0:00:08.420,0:00:09.601 唔該曬 0:00:16.270,0:00:19.120 以前印度有一個土邦主,即係國王 0:00:19.120,0:00:21.200 生日嗰陣下達一個命令 0:00:21.200,0:00:24.390 就係要所有首領送一份禮物畀佢 0:00:24.400,0:00:28.370 有啲帶咗上好嘅絲綢,有啲帶咗寶劍 0:00:28.370,0:00:29.490 有啲帶咗黃金 0:00:29.490,0:00:32.549 隊伍尾行咗嗰矮、滿臉皺紋嘅老人 0:00:32.549,0:00:34.620 佢由佢條村出發 0:00:34.620,0:00:36.630 花好多日行路,當中又越洋 0:00:36.630,0:00:38.087 當佢走入嚟時 0:00:38.087,0:00:41.457 王子問佢:「你帶咗國王咩禮物?」 0:00:41.457,0:00:44.020 然後呢個老人慢慢攤開手 0:00:44.020,0:00:46.950 展示出一個非常靚嘅貝殼 0:00:46.950,0:00:50.160 上面紅、黃、藍、紫[br]幾種顏色嘅螺旋交織埋一齊 0:00:50.160,0:00:52.930 但係王子話:[br]「呢樣點可以係國王嘅禮物! 0:00:52.930,0:00:54.840 呢樣咩嚟架?」 0:00:54.840,0:00:57.680 老人慢慢望著佢話: 0:00:57.680,0:01:00.190 「漫長嘅路…都係禮物嘅一部分。」 0:01:01.060,0:01:02.480 (笑聲) 0:01:02.850,0:01:05.970 等陣,我會送你哋一份禮物 0:01:05.970,0:01:08.250 一份我認為值得送嘅禮物 0:01:08.250,0:01:09.270 但送之前 0:01:09.270,0:01:11.800 我想同你哋講下我嘅人生歷程 0:01:12.550,0:01:15.270 好似大多數嘅你哋咁[br]我以前都係一個細路嚟 0:01:15.270,0:01:17.460 你哋有幾多人出世嗰陣係一個嬰兒? 0:01:17.460,0:01:18.780 出世嗰陣係超嫩? 0:01:18.780,0:01:20.450 半數人,好 0:01:20.450,0:01:21.850 (笑聲) 0:01:21.850,0:01:24.630 其餘一半?咩哇?[br]你出世嗰陣已經係成人? 0:01:25.290,0:01:26.760 唔得,我要見你阿媽! 0:01:27.820,0:01:29.790 咁就講下啲冇可能嘅嘢啦! 0:01:30.560,0:01:35.000 細個嗰陣,我成日想做一啲不可能嘅嘢 0:01:35.620,0:01:38.880 今日係我好多年嚟一直諗住嘅一日 0:01:38.880,0:01:42.450 因為今日我喺你哋面前 0:01:42.450,0:01:45.800 就喺 TEDxMaastricht 呢度[br]做一啲冇可能嘅嘢 0:01:45.800,0:01:51.240 我一開始會將個結論話俾你哋聽 0:01:51.240,0:01:52.640 我會向你哋證明 0:01:52.640,0:01:55.620 冇可能嘅嘢其實係有可能 0:01:55.620,0:01:58.210 結束嗰陣我會送你哋[br]一份值得送嘅禮物 0:01:58.210,0:01:59.430 我會展示畀你哋睇 0:01:59.430,0:02:02.160 你可以喺你人生中成就不可能嘅嘢 0:02:03.010,0:02:04.980 當我想做冇可能嘅嘢嘅時候 0:02:04.980,0:02:08.160 我發覺全世界人都有兩樣共同嘅特徵 0:02:08.160,0:02:09.790 每個人都會有恐懼 0:02:09.790,0:02:11.630 但每個人亦都有夢想 0:02:12.900,0:02:14.500 喺我做不可能嘅事嘅時候 0:02:14.500,0:02:17.850 我做咗三樣嘢 0:02:17.850,0:02:23.290 呢三樣嘢驅使我做冇可能嘅嘢 0:02:24.200,0:02:27.290 閃避球,又或者 Trefbal 0:02:27.290,0:02:28.340 超人 0:02:28.340,0:02:29.410 同蚊 0:02:29.410,0:02:30.980 呢三樣嘢對我嚟講好重要 0:02:30.980,0:02:33.620 宜家你知道點解[br]我喺人生裏邊做不可能嘅事啦 0:02:33.620,0:02:36.340 咁宜家我會帶你哋睇下[br]我長長嘅人生路程 0:02:36.340,0:02:38.680 由恐懼到夢想 0:02:38.680,0:02:41.050 由推動我嘅嗰三樣嘢到吞劍 0:02:41.050,0:02:42.740 由閃避球 0:02:42.750,0:02:44.890 到超人、蚊 0:02:45.800,0:02:47.360 我想話畀你哋知 0:02:47.360,0:02:50.310 可以點樣喺人生裏邊做不可能嘅事 0:02:52.480,0:02:55.064 2007 年 10 月 4 日 0:02:55.870,0:03:00.790 我喺哈佛大學 Sanders Theatre [br]接受 2007 年諾貝爾醫學獎 0:03:00.790,0:03:06.120 上台嗰刻,我嘅心撲撲跳,膝頭震梗 0:03:06.120,0:03:08.660 得獎係因為一份我有份寫嘅醫學研究 0:03:08.660,0:03:11.880 叫做「吞劍與它的副作用」 0:03:11.880,0:03:13.765 (笑聲) 0:03:13.765,0:03:18.460 個研究刊登咗喺一本唔出名[br]我從來未睇過嘅學術期刊度 0:03:18.460,0:03:20.339 英國醫學期刊 0:03:21.360,0:03:22.360 對於我嚟講 0:03:22.360,0:03:24.900 個獎證明咗冇可能嘅夢想都可以實現 0:03:24.900,0:03:28.120 對於好似我咁嘅人,個獎係驚喜 0:03:28.660,0:03:31.439 佢係一份我永遠忘記唔到嘅榮耀 0:03:31.439,0:03:34.539 但個獎唔係我生命裏邊最難忘嘅嘢 0:03:35.470,0:03:38.000 1967 年 10 月 4 日 0:03:38.000,0:03:41.090 呢個驚、怕羞、瘦、冇信心嘅細路 0:03:41.100,0:03:43.470 有嚴重嘅恐懼 0:03:43.470,0:03:45.579 當佢要上台 0:03:45.579,0:03:49.804 心跳喺度跳得好快,膝頭震梗 0:03:49.804,0:03:52.120 佢打開嘴想講嘢 0:03:56.490,0:03:58.070 但一隻字都講唔出口 0:03:58.070,0:04:00.650 佢震顫著企喺度,流眼淚 0:04:00.650,0:04:02.360 佢恐懼到郁都郁唔到 0:04:02.360,0:04:03.970 因為驚而唔郁 0:04:03.970,0:04:06.130 呢個驚、怕羞、瘦、冇信心嘅細路 0:04:06.130,0:04:08.212 有嚴重恐懼症 0:04:08.582,0:04:10.360 佢怕黑 0:04:10.360,0:04:11.640 又畏高 0:04:11.640,0:04:13.040 怕蜘蛛同蛇 0:04:13.040,0:04:15.500 有冇人怕蜘蛛同蛇架? 0:04:15.500,0:04:16.660 有幾個 0:04:16.660,0:04:19.079 佢仲怕水同鯊魚 0:04:19.079,0:04:21.939 怕醫生、護士、牙醫 0:04:21.939,0:04:24.680 怕針、鑽頭、尖嘅物件 0:04:24.680,0:04:28.110 但佢最怕嘅係人 0:04:29.710,0:04:32.780 呢個驚、怕羞、瘦、冇信心[br]嘅細路就係我 0:04:33.320,0:04:36.617 我怕失敗同被人拒絕 0:04:37.300,0:04:39.520 我自尊低、又自卑 0:04:39.520,0:04:42.840 我有一樣當時啲人[br]都唔知可以求醫嘅病︰ 0:04:42.840,0:04:44.830 社交焦慮症 0:04:45.835,0:04:48.610 因為我有恐懼[br]其他人就會欺凌、嘲苦我 0:04:48.610,0:04:50.330 佢哋成日笑我、改我花名 0:04:50.330,0:04:53.820 佢哋從來唔畀我同佢哋玩 0:04:55.020,0:04:57.940 唔係,佢哋畀我同佢哋玩一個遊戲 0:04:57.940,0:04:59.050 叫閃避球 0:04:59.050,0:05:01.700 我玩閃避球唔叻 0:05:01.700,0:05:03.500 玩嗰陣,嗰啲細路會叫我個名 0:05:03.500,0:05:04.370 於是我望啦 0:05:04.370,0:05:08.000 然後紅色波就咁高速撞我塊面 0:05:08.000,0:05:09.950 砰!砰!砰! 0:05:10.580,0:05:13.180 我記得有一段好長嘅日子[br]我由學校行返屋企 0:05:13.180,0:05:15.280 路程上我塊面又紅又刺痛 0:05:15.280,0:05:17.890 我對耳仔紅晒仲耳鳴 0:05:18.100,0:05:20.140 雙眼忍唔住流淚 0:05:21.180,0:05:23.755 而且覺得佢哋嘅說話好刺耳 0:05:23.755,0:05:25.030 每次有人話 0:05:25.030,0:05:28.830 「木條同石頭打跛我骨頭,[br]但言語唔會傷到我」 0:05:28.830,0:05:30.321 我都覺得係大話 0:05:30.321,0:05:31.980 言語可以好似把刀 0:05:31.980,0:05:34.210 又可以似劍一樣刺穿人嘅心 0:05:34.210,0:05:37.620 言語造成嘅傷害可以深到睇唔到 0:05:38.160,0:05:39.120 我有恐懼 0:05:39.120,0:05:43.321 而言語呢,無論以前定宜家[br]都係我最大嘅敵人 0:05:43.321,0:05:45.300 但我有夢想 0:05:45.300,0:05:50.084 我想避開人,就返屋企睇超人漫畫 0:05:50.084,0:05:53.430 我夢想就係做超人咁嘅英雄 0:05:53.430,0:05:56.190 我想求真同爭取公義 0:05:56.190,0:05:58.620 我想對付壞人同克利普頓石 0:05:58.620,0:06:03.070 我想飛去全世界逞英雄、救人 0:06:03.070,0:06:05.850 我都好鍾意真實嘅嘢 0:06:05.860,0:06:09.460 我讀過健力士世界紀錄同探險家[br]Robert Ripley 嘅書《信不信由你》 0:06:09.460,0:06:13.090 有冇人睇過呢兩本書? 0:06:13.100,0:06:14.250 我好鍾意呢兩本書! 0:06:14.250,0:06:16.270 我喺書裏邊見到人做真正創舉 0:06:16.270,0:06:17.700 我就係想學書嘅人物 0:06:17.700,0:06:20.630 如果欺凌者唔俾我同佢哋玩遊戲 0:06:20.630,0:06:23.085 我就會施展真魔法、展示真力量 0:06:23.085,0:06:26.659 我想做一啲欺凌者做唔到嘅嘢 0:06:26.659,0:06:28.159 我又想認清自己嘅目的 0:06:28.159,0:06:29.749 我想自己嘅人生係有意義嘅 0:06:29.749,0:06:32.890 我想做偉大嘅事,改變世界 0:06:32.890,0:06:36.960 我想證明冇可能嘅事其實係有可能 0:06:38.340,0:06:40.090 十年之後 0:06:40.090,0:06:43.026 喺我 21 歲生日前嘅一個禮拜 0:06:43.026,0:06:47.059 兩件事喺同一日內發生[br]從此改變咗我人生 0:06:47.059,0:06:49.541 我住喺印度南部嘅泰米爾納德邦 0:06:49.541,0:06:51.020 我喺嗰度做傳教士 0:06:51.020,0:06:53.090 我嘅導師,即係我嘅朋友問我︰ 0:06:53.090,0:06:54.720 「你有冇 thromes?」 0:06:54.720,0:06:57.380 我話︰「Thromes?咩係 thromes?」 0:06:57.380,0:07:00.490 佢話︰「Thromes 係人生重大目標, 0:07:00.490,0:07:03.850 係一堆夢想同目標。 0:07:03.850,0:07:05.830 當中你可以做你想做嘅嘢、 0:07:05.830,0:07:08.019 去你想去嘅地方、做你想成為嘅人。 0:07:08.019,0:07:09.216 咁你想去邊?你想做咩? 0:07:09.216,0:07:10.310 你想成為咩人?」 0:07:10.310,0:07:14.010 我話︰「我唔做得![br]我太驚啦!我有太多恐懼!」 0:07:14.010,0:07:19.260 嗰晚我攞飯墊上平房頂,擺喺星空下 0:07:19.260,0:07:21.869 睇住蝙蝠飛落嚟食蚊 0:07:21.869,0:07:26.200 我可以諗到嘅就係 [br]thromes、夢想、目標 0:07:26.200,0:07:28.360 同埋欺凌者渣住閃避球 0:07:29.160,0:07:31.210 幾個鐘頭之後我起身 0:07:31.220,0:07:34.070 我個心跳得好快,膝頭震緊 0:07:34.080,0:07:35.730 呢次唔關恐懼事 0:07:36.420,0:07:38.495 我嘅身體喺度震 0:07:38.500,0:07:41.930 之後嗰五日,我喺病床上同病魔對抗 0:07:41.930,0:07:44.199 中間斷斷續續醒咗 0:07:44.199,0:07:48.389 瘧疾令到我燒到 105 度 0:07:48.390,0:07:51.470 當我醒嘅時候,我腦裏邊只有目標 0:07:51.470,0:07:53.940 我問︰「我嘅人生可以做啲咩?」 0:07:53.950,0:07:56.380 最後,喺我 21 歲生日前嘅一晚 0:07:56.380,0:07:58.030 我有一下清醒過嚟 0:07:58.030,0:08:02.629 我明白到細細嘅蚊 0:08:02.629,0:08:05.680 即係史帝芬塞瘧蚊 0:08:05.680,0:08:07.870 重量小過五微克 0:08:07.870,0:08:08.950 輕過一小撮鹽 0:08:08.950,0:08:12.580 如果呢種蚊可以殺死[br]一個 170 磅或 80 公斤嘅男人 0:08:12.580,0:08:14.860 咁蚊就係我嘅克利普頓石 0:08:14.860,0:08:17.150 然之後我明白到唔係蚊嘅原因 0:08:17.150,0:08:19.480 而係因為裏邊嘅寄生蟲 0:08:19.480,0:08:23.160 惡性瘧原蟲每年殺死過百萬人 0:08:23.160,0:08:24.509 然後我又發現原來唔係 0:08:24.509,0:08:25.999 有啲仲細嘅嘢喺度作怪 0:08:25.999,0:08:28.550 但對於我嚟講,細微嘅嘢更加重要 0:08:28.550,0:08:29.550 我明白到 0:08:29.550,0:08:32.140 恐懼係我嘅克利普頓石、我嘅寄生蟲 0:08:32.140,0:08:35.190 恐懼纏我成世 0:08:35.200,0:08:38.019 你知道危險同恐懼嘅分別嗎? 0:08:38.019,0:08:39.999 危險我哋控制唔到 0:08:39.999,0:08:42.080 但恐懼係你可以揀嘅 0:08:42.080,0:08:44.309 我發現我有得揀 0:08:44.309,0:08:46.500 我唔使活喺恐懼之中 0:08:46.500,0:08:49.070 又唔使喺嗰晚[br]以失敗嘅人生結局而死 0:08:49.070,0:08:55.420 我或者可以[br]忘記恐懼,完成夢想,勇敢生活 0:08:57.000,0:09:00.650 當你喺病床上面等死 0:09:00.650,0:09:04.170 死亡真係可以令你想生存 0:09:04.180,0:09:05.770 我體會到每個人都會死 0:09:05.770,0:09:07.870 但亦體會到唔係每個人[br]都明白生活意義 0:09:07.870,0:09:09.890 因為面對死亡,我哋先會珍惜生命 0:09:09.890,0:09:11.380 當你學到你點樣死亡 0:09:11.380,0:09:13.070 你同時學到點樣好好生存 0:09:13.070,0:09:16.910 所以嗰晚我決定改變我嘅人生 0:09:16.915,0:09:17.910 我唔想死 0:09:17.910,0:09:18.910 我祈咗段短嘅禱 0:09:18.910,0:09:21.540 我話︰「上帝呀![br]如果你畀我活到 21 歲, 0:09:21.540,0:09:24.684 我唔會再畀恐懼支配我嘅生命, 0:09:24.684,0:09:29.570 我會衝破恐懼,追隨我嘅夢想。 0:09:29.570,0:09:31.270 我想改變我嘅態度, 0:09:31.270,0:09:33.000 我想喺人生裏邊做啲出色嘅事, 0:09:33.000,0:09:34.730 我想搵返我人生嘅目的, 0:09:34.730,0:09:38.780 我想肯定冇可能嘅嘢係有可能。」 0:09:38.780,0:09:42.730 但我唔會話畀你聽我嗰晚有冇生存落嚟 0:09:42.730,0:09:43.978 (笑聲) 0:09:43.978,0:09:47.100 但嗰晚我整咗個表,有齊我頭十個目標 0:09:47.100,0:09:50.210 我決定去主要嘅大陸旅行 0:09:50.210,0:09:51.380 探訪七大奇觀 0:09:51.380,0:09:52.720 學好多語言 0:09:52.720,0:09:54.310 住喺荒島上面 0:09:54.310,0:09:55.680 生活喺大海之中嘅一隻船度 0:09:55.680,0:09:58.090 同印第安人喺亞馬遜一齊住 0:09:58.090,0:10:00.930 爬上瑞典最高嘅山 0:10:00.930,0:10:03.070 我仲想睇喜馬拉雅山嘅日出 0:10:03.070,0:10:05.300 喺美國田納西州 Nashville [br]嘅音樂公司裏邊度做 0:10:05.300,0:10:06.990 我想同馬戲團合作 0:10:06.990,0:10:09.120 我想喺飛機度跳傘 0:10:09.120,0:10:12.340 之後嗰廿年,我完成咗大多數目標 0:10:12.340,0:10:14.650 每次我做完表上面嘅一項 0:10:14.650,0:10:16.400 我會加多 5 至 10 個項目上去 0:10:16.400,0:10:18.660 我個表仲喺度增加梗 0:10:18.660,0:10:25.250 之後嗰七年,我住喺巴哈馬一個小島 0:10:25.250,0:10:33.184 住喺自然搭建嘅小屋裏邊[br]靠食鯊魚同魔鬼魚維生 0:10:33.184,0:10:36.703 亦係唯一一個小島著住草裙嘅人 0:10:36.703,0:10:39.160 我仲學識同鯊魚游水 0:10:39.160,0:10:40.840 之後我搬到去墨西哥 0:10:40.840,0:10:45.661 然後我又搬到去[br]厄瓜多爾嘅亞馬遜河盆地 0:10:45.661,0:10:48.010 一個叫 Pujo Pongo Ecuador 嘅[br]地方度同部落住 0:10:48.010,0:10:51.920 因為做到定下嘅目標,我開始有返信心 0:10:52.110,0:10:53.910 我去到 Nashville 嘅音樂公司工作 0:10:53.910,0:10:55.110 然後又去咗瑞典 0:10:55.110,0:10:57.870 我去到斯德哥爾摩,喺音樂公司裏邊做 0:10:57.870,0:11:01.770 我爬上 Mt. Kebnekaise 座山嘅頂[br]高度高過北極圈 0:11:03.220,0:11:07.430 我學做小丑、拋接物件、踩高橋 0:11:07.430,0:11:10.370 踩單輪車、食火球、食玻璃 0:11:10.370,0:11:13.530 1997 年我聽到[br]全世界剩返唔到 12 個吞劍者 0:11:13.530,0:11:15.330 於是我話︰[br]「我要成為佢哋當中一個!」 0:11:15.330,0:11:18.290 我去見一個吞劍表演者,我問佢一啲貼示 0:11:18.290,0:11:19.760 佢話︰「好呀,我醒你兩樣嘢。 0:11:19.760,0:11:23.936 第一,吞劍超危險,有人因為咁而死。 0:11:23.948,0:11:26.213 第二,唔好試呀!」 0:11:26.213,0:11:27.540 (笑聲) 0:11:27.540,0:11:30.440 所以我將吞劍成為我嘅一個目標 0:11:30.440,0:11:33.660 我每日練吞劍 10 至 12 次 0:11:33.660,0:11:35.159 持續左四年 0:11:35.159,0:11:36.709 宜家當我計返練習次數 0:11:36.709,0:11:39.870 4 x 365 [x 12] 0:11:39.870,0:11:40.880 就等如 13,000 0:11:40.880,0:11:43.210 即係話我經歷 13,000 次失敗 0:11:43.210,0:11:46.002 先至可以喺 2001 年吞我第一把劍 0:11:46.002,0:11:47.630 嗰時我定咗目標 0:11:47.630,0:11:49.960 要成為全世界首屈一指嘅吞劍專家 0:11:49.960,0:11:55.300 於是我搵所有書、雜誌、新聞、醫學報告 0:11:55.300,0:11:57.890 我又讀咗生理學、解剖學 0:11:57.890,0:11:59.879 我又同醫生、護士傾過 0:11:59.879,0:12:01.370 又聯絡一班吞劍者 0:12:01.370,0:12:04.180 邀請佢哋加入國際吞劍者聯盟 0:12:04.180,0:12:06.450 同佢哋做咗個為期兩年嘅醫學研究 0:12:06.450,0:12:08.070 研究吞劍同佢嘅副作用 0:12:08.070,0:12:10.530 但唔好彩刊登咗喺英國醫學期刊 0:12:10.530,0:12:11.430 (笑聲) 0:12:11.430,0:12:12.710 多謝你哋 0:12:12.710,0:12:18.158 (掌聲) 0:12:18.158,0:12:21.570 我從吞劍學到一啲有趣嘅嘢 0:12:21.571,0:12:23.461 我估你之前未諗過 0:12:23.461,0:12:25.260 但今晚之後你就會知道 0:12:25.260,0:12:30.710 當你返屋企,你用刀或者劍切牛扒 0:12:30.710,0:12:32.079 你會諗起⋯ 0:12:32.517,0:12:35.679 我廿歲就知道[br] 0:12:35.679,0:12:39.789 大概四千年前,即公元前 2000 年 0:12:39.789,0:12:42.290 吞劍喺印度誕生 0:12:42.290,0:12:47.500 喺過去 150 年[br]吞劍應用喺科學同醫學裏面 0:12:47.500,0:12:51.040 喺 1868 年,德國 Feiburg 嘅醫生 0:12:51.040,0:12:53.910 Adolf Kussmaul 利用吞劍[br]發展咗硬式內窺鏡 0:12:53.910,0:12:54.649 1906 年 0:12:54.649,0:12:59.699 威爾斯嘅學者透過心電圖[br]研究吞噬毛病同消化 0:12:59.699,0:13:01.560 當中就係應用到氣管鏡 0:13:01.560,0:13:07.250 但過去 150 年[br]我哋知道有無數人受傷或死亡… 0:13:07.890,0:13:14.750 呢個係由 Adolf Kussmaul 醫生[br]發明嘅硬式內窺鏡 0:13:14.750,0:13:18.479 但我哋發現 29 個人[br]喺過去 150 年因為吞硬物而死亡 0:13:18.479,0:13:22.512 包括呢個倫敦吞劍者[br]吞劍嘅時候刺穿咗心臟 0:13:23.532,0:13:27.820 我哋都知道每年有 3 至 8 人[br]因為吞劍而嚴重受傷 0:13:27.820,0:13:31.080 我知道係因為我收到電話[br]話我要醫兩個咁樣嘅病人 0:13:31.080,0:13:31.920 一個嚟自瑞典 0:13:31.920,0:13:34.320 另一個只係幾星期前嚟自奧蘭多 0:13:34.320,0:13:36.389 佢哋都要留院 0:13:36.389,0:13:38.389 所以吞劍係好危險嘅 0:13:38.389,0:13:44.909 另一樣我學到嘅係[br]吞劍花 2 至 10 年先可以學識 0:13:45.610,0:13:47.930 但最振奮人心嘅發現係 0:13:47.930,0:13:51.480 吞劍者點樣成就不可能 0:13:51.480,0:13:53.450 我想分享一個小小嘅秘密 0:13:53.450,0:13:57.580 唔好睇嗰 99.9% 冇可能 0:13:57.580,0:14:00.487 你要專注嗰 0.1% 有可能嘅 0:14:00.487,0:14:02.737 諗下點樣令呢 0.1% 有可能 0:14:02.737,0:14:05.210 等我帶你睇下一個吞劍者嘅思想 0:14:05.210,0:14:08.689 為咗可以吞劍[br]吞劍者需要用念力控制事物 0:14:08.689,0:14:10.970 高度專注,準確對準 0:14:10.970,0:14:15.720 去避開內臟同克服身體自動嘅反射動作 0:14:15.720,0:14:20.680 當中涉及加強神經連接同肌肉重複記憶 0:14:20.680,0:14:24.010 所以就要練習超過一萬次 0:14:24.020,0:14:28.310 宜家等我帶你走入吞劍者嘅身體 0:14:28.310,0:14:30.070 要吞劍 0:14:30.070,0:14:31.970 我首先要將把劍跣喺我條脷上面 0:14:31.970,0:14:34.780 壓住食道頸部分嘅嘔反射 0:14:34.780,0:14:38.240 將劍轉九十度,直落食道 0:14:38.240,0:14:40.980 經過環咽食道上括約肌 0:14:40.980,0:14:42.600 壓住蠕反射 0:14:42.600,0:14:44.310 將劍帶到去胸腔 0:14:44.310,0:14:46.080 就喺兩個肺中間 0:14:46.080,0:14:50.399 喺呢個位置,我要將我嘅心擠到一邊 0:14:50.399,0:14:51.720 如果你好小心睇 0:14:51.720,0:14:53.520 你會見到把劍跟住心跳震 0:14:53.520,0:14:55.339 因為把劍貼到去個心嗰度 0:14:55.339,0:14:58.299 劍同心分開只有八分一吋 0:14:58.299,0:15:00.310 絕對唔係講笑 0:15:00.320,0:15:02.480 然後我要將佢穿過胸骨 0:15:02.480,0:15:05.250 經過食道下括約肌,去到胃部 0:15:05.250,0:15:07.010 抑制住胃嘅逆蠕動反射 0:15:07.010,0:15:08.360 之後落去十二指腸 0:15:08.360,0:15:09.750 話都冇咁易 0:15:09.750,0:15:10.930 (笑聲) 0:15:10.930,0:15:12.470 如果我要去更加遠 0:15:12.470,0:15:17.020 去到輸卵管,我就會停 0:15:17.580,0:15:21.280 在座男士[br]你哋一陣間可以問下你哋嘅老婆… 0:15:22.160,0:15:25.070 咁有人問我︰「一定係要好多勇氣 0:15:25.070,0:15:26.740 先可以做出咁危險嘅嘢, 0:15:26.740,0:15:28.800 好似移動你個心臟,吞咗把劍咁。」 0:15:28.800,0:15:30.500 唔係,真正需要勇氣嘅 0:15:30.500,0:15:33.080 係當一個驚、怕羞、瘦、冇信心嘅細路 0:15:33.080,0:15:35.620 經歷失敗同被人拒絕 0:15:35.620,0:15:38.200 忍辱負重,收埋自己嘅榮耀 0:15:38.200,0:15:40.290 企喺一大班陌生人面前 0:15:40.290,0:15:43.710 講述佢自己恐懼同夢想嘅故事 0:15:43.710,0:15:47.580 冒著嘔血嘅危險講嘢 0:15:48.280,0:15:49.690 你睇下…多謝 0:15:49.690,0:15:53.850 (掌聲) 0:15:53.850,0:15:56.250 你睇,好得意 0:15:56.250,0:15:58.390 我一直想喺人生裏邊做傳奇嘅事 0:15:58.390,0:15:59.320 今日我做到啦 0:15:59.320,0:16:05.490 但真正傳奇嘅並唔係[br]我可以同時吞 21 把劍 0:16:05.490,0:16:09.220 唔係為咗 Robert Ripley《信不信由你》 0:16:09.220,0:16:13.857 而喺水深 20 呎嘅一個籠裏面[br]畀 88 條鯊魚同魔鬼魚包圍 0:16:13.857,0:16:19.530 唔係為咗超能人類大搜索[br]加熱到 1500 度成為鋼鐵人 0:16:19.530,0:16:21.574 嗰個嘴超熱架! 0:16:22.460,0:16:24.920 唔係為 Robert Ripley 用劍拉一架車 0:16:24.930,0:16:26.290 唔係為咗健力士紀錄 0:16:26.290,0:16:28.820 唔係為咗入到全美一叮決賽 0:16:28.820,0:16:31.720 或者贏 2007 年諾貝爾醫學獎 0:16:31.720,0:16:33.900 以上都唔係真正傳奇嘅嘢 0:16:33.900,0:16:36.390 有人會話係傳奇,但我就唔覺得係 0:16:36.390,0:16:37.670 真正傳奇嘅係 0:16:37.670,0:16:42.240 嗰位驚、怕羞、瘦、冇信心、畏高 0:16:42.240,0:16:43.890 怕水同鯊魚 0:16:43.890,0:16:46.260 怕醫生、護士、針、拮嘅嘢 0:16:46.260,0:16:47.640 怕同人講嘢嘅男仔 0:16:47.640,0:16:49.540 畀上帝引領飛去全世界 0:16:49.540,0:16:51.320 飛到去高空三萬呎 0:16:51.320,0:16:53.900 喺鯊魚池裏面吞劍 0:16:53.900,0:16:56.890 又喺全世界對住醫生、護士[br]同埋好似你哋嘅觀眾講嘢 0:16:56.890,0:16:58.530 呢啲都係令我好振奮嘅 0:16:58.530,0:17:01.450 我一直想做不可能嘅嘢 0:17:01.450,0:17:02.210 多謝 0:17:02.210,0:17:03.760 (掌聲) 0:17:03.760,0:17:04.960 多謝 0:17:04.960,0:17:09.040 (掌聲) 0:17:09.700,0:17:11.540 我成日都想做唔可能嘅事 0:17:11.540,0:17:12.569 宜家我做到啦 0:17:12.569,0:17:15.538 我想用我嘅人生做傳奇嘅嘢,改變世界 0:17:15.538,0:17:16.629 宜家我又做咗 0:17:16.629,0:17:19.819 我成日想飛全世界[br]做驚人創舉同拯救生命 0:17:19.819,0:17:21.149 我又做到啦 0:17:21.149,0:17:22.130 你知嗎? 0:17:22.130,0:17:26.259 喺嗰個細路心入邊[br]仲有一啲大夢想未做 0:17:30.210,0:17:36.087 (笑聲)[br](掌聲) 0:17:37.000,0:17:40.170 你都知,我成日想搵我生命嘅意義 0:17:40.170,0:17:41.470 宜家我搵到啦 0:17:41.470,0:17:42.230 但係… 0:17:42.230,0:17:44.540 唔係因為吞劍,唔係你諗咁樣 0:17:44.540,0:17:45.900 唔係因為我嘅強項 0:17:45.900,0:17:48.510 而係因為我嘅弱點、我嘅說話 0:17:48.510,0:17:52.410 我嘅意義在於改變世界、叫人克服恐懼 0:17:52.410,0:17:59.740 用遁遁善誘嘅方式[br]引導人哋成為自己嘅超級英雄 0:17:59.740,0:18:02.070 令佢哋都可以喺生命裏邊[br]做不可能嘅嘢 0:18:02.070,0:18:04.580 我嘅意義在於幫其他人[br]搵佢哋生命嘅意義 0:18:04.580,0:18:05.680 你嘅生命意義又係咩? 0:18:05.680,0:18:07.210 你想你嘅人生做啲咩? 0:18:07.210,0:18:09.230 你會點樣付諸實行? 0:18:09.230,0:18:12.040 我相信我哋都可以做自己嘅超級英雄 0:18:12.040,0:18:14.080 咁你有咩超能力? 0:18:14.770,0:18:17.990 喺全世界七十億人當中 0:18:17.990,0:18:20.651 僅存返少過幾十人係識得吞劍 0:18:20.651,0:18:22.350 但你係世界上獨一無二嘅人 0:18:22.350,0:18:23.800 呢個世界上你係獨一無二 0:18:23.800,0:18:25.540 咁你嘅故事又係咩? 0:18:25.540,0:18:27.760 乜嘢令你唔同? 0:18:27.760,0:18:30.030 緃使你把聲又弱又震都好 0:18:30.030,0:18:31.931 你都可以同人分享你嘅故事 0:18:31.931,0:18:33.190 你嘅目標係啲咩? 0:18:33.190,0:18:35.530 如果你可以做任何嘢[br]做任何角色、去任何地方 0:18:35.530,0:18:37.950 你會做啲咩?你會去邊度? 0:18:37.950,0:18:39.940 你想喺人生裏邊做啲乜? 0:18:39.940,0:18:41.280 你有咩大夢想? 0:18:41.280,0:18:44.010 你細個嗰陣有咩大夢想?試下諗返以前 0:18:44.010,0:18:46.470 我賭你宜家有嘅夢想[br]都唔係細個有嘅夢想 0:18:46.483,0:18:47.880 你最騎呢嘅夢想係咩? 0:18:47.880,0:18:50.450 騎呢到你唔知係咩嚟? 0:18:50.450,0:18:53.760 我估你嘅夢想[br]之後唔再係咁奇怪嘞 0:18:55.520,0:18:56.860 你把「劍」到底係咩? 0:18:56.860,0:18:58.650 每個人都有一把「劍」 0:18:58.650,0:19:00.600 劍嘅兩邊分別係恐懼同夢想 0:19:00.600,0:19:03.900 無論你把劍係點,你都一樣可以吞咗佢 0:19:03.900,0:19:05.870 各位,追隨你嘅夢想啦 0:19:05.870,0:19:08.910 只要有夢想,就算遲起步又點話呀? 0:19:09.670,0:19:15.090 對於以前嗰啲用閃避球欺凌[br]認為我唔會有成就嘅細路 0:19:15.090,0:19:17.645 我有一句話同佢哋講︰ 0:19:17.645,0:19:18.851 多謝 0:19:18.851,0:19:20.310 如果唔係壞蛋嘅話 0:19:20.310,0:19:23.020 我哋唔會成為自己嘅超級英雄 0:19:23.020,0:19:27.527 我想喺度證明無可能嘅都係有可能 0:19:28.220,0:19:32.180 呢樣超危險,會殺死人 0:19:32.180,0:19:33.720 我希望你從中得到享受 0:19:33.720,0:19:35.380 (笑聲) 0:19:36.290,0:19:38.740 我需要你哋幫手 0:19:46.731,0:19:48.325 觀眾︰二、三 0:19:48.325,0:19:49.575 講者︰唔係、唔係 0:19:49.575,0:19:52.100 我需要你哋全部人幫手數,得唔得? 0:19:52.100,0:19:53.090 (笑聲) 0:19:53.090,0:19:54.510 你知道個字嗎?得? 0:19:54.510,0:19:55.870 一齊數囉喎?準備好未? 0:19:55.870,0:19:56.964 一 0:19:56.964,0:19:58.110 二 0:19:58.110,0:19:58.980 三 0:19:58.980,0:20:01.100 唔啱,呢個係二。但你哋掌握得到 0:20:06.760,0:20:07.830 觀眾︰一 0:20:07.840,0:20:08.810 二 0:20:08.810,0:20:10.010 三 0:20:11.850,0:20:12.790 (呼氣) 0:20:14.360,0:20:16.320 (掌聲) 0:20:16.320,0:20:17.450 講者︰好耶! 0:20:17.450,0:20:23.100 (掌聲)[br](歡呼聲) 0:20:23.100,0:20:24.650 好多謝你哋 0:20:25.450,0:20:28.800 多謝、多謝、多謝,衷心咁多謝你哋 0:20:28.800,0:20:31.390 其實係,由胃出發多謝你哋 0:20:31.880,0:20:34.210 我之前話俾你哋聽[br]我會嚟呢度做不可能嘅嘢 0:20:34.210,0:20:35.030 宜家我做咗 0:20:35.030,0:20:37.800 但呢樣都唔算不可能,因為我每日都做 0:20:37.800,0:20:40.360 對於嗰個驚、怕羞、瘦、冇膽細路嚟講 0:20:40.360,0:20:42.840 冇可能嘅嘢就係要面對自己嘅恐懼 0:20:42.840,0:20:44.640 同埋上到嚟 TEDx 講台呢度 0:20:44.640,0:20:49.090 慢慢改變世界 0:20:49.090,0:20:51.180 如果我令你用新嘅方式諗嘢 0:20:51.180,0:20:54.460 如果我令你相信不可能嘅嘢都係有可能 0:20:54.460,0:20:58.140 如果你明白到[br]你可以喺生命裏邊成就不可能 0:20:58.140,0:20:59.500 咁我嘅任務就大功告成啦 0:20:59.500,0:21:01.020 而你只係喺起步階段 0:21:01.020,0:21:04.220 你哋要堅持夢想同信念 0:21:04.820,0:21:05.890 多謝你哋相信我 0:21:05.890,0:21:07.600 多謝你哋成為我夢想嘅一部分 0:21:07.600,0:21:09.370 呢度係我畀你哋嘅禮物 0:21:09.370,0:21:11.486 冇可能嘅嘢係… 0:21:11.486,0:21:12.920 觀眾︰有可能 0:21:12.920,0:21:15.030 講者︰長途跋跣都係禮物嚟 0:21:15.030,0:21:19.380 (掌聲) 0:21:19.560,0:21:20.510 多謝 0:21:20.670,0:21:25.930 (掌聲) 0:21:25.930,0:21:27.680 (歡呼聲) 0:21:27.680,0:21:29.410 主持︰多謝,Dan Meyer!