1 00:00:11,551 --> 00:00:14,140 Каждый день я работаю в команде людей, 2 00:00:14,140 --> 00:00:16,957 которые делают невозможное возможным. 3 00:00:17,037 --> 00:00:18,631 Вот хвост голубого кита 4 00:00:18,631 --> 00:00:23,236 вылез из одного из самых знаменитых зданий Буэнос-Айреса. 5 00:00:23,266 --> 00:00:25,911 Вот девочки из моей страны хотят быть как Хуана Асурдуй, 6 00:00:25,911 --> 00:00:28,562 героиня латиноамериканской борьбы за независимость. 7 00:00:29,222 --> 00:00:31,277 Вот в огромном театре пошёл снег 8 00:00:31,277 --> 00:00:33,733 на головы детишек, которые никогда его не видели. 9 00:00:34,143 --> 00:00:36,726 Вот целые семьи собираются перед экранами, 10 00:00:36,726 --> 00:00:38,970 чтобы послушать про число Pi, 11 00:00:38,970 --> 00:00:41,108 миф о Платоновой пещере 12 00:00:41,108 --> 00:00:43,217 или истории государственного терроризма 13 00:00:43,217 --> 00:00:46,789 с таким же интересом, как раньше смотрели развлекательные программы. 14 00:00:46,789 --> 00:00:51,034 То, что раньше казалось невозможным, — это преобразования. 15 00:00:51,741 --> 00:00:53,789 В моём офисе в Культурном центре Киршнер, 16 00:00:53,789 --> 00:00:57,088 пространстве, посвящённом искусству и культуре, есть окно. 17 00:00:57,534 --> 00:01:00,697 Я приглашаю своих посетителей посмотреть в него вместе со мной. 18 00:01:00,996 --> 00:01:04,286 Небо в этом окне напоминает мне о детстве. 19 00:01:04,336 --> 00:01:05,974 Я из Сан-Луиса. 20 00:01:06,174 --> 00:01:10,075 Нигде нет неба голубее и облаков красивее, чем там. 21 00:01:11,115 --> 00:01:14,072 Когда я смотрела на них впервые, я этого не осознавала. 22 00:01:14,432 --> 00:01:16,818 Я выросла в доме, который также был и школой. 23 00:01:17,098 --> 00:01:19,838 Дом-школа, которым управляла моя мама. 24 00:01:20,148 --> 00:01:24,294 Когда я была маленькой, из моего окна я смотрела на двор и видела горку. 25 00:01:24,764 --> 00:01:26,979 В этом дворе ещё проходили перемены. 26 00:01:27,379 --> 00:01:29,242 Горка была не только моей, 27 00:01:29,312 --> 00:01:31,232 на ней каталась целая куча детей. 28 00:01:31,712 --> 00:01:35,048 Когда я выходила во двор и оглядывалась, я видела свой дом. 29 00:01:35,048 --> 00:01:38,160 Но ещё там были и мелки, игры, пюпитры. 30 00:01:38,160 --> 00:01:41,242 То, что для других было просто доской, 31 00:01:41,242 --> 00:01:43,517 для меня было тем вечером, когда мы её повесили. 32 00:01:44,792 --> 00:01:47,103 Я всё время смотрела, что делалось вокруг меня, 33 00:01:47,103 --> 00:01:51,469 в основном женщинами: мамами, бабушками, вахтёршами, 34 00:01:51,850 --> 00:01:54,123 самыми лучшими секретаршами. 35 00:01:54,423 --> 00:01:58,544 Учиться, играть и делать дела всегда было для меня одним целым. 36 00:01:59,054 --> 00:02:03,671 Хотя порой мой дом-школа и становился безлюдным, 37 00:02:03,671 --> 00:02:07,335 среди этой пустоты я понимала, что всё произойдёт снова, 38 00:02:07,335 --> 00:02:10,917 и что на следующий день мой дом превратится во что-то другое 39 00:02:10,917 --> 00:02:14,316 благодаря работе всех тех, кто создал и поддерживал школу. 40 00:02:17,666 --> 00:02:19,579 Тогда я этого не знала. 41 00:02:19,959 --> 00:02:24,041 Однако ещё девочкой я научилась смотреть на реальность иным способом. 42 00:02:24,181 --> 00:02:27,530 Я поняла это много лет спустя, когда меня пригласили к планированию 43 00:02:27,530 --> 00:02:31,105 Canal Encuentro в рамках одного образовательного проекта. 44 00:02:31,395 --> 00:02:33,476 Это был общественный телеканал. 45 00:02:33,476 --> 00:02:35,865 Многие из тех нас, кто начал работать над каналом, 46 00:02:35,865 --> 00:02:37,861 были не из столицы, 47 00:02:37,861 --> 00:02:40,261 а из разных провинций: 48 00:02:40,261 --> 00:02:43,727 Сан-Луис, Кордоба, Сальта, Мисьионес. 49 00:02:43,727 --> 00:02:46,175 С нами мы приносили наши взгляды. 50 00:02:46,175 --> 00:02:49,658 С командой Encuentro, преимущественно состоявшей из женщин, 51 00:02:49,658 --> 00:02:53,857 мы смогли преобразовать образовательное ТВ при помощи этих взглядов. 52 00:02:53,857 --> 00:02:58,175 Мы создали программу, где каждый регион мог поделиться своей историей. 53 00:02:58,805 --> 00:03:01,371 Раньше мы смотрели скучные документалки, 54 00:03:01,371 --> 00:03:02,665 от которых только засыпали, 55 00:03:02,665 --> 00:03:05,217 где дикторы даже не говорили как аргентинцы, 56 00:03:05,217 --> 00:03:07,303 с картинками из других стран. 57 00:03:07,303 --> 00:03:10,602 На Canal Encuentro мы начали показывать лица преподавателей 58 00:03:10,602 --> 00:03:14,384 и ребят, которые ходили в школу в Сантьяго-дель-Эстеро 59 00:03:14,384 --> 00:03:17,001 или в деревенскую школу в Барранкерас, Чако. 60 00:03:17,001 --> 00:03:20,381 Или детский садик в Алумине, Неукен. 61 00:03:20,381 --> 00:03:23,832 В получасовых эпизодах мы отдаём дань разным родам занятий. 62 00:03:23,832 --> 00:03:26,282 Мы учили класть плитку. 63 00:03:26,282 --> 00:03:28,747 Мы учили делать ремесленные ткани. 64 00:03:28,747 --> 00:03:31,674 Устанавливать тепловые выключатели. Раскраивать брюки. 65 00:03:31,674 --> 00:03:34,297 Мы объясняли философию с музыкой. 66 00:03:34,297 --> 00:03:36,431 Музыку — с Encuentro в студии. 67 00:03:36,431 --> 00:03:37,976 И науку — с лупой. 68 00:03:38,596 --> 00:03:42,594 Зарождалась новая форма показывать и смотреть телевидение. 69 00:03:42,594 --> 00:03:45,708 Новое содержание, новые форматы. 70 00:03:46,158 --> 00:03:49,143 Канал завоевал престиж и признание зрителей. 71 00:03:49,143 --> 00:03:53,492 За короткое время Encuentro смог превратить общественное телевидение 72 00:03:53,492 --> 00:03:56,608 в средство достижения признания и равенства. 73 00:03:57,058 --> 00:04:00,939 Он показывал альтернативный образ той нации, которой мы можем быть. 74 00:04:00,939 --> 00:04:03,056 Что-то изменилось в Аргентине 75 00:04:03,056 --> 00:04:05,305 в представлении общественной политики, 76 00:04:05,305 --> 00:04:07,855 и заслуга в этом также принадлежит телевидению. 77 00:04:08,155 --> 00:04:11,537 Это были годы нескончаемой энергии, бесценного опыта, 78 00:04:11,537 --> 00:04:14,737 невероятной синергии в совместной работе и творчестве, 79 00:04:14,737 --> 00:04:17,451 позволивших нам делать качественный контент. 80 00:04:17,451 --> 00:04:20,201 Благодаря Encuentro мы смогли создать ещё один канал. 81 00:04:20,201 --> 00:04:23,240 Он уже был для детей: PakaPaka. 82 00:04:24,580 --> 00:04:27,282 PakaPaka, сила воображения, 83 00:04:27,282 --> 00:04:31,615 стал результатом работы множества очень талантливых людей. 84 00:04:31,615 --> 00:04:36,098 Продюсеры, просветители, контент-мейкеры, сценаристы, постановщики, 85 00:04:36,098 --> 00:04:40,363 художники, редакторы, аниматоры, госслужащие. 86 00:04:40,363 --> 00:04:43,945 В этом проекте мы акцентировали внимание на трёх отдельных аспектах 87 00:04:43,945 --> 00:04:49,227 преобразования: детство, образование и культура. 88 00:04:49,227 --> 00:04:52,376 В центр всего мы поставили детей. 89 00:04:52,376 --> 00:04:56,142 Суть была в том, что в рамках общественного, государственного, 90 00:04:56,142 --> 00:04:58,159 в рамках образовательного проекта 91 00:04:58,159 --> 00:05:01,107 мы работали днями напролёт, чтобы делать общество добрее, 92 00:05:01,107 --> 00:05:03,457 продвигать идеи равенства, 93 00:05:03,457 --> 00:05:05,879 а также поставлять качественный контент. 94 00:05:06,656 --> 00:05:11,621 Спустя несколько лет весь этот рабочий опыт я перенесла в Сан-Луис. 95 00:05:12,221 --> 00:05:16,903 Так появились Хуана и Паскуаль, два анимированных персонажа, близнецы, 96 00:05:16,903 --> 00:05:20,436 которые говорят, как я, едят арбузы точно, как я, 97 00:05:20,436 --> 00:05:21,719 спят после обеда 98 00:05:21,719 --> 00:05:24,800 и дружат с завывающим песни ветром. 99 00:05:25,134 --> 00:05:28,149 С помощью этого мультиплатформенного проекта Хуана и Паскуаль 100 00:05:28,149 --> 00:05:31,394 добились того, что детишки из нашего Сан-Луиса 101 00:05:31,394 --> 00:05:33,822 научились на основе собственного опыта 102 00:05:33,822 --> 00:05:37,661 видеть пейзажи, историю и небеса вокруг себя. 103 00:05:37,891 --> 00:05:39,640 Всё это раньше казалось невозможным. 104 00:05:41,190 --> 00:05:44,123 Творение через искусство и культуру 105 00:05:44,123 --> 00:05:46,309 может вызвать общественные преобразования. 106 00:05:46,499 --> 00:05:48,278 Дело не в личной одарённости. 107 00:05:48,878 --> 00:05:52,561 Мой путь обозначил всё то, чему я научилась в моём доме-школе. 108 00:05:52,561 --> 00:05:54,282 Я видела пустоту 109 00:05:54,282 --> 00:05:57,594 и знала, что эту пустоту можно преобразовать. 110 00:05:57,594 --> 00:05:59,693 Благодаря тому сообществу женщин 111 00:05:59,693 --> 00:06:01,825 я поняла, что если группа людей 112 00:06:01,825 --> 00:06:04,357 работает добросовестно и ответственно, 113 00:06:04,357 --> 00:06:06,586 невозможное становится возможным. 114 00:06:08,656 --> 00:06:11,246 С тех пор как в Аргентину пришла пандемия, 115 00:06:11,246 --> 00:06:14,038 я каждый день иду на работу в Культурный центр Киршнер. 116 00:06:14,038 --> 00:06:18,221 Там, откуда показался хвост синего кита, сегодня пустота. 117 00:06:18,221 --> 00:06:21,236 Там не хватает работниц и работников культуры, 118 00:06:21,236 --> 00:06:25,083 посетителей, людей искусства, сообщества. 119 00:06:25,703 --> 00:06:28,457 Я смотрю через то окно и вижу застывший город. 120 00:06:28,917 --> 00:06:30,983 Тогда я возвращаюсь к своей жизни. 121 00:06:31,133 --> 00:06:34,933 Я постоянно, сколько себя помню, произвожу снова и снова одно и то же действие, 122 00:06:34,933 --> 00:06:37,482 как будто я — камера. 123 00:06:37,832 --> 00:06:41,115 Я вижу тех, кто был вокруг меня в том доме, в том дворе, 124 00:06:41,115 --> 00:06:44,581 тех, кто должен был быть увековечен в творчестве и контенте, 125 00:06:44,581 --> 00:06:46,541 которых тогда не делалось. 126 00:06:46,981 --> 00:06:49,839 Тех, кто работал вместе со мной и добивался невозможного. 127 00:06:50,079 --> 00:06:55,227 Моя работа — это видеть других, видеть их силу, 128 00:06:55,227 --> 00:06:58,494 эту искру, которая озаряет их, когда мы работаем вместе 129 00:06:58,494 --> 00:07:00,295 и творим вместе. 130 00:07:00,777 --> 00:07:04,276 Эта пустота даёт нам новую возможность, 131 00:07:04,276 --> 00:07:08,528 уникальный вызов создавать, вызов творить. 132 00:07:09,378 --> 00:07:11,704 Вновь мы можем сделать невозможное возможным. 133 00:07:12,474 --> 00:07:14,622 Давайте же построим будущее, полное встреч 134 00:07:14,622 --> 00:07:17,450 с новыми историями, рассказанными нашими голосами, 135 00:07:17,450 --> 00:07:20,837 изменим реальность, чтобы быть свободнее, 136 00:07:20,837 --> 00:07:23,007 ближе, человечнее.