[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.10,Default,,0000,0000,0000,,من یک فعال (در زمینه) ایده‌ها هستم. Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:10.42,Default,,0000,0000,0000,,یعنی از ایده‌هایی که باور دارم دفاع می‌کنم Dialogue: 0,0:00:11.41,0:00:13.75,Default,,0000,0000,0000,,تا جایگاهی مناسب را برای آنها ایجاد نمایم، Dialogue: 0,0:00:13.77,0:00:18.30,Default,,0000,0000,0000,,بدون توجه به این‌ که متعلق به کدام \Nنیمکره می‌باشند. Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:20.34,Default,,0000,0000,0000,,طبیعی‌ است که باید انجام دهم. Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:22.81,Default,,0000,0000,0000,,من خودم به بخشی ازدنیا تعلق دارم Dialogue: 0,0:00:22.83,0:00:26.88,Default,,0000,0000,0000,,که در لفافه از آن‌ها با عنوان «جنوب جهانی»\Nنام می‌برند Dialogue: 0,0:00:26.90,0:00:28.32,Default,,0000,0000,0000,,یا «جهان در حال توسعه.» Dialogue: 0,0:00:28.88,0:00:30.27,Default,,0000,0000,0000,,اما بیایید رک باشیم: Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:34.04,Default,,0000,0000,0000,,وقتی ما این کلمات را به کار می‌بریم، \Nنظر واقعیمان دنیای فقیر است-- Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:37.99,Default,,0000,0000,0000,,قسمت‌هایی از دنیا با محموله‌های\Nاز پیش آماده Dialogue: 0,0:00:38.01,0:00:42.27,Default,,0000,0000,0000,,برای ایده‌های استفاده شده در سایر نقاط \Nوتوسط افراد دیگر. Dialogue: 0,0:00:45.03,0:00:48.88,Default,,0000,0000,0000,,اما من می‌خواهم اندکی ازاین سناریو \Nفاصله بگیرم Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:51.16,Default,,0000,0000,0000,,و تلاش کنم شمارا قانع کنم Dialogue: 0,0:00:51.18,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,که این‌ مکان‌ها واقعا وجود دارند و\Nسرشار از ایده‌‌ها. Dialogue: 0,0:00:55.40,0:00:57.64,Default,,0000,0000,0000,,مسئله واقعی من این‌است: ازکجا شروع کنم؟ Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:02.47,Default,,0000,0000,0000,,ممکن‌ است مصر، اسکندریه (باشد)، Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:04.50,Default,,0000,0000,0000,,جایی‌که رضوان را می‌بینیم. Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:06.81,Default,,0000,0000,0000,,وقتی بیرون حجره‌اش قدم می‌زند، Dialogue: 0,0:01:06.83,0:01:09.98,Default,,0000,0000,0000,,و برای گرفتن داروی قلبش به داروخانه\Nمراجعه می‌کند Dialogue: 0,0:01:10.01,0:01:13.20,Default,,0000,0000,0000,,که می‌تواند مانع لخته شدن خون \Nدر سرخرگ گردد، Dialogue: 0,0:01:13.22,0:01:14.61,Default,,0000,0000,0000,,متوجه این واقعیت می‌شود که، Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:20.02,Default,,0000,0000,0000,,علیرغم یک بیماری مسری در حال گسترش Dialogue: 0,0:01:20.05,0:01:25.79,Default,,0000,0000,0000,,که امروزه موجب ۸۲ درصد کل مرگ‌ها\Nدر مصر می‌شود، Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:29.24,Default,,0000,0000,0000,,داروهایی هستند که می‌توانند این \Nشرایط را کنترل کنند Dialogue: 0,0:01:29.26,0:01:32.54,Default,,0000,0000,0000,,ولی افراد متقلب، که دست شیطان را از\Nپشت بسته‌اند، Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:34.09,Default,,0000,0000,0000,,روی آنها انگشت گذاشته‌اند. Dialogue: 0,0:01:35.41,0:01:38.31,Default,,0000,0000,0000,,این متقلبین دارو‌های بدلی می‌سازند. Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:42.13,Default,,0000,0000,0000,,خوشبختانه برای رضوان، Dialogue: 0,0:01:42.16,0:01:43.70,Default,,0000,0000,0000,,گروه همکارم ومن، Dialogue: 0,0:01:43.72,0:01:48.63,Default,,0000,0000,0000,,با همکاری بزرگترین کمپانی دارویی در \Nآفریقا، Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:54.92,Default,,0000,0000,0000,,کد‌های منحصر به فرد -- چیزی شبیه\Nرمز یکبار مصرف -- Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:59.79,Default,,0000,0000,0000,,روی هر بسته بهترین نوع داروی قلب \Nدرمصر نصب کردیم. Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:04.55,Default,,0000,0000,0000,,در نتیجه وقتی‌ که رضوان داروی \Nقلب را می‌خرد، Dialogue: 0,0:02:04.58,0:02:07.84,Default,,0000,0000,0000,,می‌تواند این رمزهای یکبار مصرف را Dialogue: 0,0:02:07.87,0:02:09.74,Default,,0000,0000,0000,,با یک کد کوتاه مجانی وارد تلفن کند Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:14.72,Default,,0000,0000,0000,,که (سیستم آن‌ را) ما روی (شبکه) همه \Nکمپانی‌های مخابراتی در مصر تنظیم کرده‌ایم Dialogue: 0,0:02:14.74,0:02:16.24,Default,,0000,0000,0000,,بدون هزینه. Dialogue: 0,0:02:16.26,0:02:19.10,Default,,0000,0000,0000,,او پیغامی می‌گیرد -- آن‌ را پیام \Nزندگی بنامید -- Dialogue: 0,0:02:19.91,0:02:22.06,Default,,0000,0000,0000,,که وی را مطمئن می‌سازد Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:27.37,Default,,0000,0000,0000,,این دارو جز‌ء ۱۲ درصد کل\Nداروهای مصر نیست Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:29.92,Default,,0000,0000,0000,,که قلابی هستند. Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:33.90,Default,,0000,0000,0000,,از سواحل زیبای نیل، Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:38.90,Default,,0000,0000,0000,,ما به طرف دره ی زیبای ریفت ولی \Nدر کنیا روانه می‌شویم. Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:42.88,Default,,0000,0000,0000,,در شهر ناروک، به یک همکار بسیار خوب، \Nاوله لنکو، برخورد می‌کنیم. Dialogue: 0,0:02:42.91,0:02:44.82,Default,,0000,0000,0000,,که وارد یک فروشگاه وسایل کشاورزی می‌شود، Dialogue: 0,0:02:44.85,0:02:48.53,Default,,0000,0000,0000,,او دنبال خرید بذر کلم خوب و مورد\Nتاییدی‌ است Dialogue: 0,0:02:48.55,0:02:50.24,Default,,0000,0000,0000,,که اگر آن‌ را بکارد، Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:52.67,Default,,0000,0000,0000,,به اندازه‌ی کافی محصول برداشت خواهد کرد Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:55.45,Default,,0000,0000,0000,,تا بتواند شهریه مدرسه فرزندانش \Nرا تامین نماید، Dialogue: 0,0:02:55.47,0:02:56.68,Default,,0000,0000,0000,,این تنها خواست اوست. Dialogue: 0,0:02:57.25,0:02:58.71,Default,,0000,0000,0000,,متاسفانه، Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:01.64,Default,,0000,0000,0000,,بررسی اکثر سازمان‌های\Nبین‌المللی نشان می‌دهد، Dialogue: 0,0:03:01.66,0:03:06.68,Default,,0000,0000,0000,,۴۰ % کل بذرها‌یی که در جنوب و شرق آفریقا\Nبه فروش می‌رسد Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,دارای کیفیت نامطلوبند، Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:09.80,Default,,0000,0000,0000,,برخی کاملا قلابی هستند. Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:12.32,Default,,0000,0000,0000,,خوشبختانه برای اوله، Dialogue: 0,0:03:12.35,0:03:15.68,Default,,0000,0000,0000,,دوباره گروه ما دست به کار شد، Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:20.14,Default,,0000,0000,0000,,و با همکاری سامانگر اصلی کشاورزی در کنیا، Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:23.57,Default,,0000,0000,0000,,ما تمام فرآیند صدور تایید کیفیت را Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:25.07,Default,,0000,0000,0000,,برای بذرهای آن کشور، Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:29.08,Default,,0000,0000,0000,,از هر نوعی -- ارزن، سورگوم \N(ذرت خوشه‌ای)، ذرت-- دیجیتالی کرده Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:35.69,Default,,0000,0000,0000,,به نحوی که وقتی اوله لنکو رمز‌ی را که \Nروی پاکت ارزن‌ است وارد می‌کند، Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:40.59,Default,,0000,0000,0000,,می‌تواند یک تاییدیه دیجیتال دریافت نماید Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:44.48,Default,,0000,0000,0000,,که به او‌این اطمینان را می‌دهد که بذر\Nواقعا تایید شده است. Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:48.44,Default,,0000,0000,0000,,از کنیا به سوی نویدا در هند روانه من‌شویم، Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:50.64,Default,,0000,0000,0000,,جایی‌که آمبیکای کم طاقت Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:55.73,Default,,0000,0000,0000,,می‌خواهد هرچه زودتر به رویای خود رسیده\Nو یک ورزشکار نخبه شود، Dialogue: 0,0:03:55.75,0:03:57.66,Default,,0000,0000,0000,,با اطمینان از این که Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:00.21,Default,,0000,0000,0000,,به خاطر تکنولوژی تعیین مرغوبیت موادغذایی، Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:02.92,Default,,0000,0000,0000,,او چیزی را به طور تصادفی مصرف نمی‌کند، Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:05.34,Default,,0000,0000,0000,,که روی آزمایشات دوپینگ وی اثر گذاشته Dialogue: 0,0:04:06.59,0:04:10.07,Default,,0000,0000,0000,,و او را از ورزش‌های مورد علاقه‌اش\Nمحروم سازد. Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:14.34,Default,,0000,0000,0000,,سرانجام به غنا رسیدیم، Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:16.12,Default,,0000,0000,0000,,سرزمین مادری من، Dialogue: 0,0:04:16.15,0:04:18.96,Default,,0000,0000,0000,,جایی‌که مشکل دیگری وجود داشت -- Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:22.12,Default,,0000,0000,0000,,مشکل کمبود واکسن و یا واکسن‌های\Nبا کیفیت پایین. Dialogue: 0,0:04:22.15,0:04:27.62,Default,,0000,0000,0000,,می‌دانید که وقتی واکسنی در جریان خون \Nیک نوزاد وارد می‌کنید، Dialogue: 0,0:04:27.65,0:04:30.52,Default,,0000,0000,0000,,یک ایمنی مادام العمر به وی می‌دهید Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:34.53,Default,,0000,0000,0000,,علیه بیماری‌های خطرناکی که می‌تواند\Nباعث مرگ یا معلول شدن آنان گردد. Dialogue: 0,0:04:34.55,0:04:36.46,Default,,0000,0000,0000,,گاهی مصونیت برای همه عمر اوست. Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:41.56,Default,,0000,0000,0000,,مشکل اینجاست که واکسن‌ها موجودات \Nزنده آسیب‌پذیری هستند، Dialogue: 0,0:04:41.59,0:04:44.75,Default,,0000,0000,0000,,و بایستی آن‌ها را در دمای دو تا هشت\Nدرجه (سانتیگراد) نگهداری کرد. Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:48.58,Default,,0000,0000,0000,,و در غیر این صورت آن‌ها خاصیت\Nخود را از دست می‌دهند، Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:51.11,Default,,0000,0000,0000,,و دیگر نمی‌توانند ایمنی‌بخش Dialogue: 0,0:04:51.13,0:04:52.97,Default,,0000,0000,0000,,کودکی باشند که به آن نیاز دارد. Dialogue: 0,0:04:53.70,0:04:56.44,Default,,0000,0000,0000,,باکمک کارشناسان با دانش کامپیوتری، Dialogue: 0,0:04:56.46,0:05:01.07,Default,,0000,0000,0000,,ما علائم ساده آمپول‌های واکسن \Nرا تبدیل کرده‌ایم Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:03.54,Default,,0000,0000,0000,,به چیزی که می‌توانید آن را ترمومترهای \Nکیفیت بنامید. Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:07.77,Default,,0000,0000,0000,,بعد، این الگوها با گذشت زمان و به آرامی \Nدر مقابل حرارت تغییر می‌کنند Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:11.48,Default,,0000,0000,0000,,تا وقتی که الگوی متفاوتی روی سطح\Nواکسن ایجاد شود، Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:14.93,Default,,0000,0000,0000,,به نحوی که پرستار، با اسکن تلفن، Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:19.11,Default,,0000,0000,0000,,بتواند دریابد که آیا واکسن در دمای \Nمناسبی نگهداری شده Dialogue: 0,0:05:19.14,0:05:21.12,Default,,0000,0000,0000,,و هنوز قابل استفاده‌ است Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:23.36,Default,,0000,0000,0000,,قبل ازاینکه برای کودک استفاده شود -- Dialogue: 0,0:05:24.51,0:05:27.18,Default,,0000,0000,0000,,در واقع امنیت نسل بعد. Dialogue: 0,0:05:27.21,0:05:33.08,Default,,0000,0000,0000,,اینها نمونه‌هایی از راه‌حل‌ها برای نجات \Nجان‌ها، بازسازی جوامع، Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:34.81,Default,,0000,0000,0000,,در این بخش دنیا می‌باشد. Dialogue: 0,0:05:34.83,0:05:36.47,Default,,0000,0000,0000,,و باید یادآوری کنم Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:39.06,Default,,0000,0000,0000,,که ایده‌های قدرتمندی پشت سر آنها \Nقرار دارد، Dialogue: 0,0:05:39.09,0:05:40.33,Default,,0000,0000,0000,,که به مواردی اشاره می‌کنم. Dialogue: 0,0:05:40.78,0:05:45.36,Default,,0000,0000,0000,,اول، این‌که اعتماد اجتماعی با اعتماد\Nافراد نسبت به هم تفاوت دارد. Dialogue: 0,0:05:46.13,0:05:49.32,Default,,0000,0000,0000,,دوم، ا‌ین‌ که مرزبندی بین مصرف و\Nکنترل در دنیایی که Dialogue: 0,0:05:49.34,0:05:51.57,Default,,0000,0000,0000,,وابستگی به‌هم درحال افزایش است Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:52.83,Default,,0000,0000,0000,,امکان پذیر نیست. Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:56.08,Default,,0000,0000,0000,,و سوم، این‌ که استقلال غیرمتمرکز، Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:59.02,Default,,0000,0000,0000,,صرف نظر از آنچه طرفداران ثبت \Nزنجیره‌ای اطلاعات در غرب -- که Dialogue: 0,0:05:59.05,0:06:00.39,Default,,0000,0000,0000,,برایم محترمند -- می‌گویند، Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:05.56,Default,,0000,0000,0000,,آن‌قدر اهمیت ندارد که تقویت حلقه‌های\Nبازخورد اعتبار اجتماعی. Dialogue: 0,0:06:05.58,0:06:06.98,Default,,0000,0000,0000,,اینها بخشی ازایده‌هاست. Dialogue: 0,0:06:08.21,0:06:10.70,Default,,0000,0000,0000,,حال، هر وقت که جایی می‌روم و\Nاین بحث را مطرح می‌سازم Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:14.85,Default,,0000,0000,0000,,واین توضیحات و مثال‌ها راعنوان می‌کنم، Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:17.23,Default,,0000,0000,0000,,مردم می‌گویند «اگر این ایده‌ها واقعا \Nعالی‌است، Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:18.59,Default,,0000,0000,0000,,چرا سایر نقاط مطرح نیستند؟ Dialogue: 0,0:06:18.61,0:06:19.95,Default,,0000,0000,0000,,هیج‌وقت آن‌ها را نشنیده‌ام.» Dialogue: 0,0:06:19.97,0:06:21.17,Default,,0000,0000,0000,,به شما اطمینان می‌دهم که، Dialogue: 0,0:06:22.22,0:06:24.55,Default,,0000,0000,0000,,علت این‌ که چیزی در مورد \Nاین ایده‌ها نشنیده‌اید Dialogue: 0,0:06:24.57,0:06:27.47,Default,,0000,0000,0000,,دقیقا نکته‌ای‌ است که در ابتدا \Nبه آن اشاره کردم. Dialogue: 0,0:06:28.14,0:06:31.51,Default,,0000,0000,0000,,واقعیت این‌ است که در دنیا\Nبخش‌هایی وجود دارد Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:34.34,Default,,0000,0000,0000,,که ایده‌های خوب در آنجا \Nبه سادگی رشد نمی‌کنند Dialogue: 0,0:06:34.36,0:06:36.63,Default,,0000,0000,0000,,به علت منطقه‌ای که در آن‌ جا \Nمتولد شده است. Dialogue: 0,0:06:36.65,0:06:39.26,Default,,0000,0000,0000,,آن را «امپریالیسم آزادی\Nاندیشه» می‌نامم. Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:41.28,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:06:41.65,0:06:43.44,Default,,0000,0000,0000,,واقعا علت آن این‌است . Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:46.69,Default,,0000,0000,0000,,اما ممکن‌ است در مخالفت بگویید، \N«خوب، شاید این یک مسئله مهم باشد، Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:49.45,Default,,0000,0000,0000,,ولی مثل یک مسئله ناشناخته در\Nبخش‌هایی از دنیا است. Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:51.53,Default,,0000,0000,0000,,شما چرا می‌خواهید آن‌ را جهانی کنید؟ Dialogue: 0,0:06:51.56,0:06:53.07,Default,,0000,0000,0000,,منظورم منطقه‌ای که بهتر است.» Dialogue: 0,0:06:53.09,0:06:54.66,Default,,0000,0000,0000,,چه می‌شد، در پاسخ، به شما می‌گفتم Dialogue: 0,0:06:55.98,0:06:59.92,Default,,0000,0000,0000,,که واقعا، زیربنای هر یک از مسائلی\Nکه من شرح داده‌ام Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:02.39,Default,,0000,0000,0000,,مسئله اساسی از بین رفتن اعتماد Dialogue: 0,0:07:02.42,0:07:04.09,Default,,0000,0000,0000,,در بازارها و موسسات است، Dialogue: 0,0:07:04.11,0:07:07.57,Default,,0000,0000,0000,,و در نزیک شما و من، هیج چیزی \Nجهانی‌تر، عمومی‌تر Dialogue: 0,0:07:07.60,0:07:08.92,Default,,0000,0000,0000,,از مسئله اعتماد وجود ندارد. Dialogue: 0,0:07:09.50,0:07:15.94,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان مثال، برچسب یک چهارم کل غذای \Nدریایی فروخته شده در آمریکا غیرواقعی‌است. Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:18.58,Default,,0000,0000,0000,,وقتی شما‌ یک ساندویچ تن یا‌سالمون \Nدر منهتن می‌خرید، Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:22.02,Default,,0000,0000,0000,,چیزی می‌خورید که ممکن‌است در ژاپن\Nبخاطرسمی بودن ممنوع شده باشد. Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:23.94,Default,,0000,0000,0000,,عینا. Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:28.65,Default,,0000,0000,0000,,بسیاری ازشما شنیده‌اید که زمانی\Nگوشت اسب به نام گوشت گوساله در Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:30.24,Default,,0000,0000,0000,,پاتی‌برگرها در اروپا مصرف می‌شد؟ Dialogue: 0,0:07:30.27,0:07:31.43,Default,,0000,0000,0000,,(حتما) شنیده‌اید. Dialogue: 0,0:07:31.46,0:07:37.17,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که شما نمی‌دانید این‌است که قسمت \Nخوشمزه این پاتی‌های گوشتی تقلبی Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:41.12,Default,,0000,0000,0000,,آلوده به کادمیوم بود، که می‌تواند \Nبه کلیه‌های شما آسیب برساند. Dialogue: 0,0:07:41.14,0:07:42.40,Default,,0000,0000,0000,,این از اروپا. Dialogue: 0,0:07:43.03,0:07:46.56,Default,,0000,0000,0000,,بسیاری از شما از سوانح هوایی آگاه هستید و\Nنگران سقوط هواپیماهایید، Dialogue: 0,0:07:46.58,0:07:50.24,Default,,0000,0000,0000,,چون‌ هر از گاهی، یک خبر در‌ این مورد \Nذهن شما را آشفته می‌سازد. Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:52.21,Default,,0000,0000,0000,,اما شرط می‌بندم که شما اطلاع ندارید Dialogue: 0,0:07:52.24,0:07:56.56,Default,,0000,0000,0000,,که یک تحقیق به تنهایی از یک \Nمیلیون حوادث تقلبی Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:59.25,Default,,0000,0000,0000,,در زنجیره تامین نیا‌زهای هوانوردی \Nآمریکا پرده برداشت. Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:02.47,Default,,0000,0000,0000,,پس این یک مسئله جهانی‌ است، تمام. Dialogue: 0,0:08:02.93,0:08:04.08,Default,,0000,0000,0000,,یک مسئله جهانی. Dialogue: 0,0:08:04.11,0:08:07.37,Default,,0000,0000,0000,,تنها دلیلی که آن‌ را با فوریتی که\Nلازم‌ است مطرح نمی‌کنیم این‌است که Dialogue: 0,0:08:07.39,0:08:08.70,Default,,0000,0000,0000,,بهترین راه حل‌ها، Dialogue: 0,0:08:08.72,0:08:11.57,Default,,0000,0000,0000,,پیشرفته‌ترین راه حل‌ها،\Nمترقی‌ترین راه حل‌ها، Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:14.95,Default,,0000,0000,0000,,متاسفانه در بخشی‌هایی از دنیا هستند\Nکه راه‌حل‌ها را به حساب نمی‌آورند. Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:16.72,Default,,0000,0000,0000,,و به این دلیل تعجب‌آور نیست Dialogue: 0,0:08:16.74,0:08:20.20,Default,,0000,0000,0000,,که تلاش‌ها برای ایجاد همین مد‌‌ل‌های تایید\Nبرای صنایع داروسازی Dialogue: 0,0:08:20.22,0:08:23.58,Default,,0000,0000,0000,,امروزه در آمریکا و اروپا یک دهه عقب است، Dialogue: 0,0:08:23.60,0:08:25.55,Default,,0000,0000,0000,,حال آن که در نیجریه در دسترس می‌باشد. Dialogue: 0,0:08:25.57,0:08:27.68,Default,,0000,0000,0000,,یک دهه، و یک صد برابر مخارج بیشتر. Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:30.53,Default,,0000,0000,0000,,و این‌است، وقتی شما به والگرینز\Nدر نیویورک پا می‌گذارید، Dialogue: 0,0:08:30.56,0:08:32.66,Default,,0000,0000,0000,,نمی‌توانید منبع داروی خودتان را چک کنید، Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:34.85,Default,,0000,0000,0000,,اما در مایدوگوری در شمال نیجریه می‌توانید. Dialogue: 0,0:08:34.87,0:08:36.02,Default,,0000,0000,0000,,این‌است واقعیت. Dialogue: 0,0:08:36.05,0:08:37.13,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:38.34,Default,,0000,0000,0000,,این‌است واقعیت. Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:40.49,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار) Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:42.61,Default,,0000,0000,0000,,حالا برمی‌گردیم به موضوع ایده‌ها. Dialogue: 0,0:08:43.22,0:08:46.70,Default,,0000,0000,0000,,به یاد داشته باشید که راه‌حل‌ها صرفا\Nمجموعه‌ای از ایده‌ها هستند، Dialogue: 0,0:08:46.73,0:08:48.85,Default,,0000,0000,0000,,لذا ایده‌ها هستند که بیشترین\Nاهمیت را دارند. Dialogue: 0,0:08:48.87,0:08:51.98,Default,,0000,0000,0000,,دردنیایی‌که به ایده‌های کشو‌رهای \Nجنوب جهان بی‌توجهیم، Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:56.66,Default,,0000,0000,0000,,نمی‌توانیم یک مدل کلی جهانی \Nحل مسائل ایجاد کنیم. Dialogue: 0,0:08:56.68,0:08:59.66,Default,,0000,0000,0000,,حالا شما ممکن‌ است بگوئید، \N«خوب، این بد‌است، Dialogue: 0,0:08:59.69,0:09:03.98,Default,,0000,0000,0000,,در دنیایی که این‌ همه مسائل دیگر داریم، Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:05.53,Default,,0000,0000,0000,,آیا به نهضت دیگری نیاز است؟» Dialogue: 0,0:09:05.56,0:09:07.18,Default,,0000,0000,0000,,آری، ما به نهضت دیگری نیاز داریم. Dialogue: 0,0:09:07.21,0:09:10.71,Default,,0000,0000,0000,,در واقع این نهضت شما را متعجب خواهد کرد:\Nآرمان عدالت معنوی. Dialogue: 0,0:09:10.73,0:09:14.21,Default,,0000,0000,0000,,خواهید گفت، «چی؟ عدالت معنوی؟ در دنیایی \Nکه حقوق بشر مراعات نمی‌شود؟» Dialogue: 0,0:09:14.23,0:09:15.59,Default,,0000,0000,0000,,و من به این شکل مطرح می‌کنم: Dialogue: 0,0:09:15.62,0:09:19.94,Default,,0000,0000,0000,,همه راه حل‌های مسائل دیگری که روی ما \Nاثر می‌گذارند وبا آن‌ها مواجه می‌شویم Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:21.14,Default,,0000,0000,0000,,نیاز به راه حل دارد. Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:23.41,Default,,0000,0000,0000,,پس شما به بهترین ایده‌ها برای \Nآنها نیاز دارید. Dialogue: 0,0:09:23.44,0:09:25.43,Default,,0000,0000,0000,,و این‌است که امروز من از شما می‌پرسم Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:28.76,Default,,0000,0000,0000,,آیا ما همه می‌توانیم برای یک بار آن را\Nبرای عدالت معنوی بدهیم؟ Dialogue: 0,0:09:30.03,0:09:33.53,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)