1 00:00:00,000 --> 00:00:03,622 [COSTCO SUBS PRESENTS] 2 00:00:03,654 --> 00:00:07,295 [Previously unaired footage] 3 00:00:18,917 --> 00:00:20,093 Good morning! 4 00:00:20,924 --> 00:00:22,380 -Good morning. -Morning. 5 00:00:29,117 --> 00:00:30,589 Oh, are you not feeling well? 6 00:00:30,589 --> 00:00:32,695 No, I'm just wearing this because of the dry air. 7 00:00:32,695 --> 00:00:33,479 Oh, okay. 8 00:00:33,479 --> 00:00:35,439 Plus my eyes are so swollen. 9 00:00:36,000 --> 00:00:37,584 I just got out of bed. 10 00:00:37,584 --> 00:00:39,062 Really? You just got up? 11 00:00:39,062 --> 00:00:40,136 Yeah, I just got up. 12 00:00:40,256 --> 00:00:41,784 What are you doing today? 13 00:00:41,951 --> 00:00:43,608 -No work today? -I'm off today, yeah. 14 00:00:43,765 --> 00:00:45,285 -How about you? -Off. 15 00:00:45,285 --> 00:00:47,517 Does that mean it's just the two of us today? 16 00:00:47,517 --> 00:00:48,918 That's a rare combination. 17 00:00:49,301 --> 00:00:51,116 Oh, wow. Isn't this the first time? 18 00:00:51,116 --> 00:00:53,444 -Yeah, could be the first time. -At Terrace House. 19 00:00:56,582 --> 00:00:59,646 Well then... Should we take it easy today? 20 00:00:59,766 --> 00:01:01,134 Let's take it easy. 21 00:01:01,310 --> 00:01:02,606 What do you want to do? 22 00:01:02,606 --> 00:01:04,142 The weather is great. 23 00:01:05,355 --> 00:01:06,771 Is there something you want to do? 24 00:01:07,420 --> 00:01:08,956 Something I want to do? 25 00:01:11,829 --> 00:01:13,301 I want to eat soba. 26 00:01:13,844 --> 00:01:15,556 You really like soba. 27 00:01:17,026 --> 00:01:19,236 -I might want some, too. -You know, lately I've been 28 00:01:19,236 --> 00:01:21,349 watching Terrace House from the beginning. 29 00:01:21,349 --> 00:01:26,172 And I really want to... have soba at Tsuchan's place. 30 00:01:26,172 --> 00:01:27,565 -Oh yeah. -It looks so delicious. 31 00:01:27,565 --> 00:01:30,052 They showed them a lot in the early episodes. 32 00:01:30,267 --> 00:01:33,018 -I'd like to go there. -I haven't been there yet. 33 00:01:33,348 --> 00:01:35,451 -Have you been there? You haven't? -I haven't. 34 00:01:37,115 --> 00:01:38,468 So I'll get ready then. 35 00:01:38,967 --> 00:01:39,711 Sure. 36 00:01:40,041 --> 00:01:40,889 For soba. 37 00:01:40,889 --> 00:01:43,169 I'm going to get ready, too. I'll clean this up. 38 00:01:49,470 --> 00:01:50,522 Hello! 39 00:01:50,610 --> 00:01:52,003 -Hello! -Welcome! 40 00:01:52,756 --> 00:01:54,165 We're here, finally! 41 00:01:54,261 --> 00:01:55,556 -Your wish finally came true. -I'm so happy! 42 00:01:55,580 --> 00:01:56,571 Welcome. 43 00:01:56,838 --> 00:01:58,438 -Hello! -Hello! 44 00:01:58,666 --> 00:02:01,107 -It's nice to meet you. -Nice to meet you! 45 00:02:01,230 --> 00:02:03,319 -I watched you on the show! -My name is Tomio. 46 00:02:03,655 --> 00:02:05,520 -Yeah, I saw you on TV. -Oh, you did? 47 00:02:06,059 --> 00:02:07,906 This is the Sasa meal. Who is this for? 48 00:02:07,906 --> 00:02:09,699 -Okay, here you go. -Wow, this looks good. 49 00:02:10,252 --> 00:02:12,468 -Here you go. -Wait, what? 50 00:02:12,605 --> 00:02:13,413 Please enjoy. 51 00:02:13,598 --> 00:02:15,143 -I want to take a picture. -Oh yes. 52 00:02:15,143 --> 00:02:16,718 This is just amazing. 53 00:02:16,981 --> 00:02:18,349 It's really him. 54 00:02:18,966 --> 00:02:21,382 I was thinking the same thing! It's really him! 55 00:02:22,059 --> 00:02:24,053 Well... Enjoy your meal. 56 00:02:24,165 --> 00:02:25,228 Thank you! 57 00:02:25,316 --> 00:02:26,293 See you then. 58 00:02:27,114 --> 00:02:29,218 -Her Dad is so cool. -He's so nice. 59 00:02:29,218 --> 00:02:29,802 He is. 60 00:02:29,802 --> 00:02:31,778 Woah, this looks super delicious. 61 00:02:31,943 --> 00:02:34,184 We're always eating soba, you and I. 62 00:02:39,282 --> 00:02:41,298 You're making great sounds, as always. 63 00:02:43,744 --> 00:02:45,608 That's a nice sound, you eating the tempura. 64 00:02:52,739 --> 00:02:54,939 It's really delicious. So good. 65 00:02:57,350 --> 00:02:59,382 You're meeting Kawatani soon, aren't you? 66 00:02:59,534 --> 00:03:01,751 Yes, I'm meeting with him soon. 67 00:03:03,195 --> 00:03:04,594 I'm nervous. 68 00:03:06,199 --> 00:03:09,535 Do the two of you know everything about each other? 69 00:03:09,800 --> 00:03:12,246 I don't know. If you put it like that, I'm not sure. 70 00:03:12,246 --> 00:03:13,462 -You don't know? -Yeah. 71 00:03:15,250 --> 00:03:18,394 I'm sure he knows a bunch of stuff about me. 72 00:03:18,658 --> 00:03:20,105 And how much do you know about him? 73 00:03:20,105 --> 00:03:21,041 I don't... 74 00:03:21,153 --> 00:03:24,306 I don't think I'm the one who knows him best. 75 00:03:25,037 --> 00:03:27,718 There are so many different versions of him. 76 00:03:27,959 --> 00:03:29,455 Is that so? 77 00:03:31,476 --> 00:03:32,532 It's so good. 78 00:03:32,593 --> 00:03:33,840 Was it good? 79 00:03:33,900 --> 00:03:35,013 Wow! Wha-? 80 00:03:35,221 --> 00:03:37,141 I brought you our tastiest dish. 81 00:03:37,285 --> 00:03:39,109 -Apples? -Yes, Fuji apples. 82 00:03:39,365 --> 00:03:40,474 -Thank you. -Thank you so much! 83 00:03:40,474 --> 00:03:41,812 -Enjoy. -Thank you! 84 00:03:42,372 --> 00:03:43,444 It's so good to meet you. 85 00:03:43,444 --> 00:03:44,939 Are you having fun? Do you enjoy it? 86 00:03:45,011 --> 00:03:46,571 Yes, I'm absolutely enjoying it. 87 00:03:46,688 --> 00:03:48,288 Can I come along sometime? 88 00:03:50,852 --> 00:03:51,820 -Yes, of course! -Of course. 89 00:03:51,820 --> 00:03:53,861 I'll leave you to yourselves then! 90 00:03:54,266 --> 00:03:55,618 "Come visit me" he said. 91 00:03:57,706 --> 00:03:59,371 -You were having rice, too? -Yeah. 92 00:04:00,780 --> 00:04:01,701 Wow. 93 00:04:02,805 --> 00:04:05,397 I said I have to lose weight when I moved in. 94 00:04:05,561 --> 00:04:07,330 But now I'm eating rice. 95 00:04:07,896 --> 00:04:10,320 But, you don't want to... 96 00:04:11,374 --> 00:04:13,397 lose weight... do you? Or do you? 97 00:04:13,397 --> 00:04:15,765 I don't get it. You're always... 98 00:04:16,822 --> 00:04:18,726 That was rude of me, wasn't it? 99 00:04:18,726 --> 00:04:20,574 I say I have to lose weight while eating rice. 100 00:04:20,574 --> 00:04:21,758 Yeah, exactly. 101 00:04:21,878 --> 00:04:24,174 But, I guess that's alright. 102 00:04:24,376 --> 00:04:25,385 Don't you think? 103 00:04:27,205 --> 00:04:29,173 That's just part of your... personality. 104 00:04:29,556 --> 00:04:30,308 Personality? 105 00:04:30,308 --> 00:04:31,988 I have lost weight though, somehow. 106 00:04:32,258 --> 00:04:33,154 What? 107 00:04:33,426 --> 00:04:35,915 Because of stress? Are you alright? How? 108 00:04:37,452 --> 00:04:39,756 -I could sleep again at home. -I know, right? 109 00:04:41,184 --> 00:04:44,376 We have to get some sleep, we both haven't had a day off in a while. 110 00:04:44,484 --> 00:04:45,588 So today... 111 00:04:45,853 --> 00:04:47,422 -We'll watch that movie? -The long-awaited... 112 00:04:47,422 --> 00:04:51,942 Long-awaited! You've been telling me about it ever since you moved in. 113 00:04:52,147 --> 00:04:53,234 What was it again? 114 00:04:53,234 --> 00:04:54,827 It's called "Jersey Boys". 115 00:04:55,167 --> 00:04:56,063 What is it about? 116 00:04:56,063 --> 00:04:57,240 It's about music. 117 00:04:57,240 --> 00:04:58,960 Oh yeah, you've told me that. Let's watch it. 118 00:04:58,960 --> 00:05:02,224 I went to the movies by myself on a winter day and I cried. 119 00:05:02,224 --> 00:05:03,792 -All by myself. -I'd cry too! 120 00:05:03,792 --> 00:05:04,936 I always... 121 00:05:05,124 --> 00:05:07,212 -You tear up pretty easily. -I'm easily moved to tears. 122 00:05:07,212 --> 00:05:10,253 You've... I've cried so many times in front of you already. 123 00:05:10,370 --> 00:05:12,035 -That's true. -I wonder why. 124 00:05:12,588 --> 00:05:15,772 Actually I'm the kind of person who never cries in front of others. 125 00:05:15,843 --> 00:05:16,659 Seriously? 126 00:05:16,659 --> 00:05:19,092 No, really. I'll cry when watching a movie, but... 127 00:05:19,092 --> 00:05:21,724 I don't cry in front of others when something happens. 128 00:05:22,115 --> 00:05:24,715 I guess when you're living together with others... 129 00:05:24,715 --> 00:05:27,884 -A lot of emotions will... -A lot of emotions will just well up. 130 00:05:28,531 --> 00:05:30,147 I'm absolutely fine with it. 131 00:05:30,235 --> 00:05:30,963 No. 132 00:05:31,580 --> 00:05:33,084 -It's fine. -I won't cry. 133 00:05:35,889 --> 00:05:38,417 It's because you're so kind, Masao. 134 00:05:39,151 --> 00:05:42,039 Well, I don't know about that, but... 135 00:05:44,161 --> 00:05:45,289 Thank you. 136 00:05:46,747 --> 00:05:48,851 You're thanking me, but I didn't do anything. 137 00:05:49,556 --> 00:05:50,771 I didn't do anything today. 138 00:05:50,771 --> 00:05:52,619 That's true. We had a nice day off. 139 00:05:52,643 --> 00:05:54,588 -All I did was eat. -All we did was eat. 140 00:05:54,588 --> 00:05:56,652 -It was delicious! -It was. 141 00:05:57,816 --> 00:05:59,584 We finally managed to come here. 142 00:05:59,672 --> 00:06:02,752 -Did you know about this place? -It was always fully booked. 143 00:06:02,841 --> 00:06:04,681 Yes, thanks to you. Well, thank you! 144 00:06:04,681 --> 00:06:05,424 Thank you! 145 00:06:05,424 --> 00:06:07,744 We'll only be here for another two weeks. 146 00:06:07,744 --> 00:06:09,192 Oh, so this is for you, too. 147 00:06:09,885 --> 00:06:11,581 -She's like "What is that?" -How do you know? 148 00:06:11,669 --> 00:06:13,925 Thanks for your concern, thank you so much! 149 00:06:13,932 --> 00:06:15,990 -You're welcome. -We'll come again! 150 00:06:16,094 --> 00:06:18,822 -While we're still in Karuizawa. -I'll be waiting. 151 00:06:18,934 --> 00:06:20,422 -Enjoy yourselves! -Thank you! 152 00:06:20,430 --> 00:06:22,478 -Thank you for the meal. -Thank you. 153 00:06:23,895 --> 00:06:26,279 -Wow, he's so kind. -Don't catch a cold! 154 00:06:26,407 --> 00:06:28,071 -Thank you! -Thank you. 155 00:06:29,334 --> 00:06:31,935 -He's hilarious. -He's such a nice person. 156 00:06:32,686 --> 00:06:38,030 [Translated and Timed by MrsChap] [Reviewed by koma]