ناهيك عن القبلية 27 00:01:51,521 --> 00:01:54,827 لذلك كنت مفتونة وفضولية عن حياتهم 28 00:01:54,857 --> 00:02:01,744 في هذه الغابة الخضراء الهادئة الحقيقية، حاولت حقاً فهمهم بعمق. 29 00:02:02,223 --> 00:02:07,367 وكلما درست عنهم وفهمتهم أكثر، كلما زاد حبي لهم. 30 00:02:07,654 --> 00:02:08,742 و 31 00:02:08,752 --> 00:02:13,532 لا أعتقد أني أصبحت ما أنا عليه الآن 32 00:02:13,690 --> 00:02:18,182 لولا لقائي مع هؤلاء الرائعين، والبشر الذين قلما تبقوا على هذا الكوكب. 33 00:02:18,733 --> 00:02:22,491 على وجه الخصوص، قمت برحلة إلى (بيكا-جيك)، 34 00:02:22,575 --> 00:02:25,595 وهي مركز لقبائل تدعى (بيكاز)، 35 00:02:25,738 --> 00:02:29,986 أحد أكثر الغابات بعداً وعمقاً في بلدنا. 36 00:02:30,313 --> 00:02:36,199 أعطتني هذه الرحلة منظوراً عن الحياة، وحياتي لم تعد كما كانت عليه. 37 00:02:36,580 --> 00:02:38,857 بالتحديد، كان هناك رجلاً قبيلياً 38 00:02:39,038 --> 00:02:41,909 الذي قابلته قرب شلال في إحدى جولاتي. 39 00:02:42,101 --> 00:02:46,480 كما كنت أقابل العديد من القبائل، سألت هذا الرجل، 40 00:02:47,656 --> 00:02:51,357 "لماذا تريد أن تعيش في هذه الغابة حيث لا تتوفر خدمات؟ 41 00:02:51,522 --> 00:02:56,292 لماذا لا تنتقل للعيش في البلدة أو المدينة حيث يمكنك الحصول على تعليم أفضل، 42 00:02:56,302 --> 00:02:59,105 ورعاية صحية أفضل وخدمات أفضل لأطفالك؟ 43 00:02:59,664 --> 00:03:01,698 أتعلمون ماذا كان رد ذلك الرجل؟ 44 00:03:01,938 --> 00:03:08,000 سألني بالمثل: لماذا أريد أن أغادر وآتي للعيش في مدينة أو بلدة؟ 45 00:03:08,020 --> 00:03:10,965 وفيها لا يتوفر حتى الهواء النقي للتنفس، 46 00:03:10,975 --> 00:03:14,130 ولا الماء النقي للشرب، ولا الطعام الأمن للأكل؟ 47 00:03:14,957 --> 00:03:16,491 ما أعنيه، انظري حولك. 48 00:03:16,639 --> 00:03:18,595 هل يمكنك إيجاد هذا الماء في المدينة؟ 49 00:03:19,004 --> 00:03:21,485 وأشار إلى الشلال حيث كنا نقف بجواره. 50 00:03:21,656 --> 00:03:23,506 هل يمكنك الحصول على هذا الهواء النقي؟ 51 00:03:23,688 --> 00:03:25,931 انظري حولك كم هي خضراء هذه الغابة. 52 00:03:26,354 --> 00:03:27,876 فما الذي يدعوني إلى مغادرتها؟ 53 00:03:28,483 --> 00:03:33,737 لذلك عندما انتهى من طرح هذه الأسئلة علي، أتعلمون كيف شعرت؟ 54 00:03:36,602 --> 00:03:38,247 (ضحك) 55 00:03:38,486 --> 00:03:42,770 أجل، أعني أنها قادتني حقاً إلى أسئلة أخرى، 56 00:03:43,009 --> 00:03:45,528 سلسلة من أسئلة رد الفعل عن حياتي، 57 00:03:45,528 --> 00:03:49,692 بدأت التساؤل إذا ما كنت أعقد حياتي أكثر من اللازم؟ 58 00:03:49,941 --> 00:03:52,695 أجل، ليس لديهم سيارات، ليس لديهم دراجات، 59 00:03:52,715 --> 00:03:53,911 ولكن لديهم سيقان قوية 60 00:03:53,921 --> 00:03:56,727 تأخذهم للسير عشرة أو عشرين كيلومتراً يومياً 61 00:03:56,727 --> 00:03:59,022 يتواصلوا مباشرة مع الأرض الأم. 62 00:03:59,518 --> 00:04:03,763 أجل، فهم لا يملكون هواتف خلوية ولا حواسيب نقالة ولا إنترنت 63 00:04:03,783 --> 00:04:08,265 لكي يتواصلوا مع العالم، ولكن هو لديه قلبه بأكلمه 64 00:04:08,265 --> 00:04:14,210 الذي يربطه بعمق مع عائلته ومجتمعه وغابته. 65 00:04:14,356 --> 00:04:17,079 وهذا الإرتباط 66 00:04:17,421 --> 00:04:21,660 الإرتباط الذي أشعر أنه أكثر جمالاً وصحي أكثر في رأيي 67 00:04:21,670 --> 00:04:25,116 من أي ارتباط عن طريق شبكات الهاتف المحمول التي نمتلكها الآن 68 00:04:25,735 --> 00:04:27,939 وأتعلمون؟ 69 00:04:28,264 --> 00:04:31,997 عندما رأيت وجهه، شعرت بشيء ما. 70 00:04:32,089 --> 00:04:35,817 شعرت - لقد كان إحساساً، أعني حدساً أو شعوراً - لا أدري! 71 00:04:36,169 --> 00:04:40,753 أشعر أنه كان الإحساس بالرضى أو السلام العقلي أو البراءة، 72 00:04:40,763 --> 00:04:42,939 أو السلام الداخلي أو سمه كما تريد. 73 00:04:43,326 --> 00:04:44,326 و 74 00:04:45,274 --> 00:04:50,957 ما رأيته في وجهه، شعرت بأنني لا أراه في وجهي، 75 00:04:50,957 --> 00:04:54,927 ومع الإعتذار، لا أراه في وجوهنا جميعاً. 76 00:04:55,233 --> 00:05:01,039 ومن وجهة نظري، هو لا يمتلك شيئاً مما نمتلكه، 77 00:05:01,208 --> 00:05:04,703 ولكن لديه كل شيء وهذا ما لا نملكه. 78 00:05:05,114 --> 00:05:08,852 لا أدري إذا كان هذا الرجل القبيلي يعرف القراءة أو الكتابة، 79 00:05:08,960 --> 00:05:12,759 ولكنه من وجهة نظري، كان أكثر رجلاً متعلماً قابلته على الإطلاق. 80 00:05:12,967 --> 00:05:17,805 بسب أن الحكمة التي أعطاها لي، لم يعطها لي أحداً في حياتي 81 00:05:17,895 --> 00:05:20,182 وبطريقة ما، أصبح معلمي الروحي 82 00:05:20,608 --> 00:05:23,406 ومع كل تلك التساؤلات الملحة في ذهني 83 00:05:23,406 --> 00:05:27,669 استمرت حياتي كالمعتاد، ثم جئت إلى كيرالا. 84 00:05:27,669 --> 00:05:29,974 استلمت منصبي كمدير تنفيذي لمهمة سوتشيتوا 85 00:05:29,974 --> 00:05:33,167 الوكالة المركزية الحكومية لإدارة المخلفات، 86 00:05:33,564 --> 00:05:38,117 حيث أتاح لي البحث في هذا الموضوع المزيد والمزيد من الإلهام. 87 00:05:38,964 --> 00:05:44,157 أحد أكبر الإلهامات جاء من خلال تقرير من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 88 00:05:44,870 --> 00:05:46,053 وكان اسمه 89 00:05:46,063 --> 00:05:49,659 (إدارة المواد الكيميائية والنفايات من أجل التنمية المستدامة) 90 00:05:50,337 --> 00:05:51,337 و 91 00:05:52,015 --> 00:05:56,268 وبصفتي أم، عندما رأيت هذا التقرير وقرأته، 92 00:05:56,623 --> 00:05:59,822 بصراحة، كانت صدمة إلى الحد 93 00:05:59,852 --> 00:06:04,129 أني شعرت بالذنب لإنجابي طفلين 94 00:06:04,664 --> 00:06:06,179 ماذا قال؟ 95 00:06:06,427 --> 00:06:11,966 يقول: إن هناك ما يقارب 300 من الملوثات موجودة في دم الحبل السري لحديثي الولادة. 96 00:06:12,545 --> 00:06:15,018 مبدئياً، ذلك يعني 97 00:06:15,226 --> 00:06:18,492 إنه منذ لحظة نشأة الحياة في رحم الأم، 98 00:06:18,591 --> 00:06:23,270 تتعرض هذه الحياة لأكثر المواد الكيميائية الضارة بالأعضاء 99 00:06:23,906 --> 00:06:29,066 وهناك دراسة ذات صلة بالموضوع تقول (يولد أطفالنا ملوثين مسبقا) 100 00:06:29,697 --> 00:06:31,433 إذن، ما الذي تعتقدونه؟ 101 00:06:31,453 --> 00:06:34,816 كيف تعتقدون صحة هذا الرضيع الملوث مسبقاً 102 00:06:34,956 --> 00:06:39,548 الذي سيكبر في بيئة سامة صنعناها لأولادنا وبناتنا؟ 103 00:06:40,591 --> 00:06:46,908 أعتقد وبطريقة ما، أن ذلك بسبب اهتمامنا المبالغ فيه 104 00:06:46,928 --> 00:06:51,019 عن صنع المزيد والمزيد من المنتجات لجعل حياتنا مريحة 105 00:06:51,092 --> 00:06:56,186 وهذا أدى بدوره إلى حقيقة نشأة أطفال 106 00:06:56,206 --> 00:06:59,679 مع عيوب تصنيع والتي بشكل ما تاهت عن عقولنا 107 00:07:00,336 --> 00:07:03,406 ومن أين أتت هذه الكيماويات؟ 108 00:07:03,848 --> 00:07:07,882 كل منتج يومي حديث نستخدم كيماويات فيه 109 00:07:08,229 --> 00:07:13,088 سواء كان معجون أسنانك، صحيفتك، طعامك المعالج المفضل، 110 00:07:13,251 --> 00:07:18,599 هذا الساري، الميكروفون، كل هذا سمه وستدرك الموضوع. 111 00:07:18,705 --> 00:07:23,759 الأمر الصحي هو المشي في مكان حيث يوجد تدفق هواء نقي، 112 00:07:23,769 --> 00:07:27,041 ضوء شمس طبيعي، وإن كان يجعلنا نتعرق قليلاً. 113 00:07:27,060 --> 00:07:28,152 ولكن لا. 114 00:07:28,389 --> 00:07:32,137 نحن نريد غرفة مريحة ومحكمة الغلق ومكيفة، 115 00:07:32,137 --> 00:07:35,403 مضاءة بأكملها صناعياً حتى لو ظهراً. 116 00:07:35,743 --> 00:07:39,747 قد يكون الأمر الصحي هو المشي عشرة كيلومترات كل يوم إلى العمل. 117 00:07:39,747 --> 00:07:40,784 ولكن لا 118 00:07:40,784 --> 00:07:45,490 نحن نريد الراحة لذلك ننتقل بسيارة تعمل بالوقود وهذا يزيد البصمة الكربونية. 119 00:07:45,845 --> 00:07:49,669 أسمع أحداً يقول (هيا، أين نجد الوقت لهذا؟) 120 00:07:50,406 --> 00:07:53,422 أجل صديقي، أوافقك الرأي. 121 00:07:53,502 --> 00:07:58,867 أنا نفسي وهذا يشملنا كلنا صممنا أو بالأحرى يجب علي قول 122 00:07:58,897 --> 00:08:04,497 صممنا خطأً حياتنا بطريقة ما حيث نشعر ظاهرياً أنه لا يوجد وقت 123 00:08:04,654 --> 00:08:05,654 أتعلمون؟ 124 00:08:05,664 --> 00:08:07,298 إلى أين نركض؟ 125 00:08:07,505 --> 00:08:10,225 نحن نستمر بالركض، الركض وراء النجاح 126 00:08:10,235 --> 00:08:15,406 ولعلمك، هذا النجاح يجب أن يكون لديه واحد أو أكثر من المقومات الآتية 127 00:08:15,520 --> 00:08:19,102 إما القوة والمال أو الشهرة. 128 00:08:19,427 --> 00:08:21,330 ومتى يبدأ الركض؟ 129 00:08:21,477 --> 00:08:24,428 منذ صغر السن عندما كان عمرك خمس سنوات. 130 00:08:24,654 --> 00:08:28,661 عندما كانت ابنتي ذات الخمس سنوات في الروضة جاءت إلي وقالت 131 00:08:28,661 --> 00:08:31,819 أمي غداً اختبار الإملاء، أنا خائفة جداً. 132 00:08:32,277 --> 00:08:36,325 كنت بمثابة، ما الذي نفعله بالضغط على طفلة ذات خمس سنوات؟ 133 00:08:36,433 --> 00:08:40,183 وبالله عليكم هي بالفعل طفلة ملوثة مسبقاً؟ 134 00:08:40,629 --> 00:08:43,738 لذلك لا أعتقد أننا نربي 135 00:08:43,758 --> 00:08:48,678 بشراً خيرين أو سعداء بعد الآن. 136 00:08:49,160 --> 00:08:51,887 نحن نربي فقط أحصنة سباق، ألا تعتقدون هذا؟ 137 00:08:52,037 --> 00:08:53,611 و ما الذي تفعله أحصنة السباق؟ 138 00:08:53,621 --> 00:08:57,383 إنهم يستمرون فقط بالركض بسرعة وسرعة وسرعة ويصلون إلى أين؟ 139 00:08:57,413 --> 00:08:58,743 إنهم لا يصلون إلى أي مكان. 140 00:08:58,806 --> 00:09:01,015 إنهم فقط يستمرون بالدوران في حلقة مفرغة. 141 00:09:01,045 --> 00:09:02,686 وما الفرق الذي يحدثوه؟ 142 00:09:02,756 --> 00:09:03,881 آه، أجل. 143 00:09:03,911 --> 00:09:08,110 يوجد حصان واحد والذي يصل أولاً والحصان الآخر الذي يصل أخيراً 144 00:09:08,243 --> 00:09:11,956 والشخص الذي راهن على الحصان سيجني الكثير من الأموال. 145 00:09:12,107 --> 00:09:14,526 ولكن ما الفرق الذي يصل إلى الحصان؟ 146 00:09:14,769 --> 00:09:16,668 سواء كان الحصان الأول أو الآخر. 147 00:09:16,688 --> 00:09:22,064 إنه حصان في نهاية اليوم، وكلاً منهما يأكل نفس العشب، أيس كذلك؟ 148 00:09:22,557 --> 00:09:28,555 قلوبنا، وعالمنا الداخلي، وسلامنا الداخلي، وسعادتنا، وآكما، وروحنا 149 00:09:28,585 --> 00:09:31,355 أياً ما سميتها - مثل هذا الحصان. 150 00:09:31,482 --> 00:09:37,055 كل الانتصارات التي نحققها خارجاً تغذي فقط نقاط السعادة المؤقتة. 151 00:09:37,202 --> 00:09:40,595 كلهم مثل الأشخاص الذين راهنوا على ذلك الحصان. 152 00:09:41,133 --> 00:09:42,156 حسناً؟ 153 00:09:43,092 --> 00:09:47,698 ولكن عالمنا الداخلي مثل ذلك الحصان لا يمكنه النمو 154 00:09:47,846 --> 00:09:53,176 إذا استمر بالركض مثل ذلك محاولاً تغذية هذه الملذات المؤقتة. 155 00:09:53,516 --> 00:09:58,522 لا عجب أن لدينا زيادة في حالات الاكتئاب، 156 00:09:58,602 --> 00:10:00,270 زيادة في حالات الانتحار، 157 00:10:01,298 --> 00:10:03,500 زيادة في المشاكل الاجتماعية والعائلية، 158 00:10:03,510 --> 00:10:08,390 زيادة في إدمان الأطفال للمخدرات، اكتئاب وما شابهه 159 00:10:08,872 --> 00:10:10,152 أتعلمون؟ 160 00:10:10,355 --> 00:10:17,318 إذن إذا كنا في الوقت الراهن نريد حياةً أفضل وأسعد، 161 00:10:17,328 --> 00:10:23,208 حياة صحية، ما نحتاجه هو إعادة تفكير بشكل كبير، 162 00:10:23,238 --> 00:10:25,236 تعديل كبير، 163 00:10:25,426 --> 00:10:27,138 إعادة تصميم كبيرة، 164 00:10:27,260 --> 00:10:28,968 تغيير كلي، 165 00:10:29,408 --> 00:10:30,839 السمو. 166 00:10:31,429 --> 00:10:33,897 هذا ما يتوجب علينا فعله حالياً. 167 00:10:34,263 --> 00:10:36,685 إذن، ماذا نفعل؟ 168 00:10:36,804 --> 00:10:38,018 كيف نفعله؟ 169 00:10:38,114 --> 00:10:42,409 الآن وبعد أن كنتم معي يا رفاق هلا أنهينا كل هذا؟ 170 00:10:42,409 --> 00:10:46,466 ترك العمل، وإغلاق هذه المنشأة، والبدء بالعيش في الغابة من الغد؟ 171 00:10:46,476 --> 00:10:47,813 هلا فعلنا ذلك؟ 172 00:10:48,123 --> 00:10:49,150 أجل؟ 173 00:10:49,494 --> 00:10:50,769 لا نستطيع، أليس كذلك؟ 174 00:10:50,799 --> 00:10:53,610 عملياً، محتملاً، لا نستطيع القيام بهذا، أليس كذلك؟ 175 00:10:53,667 --> 00:10:56,239 إذن، فلنأخذ هذا ببطء وثبات. 176 00:10:56,343 --> 00:11:00,837 فلنأخذ بعض الخطوات الصغيرة، خطوة بخطوة. 177 00:11:01,374 --> 00:11:03,905 وهذا هو ما فعلناه في عام 2015. 178 00:11:03,915 --> 00:11:06,665 ويسمى البروتوكول الأخضر في الألعاب الوطنية، 179 00:11:06,826 --> 00:11:08,439 إذن، ما هو البروتوكول الأخضر؟ 180 00:11:08,459 --> 00:11:13,406 ببساطة هو ثقافة تخفيض الزائد. 181 00:11:13,996 --> 00:11:15,752 ولماذا التخفيض؟ 182 00:11:16,181 --> 00:11:20,039 ومن أجل ذلك نحتاج إلى فهم كيف حدث تغير المناخ في المقام الأول؟ 183 00:11:20,404 --> 00:11:22,898 إذا نظرت من 400 سنة تقريباً مضت، 184 00:11:23,225 --> 00:11:27,168 لم تكن حياتنا أبداً غير متزامنة إلى هذا الحد مع الطبيعة. 185 00:11:27,305 --> 00:11:28,685 أتعلمون؟ 186 00:11:28,882 --> 00:11:32,710 كانت القاعدة هي الاقتصاد الدائري والاكتفاء الذاتي. 187 00:11:32,720 --> 00:11:35,423 على سبيل المثال، ببساطة، 188 00:11:35,605 --> 00:11:40,499 إذا أردنا استخدام قطعة قماش كانت مصنوعة من ألياف طبيعية مثل القطن أو الحرير، 189 00:11:40,519 --> 00:11:44,427 ولم يكن لديها الكثير من البصمة الكربونية أو الكيماويات وعندما ينتهي استخدامها 190 00:11:45,302 --> 00:11:50,061 فإنها تعود مجدداً إلى التربة مكملةً دورتها الكربونية الطبيعية، حسناً؟ 191 00:11:50,169 --> 00:11:53,185 ولا تنتج الكثير من الضرر للطبيعة، 192 00:11:53,218 --> 00:11:57,160 وكل وحدة جغرافية سواء كانت مجموعة من القرويين أو القرى، 193 00:11:57,351 --> 00:12:01,511 كانت مكتفية ذاتياً في الطعام والمتطلبات الأساسية الأخرى 194 00:12:01,659 --> 00:12:05,838 بسبب أن الاقتصاد كان قائماً على الحاجة في ذلك الوقت 195 00:12:06,330 --> 00:12:10,409 ثم انتقلنا تدريجياً إلى الاقتصاد القائم على الجشع. 196 00:12:10,660 --> 00:12:14,897 بدأنا الإنتاج الكثير والكثير والتخلص من الكثير والكثير، 197 00:12:14,907 --> 00:12:18,078 وحافظنا فقط على استمرار الاقتصاد الخطي، 198 00:12:18,088 --> 00:12:21,117 بشكل أساسي اقتصاد الاستخدام والتخلص. 199 00:12:21,401 --> 00:12:22,822 وماذا في ذلك؟ 200 00:12:22,969 --> 00:12:24,744 إننا نستمر فقط في الإستخدام والتخلص. 201 00:12:24,764 --> 00:12:27,438 ما هو الخطأ حالياً، أتعلمون؟ 202 00:12:28,088 --> 00:12:29,386 هذه هي المشكلة. 203 00:12:29,527 --> 00:12:35,765 كلنا نعلم أن هذا الاقتصاد الخطي أدى إلى مزيد من انبعاثات الكربون 204 00:12:35,789 --> 00:12:40,496 والذي يقف الآن عند حد هائل 42 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون كل عام. 205 00:12:41,298 --> 00:12:43,925 لذا بدأت أتساءل: 206 00:12:44,045 --> 00:12:47,763 كيف نسمي أنفسنا الأجناس الذكية 207 00:12:48,157 --> 00:12:52,844 بينما نستمر بحفر قبرنا بشكل يومي؟ 208 00:12:53,599 --> 00:12:58,524 إذاً ما قاله ستيفن هاوكينج سيصبح حقيقة وسننقرض فعلاً، 209 00:12:58,688 --> 00:13:00,919 سنكون أحد تلك الأنواع 210 00:13:00,949 --> 00:13:03,985 التي ظلت على هذا الكوكب لفترة قصيرة جداً من الوقت 211 00:13:04,015 --> 00:13:06,163 سنتان ضوئيتان بالكاد، أتعلمون؟ 212 00:13:06,452 --> 00:13:10,687 بهذه الطريقة بدأت أتساءل عما إذا كان الصرصور أذكى مني 213 00:13:11,688 --> 00:13:14,653 على أية حال، نتكلم بجدية، بالعودة إلى هذه النقطة 214 00:13:14,663 --> 00:13:18,315 الذي أحاول قوله هنا هو من الواضح أن هذا لا يمكن أن يستمر. 215 00:13:18,661 --> 00:13:20,251 لذلك، مرحى! 216 00:13:20,368 --> 00:13:21,718 الفائز هو التخفيض. 217 00:13:21,738 --> 00:13:24,988 إنه الاختيار الوحيد والأفضل للمضي قدماً. 218 00:13:25,008 --> 00:13:25,998 و 219 00:13:26,028 --> 00:13:27,850 مع الألعاب الوطنية ما فعلناه 220 00:13:27,860 --> 00:13:32,330 حاولنا تخفيض جزء واحد بعينه من الاقتصاد. 221 00:13:32,340 --> 00:13:34,129 اقتصاد المنتجات غير معادة الاستخدام. 222 00:13:34,149 --> 00:13:38,048 لذا بشكل أساسي زجاجات المياه غير معاد استخدامها - أقصد الأطباق و 223 00:13:38,058 --> 00:13:40,102 أنا متأكدة أنه قد حان وقت التحرك كثيراً. 224 00:13:40,122 --> 00:13:43,070 وصنعنا نظاماً من البدائل 225 00:13:43,100 --> 00:13:45,755 بحيث يمكن التخلص من المواد غير معادة الاستخدام. 226 00:13:46,101 --> 00:13:48,491 وما هو التأثير الذي نحصل عليه؟ 227 00:13:48,687 --> 00:13:50,789 آه، لا، هذا ليس أحد أماكننا. 228 00:13:50,809 --> 00:13:54,210 ولكن هذا ما نتوقعه عادةً بعد حدث كبير مثل الألعاب الوطنية. 229 00:13:54,210 --> 00:13:57,543 والتي تعادل الألعاب الأولمبية، أجل، أعني في الحجم. 230 00:13:58,510 --> 00:14:01,735 ولكن كان هذا مكاننا. 231 00:14:02,808 --> 00:14:04,730 لماذا حدث هذا، وكيف؟ 232 00:14:04,750 --> 00:14:07,592 بسبب أننا منعنا النفايات من أن تُولد 233 00:14:07,814 --> 00:14:11,971 بدلاً من توليد النفايات ثم نكسر رؤوسنا ماذا نفعل بهذا؟ 234 00:14:12,056 --> 00:14:14,236 الوقاية خير من العلاج، أتذكرون؟ 235 00:14:14,923 --> 00:14:18,095 ثم نقول، ماذا عن نفايات التغليف؟ 236 00:14:18,254 --> 00:14:21,389 إجابتنا هي: اذهب للمحلي، اذهب للطبيعة. 237 00:14:21,389 --> 00:14:24,475 لذا صنعنا حملات مثل تشاكا، مانجا، تينجا، 238 00:14:24,475 --> 00:14:28,073 وهي تعني بالإنجليزية: الفلفل الحار، والمانجو، وجوز الهند. 239 00:14:28,103 --> 00:14:30,459 هذه هي الثروة الغذائية التقليدية في كيرالا 240 00:14:30,660 --> 00:14:34,441 لذا عن طريق إرساء الغذاء المحلي والطبيعي، 241 00:14:34,441 --> 00:14:37,735 نحن لا نشجع فقط العادات الغذائية الصحية بين الأطفال 242 00:14:37,755 --> 00:14:41,313 ولكن أيضاً نمنع نفايات التغليف 243 00:14:41,343 --> 00:14:45,423 والتي يأتي منها الغذاء المعالج غير الصحي. 244 00:14:45,433 --> 00:14:47,567 إذن، كانت هذه إحدى حملاتنا. 245 00:14:47,597 --> 00:14:51,548 هذا يعني أيضاً إمكانية تشجيع أصحاب المشاريع المحلية، 246 00:14:51,608 --> 00:14:54,416 المزارعين، وتعزيز الاقتصاد المحلي. 247 00:14:54,778 --> 00:15:00,687 لذا بالمثل، يمكننا الآن تشجيع كل المفاهيم المشابهة للاقتصاد الدائري، 248 00:15:00,697 --> 00:15:04,393 أي إعادة الاستخدام، محلات التبادل، الإصلاح. 249 00:15:04,500 --> 00:15:09,704 كل هذه الأشياء تحت مسمى مبادرتنا الجديدة (قوة الخمس C) 250 00:15:09,715 --> 00:15:15,138 التي تشير إلى، (التغيير يمكن أن يغير تغير المناخ). 251 00:15:15,158 --> 00:15:19,297 إنها أحد مبادرات إدارة مقاطعتنا 252 00:15:19,307 --> 00:15:21,836 برنامج تدريبي تحت رعاية محصل للمقاطعة 253 00:15:21,876 --> 00:15:26,404 ندرب الشباب أصحاب المشاريع الاجتماعية لتصنيع نماذج أعمال 254 00:15:26,424 --> 00:15:31,536 التي ستعيد لنا المفاهيم المفقودة مثل الاقتصاد المحلي، والاقتصاد الدائري، 255 00:15:31,556 --> 00:15:34,944 الاكتفاء الذاتي، والاستدامة الذاتية. 256 00:15:36,952 --> 00:15:41,124 قمنا الآن ببعض الأنشطة التي تشمل المجتمع، 257 00:15:41,144 --> 00:15:44,868 مثل خلوص موقع التفريغ والأسبوع التعليمي للمناخ 258 00:15:44,888 --> 00:15:47,326 والأن نتناول الزراعة الحضرية، 259 00:15:47,336 --> 00:15:51,114 حيث نأمل إمكانية إنشاء ترايفاندرم مستدامة ذاتياً 260 00:15:51,114 --> 00:15:53,845 في القرى والمدينة نفسها 261 00:15:53,865 --> 00:15:56,437 حلم كبير، ولكننا نحاول. 262 00:15:56,467 --> 00:15:58,583 كل هذا أصبح ممكناً 263 00:15:58,603 --> 00:16:03,895 عن طريق مجموعة من النشطاء أو الشباب 264 00:16:04,074 --> 00:16:08,018 الذين دُربوا أيضاً ليكونوا قادة الغد لتغيير المناخ 265 00:16:08,371 --> 00:16:13,599 لكن لا يمكنهم النجاح بدونكم، 266 00:16:14,207 --> 00:16:15,921 كل فرد منكم، 267 00:16:16,150 --> 00:16:17,334 كلكم، 268 00:16:17,800 --> 00:16:22,329 إذا لم تكونوا على استعداد من أجل التغيير، 269 00:16:22,891 --> 00:16:28,614 إذا لم تكونوا على استعداد من أجل التغيير الذي تتمنوا رؤيته في العالم، 270 00:16:28,869 --> 00:16:34,752 إذا لم تكونوا على استعداد لاتخاذ الاختيارات الصحيحة من أجل مستقبل مستدام. 271 00:16:34,859 --> 00:16:38,971 ودعوني أقل لكم، (الاختيار) كلمة أخرى قوية. 272 00:16:39,262 --> 00:16:42,531 إن الاختيارت التي نتخذها تشكل أقدارنا. 273 00:16:42,752 --> 00:16:47,256 والمثال الأفضل على أن الناس يتخذون الخيار الصحيح 274 00:16:47,497 --> 00:16:49,895 هو الفيضانات التي واجهناها مؤخراً. 275 00:16:50,301 --> 00:16:54,266 أجبر الناس على الخروج من منازلهم، 276 00:16:54,306 --> 00:16:58,141 وضعوا أعمالهمم معاً، تحملوا المسئولية تجاه مجتمعهم 277 00:16:58,161 --> 00:17:01,779 بدلاً من الجلوس بالمنزل ومشاهدة الفيضانات على أجهزتهم. 278 00:17:01,925 --> 00:17:06,061 أجبر الناس على إخراج أحسن ما فيهم، 279 00:17:06,091 --> 00:17:08,848 على إخراج منهم أحسن إنسانيتهم، 280 00:17:08,931 --> 00:17:12,140 لا أعتقد أنه كان بإمكاننا مواجهة الكارثة 281 00:17:12,170 --> 00:17:16,848 كيفما واجهناها، الذي واجهناه المرة الأخيرة. 282 00:17:16,878 --> 00:17:22,443 ودعوني أقول لكم، هذا الفيضان، هذه الفيضانات مجرد البداية 283 00:17:22,463 --> 00:17:25,552 لأم الكوارث كلها، التغيير المناخي. 284 00:17:25,700 --> 00:17:31,317 إذن إذا كان بإمكاننا اتخاذ الاختيار، اتخاذ اختيار الضمان. 285 00:17:31,347 --> 00:17:37,409 أتعلمون، قوة الناس حية كل يوم، أنا متأكدة 286 00:17:37,439 --> 00:17:42,243 أنا أعلم حقيقةً أنه يمكننا عكس اتجاهات تغيير المناخ، 287 00:17:42,263 --> 00:17:47,782 كل هؤلاء الأجناس الذكية التي تستطيع البقاء على هذا الكوكب لفترة طويلة. 288 00:17:48,140 --> 00:17:49,160 و 289 00:17:49,200 --> 00:17:50,536 شكراً لكم جميعاً. 290 00:17:50,546 --> 00:17:53,649 قبل أن أختم، أريد فقط 291 00:17:54,042 --> 00:17:58,478 أتعلمون، قول ملاحظة صغيرة عن الساري الذي أرتديه 292 00:17:58,498 --> 00:18:02,938 هذا الساري عمره 20 عاماً - 21 لأكون أكثر دقة. 293 00:18:02,938 --> 00:18:06,813 هذا جزء من تحدي الموضة القديم الذي استأنفناه. 294 00:18:06,968 --> 00:18:11,355 كطلب ختامي، أتحداكم أن تستأنفوا هذا التحدي. 295 00:18:11,355 --> 00:18:12,357 شكراً لكم. 296 00:18:12,357 --> 00:18:14,645 (تصفيق)